单证、货代专业术语中英文[精华]
货代术语中英文对照
货代术语中英文对照international forwarder国际货运代理international sales of goods 国际货物销售inventory库存inward permit进口许可证issuing bank开证行knowledge is power and content is king知识就是力量,内容至上land bridge陆桥运输layout格式布局LCL(less than carload lot) shipments零担货物运输leakage risks渗漏险letter of credit信用证letter of indemnity保函letterhead信头liability insurance责任保险limitation of liability责任范围限制liner freight rate班轮运费率liner operator班轮营运人litigation诉讼load line载重线logistics物流long form bill of lading 全式提单long haul长途运输mainfest货物舱单maintenance维护保养maintenance of the vessel船舶维修marine cargo insurance海上货物保险master and house airwaybills主运单和分运单mate's receipts大副收据member lines会员公司methods payment付款方式mini-bridge小陆桥运输minimum charges最低运价modified block style改良齐头式mortgage抵押multi-modal transport多式联运natural calamities自然灾害nautical operation航行操作negotiable document可转让单据negotiating bank押汇银行neutral AWB中性航空运输单non-conference lines非班轮公会航线Non-governmentalorganization非政府性组织non-negtiable document不可流通的单证non-vessel operatingcommon carriers(NVOCC)无营运船公共承运人notify party通知方NYPE form土产格式obligation责任,义务ocean freight rate海运运费ocean through B/L海上联运提单official title官衔,头衔on board在船上on-board bill of lading已装船提单online transaction在线交易operating expenses经营费用order bill of lading指示提单original bill of lading正本提单outsourcing外包outward export permit出口许可证packaging list包装单partial shipment分批装运passive voice被动语态pattern of international trade国际贸易方式payment of freight 支付运费payment of hire 支付租金PICC Ocean Marine CargoClauses中国人民保险公司海上货物运输保险条款policy of insurance保险单port authorities港务局;港口主管机关常用货运专业英语术语工程货物:project cargoes 重吊:heavy crane海关站:customs terminal 贸易条款:trade terms贸易合同:trade contract杂货:general cargo运输过程:transit operations 货运代理:freight forwarder 外汇交易:freight exchange transaction提单:bill of lading委托代理人:commissionagent信用证:letter of credit清关:customs clearance收货人: consignee发货人: consignor承约人: subcontractor承运人:carrier转运: transshipment运输模式: mode of transport仓库储存: warehousing运费:freight cost / carriage /freight集装箱货物:container cargo出口战略: export strategy货物运输:shipment of goods国际航空货物运输相关专业术语一. 英译中ICAO 国际民用航空组织IATA 国际航空运输协会SITA 国际电讯协会CONSOLIDATOR 集运商BRAK BULK AGENT 分拨代理商TACT 运价手册OAG 航空货运指南GMT 世界标准时UTC 联合技术公司DST 夏令时MAIN/LOWER/UPPER DECK 主舱、下舱、上舱SLI 托运书AWB 航空运单MWB 航空主运单HWB 航空分运单GOR 协议运价GCR 普通货物运价SCR 特种货物运价或指定商品运价CCR 货物的等级运价ULD 集装箱货物运价MIXED CONSIGNMENTS 混运货物运价CONSTRUCTION RATE 比例运价ADD-ON AMOUNT 查询运价资料COMBINATION OF RATES ANDCHARGES 分段相加运费DOCUMENTATION CHARGES 货运单费DISBURSEMENTS ANDDISBURSEMENTS FEES 垫付款和垫付费CCFEE 运费到付货物手续费WEIGHT CHARGES 航空运费OTHER CHARGES 其它费用ACTUAL GROSS WEIGHT 实际毛重VOLUME WEIGHT 体积重量CHARGEABLE WEIGHT 计费重量MINIMUM CHARGE 最低运费MORE SPECIFIC DESCRIPTION 确指品名运价LESS SPECIFIC DESCRIPTION 泛指品名运价LAR 活动物规则DEATH CERTIFICATE 死亡证明书CERTIFICATE OF BURIAL 入殓证明书UNACCOMPANIED BAGGAGE 无人押运行李PERSONAL EFFECTS 随身物品DGR 危险物品M 最低运费N 45kg以下普通货物运价 Q45kg以上普通货物运价C 指定商品运价 R 附减运费S 附加运费U 集装化设备基本运费或运价E 集装化设备附加运价 X 集装化设备附加说明Y 集装化设备折扣AIR COURIER 航空快递COURIER ON BOARD 专人派送ALSO NOTIFY 另请通知POD 交付凭证交货的常用术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the charteredshep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original Bill选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers / optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January / Januaryshipment一月底装船shipment notlater than Jan.31st. /shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduring Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在…(时间)分两批装船shipment during...in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during...in twoequal lots分三个月装运in threemonthly shipments分三个月,每月平均装运inthree equal monthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 daysafter receipt of L/C允许分批装船partialshipment not allowed partialshipment not permittedpartial shipment notunacceptable。
货代术语中英文对照
出口许可证
packaging list
包装单
partial shipment
分批装运
passive voice
被动语态
pattern of international trade
国际贸易方式
payment of freight
支付运费
payment of hire
MIXED CONSIGNMENTS混运货物运价
