中西文化的冲突与融合_解读_喜福会_中的母女关系

合集下载

中西方文化的冲突与融合

中西方文化的冲突与融合

中西方文化的冲突与融合

中西方文化的冲突与融合

一、《喜福会》——母女纠葛中的文化碰撞

在这一书中,母亲和女儿之间的关系是作者一直着重描写的一对矛盾。四对母女之间的矛盾存在着对立和冲突,到最终还是融合到了一起。母亲们是来自中国的传统女性,她们的思维方式和行为举止都是中国儒家传统文化的充分体现和代表。但是女儿们是出生在美国的新女性,总有新思想,所以母女之间即使是有亲情的纽带进行维系,但是她们之间仍然存在代沟,仍然充满着矛盾。母女双方分别代表了中国传统思想和美式的价值观念,所以她们陷入了僵局——到底应该如何生存在两种文化的夹缝之中,在女儿的成长过程中,母亲对她们施加了许多的影响,以“这都是为了女儿好”的心态和中国传统思想进行教育。但是女儿们明显是有自己的想法的,想冲破束缚,想要取得自我独立的权利,母女双方的紧张形势一触即发。这里可以体现为中国传统文化和美国新式价值观念的一种文化冲突。但是,当女儿们成长过程中遇到了许多的磨难的时候,母亲们都会以自身的亲身经历进行开导,帮助女儿们明白自身的处境并提出有效的解决方法。同时母女之间的矛盾得到了化解,并走向了融合和和谐的道路。这四个家庭就像是一个大环境下的小舞台。在这个舞台上,浓缩了中美文化价值观念的冲突,并融合的过程。女儿从母亲传承中国传统文化的精华,

逐步确立了自己的来源和价值,在美国这个新环境下找到了自己的位置,并且正确地找到了如何对待文化冲突的方法,即肯定自己的根源和传统文化,并在新环境之下取其精华,去其糟粕。所以谭恩美女士通过艺术地描写两代人的文化冲突、融合、碰撞展现出了中美文化之间的矛盾以及融合的过程。

东西方文化冲突在母女之间的反映——论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系

东西方文化冲突在母女之间的反映——论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系

2 0世 纪 7 0年 代 以来 , 国华裔 文 学取 得 了 长 美
足 的 发 展 , 些 作 品使 得 美 国 文 学 的 内涵 更 加 丰 这
实 现正常 的交 流。不 仅如此 ,女儿们 认为 ,自己的
母 亲操着 这种 不流利 的英语 。是没有 文化 和社会 地
富 。其 中 ,谭恩 美 是 著 名 的华 裔 作 家 之 一 。她 在 8 O年代 末 出版 了代 表作 《 福会 》 (h o uk 喜 T eJyL c
过 多 。这 些让深 受美 国主流 文化影 响的女儿 们难 以
接 受 。例 如 ,吴宿 愿 为女 儿 品妹设 计 未来 的 生活 ,
希 望 她成 为一 名 神 索 .按 照她 的设 计 与 期 望走 下
无法相互 理解 。例如 ,女儿 晶妹 认为母 亲 的桂林 故 事 ,是 中国 的神话 。 “ 我一直认 为 ,母亲所讲 的桂 林 故事 ,只不过是个 中国的神话传 说而 已 。而故 事
东西 方 文化 冲 突在母 女 之 间的反 映
— —
论谭恩美小说 《 喜福会》 中的母女关系 ’
张 伟
( 西 大学 外语 学 院 , 西 南 宁 5 00 ) 广 广 3 0 4
( 摘
要 】 美 国华 裔作 家谭 恩 关在 其 小说 《 福 会》 中选 择母 女 关 系作 为 故 事的 重 要 线 索 ,表现 母 女 之 喜

从语言和文化的角度解读电影《喜福会》中母女关系冲突原因

从语言和文化的角度解读电影《喜福会》中母女关系冲突原因

从语言和文化的角度解读电影《喜福会》中母女关系冲突原因时间:2011-06-21 06:36:39 作者:秩名论文导读::不同语言的碰撞。更反映出一种文化差异。从语言和文化的角度解读电影《喜福会》中母女关系冲突原因。论文关键词:语言,文化,冲突原因 一、前言 电影《喜福会》向我们讲述了中国母亲与美国女儿人之间沟通障碍以及她们在东方信仰与西方价值观及传统文化与现代文明之间的争执。母亲与女儿的交流障碍不仅仅反映出两代人之间的隔阂,更反映出一种文化差异。母亲代表的逐渐消失的传统文化,女儿代表的则是日益壮大的新型文化;母亲们坚守着特殊的国家文化,她们想要传授一些中国文化给女儿们,但却以女儿们没有满足她们的期望而失落不已。然而,女儿们在妈妈们的期望与美国的现实中打转,最终接受了主流文化,并且嘲笑和丢弃了以她们妈妈为代表的非主流文化,在这一系列冲突的过程中,她们不断地寻求自我和社会地位,并且努力去继承她们的文化价值。母亲们努力去调解她们“中国式的过去”和“美国当代”,而女儿们也试着寻找着自主与忠于文化遗产之间的平衡点。 二、母女关系冲突的原因 (一) 不同语言的碰撞 语言是交流的渠道同时也是文化的传递者。不同的语言传达着不同的文化信息并有着不同文化特征。语言是不同年代人之间不可逾越的障碍。电影《喜福会》中母亲们的英语可谓是“支离破碎”,有时候甚至使用中英结合的英语或者中式英语。然而,由于女儿们在美国长大并接受美国教育,她们的英语很流利很地道。当然。这也是母女冲突的原因之一。不同的语言反应不同的文化背景。移民的人不得不面对忧虑和陌生感,因为这些来自她们生活方式和思想表达的改变,通过过去与现在间的不同形式的垄断,作对话,讲故事和交流叙述,语言建造了一个有着不同种族,性别和文化的网络协作。母亲不能说出流利的英语,通常会造成她和她们女儿之间交流的障碍。女儿们嘲笑她们母亲不完美的英语甚至有的人以此为羞论文怎么写。她们对她们母亲蹩脚的英语不耐烦,这导致了母亲们不愿意告诉女儿她们的秘密和烦恼。母亲们想要一直等到她们能够说出流利的英语时再告诉女儿们。她们用心良苦 ,想把自己最好的一面展现在女儿的面前。女儿们能够说出流利的美式英语,但是她们不能很好的理解她们母亲的语言,因为是中文与英语的混合物。在《喜福会》的第一段情节中,景美说:“Joy Luck”的婶婶们开始小谈话,并不仅仅是听彼此说,她们说她们自己的特殊

