端午节的习俗中英文版精编版
端午节的由来和习俗英文版
英语资源频道为⼤家整理的端午节的由来和习俗英⽂版,⼩编在这⾥祝⼤家端午节快乐天天快乐:)
佩⾹囊:
Sachet:
端午节⼩孩佩⾹囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是⽤于襟头点缀装饰。⾹囊内有朱砂、雄黄、⾹药,外包以丝布,清⾹四溢,再以五⾊丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成⼀串,形形⾊⾊,玲珑可爱。
The Dragon Boat Festival sachet children, legendary evil flooding blast, is actually used to flap head ornament decoration. Sachet with cinnabar, realgar, spices, silk cloth, fragrance overflowing, then colored silk thread to string buckle into cable, for a variety of different shapes, forming a bunch, of every hue, exquisite and lovely.
悬艾叶菖蒲:
Hanging mugwort calamus:
民谚说:“清明插柳,端午插艾”。在端午节,⼈们把插艾和菖蒲作为重要内容之⼀。家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并⽤菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成⼈形或虎形,称为艾⼈、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇⼈争相佩戴,⽤以驱瘴。
Minyan said: "Ching Ming Liu inserted plug AI, the Dragon Boat festival". The Dragon Boat Festival, people put the mugwort and calamus as one of important content. Everybody sasao addition, calamus, moxa stick inserted in the door eyebrow, hanging in the hall. And calamus, Artemsia argyi, enterprise, garlic, Ixora, make humanoid or tiger form, called AI, Yihu; made garlands, accessories, beauty and fragrance, woman eager to wear, to drive malaria.
端午节传统风俗活动英语介绍
端午节传统风俗活动英语介绍
端午节是我国汉族人民的传统节日,我国民间过端午节是较为隆重的,庆祝的活动也是各种各样,比较普遍的活动有以下种种形式:
The Dragon Boat Festival is a traditional festival of the Han people in China, our country folk the Dragon Boat
Festival is a grand celebration activities, is also a wide range, the more popular activities in the following forms:
赛龙舟:
Dragon Boat racing:
赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,很多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival. Legend originated in ancient Chu people were reluctant to Qu Yuan to throw the river to die, many people to catch up with the rescue boat. They fall over each other, when not a trace Zhuizhi Dongting Lake. After a year in May
端午节的习俗英语版
端午节的习俗英语版
端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar。
端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。
粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations。
端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。
Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits。
端午节玩什么? “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, aompanied by rapid drums, speeding toward their destination。
端午习俗英文作文
端午习俗英文作文
英文:
As a Chinese, I am very familiar with the customs of
the Dragon Boat Festival, also known as the Duanwu Festival. It is a traditional holiday that falls on the fifth day of the fifth lunar month, which usually falls in June. There are several customs associated with this festival,
including dragon boat racing, eating zongzi, and hanging calamus and wormwood leaves.
Dragon boat racing is a popular activity during the Dragon Boat Festival. It is said to have originated from
the legend of Qu Yuan, a patriotic poet who drowned himself in the Miluo River. The local people raced their boats to save him and threw rice dumplings into the river to prevent the fish from eating his body. To commemorate Qu Yuan, dragon boat racing has become a traditional activity during the festival.
端午节的由来和习俗英文版
端午节的由来和习俗英文版
佩香囊:
Sachet:
端午节小孩佩香囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是用于襟头点缀
装饰。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五
色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑可爱。
The Dragon Boat Festival sachet children, legendary evil flooding blast, is actually used to flap head ornament decoration. Sachet with cinnabar, realgar, spices, silk cloth, fragrance overflowing, then colored silk thread to string buckle into cable, for a variety of different shapes, forming a bunch, of every hue, exquisite and lovely.
悬艾叶菖蒲:
Hanging mugwort calamus:
民谚说:“清明插柳,端午插艾”。在端午节,人们把插艾和菖
蒲作为重要内容之一。家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬
于堂中。并用菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形或虎形,
称为艾人、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇人争相佩戴,用以
驱瘴。
Minyan said: "Ching Ming Liu inserted plug AI, the
端午节习俗介绍(英汉对照)
端午节习俗介绍(英汉对照)
端午节是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.