CONSTRUCTION RATE比例运价
ADD-ON AMOUNT查询运价资料
COMBINATION OF RATES AND CHARGES分段相加运费
DOCUMENTATION CHARGES货运单费
DISBURSEMENTS AND DISBURSEMENTS FEES垫付款和垫付费
CCFEE运费到付货物手续费
WEIGHT CHARGES航空运费
OTHER CHARGES其它费用
ACTUAL GROSS WEIGHT实际毛重
VOLUME WEIGHT体积重量
CHARGEABLE WEIGHT计费重量
MINIMUM CHARGE最低运费
贸易条款:trade terms
贸易合同:trade contract
杂 货:general cargo
运输过程:transit operations
货运代理:freight forwarder
外汇交易:freight exchangetransaction
提 单:bill of lading
委托代理人:commission agent
货代术语中英文对照
international forwarder
货代术语中英文对照
准装货单 shipping permit租船契约 charter party租船人 charterer程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter允许装卸时间 lay days | | laying days工作日 working days连续天数 running days | | consecutive days滞期费 demurrage滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money空舱费 dead freight退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载 loading卸货 unloading | | discharging | | landing装运重量 shipping weight | | in-take-weight卸货重量 landing weight压舱 ballasting压舱货 in ballast舱单 manifest海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document chargeBAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
国际货运代理英语常用词汇
国际货运代理英语常用词汇2009/12/11 08:59Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goodsports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位Unit 4 International Cargo Transportation Insuranceinsurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 6 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同。
单证、货代专业术语中英文
货代物流英语术语(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
货代专业中英文术语(1)
货代专业中英文术语(1)1. 码头船期信息-V essel information from terminals2. 航次-V oyage3. 船东(船代)-Ship Owner4. 计划抵港日-Estimated Time Of Berthing5. 计划离港日-Estimated Time Of Departure6. 实际抵港日-Time Of Berthing7. 实际离港日-Time Of Departure8. 船公司船期动态信息-Sailing Information From Ship Owner9. 船经营人-Shipping Agency10. 航线代码-Line Code11. 承运人-Carrier12. 船舶及船期信息登记-Registered For Vessel Or Sailing Information13. 宁波港务局集装箱船截关-Vessel Plan in NingBo Port14. 出口集装箱进场信息-In-Gate Container of Exporting15. 集装箱海关放行信息-Container Passing Information•美国海关申报费ams fee•海运燃油附加费baf•并单费combinaton bill of lading fee•出口报关费export customs declaration fee•订舱费booking fee•包干费all in charges•保险费insurance premium•保证金deposit•仓储超期费warehouse overdue fee•仓储费warehouse storage fee•产地证certificate of original•卡车费frucking fee•冲港费special wharf charge•出口操作费export handing charges•重签费reseal fee•拆箱费devanning fee•查验费customs inspection fee•操作费handing charges•超重费over weight charges•堆存费overtime strage charges•目的港手续费destination delivery charges•代垫费用other charges•电放费surrender charges•到付佣金collect commission•地面服务费ground agent service fee•文件费document fee•待时费waiting fee•倒箱费exchange container fee•分单费house bill fee•附加费additional charges•放空费empty charge•发票费invoice charges•改单费amendment fee•关封费seal charge•改港费port name change charge•关税duty•换单费exchange d/o fee•还箱费return container fee•海运费ocean freight•截关费cut of charge•加急报关费declaration surcharge•加急费emergency fee•落箱费discharge container fee•内陆包干费inland aii in charge•内陆拖卡费inland trucking fee•输单费imput data fee•商检换单费commercial exchange doc fee•up and down fee•上下车费return docs fee•提箱费pick up container fee货代术语(2)Carrier船公司N VOCC N on VesselO peratingComm on Carrier无船公共承运人BookingSheet订舱单S O ShippingO rder装货通知书Shipper发货人Exporter出口商Consignee收货人NotifyParty通知人Portof Loading装运港Portof Discharge卸货港Placeof Delivery交货地B L Billoflading提单O riginalBL正本提单Copy B/L副本提单Shipped on Board B L已装船提单ReceivedforShipping B L收迄待运提单或待运提单D irectB/L直达提单Through B L联运提单或称转船提单M T B/L M ultimodeTransportB/L多式联运提单LinerB/L班轮提单Clean B L清洁提单FoulB L不清洁提单H ouseBillof Lading货运提单M B L M asterBillofLading船东提单M TD M ultimodeTransportD ocument多式联运单据W/T W eightTon重量吨(即货物收费以重量计费)M/T M easurementTon尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M W eightorM easurementton即以重量吨或者尺码吨中从高收费ETD Estimatedtimeof departure预计开船时间ETA Estimatedtimeofarrival预计到达时间贷代专业术语(3) a-y 排列有重复A/W 全水路All