从文化角度解读《喜福会》中的母女关系

从文化角度解读《喜福会》中的母女关系
文艺 ・ 媒 传
从文化 角度解读《 喜福会》 中的母女关系
孙 丹
( 化 学 院 文 学 与传 媒 学 院 , 龙 江 绥 化 12 0 ) 绥 黑 5 0 0
摘 要: 美籍华人女作 家谭恩 美的《 喜福会》 是一部表 现q 美文化 冲突与融合的 小说 作品主要是通过母女 两代之 问的误解到理解的描 写, - 深刻 揭 示 出美 国 华 裔 的 “ 缘 心 态” 反 映 出 了 中西 文 化 差 异 和 中西 文化 之 间 的 融合 。 小说 主 要 研 究 了 出生 在 不 同文 化 背景 下 的母 女 关 系和 东西 方 文 化 边 , 的 差 异和 沟 通 。 试 图研 究 美 国女 儿 与 中国母 亲们 之 间不 可避 免 的 隔 阂与 冲 突 , 传 统 的 中 国文 化 与 美 国价 值 观 进 行 一 番 概 括 , 而 阐述 由此 所 折 现 对 进 射 出的 中 美 文化 差 异 及 它 们 之 间 的 冲 突 与 融合 。
关键词 : 化差异 ; 福会 ; 女关 系 文 喜 母
妈 的无论 自己做什么事都希 望得 到 自己妈妈 的祝福 。薇弗莱再婚时 的 11 人 生 观 、价 值观 . 矛 盾 心 理 和 她 想 方 设 法 想 让 龚 琳 达 接 受 自 己男 友 的行 为 表 明 :中 国 母 作为第一代移 民的母亲 ,她们 深受着 中国传 统文化的影响 。母 亲 亲的言传身教 潜移 默化地影 响着美 国女儿 ,他们身上 有着 中国传统家 们做任何事情都是 自我的 ,她们不用 与女儿们打招 呼 ,例如 ,龚琳 达 庭 观 念 的 根 脉 ,永 远 抹 不 掉 母 爱 女孝 的 变 体 ,是 中 国家 庭 价值 观 的 去 女 儿 薇 弗 莱 家 时 ,根 本 不 月 打 招 呼 。她 认 为 母 亲 到女 儿 家 做 客 时 天 最重要的属性之一 。女儿 开始的时候并 不能接受中 国文化 ,也是妈 妈 】 经 地 义的 事 情 ,然 而作 为 美 国 第 二 代 移 民 的 女 儿 ,她 们 从 小 接 受 的是 的故事为母女之 间关 系的和解提供 了一 个契机 ,让女儿知道妈妈 是为 西方 教育 ,崇 尚个人权利和 自由,对母亲的 “ 侵权”来访是很反感 的, 自己好的母亲认为 ,对孩子 的过多鼓励会 使其骄傲而无法进 步,并且 在 这 样 无 形 的 接 触 中 ,母 女 矛 盾 便 产 生 了 。母 亲 们 虚 幻 炫 耀 女 儿 的 成 还 有损母 亲的尊严 ;适 当的批评犹如催化剂 ,能让人起而奋之 ,从 而 绩 ,女儿 的成功是母 亲攀 比的资本 ,而 女儿们对此却 是极 其反感 的 , 她们 喜欢 自由 的 生 活 ,不 喜 欢 母 亲 限 制 自ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ己 的 人 生 , 同 时 , 女 儿 们 也 为母 亲们 “ 丢脸”的英语 而反 感 ,也不喜欢母 亲说 自己身 上流着中 国 人 的血 ,一 半 是 归 属 中 国 的 , 她 们 认 为 自 己是 个 真 正 的 美 国人 ,非 常 排 斥 中 国 。母 亲 说 : “ 儿 只有 两 种 ,听 大 人 话 和 不 听 大 人 话 的 ,只 女 有 一 种 女 儿 可 以 住 在 家里 ,那 就 是 听话 的女 儿 。 ”然 而 ,吴 精美 却 认 为 母 亲 的要 求 是 无 理 的 ,她 认 为 自己有 自己 的 人 生 、有 自己 的 目标 ,完 全不用母 亲为她操 办一切 ,她不喜欢 做母亲 的 “ 奴隶 ” ,这不 是在 中 国。美国伦 理强调人 与人之 间的平等 ,子女和父母之间是平等 的关 系 、 是朋友关系 ,而在儒 家的伦理秩 序中 ,是要求长幼有 序 ,这也就 是母 女之间矛盾的根源。

《喜福会》中的文化冲突与融合

《喜福会》中的文化冲突与融合

喜福会》中的文化冲突与融合

《喜福会》(The Joy Luck Club) 是著名美籍华裔女作家谭恩

美(Amy Tan) 的处女作, 它的出版曾一度在美国掀起了一股华裔

文学热, 也为华裔作品进入美国主流文学做出了贡献。小说描写

了四位解放前夕从中国内地移居美国的女性和她们在美国出生的

女儿之间特有的“爱爱怨怨” , 该书不仅向美国人展示了来自神

秘东方的传统中国文化, 更用四对母女间的感情演绎出了中美文

化的巨大冲突,让读者感慨万千, 更为重要的是,作者并没有就

此打住,而是让冲突中的母女在爱中包容了对方, 也完美结局了

这两种文化的融合。

一、高背景文化和低背景文化理论美国人类学家、空间关系

学的创始人爱德华?霍尔经过多年潜心研究,发现世界各国的文

化虽然千差万别, 但并不是杂乱无章,大多数文化还是有着明显的

倾向性的, 按照“语义依赖对话背景还是对话语言来传达的程度”

[1], 他把文化大体划分为高背景文化和低背景文化。

在高背景文化中,人们有着类似的经历和信息渠道, 长期稳

定的交流使人们形成了对周围环境比较一致的反应, 因而在交谈中,无需过多的表达,双方就会心领神会, 因为共同的背景知识和

想象空间会帮助听者把说话者含糊的意思拼凑出来。在高语境文

化中,人们并不仅仅通过语言来表达意思, 甚至沉默都可以传递

信息,他们认为“沉默比语言更有力” [2] 。龚琳达就曾带着胜者

的笑容对女儿薇弗莱说“会捉老鼠的猫不叫。” [3] 高背景文化

通常有很深的历史渊源, 它变化缓慢, 具有很强的稳定性和凝聚力,中国人世代相传的祭拜祖先的仪式就是很典型的例子。

从文化差异解析_喜福会_的母女关系

从文化差异解析_喜福会_的母女关系

2009/4

107

《喜福会》是一部表现中美文化由隔阂、冲突到最终融合的小说。通过对母女两代人之间从误解、冲突到沟通、理解的描写,谭恩美在她的作品里面把两种截然不同的文化之间的差异和矛盾,把东西方文化不断撞击、融合、再撞击、再融合的过程艺术地展现在读者面前。小说探讨了出生在不同文化背景下的母女关系和东西方文化的差异和沟通,因而具有比较广泛的意义。谭恩美是土生土长的美国人,血管里却流着中国人的血。她不仅对美国文化有着切身的体会,而且对中国传统文化有着深刻的了解。她从一个美国人的视角来重新审视旧中国社会妇女的命运;她又用华人的眼光来审视在美国的中国移民,特别是妇女的生活。小说讲述了四个美籍华人家庭母女两代的故事:母亲们在旧中国受尽磨难,最终远离故土赴美国以求生存;女儿们则生在美国,在美国文化与教育熏陶下成长。书中展现了两种文化的交织和冲突以及两代华人妇女的不同遭遇和欢乐、痛苦,给读者一种全新的感受。