端午节吃什么?粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。端午节不可不吃的美味食物就是粽子。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
端午节挂什么?不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像dis play portraits of evil’s nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。
端午节的习俗中英文版
The custom of Dragon Boat Festival
端午节的习俗
1.Dragon Boat Racing
赛龙舟
Because Chuese don’t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.
当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。
2.Eating zongzi on Dragon Boat Festival
端午节吃粽子
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube.
人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
3.Wearing perfume satchel
佩香囊
Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil.
端午节的习俗英语版
端午节的习俗英语版
端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar。
端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。
粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations。
端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。
Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits。
端午节玩什么? “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, aompanied by rapid drums, speeding toward their destination。
端午节习俗中英文
Tying five colored rings
Tying five colored rings. Tying five brightly-colored decorative rings around children's wrists, ankles and necks during the Dragon Boat Festival is said to help the child ward off pests. 端午节在孩子手腕、脚腕、 脖子上系五彩绳,其意义在 于锁住小孩的命,避免病魔 疫鬼侵入危害小孩。
、 Wormwood on dragon boat festival
On the dragon boat festival people always suspend the artimisa over the door , praying for safety of the whole family.
(端午节系五彩绳)
3、 Wormwood on dragon boat festival
(端午节插艾草)
Wearing perfume satchel
On the dragon boat festival children wear perfume satch el on the Dragon Boat Festiv al can avoid devil.
关于端午节的习俗英文版:佩香囊
关于端午节的习俗英文版:佩香囊
端午节小孩佩香囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是用于襟头点缀
装饰。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五
色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑可爱。在中国某些南方城市,青年男女还用香囊来表达爱意。
The Dragon Boat Festival sachet children, legendary evil flooding blast, is actually used to flap head ornament decoration. Sachet with cinnabar, realgar, spices, silk cloth, fragrance overflowing, then colored silk thread to string buckle into cable, for a variety of different shapes, forming a bunch, of every hue, exquisite and lovely. In some of
China's southern city, the young men and women also use perfume to express love.
端午节的习俗中英文版
The custom of Drago n Boat Festival
端午节的习俗
1. Drago n Boat Racing
赛龙舟
Because Chuese don ' t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there
are a lot of people boating to save him after he jumping into river.
当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。
2. Eati ng zon gzi on Drago n Boat Festival
端午节吃粽子
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the
river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish
to eat, gradually reed leaves maize replac ing bamboo tube.
人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
3. Weari ng perfume satchel
佩香囊
Childre n wear perfume satchel on the Drag on Boat Festival can avoid devil.
端午节的习俗中英文版(2)
端午节的习俗中英文版(2)
端午节的习俗中英文版
吃黄鳝我国江汉平原每逢端午节时,还必食黄鳝。黄鳝又名鳝鱼、长鱼等。端午时节的黄鳝,圆肥丰满,肉嫩鲜美,营养丰富,不仅食味好,而且具有滋补功能。因此,民间有“端午黄鳝赛人参”之说。
eating eel, on the dragon boat festival in china jianghan area eat eel. eel, also known as eel, long fish. dragon boat festival season eel is fat plump and tender delicious, nutritious, not only taste good, but for health function. therefore the public say "dragon boat festival eel better than ginseng".
吃面扇子甘肃省民勤县一带,端午节这天都蒸“面扇子”。面扇子用发面蒸制,呈扇形,有5层。每层撒上碾细的熟胡椒粉,表面捏成各种花纹,染上颜色,十分好看。这种食俗据说是由端午节制扇、卖扇、赠扇的风俗演变而来的。
eating wheat flour food for fan shape, minqin county area of gansu province, on dragon boat festival day are steam "wheat flour food for fan shape." this diet custom is said to be evolved from the ma-ki-ng and selling fan customs on dragon boat festival day.