WaterB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunker Adjustment FactorC&F 成本加(海)运费Cost and FreightC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,FreightCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentD/R 场站收据DOCK RECEIPTDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/Ex FactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment Factor FAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General Rate IncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN/F 通知人NotifyNVOCC 无船承运人Non Vessel Operating Common CarrierO/F 海运费Ocean FreightOBL 海运提单Ocean (or Oiginal )B/LOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePOD 目地港Port of DestinationPOL 装运港Port of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SurchargesS/(Shpr)发货人ShipperS/C 售货合同Sales ContractS/O 装货指示书Shipping OrderS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSC 服务合同Service ContractSSL 船公司Steam Ship LineT.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Transit-ShipT/T 航程Transit TimeTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’THC 码头操作费(香港收取)Terminal Handling ChargesTTL 总共TotalsTVC/ TVR 定期定量合同Time V olume Contract/ RateVOCC 船公司Vessel Operating Common CarrierW/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费)Weight TonYAS 码头附加费Yard Surcharg集装箱术语缩写Poster:geluesiLCL LessThan ContainerLoad拼箱40 HC 40 H igh Cubic 40柜40 HR F 40 H igh Refrigerator 40冻柜G.C GeneralCargo普通柜S.H Sem i Hazardous半危险品H.Z H azardous危险品O/T O penTop开顶柜F R Flatrack R.F R efrigerator冻柜CY ContainerYard集装箱堆场CFS ContainerFreightStation集装箱处理站TEU Twenty feetEquivalentUnits 20尺集装箱FEU Forty feetEquivalentU nits 40尺集装箱A/W AllW ater全水路。
货代专业术语
货代常用专业术语货代常用英文(一)船代Shipping agent船舶代理Handling Agent操作代理Booking Agent订舱代理Cargo Canvassing揽货FFF: Freight Forwarding Fee货代佣金Brokerage / Commission佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt场站收据M/F (Manifest ):a manifest that lists only cargo, without freight and charges舱单Cable/Telex Release电放A Circular Letter通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L : On Board 提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel 。
Used to satisfy the requirements ofa L/CCancellation退关箱(三)港口BP Base Port基本港Prompt release即时放行Transit time航程时间/中转时间货代常用专业术语Cargo availability at destination in货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit中转Transportation hub中转港(四)拖车Tractor牵引车 / 拖头Low-bed 低平板车Trailer拖车Transporter 拖车Trucking Company车队(汽车运输公司)Axle load轴负荷Tire-load轮胎负荷Toll Gate收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond)保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse进入海关监管Fork Lift叉车Loading Platform装卸平台(六)船期A Friday ( Tuesday / Thursday)sailing周五班A fortnight sailing双周班A bi-weekly sailing周双班A monthly sailing每月班On-schedule arrival / departure准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival预计到达货代常用专业术语时间ETB: Estimated (Expected ) Time of Berthing预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to changewithout prior notice。
货代专业中英文术语(1)
货代专业中英文术语(1)1. 码头船期信息-V essel information from terminals2. 航次-V oyage3. 船东(船代)-Ship Owner4. 计划抵港日-Estimated Time Of Berthing5. 计划离港日-Estimated Time Of Departure6. 实际抵港日-Time Of Berthing7. 实际离港日-Time Of Departure8. 船公司船期动态信息-Sailing Information From Ship Owner9. 船经营人-Shipping Agency10. 航线代码-Line Code11. 承运人-Carrier12. 船舶及船期信息登记-Registered For Vessel Or Sailing Information13. 宁波港务局集装箱船截关-Vessel Plan in NingBo Port14. 出口集装箱进场信息-In-Gate Container of Exporting15. 