本文试图通过研究生长在美国、深受美国文化及价值观念影响的女儿们与代表着中国传统文化的移民母亲们之间不可避免的隔阂与冲突,对中国传统文化与美国价值观的撞击加以叙述和概括,分析由此所折射出的中美文化差异及它们之间的冲突、融合。

一、不同文化背景下的母女关系

1.中国式母亲的历史根源

作为第一代移民的母亲们心中传统文化的观念根深蒂固,她们骨子里是地道的中国女人,从心底无法割舍与祖国、与家乡那份血浓于水的感情。

这四位女人身处于过去和现在、中国和美国以及母亲和女儿的交叉口,战争、天灾还有人祸伴随了她们大半生,她们在多重压迫下历尽了沧桑。由于水灾,“对于家庭毫无意义的”母亲们被迫过早地嫁给从来没有见过的男人,她们的整个婚姻生活就是做下人;战争使母亲们不得不撇下自己的双胞胎女儿匆忙逃命;由于被人陷害,她们即使割肉为母亲煎药也换不来一丝的宽容。在经历和目睹了无数母女之间的苦难和悲剧后,1949年四位中国女人带着过去的阴霾来到神秘的美利坚,来到梦寐以求的自由国度,而面对她们的仍是被忽视和被误解。

文化的冲突与融合_解读谭恩美_喜福会_中的母女关系

文化的冲突与融合_解读谭恩美_喜福会_中的母女关系

文化的冲突与融合

——解读谭恩美《喜福会》中的母女关系

山东师范大学外国语学院 赵婷婷

[摘 要]生活在不同的文化背景下的人们,由于接受的文化不同,在日常相处的过程中难免出现冲突和矛盾。谭恩美的《喜福会》反映了这种东西文化的冲突与融合。本文通过小说中母女关系的发展,分析了中美文化的冲突与融合,指出这种冲突是必然存在的,而其融合也是必然的和可能的。

[关键词]母女关系 冲突 融合

美籍华裔女作家谭恩美因《喜福会》而一举成名。小说描写了四位性格,命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生,成长的女儿们的生活经历。作为第一代移民的母亲们受中国传统文化的影响,望子成龙,望女成风,对孩子们寄予无限的希望,想按她们自己的理想规划女儿们的前程,使其逃脱这辈女人的命运,成为她们眼中的幸福女人。而在美国出生的女儿们,接受的却是美国文化,是在炯异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,在这些女儿们看来,母亲的想法与行为既荒唐又可笑,于是双方各执己见,互不相让,产生了很多的矛盾。母女之间的这种矛盾不仅是两代人之间的代沟,更是一种深深的文化上的差异,母亲们代表了传统的中国文化,而女儿们代表了现代的美国文明。1、母女关系所体现出来的中西文化冲突美国人类学家,空间关系学的创始人爱德华・霍尔发现,世界各国的文化虽然千差万别,但并不是杂乱无章,完全没有规律可循的。按照“语义依赖对话背景还是对话语言来传达的程度”,把文化大体划分为高背景文化和低背景文化。由于长期生活在不同的文化背景下,人们逐渐形成了不同的思维方式和价值观念,这在一定程度上,给人们的交往带来了问题,有时甚至产生隔阂和冲突。在高背景文化中,人们有着类似的经历和信息渠道。她们通常不需要,也不希望得到过多的背景知识,交谈中,无需太多的表达,双方就会心领神会,因为共同的背景知识和想象空间会帮助听者把说者含糊的意思拼凑起来。低文化背景中,人们的经历,信息渠道各不相同,因此当他们交流时,需要详细的背景信息,这种文化背景中,信息主要通过话语来传递。中国文化倾向于高背景文化,而美国的文化倾向于低背景文化.1.1不同的价值观和人生观在中国的传统文化里,重视家族的力量,一家人应该有福同享,有难同当。母亲们希望自己的子女有所成就,以便光耀满门,给家族添光加彩。而小说中的女儿们则信仰美国文化中的“个人奋斗”,“个人价值”,她们认为自己的成功纯粹是自己努力的结果,与别人无关,而且也没有义务承担光宗耀祖的“重任”。龚琳达和艹魏莱母女的冲突便是一例。龚琳达发现女儿艹魏莱的下棋天赋之后便为其创造了一切良好的练棋环境,“从那时起,我母亲就决定,我不必再为家里做菜烧饭了,温斯顿和文特森义不容辞,应该顶我的缺。”[3](p.79)。虽然母亲对下棋一窍不通,但是硬要参与,女儿练琴时在其身后“出谋划策”,自认为是女儿的“同盟者”。赢棋后还炫耀说:“是我提醒女儿,将马超到对方后边去得,这不,她不适应了!”女儿成了母亲炫耀的资本,不失时机的向人介绍“这就薇弗莱・龚,我的女儿。”[3](p .154)。这一切都令女儿很恼火,终于有一天母女冲突白热化,女儿大喊:“为什么你非要拿我出风头?如果你自己想出风头,那么你为啥不学下棋呢?”[3](p .81)1.2不同的家庭观念母亲们来自旧中国,是在儒家文化的熏陶下长大的。中国儒家文化教育子女应尽心孝敬父母,家长是绝对的权威,子女必须无条件服从父母的安排,否则便有悖祖训,不守孝道。而美国是一个崇尚自由和张扬个性的国家。在美国父母与子女是平等的,父母对子女没有绝对的权威。在这种文化环境中长大的女儿们,对母亲们中国式的严格管束自然是一味反抗。所以当母亲们以忠孝观念要求女儿们时,女儿们则觉得不可理解。“……你不能对一个中国母亲说闭嘴,那几乎与犯谋杀案一样被视为大逆不道!”