端午节的来历及习俗英语介绍
端午节的来历及习俗英语介绍
端午节英语介绍各地风俗介绍
beijing in hebei province to fight the dragon boat festival free water, often in prepreabsorbed, is said to be well in order to avoid toxicity. street hawkers selling on the dragon boat festival mulberry cherry, dragon boat festival is said to eat a cherry mulberry can be eaten throughout the year does not fly. shop the sale of the oven fresh " cake", that is, worm pattern in five of the cake for decoration. luanxian employed men and women have many relatives chatham each other gifts on dragon boat festival. dragon boat festival, local officials will gather for a retreat to the south, the city invited literati feast, known as the "tap liu."
端午节中英文介绍(合集)
端午节中英文介绍(合集)
第一篇:端午节中英文介绍
端午的前世今生
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years.It is usually in June in the Gregorian calendar.端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。There are many legends about the evolution of the festival, the most popular of which is in commemoration of Qu Yuan(340-278 BC).Qu Yuan was minister of the State of Chu and one of China's earliest poets.In face of great pressure from the powerful Qin State, he advocated enriching the country and strengthening its military forces so as to fight against the Qin.However, he was opposed by aristocrats headed by Zi Lan, and later deposed and exiled by King Huai.据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原,是春秋时期楚怀王的大臣。他倡导举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族子兰等人的强烈反对,屈原遭馋去职,被赶出都城,流放到沅、湘流域。
端午节的由来和习俗英文版
英语资源频道为⼤家整理的端午节的由来和习俗英⽂版,⼩编在这⾥祝⼤家端午节快乐天天快乐:)
佩⾹囊:
Sachet:
端午节⼩孩佩⾹囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是⽤于襟头点缀装饰。⾹囊内有朱砂、雄黄、⾹药,外包以丝布,清⾹四溢,再以五⾊丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成⼀串,形形⾊⾊,玲珑可爱。
The Dragon Boat Festival sachet children, legendary evil flooding blast, is actually used to flap head ornament decoration. Sachet with cinnabar, realgar, spices, silk cloth, fragrance overflowing, then colored silk thread to string buckle into cable, for a variety of different shapes, forming a bunch, of every hue, exquisite and lovely.
悬艾叶菖蒲:
Hanging mugwort calamus:
民谚说:“清明插柳,端午插艾”。在端午节,⼈们把插艾和菖蒲作为重要内容之⼀。家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并⽤菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成⼈形或虎形,称为艾⼈、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇⼈争相佩戴,⽤以驱瘴。
Minyan said: "Ching Ming Liu inserted plug AI, the Dragon Boat festival". The Dragon Boat Festival, people put the mugwort and calamus as one of important content. Everybody sasao addition, calamus, moxa stick inserted in the door eyebrow, hanging in the hall. And calamus, Artemsia argyi, enterprise, garlic, Ixora, make humanoid or tiger form, called AI, Yihu; made garlands, accessories, beauty and fragrance, woman eager to wear, to drive malaria.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The custom of Dragon Boat Festival
端午节的习俗
1.Dragon Boat Racing
赛龙舟
Because Chuese don’t want virtuous minister Qu Yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river.
当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。
2.Eating zongzi on Dragon Boat Festival
端午节吃粽子
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube.
人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
3.Wearing perfume satchel
佩香囊
Children wear perfume satchel on the Dragon Boat Festival can avoid devil.
端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。
4.Eating eggs
吃蛋
Some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the Dragon Boat Festival. Eggs are henapple, duck eggs, goose egg. Painted red on eggshell, with colorful net bags, hanging in a child's neck, for blessing children, and hopping them are safe.
一些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意为祝福孩子逢凶化吉,平安无事。
5.Drinking Realgar Wine
饮雄黄酒
This custom is very popular in the Yangtze river area.
此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。
6.Wash all diseases
游百病
This custom is prevalent in part of Guizhou province on Dragon-Boat festival custom. Some people will go to swim as well.
此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗有些人也会去游泳。
7.Eat twelve red
吃十二红
Gaoyou and other places have the tradition of eating "twelve red". Twelve red refers to oil shrimp, Fried amaranth, salted duck egg yellow, cinnabar tofu and so on.
高邮等地有吃“十二红”的习俗。十二红指油爆虾、炒红苋菜、咸鸭蛋黄、朱砂豆腐等。