集装箱海关放行信息-Container Passing Information•美国海关申报费ams fee = Automated Manifest System•海运燃油附加费baf =bunkering adjustment fee•并单费combination bill of lading fee•出口报关费export customs declaration fee•订舱费booking fee•包干费all in charges•保险费insurance premium•保证金deposit•仓储超期费warehouse overdue fee•仓储费warehouse storage fee•产地证certificate of original•卡车费trucking fee•冲港费special wharf charge•出口操作费export handing charges•重签费reseal fee•拆箱费devanning fee•查验费customs inspection fee•操作费handing charges•超重费over weight charges•堆存费overtime storage charges•目的港手续费destination delivery charges•代垫费用other charges•电放费surrender charges•到付佣金collect commission•地面服务费ground agent service fee•文件费document fee•待时费waiting fee•倒箱费exchange container fee•分单费house bill fee•附加费additional charges•放空费empty charge•发票费invoice charges•改单费amendment fee•关封费seal charge•改港费port name change charge•关税duty•换单费exchange d/o fee d/o= delivery order发货单,提货单•还箱费return container fee•海运费ocean freight•截关费cut of charge•加急报关费declaration surcharge•加急费emergency fee•落箱费discharge container fee•内陆包干费inland all in charge•内陆拖卡费inland trucking fee•输单费input data fee•商检换单费commercial exchange document fee•上下车费loading/unloading fee•提箱费pick up container fee货代术语(2)Carrier船公司NVOCC=non-Vessel Operating Common Carrier无船公共承运人Booking Sheet订舱单S/O=Shipping Order装货通知书Shipper发货人Exporter出口商Consignee收货人Notify Party通知人Port of Loading装运港Port of Discharge卸货港Place of Delivery交货地B/L=Bill of lading提单Original B/L正本提单Copy B/L副本提单Shipped on Board B/L已装船提单Received for Shipping B/L收迄待运提单或待运提单Direct B/L直达提单Through B L联运提单或称转船提单MT B/L Multimode Transport B/L多式联运提单Liner B/L班轮提单Clean B/L清洁提单Foul B/L不清洁提单House Bill of Lading货运提单M B/L= Master Bill of Lading船东提单M T/D Multimode Transport Document多式联运单据W/T= Weight Ton重量吨(即货物收费以重量计费)M/T=Measurement Ton尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M=Weightor Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费ETD=Estimated time of departure预计开船时间ETA =Estimated time of arrival预计到达时间贷代专业术语(3) a-y 排列有重复A/W 全水路All WaterB/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateBAF 燃油附加费Bunkering Adjustment Fee /Fuel SurchargeC&F 成本加(海)运费Cost and FreightC.C 运费到付CollectC.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC.Y. 货柜场Container YardC/(CNEE)收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House Broker/Customs BrokerCIF 成本,保险加海运费Cost,Insurance,FreightCIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOMM 商品CommodityCPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCTNR 柜子ContainerCY/CY 整柜交货(起点/终点)D/A 承兑交单Document Against AcceptanceD/O 到港通知Delivery OrderD/P 付款交单Document Against PaymentD/R 场站收据DOCK RECEIPTDAF 边境交货Delivered At FrontierDDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDoc# 文件号码Document NumberEPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesEx 工厂交货Work/Ex FactoryF/F 货运代理Freight ForwarderFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)Fuel Adjustment FactorFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFCA 货交承运人Free CarrierFCL 整柜Full Container LoadFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFOB 船上交货Free On BoardGRI 全面涨价General Rate IncreaseH/C 代理费Handling ChargeHBL 子提单House B/LI/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionL/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥LCL 拼柜Less Than Container LoadM/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMB/L 主提单Master Bill Of LoadingMLB 小路桥,自一港到另一港口Mini Land Bridge小路桥运输,是指货物用国际标准规格集装箱为容器,是通过海、陆运输方式将集装箱货物先运至日本港口,再转运至美国西海岸港口,卸船后再由西部港口换装铁路集装箱专列或汽车运抵美国东部港口或加勒比海港口区域以及相反方向的运输。
单证、货代专业术语中英文[精华]
单证、货代专业术语中英文[精华] 货代物流英语术语(一) 船代Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期sailing 周五班 A Friday(Tuesday / Thursday)A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
货代常用专业术语
货代常用专业术语1 货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方O n B o a r d B/L:On B oa r d提单A B/L in w h i c h a c a r r i e r acknowledges that goods have beenplaced on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
单证专业词汇