从跨文化交际的视角解读《喜福会》中的中国式母爱

从跨文化交际的视角解读《喜福会》中的中国式母爱

从跨文化交际的视角解读《喜福会》中的中国式母爱

1. 引言

1.1 介绍《喜福会》

《喜福会》是一部由陈可辛执导,周迅、赵薇、秦岚等主演的中国电影。该电影讲述了三代女性在中国社会变迁中的生活遭遇和情感纠葛。通过展现三位女性的家庭故事,描绘了中国家庭中母女关系的复

杂性和母爱的伟大力量。电影中呈现了不同时代的母亲与女儿之间的

爱恨情仇,体现了中国传统文化对家庭、尊老爱幼的价值观念。也反

映了中国社会在现代化进程中,家庭关系和个人选择之间的冲突与协调。《喜福会》通过母女关系的叙事,探讨了家庭中的权力结构、亲情纽带和文化传承,让观众在跨越不同时空的情感碰撞中,感受到母爱

的无私和坚韧。这部电影深刻展现了中国式母爱的悲壮和无限力量,

是一部值得深入探讨和理解的作品。

1.2 中国式母爱的特点

中国式母爱的特点包括对子女的无条件关爱和牺牲精神、强烈的

责任感和教育期望、以及对家庭和传统价值观的尊重和坚守。在中国

文化中,母爱被看作是无私的、永恒的、坚定的,是母亲对子女的无

限付出和奉献。中国式母爱还体现在母亲们对子女的严厉要求和督促,希望他们成为有品德、有才华、有责任感的人。中国母亲们通常以身

作则,以自己的行为和言传身教来影响和引导子女,尽最大的努力培

养他们的品格和才能。母爱在中国文化中被视为至高无上的,是孩子

成长过程中最重要的支柱和保障。通过这种特有的母爱模式,中国的母亲们传承着古老的文化传统和家庭观念,在跨文化交际中展现出与其他文化不同的独特魅力和影响力。

2. 正文

2.1 中国式母爱在跨文化交际中的表现

中国式母爱在跨文化交际中的表现可以从多个方面来探讨。中国式母爱强调家庭和睦、亲情深厚,这种价值观在跨文化交际中往往会给人一种温暖和亲切感。中国母亲通常会表现出对子女的无私关爱和关心,这种关怀和支持在跨文化交际中也往往会被看作是一种积极的力量。中国式母爱追求子女的成功和幸福,母亲们往往会无私奉献,为了子女的未来付出一切。在跨文化交际中,这种母爱的表现往往会被看作是一种珍贵的品质,体现了中国文化中对家庭和子女的重视。

文化的冲突与融合——《喜福会》中母女关系的解读

文化的冲突与融合——《喜福会》中母女关系的解读

文化 教育 f ff
文化 的冲突与融 合
《 喜福会》 中母女关系 的解读
李 燕
( 海电力学院外语 系, 海 2 0wenku.baidu.com9 ) 上 上 0 0 0
摘 要: 《 喜福会》 这部 小说 围绕四对母女进行叙述 , 亲是故事发展的 中心人 物, 母 母女关 系 小说的主题。现利用霍尔的高低语境文化理论对 是 母女之 间的矛盾进行 了解读 。母女之 间从隔阂冲突走向和解一定程度上反映 了美国主流文化和 华裔边缘文化从冲突逐渐走向交融。 关键词 : 喜福会 ; 母女 关系; 高语境 ; 低语境
美国是—个移民国家 , 文化多元和融合是其 文化; 相反 , 如果意义的产生对所使用的言语依赖 的隔阂和冲突大都能从跨文化交际的角度进行解 重要特色。其中 , 华裔文化相对欧洲文化 、 犹太文 任 种文化属于低语境文化。 望 日刖 : 同 I1 r 兄【 Ⅸ I ^U I ,那么这 读。 首先, 母女之间的矛盾体现 了 主流文化对华 化的精英形象而言 。 显然是一种弱势文化 , 在所谓 “ 大熔炉” 中没有“ 意义”难以进 ^ , 历史, 被主流文 霍尔还指出“ 如果你在某个地方触动了—个 裔文化的排挤。 由于历史原因, 中国传统文化 直 - 受到西方( 美国洄 : 的 化 同。自 献 十力 初华裔人 口 噌 世 l 已 游 之后, 文化, 美国 那么整个 文化都会发生变化。’ 果—个文 处 于被批判的弱势地 位, Ⅱ 那么它就同时具有一连串 歧视和排斥。喜福会 中的四位母亲都是中年才移 华裔作家开始用文学作品来建构 自 身的新形象 , 化具有高语境的特点 , 在 朝 童I 的众声喧哗中发出自己的声音。 只有高语境文化才具有的特点 , , 同样 —个低语境 民到美国, 她们都无法真正的 融人美国 而女 j| 会。 美国华人文坛由两派组成: 一派是在中国出 文化则具有只有其同类才具有的特点。霍尔还进 儿则不同, 她们接受的 是美国 的主流文化。 但是由 生后移 民到美国, 使用汉语作为表达工具; 另一派 步指出任何一种交际都是高、中、低语境的一 于自己的东方面孔,觉得 自 己在某种程度上被美 高语境与低语境事实 E 是个连续体 , 就如同天 国主流社会所排斥,为了 强化自己的美国身份她 大都出生在美国, 英语是他们的母语, 以英文作为 种, 包括连英语都说 写作媒介,因而也可称为美籍华{ 怍家。自 2 平 的两 端 。中 国属 于高 语境一 端 而美 国则属 于低 们逃避任何与中国有关的东西, 盱 从 O 世纪 7 年 以来, 哞罐 以独特的叙 视 语境一端。 0 代 — 得结结巴巴 亲。 拇 她们对妊亲盼—切 辱 也 镑翻 。 角和手法、奇特的故事和神秘的东方文化形象在 霍尔的高、 低语境价值观念有很多方面。一 不愿意去了解, 使得母亲在母女关系中处于卑微 高语境的中国文化有五千年悠久历 史, 受 低下的失语状态。 吴精美对于‘ 碉鲐l弄不懂的 ‘ _ 歙 美国文学史 t 取得 了—席之地。他们的作品成为 般说来 , 畅销书, 甚至被 编为电影。 筻 同时这些作品 也受到 儒家思想的影响最大。 其文化可以浓缩为‘ ‘ 集体主 事情从来记不住” 母亲在桂林的故事本是—个凄 。 了受到文学评论界的赏识。当代著名美 国华裔女 义”“ 、个人利益服从集体利益”“ 、尊重权威”“ 、和谐 婉的故事, 但是在女儿看来只是中国式的神话故 作家 恩美就是 其中之一。 她的第一部小说 统一”“ 、独立 自主”“ 、和平共处” } 等。 语境的美国 事 , 故事变了又变。 会》11 o uk Cu ) 18 ( eJyL c lb于 9 9年出版 , 1 便雄踞 文化大致具有以下 n 方面的价值观 : 个 . 个人主义、 国“ K党” 三 的秘密集会。 微弗莱・ 龚一直把母亲的 《 纽约时报》 畅销书排行榜达九个月之久 , 好评如 自由主义、 乐观主 、 实用主义、 理性主义、 人道主 出生地太原当作台湾。 潮, 获得了众多奖项 , 被翻译为多国语言 , 且被改 义等。嘱 于高语境文化的中国文化和属于低语境 其次, 母女的冲突集中体现在对个体之间关 编为电影。这部作品奠定了其在美国华裔文学界 文化的美国文化莅这些根本的文化价值观念上有 系的不同理解 七 母亲来 自 。 高语境文化的中国。 她 的重要地位。她所发表的五部小说都被给予了 极 着巨大的差异主要体现在 以下几个方面。 认为女儿是属于家庭的, 自己的一部分, 有 是 自己 高的赞誉 。 语言表达方面的差异。高语境文化中的成员 义务有责任把女儿管好。女儿的荣耀就是整个家 谭强美 的小谠有 在表达感情和传递信息方面喜好用含蓄间接隐晦 庭的荣耀。 而女儿接受的则是低语 境文化, 在女儿 这一主题的代表作 品有三部 : 《 喜福会》 h o 的方式, (T e y J 不擅长 自我表现。 个体 页了解表面以及 看来, 人与 ^ . 是平等的, 父母没有权力干涉 自 己的 L c lb (9 9 , 灶 神 之 妻 》 e Kthn 深层面的意思 , 目应该恰当地进行反应。相反, 生活。 u k Cu ) 1s ) 《 ( i e c 并 她崇尚的是个 人 奋斗 , 认为自己得成功与家 G ds f (9 1,接骨师之女 ̄T ebnst 在低语境文化环境中,大部分信 皂都处于传递的 庭无关。这种集体主义和个体主义 o ' wi )19 ) e 《 ( o e — h e 的冲突成为母 tr ag t )20 ) e ̄d uhe (0 1。这三部作品的题材部分取 过程 中 。低 语境 文化 中的成员 喜 好用坦 率直 白的 女冲突的根本原因之一。 s r 自 作者与其母亲的生活经历,作品中的故事源 自 方式进行沟通,并且他们性格外向,热衷 自我表 吴夙愿与吴精美母女的弹钢琴事件既是如 真^ 真事, 自传色彩浓厚。缇 雅 目瞅 第一 现 。 此。 母亲认为自己 再苦再累瞧目 } 把女J L 管好。 她用 部 以“ 关系” 敬 为主题的作品。 这一主题在《E = 神 j = 个体关系的差异。 高语境文化是一种集体主 为钟先生免费打扫换来 了女儿学习弹钢琴的机 之妻》 中得到了进—步的发展。 接骨师之 表 义导向的文化 , 而《 女》 其中的人们追求整体和谐 , 竭力回 会。 而文儿由于 出 挫折施 鳓事 母 现出谭恩美在母女关系探索方面 日 趋成熟。 避对立冲突; 因此在高语境文化中, 人与人之间的 女产生争吵, 母亲没想到女儿竟敢公然反 自己, 抗 在美国当代文学的历程 中, 华裔作家作为非 关系是非常紧密的,家庭的利益也是永远放在第 认为她没有反抗的权力, 认为 ‘ ‘ 只 世 有两种女 主流作家, 有着双重身份, 既是美国 人又有着东方 位的。—个 ^ 、 的能力往往并不代表他个体而是 儿 , 听话的和不听话的” 我从不格信, 。“ 我能成为 面孔。 他们—方面接受美国的教育, 试图融人美国 代表他所属群体的群体价值。因此, 无论池受到何 任何她想让我成为的人。 我只可能是我自己。咱 的主流文化,—方面又不可避免接受的从父母承 种评价 , 带来的都是对整个群体的评价。 低语境文 龚琳达与女儿微弗莱 ・ 龚的下棋事件也时由 传下来的中国传统。这两种文化的矛盾在谭恩美 化是个 ^主义导向的文化 , 强调 自我和独立意识 , 这种文化差异而引起 的。微弗莱 ・ 龚从小喜欢下 的作品中就集中反映为移民到美 国的母亲和在美 人与人之间的关系是松散的q 。 棋, 并且拿了许多奖。骄-以此为荣, ie r, l- 经常在人前 国出生和长大的女儿的矛盾。母亲代表了中国传 2 中的母女关系解读 炫耀。 母亲的中国观念中女儿的荣耀就是母亲的 统文化, J 代表的是美国社会的主流文化。 而女l 恻 称 。四个移 民 荣耀。 而女儿则认为 自 己的成功与母亲无关。 她的 母女关系发展都经历 了隔阂、 冲突、 和解的过程 , 到美国的中国 母亲轮流做庄 , 讲述了四对母女的 炫耀让 自己 很丢脸, 甚至说出“ 为什么您总是用我 从一定程度上象征了美国主流文化对华裔边缘文 生活 : 吴夙愿与女儿吴精美 , 龚琳达与女儿微弗 来炫耀呢? 您想出名, 己学下棋好了 。 自 ” 化 的理解 和融 合。 莱・ 许安梅与女儿罗 , 龚, 丝 顾映映与女儿丽娜。 四 其次 , 语言表达上的差异。高语境文化中的 l 霍尔的高背景文化和低背景文化理论 位母亲都是出生在封建中国,接受的是中国传统 成员在表达感情和传递信息方面, 喜好用含蓄��

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

浅析小说《喜福会》中西方文化的冲突与融合

(陕西学前师范学院陕四•西安710100)

摘要小说《喜福会》为我们展现了四位中国母亲和她们%自在美国成长生活的女儿之间的故事。她们在文化背景、意识形态等方而的差异适成了两代人之间冲突和误解。但随着母女双方逐渐接受和认可彼此的文化,她们的关系也得到缓和。本文将探究造成东西方文化矛盾与融合的深层原因,从而促进跨文化交际的顺畅进行。

关键词文化冲突中西方《喜福会》

The Conflicts and Reconciliations between the East and the

West Reflected in "The Joy Luck Club"

NIU Mengnan

(Shaanxi Xueqian Normal University. Xi'an, Shaanxi 710100)

Abstract:The novel "The Joy Luck Club1' presents the story of four Chinese mothers and their daughters who grow up in America・ The differences between their cultural backgrounds^ ideology and other aspects cause conflicts and misunderstandings・ This paper will explore the underlying causes of cultural conflicts and fusion of the East and the West, so as to promote cross cultural communication. Keywords: cultural conflict; the east and the west; "The Joy Luck Club1'

异质文化的冲突与融合——对《喜福会》中母女关系的文化解读

异质文化的冲突与融合——对《喜福会》中母女关系的文化解读

题 随 即 产 生 。 正 如 精 美 所 言 :我 和 妈 妈 从 来 没 有 真 正 地 “
彼 此 理 解 , 们 翻 译 着 彼 此 的 意 思 。 似 乎 总 是 不 能 完 全 我 我 听 懂 妈 妈 的话 。而 妈 妈 却 总 能 在 我 的话 中 听 出 弦外 之 音 。母 亲们 希 望她 们 的女 儿能 像她 们在 中国时 一样 尊从 ”
与 对 话 的 双 方 分 别 来 自高 语 境 和 低 语 境 文 化 .交 流 的 问
谭 恩 美 是 当 代 华 裔 美 国作 家 中 声 望 颇 高 的 一 位 女 作 家 。她 的 处 女 作 《 福 会 》 1 8 年 ) 经 推 出 , 在 美 国 主 喜 (9 9 一 就
流文化 内 一炮 打响 。 居 美 国畅 销 书 的榜首 长 :9 月之 跃 1 个 2  ̄ 久 , 译 成 包 括 中文 在 内 的2 种 文 字 . 又 被 改 编 成 影 视 被 5 后 剧 搬 上 荧 幕 。 说 之 所 以 获 得 巨 大 的 成 功 。 因 为 作 者 极 小 是
成 熟 理 性 的 多元 文 化 观
流方 面 的异 同 的研究 也许 有 助 于我们 洞 悉 《 福 会》 母 喜 中
女 之 间 的 隔 阂 和 误 解 。按 照 语 义 依 赖 于 对 话 场 景 或 是 对 话 本 身 的 程 度 .霍 尔 把 文 化 划 分 为 高 语 境 文 化 和 低 语 境 文化 。 高语境 文 化 中 , 量信 息 通过 手势 、 间 的运用 , 在 大 空