Booking number 订舱号码Vessel 船名Voyage 航次Closing Date 截柜日期Expiry date 有效期限,到期日期Sailing date 航行日期船离开港口的日期ETA estimated time of arrival 预计到达时间,到港日ETD estimated time of delivery 开船日ETC estimated time of closing 截关日Port of loading 装货港Port of discharge 卸货港EXP export 出口Final destination 目的港,最终目的地Place of Delivery 目的地,交货地Quantity 数量Cargo type 货物种类Container number 集装箱号码Number of container 货柜数量Container size 货柜尺寸Seal number 封条号码Gross weight 毛重Net weight 净重Actual weight 实际重量Laden 重柜Remarks 备注Commodity 货物品名Delivery term 交货期限Special cargo information 特别货物信息Released 释放,放行Carrier 承运人Pickup location 提柜地点Stuffing 装货地点Terminal 还柜地点Revised 修改后,已经校正Special requirement 特殊要求C.Y CONTAINER YARD Container YardC/D 报关单CUSTOM DECLARATIONC.O Certificate of originCTN/CTNS 纸箱carton/cartonsC.S.C container service charge 货柜服务费Consignee 收货人CFS 散货仓库Container Freight StationCOMM 商品commodityCTNR 柜子containerDOC 文件、单据DocumentETA 到港日Estimated time of arrival ETD 开船日Estimated time of delivery ETC 截关日Estimated time of closing 船名Name of vessel装运港port of loading卸货港port of discharge唛头shipping marks毛重Gross weight尺码measurement运费预付freight prepaid运费到付freight collect。
单证专用术语英文名称及简介
Cost, Insurance and Freight
成本、保险加运费付至
装运港船上
装运港船舷
卖方
卖方
买方
卖方
象征性交货
水上运输
CPT
Carriage Paid To
运费付至
货交第一承运人
交货地点
卖方
买方
买方
卖方
象征性交货
联合运输
CFR
Cost and Freight
成本加运费
装运港船上
装运港船舷
英文名称
中文名称
交货地点
风险界限
运输办理
保险办理
进口手续
出口手续
交货性质
运输方式
EXW
Ex Works
工厂交货
卖方工厂
交货地点
买方
买方
买方
买方
实际交货
联合运输
FOB
Free On Board
装运港船上交货
指定装运港船上
装运港船舷
买方
买方
买方
卖方
象征性交货
水上运输
FCA
Free Carrier
货交承运人
货交买方指定承运人
交货地点
买方
买方
买方
FAS
Free Alongside Ship
装运港船边交货
指定装运港船边
交货地点
买方
买方
买方
卖方
实际交货
水上运输
CIP
Carriageand Insurance Paid
运费、保险费付至
货交第一承运人
交货地点
卖方
卖方
买方
卖方
象征性交货
货代常用词汇中英文对照
DGR dangerous goods regulations 危险物品手 册
DIP diplomatic mail 外交 信袋
Direct B/L 直达提单 DLC 大连
DOC: Document 文件费= Document Transfer (转换、传 递)Fee (但不简写 DTF!) 按 BL(Bill)即 Set(套)收 。一套单 叫:One bill 或One Set
Foul B/L (Unclean B/L) 不清 洁提单
FR :框架箱
GCR general cargo rate 普通货物运 价
GENCON " 金康"合 同,全称为 BIMCO 统 一杂货租船 合同
GMT Greenwich mean time 世界标准 时,也称格 林尼治时
GRI:综合 费率上涨附 加费(美、 南美线收) 类似PSS于 旺季收,一 般为US$15 左右
IPI interior point intermodal 内陆公共点 多式联运
ISO internation al standard organizatio n 国际标准 化组织
ITL:中转费 可能指美线 货,于W.C 卸船后转内 陆铁
KMG 昆明
LAR live animal regulation 活动物规则
Hamburg Rules》《 汉堡规则 》,正式名 称为《 1978年联 合国海上货 物运输公约 》 HAWB (HWB) house air waybill 航 空分运单
HB/L house bill of lading 代 理行提单, 或称子提单 、分提单、 货代提单、 无船承运人 提单、仓至 仓提单等 HC :干货加 高 HGH 杭州 IAC:直航 附加费(美 加)
货代运输费用中英文术语
海运费ocean freight 关税:Duty 集卡运费、短驳费Drayage 港口操作费:THC-TERMINAL HANDLING CHARGE 订舱费booking charge 滞报金:LATE CLEARANCE PENALTY报关费customs clearance fee 订舱费:BOOKING CHARGE 操作劳务费labour fee or handling charge 拖柜费Trailer charges/TRUCKAGE 商检换单费exchange fee for CIP 滞仓费:DEMURRAGE CHARGE换单费D/0 fee 港口设施保安费(PSC): POR SECURITY CHARGE 拆箱费devanning charge 港建费:PORT CONSTRUCTION FEE港杂费port surcharge 拖车费: TRUCKING CHARGE 电放费B/L surrender fee 商检费: COMMODITY CHECKING FEE 冲关费emergent declearation change 超重费: OVER WEIGHT FEE 海关查验费customs inspection fee 买单费: BUY SINGLE FEE 待时费waiting charge 商检换单费: SINGLE FEE-FOR-CIQ CERTIFICATION 仓储费storage fee (INSPECTION CHARGE)拖柜费Drayage Charge 报关员: DECLARANT/CUSTOM DECLARATOR 改单费amendment charge 报关行: CUSTOMS BROKER 拼箱服务费LCL service charge 吊柜费: THC动、植检疫费animal & plant quarantine fee码头附加费/本地收货费用(ORC): ORIGINAL RECEIVEING CHARGE(广东省取)报关: CUSTOMS DECLARATION移动式其重机费mobile crane charge 报检: DECLARE INSPECTION 出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge 滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC (安全附加费)security sur-charge 换单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge单证费,Document fees 报关费,customs charges 电放费,Telex Release Charges ( T.R.C.) 燃油费,fuel charge, 如果是指燃油附加费就用BAF( Bunkering Adjustment Fee) 文件费, (Documents charges) ( DOC) 运费:freight 码头费:wharfage 码头杂费:INCIDENTAL EXPENSES OF WHARF 卸货费:landing charges/UNLOADING CHARGE 装卸费:LOAD&UNLOAD FEE 杂费:INCIDENTAL EXPENSES 实报实销:ACTUAL INVOICE ACUTUAL INVOICE+5%HANDLING CHARGE 在法定节假日期间增加20% :INCREASE 20% DURING LEGAL FESTIVAL 提货费:BRING UP GOODS FEE 新加坡提货费:BRING UP GOODS FROM SINGAPORE 深港运费/中港费:FROM SHENZHEN TO HONGKONG-TRUCKING FEE 转单费:SWITCH B/L 香港清关费:CLEARANCE CUSTOMS FOR HONGKONG TAX :PRESS TOTAL VALUE OF 15% 商检费:COMMERCIAL INSPECTION FEE 送货费:DELIVERY CHARGE 入仓费:ENTRANCE FEE 叉车费:FORKLIFT FEE 进口税:IMPORT TAX 包税进口:IMPORT&INCLUDE TAX 拖车费:TRAILER 拖运费:HAULAGE FEE 超重费:HEAVY LIFTING CHARGE 码头建设费:WHARF&BUILD HARGE 标准柜:LEVEL COTAINER 平板柜:20'GR FLAT CONTAINER 起重费:CRANE FEE 散货/散车:LTL 整货/整车:FTL 空舱费:DEAD FREIGHT 速遣费:DESPATCH CHARGE 选港费:OPTIONAL CHARGES 买关费:BUY CLEARANCE FEECALCULATE BY VOL:RMB**/CBM* **CBM :通过体积来计算AMS是美国需要的零售业相关英语如下:commissi on 佣金return commissi on 回佣,回扣price in cludi ng commissi on 含佣价net price 净价wholesale price 批发价disco unt / allowa nee 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/时价in dicative price 参考价格price list 价目表total value 总值stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distributio n cha nn els 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market con diti ons 随行就市un fair competitio n 不合理竞争dumpi ng 商品倾销dump ing profit margin 倾销差价,倾销幅度an tidump ing 反倾销customs bond 海关担保cha in debts 三角债freight forwarder 货运代理trade con sultati on 贸易磋商mediatio n of dispute 商业纠纷调解partial shipme nt 分批装运restra int of trade 贸易管制RTA (Regio nal Trade Arran geme nts) 区域贸易安排favorable bala nee of trade 贸易顺差un favorable bala nee of trade 贸易逆差special prefere nces 优惠关税bon ded warehouse 保税仓库tran sit trade 转口贸易tar肝barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Tech nical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒commercial tran sacti on 买卖,交易inq uiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete en try 正式/完整申扌报bad acco unt 坏帐Bill of Ladi ng 提单catalogue 商品目录trade part ner 贸易伙伴manu facturer 制造商,制造厂middlema n 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesma n 零售商mercha nt 商人,批发商,零售商con cessi on aire, lice nsed dealer 受让人,特许权获得者con sumer 消费者,用户clie nt, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人con sig nee 收货人零售业相关英语如下:freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费commissi on 佣金return commissi on 回佣,回扣price in cludi ng commissi on 含佣价net price 净价wholesale price 批发价disco unt / allowa nee 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/时价in dicative price 参考价格price list 价目表total value 总值stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale整批销售,趸售distributio n cha nn els 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market con diti ons 随行就市un fair competitio n 不合理竞争dumpi ng 商品倾销dump ing profit margin 倾销差价,倾销幅度an tidump ing 反倾销customs bond 海关担保cha in debts 三角债freight forwarder 货运代理trade con sultati on 贸易磋商mediatio n of dispute 商业纠纷调解partial shipme nt 分批装运restra int of trade 贸易管制RTA (Regio nal Trade Arran geme nts) 区域贸易安排favorable bala nee of trade 贸易顺差un favorable bala nee of trade 贸易逆差special prefere nces 优惠关税bon ded warehouse 保税仓库tran sit trade 转口贸易tar肝barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Tech nical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒commercial tran sacti on 买卖,交易inq uiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete en try 正式/完整申扌报bad acco unt 坏帐Bill of Ladi ng 提单catalogue 商品目录trade part ner 贸易伙伴manu facturer 制造商,制造厂middlema n 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesma n 零售商mercha nt商人,批发商,零售商con cessi on aire, lice nsed dealer 受让人,特许权获得者con sumer 消费者,用户clie nt, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人con sig nee 收货人。
货代常用词汇中英文对照
SHIPPER---发货人...CONSIGNEE--收货人...货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
货代运输费用中英文术语
海运费ocean freight 关税:Duty集卡运费、短驳费Drayage 港口操作费:THC-TERMINAL HANDLING CHARGE 订舱费booking charge 滞报金:LATE CLEARANCE PENALTY报关费customs clearance fee 订舱费:BOOKING CHARGE操作劳务费labour fee or handling charge 拖柜费Trailer charges/TRUCKAGE 商检换单费exchange fee for CIP 滞仓费:DEMURRAGE CHARGE换单费D/O fee 港口设施保安费(PSC):POR SECURITY CHARGE 拆箱费devanning charge 港建费:PORT CONSTRUCTION FEE港杂费port surcharge 拖车费:TRUCKING CHARGE电放费B/L surrender fee 商检费:COMMODITY CHECKING FEE冲关费emergent declearation change 超重费:OVER WEIGHT FEE海关查验费customs inspection fee 买单费:BUY SINGLE FEE待时费waiting charge 商检换单费:SINGLE FEE-FOR-CIQ CERTIFICATION 仓储费storage fee (INSPECTION CHARGE)拖柜费Drayage Charge 报关员:DECLARANT/CUSTOM DECLARATOR 改单费amendment