从《喜福会》中的母女关系看中美文化差异

从《喜福会》中的母女关系看中美文化差异

首先,从教育方式来看,中美教育有着明显的差异。中国教育注重知识的传 授,强调学生的记忆和应试能力,而美国教育则更注重学生的思考能力和创新精 神。在小说中,母亲们常常强调她们的子女应该按照她们的期望去行动,去追求 她们认为的最好的生活。然而,这些期望往往与子女的兴趣和能力不符,导致母 女之间的冲突。
四、结论
本次演示通过对《喜福会》中母女关系的分析,探讨了中美文化差异及其对 母女关系的影响。研究发现,价值观、家庭关系、教育观念和社交礼仪等方面的 差异是导致母女之间难以相互理解和接纳的重要原因之一。因此,我们应该尊重 彼此的文化差异,加强沟通和理解,以建立更加和谐的家庭关系。
参考内容
《喜福会》是著名华裔美国作家谭恩美的畅销小说,其中描写了中美两代人 之间紧张的母女关系。本次演示将从中美教育文化的角度,分析小说中母女冲突 的原因和表现。
Keywords: "The Joy Luck Club", mother-daughter relationship, cultural differences between China and the United States
一、引言
《喜福会》是由著名华裔作家谭恩美创作的一部半自传体小说,后来被改编 成电影。该小说以母女关系为主题,生动地描绘了中美两国的文化差异及其对母 女关系的影响。本次演示将从《喜福会》中的母女关系出发,探讨中美文化差异, 以期加深对两种文化背景下母女关系的理解。

《喜福会》中的中美文化冲突与融合

《喜福会》中的中美文化冲突与融合
关键字:《喜福会》; 冲突; 融 合
1. 作者简介 谭恩美是一位著名 的美 籍 华裔 女作 家。 她于 19 52 年出 生于 美
国加州奥克兰,曾就读医学 院,后来 取得语 言学硕士 学位。谭 恩美 三十三岁开始写小说 。其 作品 有 《喜 福会 》、 《 灶神 之妻 》等 。 1987年,根据外婆和母亲 的经历, 她写成了 小说《喜 福会》, 并于 1989年出版该书。该书一 出版就大 获成功, 奠定了她 在文学界 的声 誉。《喜福会》连续40周 登上《纽 约时报》 畅销书排 行榜,销 量达 到50 0万册,并获得了 “全美 图书 奖” 等一系 列文 学大奖 ,还 被好 莱坞拍成了电影,创下了 极高的票 房佳绩。 《喜福会 》以四对 母女 的故事为经纬,生动地描 写了母女 之间的微 妙的感 情,而这 些情感 的改变清晰地揭示了中美文 化从开始 的冲突走 向最终融 合的过程 。 2. 小说中的母女
[1](汉)司马迁: 《史记》[M].北京 :中华书局 ,2009. [2 ]张大可:《 司 马 迁 评传 》 [M] .南 京 : 南 京 大学 出 版 社 , 1 997. [3]赵凌云:《中国古 代经济理论 的辉煌与衰 落》[J].《寻根》 . [4 ]赵冈,陈钟毅:《中 国经 济制 度史 论》[M].北 京: 新星出 版 社,2006. [5 ]张传玺等编:《中华 文明史 》·第二 卷[M].北 京:北 京大学 出 版 社,2006. 注释: " (汉)司马迁 :《 史记 》卷一 百二 十九 《货 殖列 传》, 中 华书局,19 59。 # 张传玺等:《 中华 文明史 》·第 二卷 ,第8 4— 92页 ,北 京大 学出版社, 2006。 $ 赵冈,陈钟毅: 《中国经 济制度史 论》绪论 ,新星出版 社, 2006。 % (汉)司马迁: 《史记》 卷二十三 ,《礼书 》,中华书 局, 1959。 & (汉)司马迁: 《史记》 卷二十三 ,《礼书 》,中华书 局, 1959。 ' (汉)司马迁: 《史记》 卷一百二 十九《货 殖列传》, 中华 书局,195 9。

中美文化的碰撞与交融——从跨文化视角解读《喜福会》

中美文化的碰撞与交融——从跨文化视角解读《喜福会》

中美文化的碰撞与交融——从跨文化视角解读《喜福会》杨亚丽;杨帆

【摘要】Amy Tan's work, The Joy Luck Club, displays collision and conflict between Chinese and Ameri- can culture through a clue to family and social lives of mother and daughter, two generations of Chinese descent, in the United States. With the daughter' s deepening understanding of mother and Chinese culture and also the mother' s deepening understanding of American society and culture, mutual tolerance and understanding is reached between two generations and between them and mainstream society of the United States. Chinese and American culture go through binary oppositions to harmonious co - existence, not only an expression of cross - cultural ideas, but also an inevitable trend of the development of Sino - US cultural exchanges.%华裔作家谭恩美的作品《喜福会》,以母女两代华裔在美国家庭与社会生活为线索,展现了中国文化与美国文化的碰撞与冲突。而随着女儿一代对母亲乃至对中国文化的理解和母亲对美国社会与文化了解的加深,两代人之间以及与美国主流社会之间终于达到了相互包容与理解的境地。中美文化从二元对立到和谐共处,不仅是作者跨文化思想的表达,也是中美文化交流发展的必然趋势。

电影《喜福会》的文化冲突解读

电影《喜福会》的文化冲突解读

电影《喜福会》的文化冲突解读

摘要:本文从文化冲突的角度分析英文电影《喜福会》,通过对比母亲与女儿展现了中国和美国文化之间的冲突,交流与融合,因此母亲与女儿的关系则传达了更为深远的含意,不仅仅反映了中美文化之间的差异,还预知了在全球化的舞台上,不同国家、种族和文化应该采取的态度。从冲突、误解到和解和真正的理解贯穿全文,同样也表达了另一个主题和全球的趋势就是不同的文化可以相互共存并且相互繁荣。

关键词:文化冲突;《喜福会》;母女角色

正文:

一根羽毛,本来长在旧上海市场一只鹅的身上。当这只鹅漂洋过海来到异乡,却被剥夺了入境的权力,只留下一根羽毛,伴随女主人一路珠箔飘灯……“我要在美国生一个像我一样的女儿。但是,在那里没有人会根据她丈夫打嗝的响亮程度来衡量她的身价;没有人会瞧不起她,因为我会让她讲一口漂亮的美国英语;在那里她将无忧无虑,她将理解我的一番苦心,因为将送给她这只天鹅——一只超乎想象的美丽天鹅。”——电影《喜福会》以这样的开场白开始了四个华裔美国家庭、四位母亲的寻梦之旅。

影片中,母亲和女儿的关系反映了中国文化和美国文化的关系。女儿们出生并成长在美国,并且被美国社会同化。她们不能理解母亲及其复杂的爱与目的。所以,女儿们觉得母亲们不但没有疼爱她们反而误解她们,甚至将她们贬值,因此母亲们对她们的爱也常常被误解和忽视。从西方人的观点来看,她们的母亲很冷漠,没感情。于是母亲与女儿们的矛盾油然而生,并且因此而疏远。由于文化冲突导致的母女之间的误解与矛盾将持续很长一段时间并很难缓和。最后,母女关系有了很大的改善,暗示着两种文化的和解。文化表面的不同是人类文化体系的两个方面。当母女都意识到这一点,母亲们让女儿们知道她们的过去、她们的文化,女儿们帮助她们实现理想和梦想。最后,文化冲突被打破,她们最后开始理解彼此,相互协调及融合。

浅析《喜福会》中的中美文化差异.

浅析《喜福会》中的中美文化差异.

浅析《喜福会》中的中美文化差异.

浅析《喜福会》中母女关系折射出的中美文化差异

摘要:本文通过对谭恩美《喜福会》中母女关系的分析,分别从语言差异、主客礼仪差异、思维差异和孝道文化差异四个方面来阐述母女间冲突产生的原因。小说中母女间的矛盾、冲突一直存在,直到女儿们到了为人母的年纪,母女间的关系才慢慢走向缓和融洽。所谓文化有国界但爱无国界。理解、真诚和爱是化解文化差异最好的良方。关键词:母女关系文化差异冲突融洽

Analysis of The Joy Luck Club in the mother-daughter relationships reflects the Sino-US cultural differences

TANG Xian

(School of foreign languages,Kunming University,YunnanKunming650214 ,China )

Abstract: Based on Amy Tan's The Joy Luck Club the essay analyses the causes of the conflict between mother and daughter. Respectively, in four aspects from the differences of language, differences of hosts and guests etiquette, differences of way of thinking and differences of filial piety. The conflicts between mother and daughter has always existed, until the daughters have grown up to the age of be mothers , the relationship between them is slowly becoming in harmony. As the proverb goes cultures have borders but love without borders. Understanding, sincerity and love are the best remedy to resolve the cultural differences.

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

3 亲吴素媛在战乱中不仅失去了丈夫 ,还不得不忍痛仗丈夫鼻息度日”。但也如母亲们说的“除了头发 文

(

,

[ 1相

[ 2长 , ,

中西文化的冲突与融合

———解读《喜福会》中的母女关系

李雪峰

(河南师范大学外国语学院 ,河南新乡 453000)

摘 要 :通过对华裔作家谭恩美的成名小说《喜福会》中母女关系主题的探讨 ,集中展现了华裔 第一代移民同其美籍子女之间由于生活环境、化差异而产生的心理隔膜和情感冲突 ,以及最终相 互理解和相互认同的过程。衍生并讨论了中美文化的碰撞与兼容这一社会历史现实 ,揭示了血浓 于水的骨肉亲情和爱国情结。

关键词 :母女关系 ;文化 ;冲突 ;融合

中图分类号 : I106. 4 文献标识码 : A 文章编号 :1008 - 3944 (2007) 06 - 0055 - 03

谭恩美是当代华裔美国作家中声望颇高的一位辱 ,最后终以母亲的生命为代价脱离了那个明争暗 女作家。她的处女作《喜福会》1989年)一经推出 ,斗的大宅院。龚琳达家处中国的北方 ,连年灾害迫 就在美国主流文化内一炮打响 ,跃居美国畅销书的使她从小就嫁给了一个无用的富家子弟 ,名为少奶 榜首长达 9个月之久 ,被译成包括中文在内的 25种奶 ,实则童养媳 ,受尽各种侮辱 ,最终凭借自己的智

文字 ,后又被改编搬上荧幕。小说之所以获得巨大慧挣脱了那个“父母之命 ,媒约之言”的不幸婚姻。 的成功是因为作者极其细致地探索了现代社会人们顾映映这位富家千金由于丈夫寻花问柳身心受到了 普遍关心的主题之一———家庭 (母女关系)主题。极大伤害 ,在对丈夫的憎恶下亲手杀死了腹中胎儿 ,

《喜福会》这部小说讲述了 4位中国移民母亲和从此一直生活在绝望与郁愤中直到丈大死去她才走 从小在美国成长的女儿们之间由于文化差异和对民出绝境 ,嫁给一位美国士兵来到美国开始了新的生 族身份的不同认识等原因由冲突到相互接受又到彼活。这 4位走出各自命运阴影的母亲们来到异域他 此融合的故事。谭恩美采用中国传统的叙述手法 ,乡之后 ,为了适应新的环境要求 ,不得不隐藏在原有 从个人的记忆出发 ,以特定的历史和文化视角 ,将自文化基础上形成的人格 ,但她们骨子里仍渗透着几 我经历放大 ,将家庭矛盾、女冲突提升到文化冲突千年来的传统教育和封建家长制思想 ;同样也是受 的层面 ,在中美文化传统的大背景下使之象征化、害者的她们有着共同的理想就是要严格教育、管束 言化 ,使得小说更具文化内涵和艺术张力 ,树立了近自己的女儿们 ,使其能逃脱自己这辈女人的命运 ,成

年来美国华裔作家对中美文化关系探索的范本。作为她们眼中的幸福女人。然而 ,对于母亲的管束 ,女

者形象地把全书构筑在一张麻将桌上“四户人家是儿们则以各自不同的方式反抗着 ,在这个种族、阶 四个主要部分 ,每个部分的中心都是从一个家庭转级、别不平等的大熔炉里 ,两代女性上演了一出出 向另一个家庭”。]5母亲和女儿们像打麻将一样轮由相互争斗到殊途同归、互认同的悲喜剧。