charge 报关行:CUSTOMS BROKER拼箱服务费LCL service charge 吊柜费:THC动、植检疫费animal & plant quarantine fee码头附加费/本地收货费用(ORC):ORIGINAL RECEIVEING CHARGE(广东省取)报关:CUSTOMS DECLARATION移动式其重机费mobile crane charge 报检:DECLARE INSPECTION出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge卡车运费cartage fee 商检费commodity inspection fee转运费transportation charge 污箱费container dirtyness change坏箱费用container damage charge清洁箱费container clearance charge分拨费dispatch charge车上交货FOT ( free on track )电汇手续费T/T fee转境费/过境费I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费air freight机场费air terminal charge空运提单费airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费)security sur-charge换单费D/O fee上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge单证费,Document fees报关费,customs charges电放费,Telex Release Charges ( T.R.C.)燃油费,fuel charge,如果是指燃油附加费就用BAF( Bunkering Adjustment Fee) 文件费, (Documents charges)(DOC)运费:freight码头费:wharfage 码头杂费:INCIDENTAL EXPENSES OF WHARF卸货费:landing charges/UNLOADING CHARGE装卸费:LOAD&UNLOAD FEE杂费:INCIDENTAL EXPENSES实报实销:ACTUAL INVOICE ACUTUAL INVOICE+5%HANDLING CHARGE 在法定节假日期间增加20%:INCREASE 20% DURING LEGAL FESTIVAL提货费:BRING UP GOODS FEE新加坡提货费:BRING UP GOODS FROM SINGAPORE深港运费/中港费:FROM SHENZHEN TO HONGKONG-TRUCKING FEE转单费:SWITCH B/L香港清关费:CLEARANCE CUSTOMS FOR HONGKONGTAX :PRESS TOTAL VALUE OF 15%商检费:COMMERCIAL INSPECTION FEE送货费:DELIVERY CHARGE入仓费:ENTRANCE FEE叉车费:FORKLIFT FEE进口税:IMPORT TAX包税进口:IMPORT&INCLUDE TAX拖车费:TRAILER拖运费:HAULAGE FEE超重费:HEAVY LIFTING CHARGE码头建设费:WHARF&BUILD HARGE标准柜:LEVEL COTAINER平板柜:20’ GR FLAT CONTAINER起重费:CRANE FEE散货/散车:LTL 整货/整车:FTL空舱费:DEAD FREIGHT速遣费:DESPATCH CHARGE选港费:OPTIONAL CHARGES买关费:BUY CLEARANCE FEECALCULATE BY VOL:RMB**/CBM* **CBM:通过体积来计算AMS是美国需要的零售业相关英语如下:commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格price list 价目表total value 总值stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单catalogue 商品目录trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人零售业相关英语如下:freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格price list 价目表total value 总值stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单catalogue 商品目录trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人。
货代常用英文
货代常用英文货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA:Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/V essels are subject to change without prior notice。
货代常用英文
1.FRI (For your infromation or for you inference)根据你提到的。
2.请查一下收货人是否提货。
Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not.3.如遇破损。
请尽快将拆箱报告发给我们。
Pls urgently check and provide devanning report(拆柜报告) for this shipment to us.4.请回复一下此票货物的状态Pls advice the status for below shipment.5.请放货给收货人Pls release cargo to consignee6.请扣货Pls hold cargo7.请告知一下何时能拆完箱Pls adv when could you finish the unstuffing ?8.请凭正本提单放货。
Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment.9. 同行说他们现在联系不到发货人。
明天会再试着联系Co-loader said they could not contact shpr now, they would try to ctc them again tomorrow.10.关于仓库费的问题Pls pay attention when the cnee pick up cargo.Pls advised when the storage charges occur , for 7days free storage charges what you provided to us,You could debit us for the 8th day ~ the 10th day.You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo on the 11th day after devanning.As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN11.请确认一下这票货的实际到货日期。
货代专业术语
货代常用英文(一)船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF:Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / mission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据--可修编.M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC:Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L:On Board提单A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。
Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行--可修编.Transit time 航程时间/ 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking pany 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷--可修编.Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班--可修编.A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