流坐庄 ,依次用第一人称讲述自己的人生故事。]《喜福会》中的女儿们生于美国、于美国 ,真如

《喜福会》中的母亲们都经历过旧中国的贫穷战当初“逃离”旧中国 ,投奔“自由世界”的母亲们所期

乱以及封建父权制带来的灾难和痛苦。吴精美的母望的那样“讲一口流利漂亮的美式英语”“勿需仰

[ 1 ]1 放弃了襁褓中的一对双胞胎女儿。许安梅跟随被迫和皮肤是中国式的外 ,她们的内部都是美国制造

改嫁做妾的母亲从宁波搬到天津 ,寄人篱下受尽羞的”。女儿们说美式英语 ,吃美国食品 ,穿美国衣服 ,

作者简介 :李雪峰 (1984 - ) ,女 ,河南南阳人 ,硕士研究生 ,主要从事英美文学研究。

・55・

, 婚

:

生思

:

;

过东密

比起中国男孩,美国男孩更让她们倾心,她们已经全盘美化了。即使她们“回到中国穿了中国人的服装, 不化装,不戴首饰,仅从她走路的样子,就能看出她是外面来的”。[ 1 ]247在同一个屋檐下,不同观念,不同文化背景的两代人生活在一起,母女的矛盾冲突就

充分地暴露出来了。

在吴素媛和吴精美这对母女中,吴素媛认为美国有更好的发展机会“可以使你成为你想要成为的任

何一类,能快速致富,快速成名”。1[ ]124她对女儿寄于了厚望,坚信女儿吴精美是个天才。起初想把精美塑造成秀兰・邓波儿那样的童星,失败后又从杂志上剪下各种智力测试题,憧憬女儿能成个神童,结果又以失败告终。但做母亲的仍不气馁,又开始哄着女儿跟人练琴,并靠帮别人打扫卫生,换取女儿每周一次的钢琴课。女儿可一点也不理解母亲的苦心,她打定主意“我再也不听母亲摆布了,我不是她的奴隶,这里不是中国”。为扑灭母亲“愚蠢的傲气”,她故意在钢琴

演奏会上出丑,丢母亲的脸。女儿终于坚持了自己的自由,而母亲的希望也彻底落空了。在传统的中国文化中,父母们都望子成龙,望女成凤,儿女的成功就是自己的成功,自己的骄傲。父母有权为儿女安排生活、姻以及未来,而儿女们必须以听从作为对父母

孝敬的表现。吴素媛来到美国,把自己的一切都寄托在女儿身上。恰恰相反,吴精美憧憬的却是西方自由的生活方式,传统的思想“只有顺从的女儿才能生活在这屋子里”让女儿认为她不是母亲的孩子却是她的奴隶,这儿不是在中国,她应该得到民主与平等,就像其他白人孩子一样。毫无疑问,母女间彼此都深爱着对方,但她们各自所代表的不同文化却使她们彼此之间无法真正的沟通与理解,也使彼此之间的冲突与矛盾成为不可避免的。

随着时间的推移,移民美国的长辈们感觉到自

己不过是美国的过客,担心美国文化会夺走自己的

孩子,也担心孩子会失去中国的文化遗产,于是她们竭力要求孩子接受家族传统,维持与过去传统的联系。在中国的传统文化里“家庭”既代表着家长对子

女的权力,又意味着家长与子女相互依赖的温情关系。中国人重视家族的力量:一家人应有福同享,有难同当,子女们有了成就是光宗耀祖。但小说中的

女儿们崇尚的是美国社会文化中的“个人奋斗”。她

们认为自己的成功纯粹是个人努力的结果与父母无关。这样中国文化的“相互依赖”与美国文化的“个

人奋斗”就发生了激烈冲突。龚琳达和薇弗莱这对

母女,双方都曾强烈地意识到她们既互相依靠,又彼此折磨。母亲带着旧中国的屈辱来到美国,为的是

能有更好的物质生活,也为了能给儿女们更多地发

展机会,期望通过女儿的成就来补偿自己人生的失意。而女儿偏偏深信“我就是我自己”,拒绝母亲的

介入。在薇弗莱争夺小棋圣的成功道路上,母亲一

・56・直站在其身后“出谋划策”,尽管她对棋艺一窍不通。而薇弗莱却在母亲无数次拉她去唐人街炫耀之后, 终于爆发出来“为什么你非要拿我出风头?如果你

自己想出风头,那么你自己为啥不学下棋呢!”[ 1 ]101 母女间的这种矛盾不仅是两代人之间的代沟,更是一种深深的文化上的差异。在美国,父母与子女是平等的。父母对子女没有绝对的权威。在这种文化环境中长大的女儿们对母亲们中国式的严格管束自然是一味反抗。所以当母亲们以忠孝观念要求女儿,把女儿看作她们生命的延续,希望女儿能实现自己未了的心愿,认为在各方面管教女儿是对她们的疼爱关心时,女儿们自然觉得不可理解,她们只会觉得母亲的言行限制了她们的自由,阻碍了她们个性的张扬。

一个民族的文化对其国民的影响深远而又根深蒂固,作为被灌输了传统观念的母亲,至亲的女儿与她无法沟通,无法达到共识让母亲们强烈地不满乃至无法忍受。她们不知不觉中对女儿的生活、姻强加干涉,把自己的思想和观点强加在她们身上,最终的结果常常是做女儿的不得不放弃她们的选择,或者不愿与自己的母亲推心置腹地交流自己的感受,母女之间有了一条无形的“河”。正如龚琳达所言“我希望孩子们能将美国的环境,中国人的性格完美地结合起来。可我万万没想到这两样是无法相融的”。1[ ]289 《喜福会》中的4位母亲属于第一代华侨,是中西文化冲突最激烈的一代。她们有着根深蒂固的儒家思想,虽然身在美国却仍怀念着传统的中国的传统文化。她们用中国语言、活习俗、想方式固执

地在美国生活,吃中国菜,一半操着弊脚的英语,一半操着各自的方言或普通话,恪守中国的传统,期望用中国美德教育女儿“怎样孝敬父母,听从母命,怎样才能不动声色,把想法隐藏在深处,再暗中掌握优势。[ 1 ]289而她们的女儿们却截然相反,浸润了美国

文化的她们从一开始就对母亲与祖国的认识产生了偏见:吴精美一直把母亲在桂林逃难的故事当作“中国的神话故事”“喜福会”不过是“中国民间的陋习, 如同…三K党‟的秘密集会,或者是像电视里印第安

人在打仗前举行的手鼓舞会一类的宗教仪式”; [ 1 ]12

薇弗莱一直把母亲的出生地太原当作台湾。在女儿们的眼里,中国人迷信、后、爱炫耀、喜攀比等等, 不一而足。女儿们生活的继续,是与母女两代、去与现在、西方相连结、不可分的。女儿们的身上

寄托着母亲记忆的延伸、想的继续,这不光是母爱所能涵盖的。女儿们对自己的母亲乃至本国的准则和企望一无所知,而且漠不关心。母亲们只能无奈地看着这些女儿们长大成人,将来还会儿孙满堂,繁衍下去,却看不到将母亲们的准则和期待代代相传的可能和希望。而当女儿们回忆起成长岁月中自己的母亲时,也总是母女间的争吵,或者因为母亲而造

相关文档
最新文档