单证、货代专业术语中英文[精华] 货代物流英语术语(一) 船代Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据 M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单Cancellation 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Loading Platform 装卸平台(六)船期sailing 周五班 A Friday(Tuesday / Thursday)A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。
船期/船舶如有变更将不作事先通知Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日(七)费用Ocean Freight 海运费Sea Freight 海运费Freight Rate 海运价Charge / Fee (收)费Dead Freight 空舱费Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱 Surcharge / Additional Charge 附加费/境费 Toll 桥Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费 Market Price Level 市场价水平Special Rate 特价Rock Bottom Price 最低底价Best Obtainable Price 市场最好价CC Freight to Collect 到付运费Freight Payable At Destination 到付运费Back Freight 退货运费Fixed Price 固定价格Comm. Commission 佣金Rebate 回扣/折扣Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费GRI :General Rate Increase 运价上调SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调 GRD :General Rate Decrease 运价下调TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调 PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费 Wharf age: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费 ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费 CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费) OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费 MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费(八)出货For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment 同一批货Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Shipments under B/L No。
XXX提单货Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-value Cargo (goods) 高价货Miss Description 虚报货名Agreement Rate 协议运价D & H dangerous and hazardous 危险品(九)单证S/O Shipping Order 托(运)单B/L Bill of Lading 提单B/L Copy 提单副本OBL Ocean Bill of Lading 海运提单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单TBL Through Bill of Lading 全程提单Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单‘To Order’B/L 指示提单Combined Bill 并单(提单)Separate Bill 拆单(提单)Straight B/L: A non-negotiable B/L。
the Pomerene Act governs its operation in the US。
记名提单On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certainvessel。
Used to satisfy the requirements of a L/C ,On Board提单Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,asdistinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )Received for Shipment B/L 备运提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格) Arrival Notice 到货通知书:M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vesselorits agent or master,i.e.,a detailed summary of the total cargo 舱单 Batch Filing 批量报备Manifest Discrepancy 舱单数据不符Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执 Packing List 装箱单Cargo Receipt 承运货物收据D/R Dock Receipt 场站收据D/O Delivery Order 交货单(小提单) Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用) Manifest information 舱单信息FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本 Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单(十)Inspection-related Terms 检验相关术语 Customs Inspection 海关查验Commodity Inspection 商品检验Tally 理货Tally Report 理货报告Check 查验/检查/核对Fumigation:熏蒸Animal / Plant Inspection 动植物检验INSP Inspection / Inspector 检验/检验员Certificate of Origin (normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书 Arbitration 仲裁ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验 CHB :Customs House Broker 报关行’s Export Declaration 货主出口报关单 SED :(EX-DEC) ShipperBONDED WAREHOUSE 保税库BONDED AREA 保税区BONDED GOODS 保税货物QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.进口配额DDP: Delivery Duty Paid 完税DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税DRAWBACK:Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances退税金额Customs fine 海关罚款Customs seals 海关关封Application for inspection 检验申请To expedite the clearance 加快清关Pilferage 盗窃/偷窃To be liable for a penalty of 受到。