英美文学作品中语言歧义现象研究
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
们说的是发生在奥那托 的女儿希罗身上的故事 , 在他们 的对话 中,培 尼狄克所谈论 的语言 中有关 “ l o w ”和 “ f a i r ”这两个形容词。在词典 《 朗文现代英汉双解 词典》中有关对 “ f a i r ”的解释大约有十种之多 , 第一个解释就是 “ 公平 的,正直的”含义 ,然而第八 中的含义是 “ 白 嫩的皮肤、浅色 的头发”的意思 ;然而对于形容词 “ l o w ”的含义大约 有1 8 种 ,所以会 有1 8 种不 同的含义 ,在词典中的第 一个意思就是 “ 矮 的,不高的” ,但是其 中第 十一种解释就出现了很大的不 同,主要表 现在 人的身份方 面 ,也就 是指 “ 职位 低下 ,低微 的”含义 。在莎士 比亚 的戏剧 《 无事生非 》可以明 白,戏剧家就 是运 用到了 “ l o w ”和 r ”的一词多义现象 ,表面上是在表现人物的外在形象 ,描写了主 人翁平凡的外貌特征 ,实际上是为 了表达主人翁的身份 和地位低下 。 在英 国作家哈代的小说 《 苔 丝》中关 于主人翁的交流中 ,在其 中的对 话 中,有关词语 “ l 和代词 “ W e ”,这两个词在 《 朗文现代英汉双 解词典 》中有十五和十四种含义 , 像是动词 ”l i e ' ' 的解 释中第一 、二 的含义分别是 “ 躺” 、 “ 卧”、 “ 平躺 ”的意思 。再后面就有 了 “ 撒 谎 ”和 “ 埋葬 ”的意思 。在 “ W e ”这个词 中的解释 主要 有 “ 我们 的 先祖 ”和 “ 我们”的意思。通过这些例子 ,我们可以知道因为语 言所 使用 的环境不一样 ,语言和词语所表达 出来 的意义也就有所不 同。在 小说 中对于语言的运用 ,是塑造人物个性和 了解人物内心世界 的主要 因素 。所 以,我们在对小说 人物对话进行理解的时候 ,一定要熟悉 和 联系上下文 的内容所体现出来的生活状态 ,进行分析和研究 ,这样 的 话我们就可 以对对话所表现出来的真实情感 和含义进行更为深入的理 解。 比如哈代 的小说作 品 《 苔 丝》的语境状态 ,我们第一要从 文章的 对话 中进行分析 ,发问者是小说中人 物德伯家族后裔 ,进行回答 的是 德伯家 中的牧师 。下面我们就对他们 的对话进行分析 ,我们大致了解 了说话人 的身份和地位 ,我们可以知道动词l i e 的意思应该是埋葬的意 思 ,因为他们所进行 的谈话主要是针对已逝人 的墓葬进行的 ,那么代 词 “ w e ”的意思在 这种语境下 就是指 “ 我 的祖先 ”,针 对英美文学 的语 言歧义现象 ,有 的甚至连小说 的题 目 都存在 明显的歧义 ,像是英 语中的 “  ̄ r I n s ”不但可 以理解为武器 的意思 ,也可 以理解为手臂的意 思。还在 《 永别 了,武器 》中,通过这个小说 的时代背景和具体的故 事情节来看 ,小说所表现的主题和战争有重要 的关系 。下面我们来分 析 “ a ms ”这个词语 , 最先想 到的词语是武器 ,但是放到小说 的大环 境中去理解 和分析 ,我们就会 发现这个题 目其实是一语 双关 的 ,小 说的主人翁h e n r y 是坚持反 战的思想 ,最后决 定放 弃杀人 的工具 “ 武 器” ,同时也是暗示 主人翁在 战争 中会失 去 “ 手臂 ” ,这里 的 “ 手
教 育教 学
英 美文学作品 中语言歧 义现象研 究
陈 迪
( 对 外经 济 贸易 大学 ,北 京 1 0 0 0 2 9) 摘 要 :在现在 的中外文学作品中,对于文学作品的叙事所使用的歧义语言 比较多 ,现在我们就进行更为深入的探讨 ,其中的主要 目的是为了实 现作者对英美文学作家利用这些歧义的语言 ,来引发人们对作品的思考和感悟 ,让人们在不断的思考过程中获得更多的对作品的理解和认识。我们现 在 对 于英 美 文 学作 品 的歧 义 现 象进 行 深 入 的分 析 ,可 以在这 个 过程 中不 断 的掌 握更 多 的 英美 文 学 常识 ,以便 更 好 的提 升 我们 对 于英 美 文学 作 品 的欣
赏。
关键词 :英美文学作品;语言歧义现象;分析研究
1 歧义现象在英美文学作 品中的情况 英美国家由于语 言习惯 及语 用特点 的限制 , 他们 的文学作 品较易 产生分歧 。近几年 ,我 国部分高校开始增设了丰富多彩 的英美文学教 学 。而且 中西方 的高校之间也不断开展学术交流 , 彼此 间增进 了语言 的学 习和 了解 ,由此学术界加大 了对文学作品中语言歧 义的关注 。根 据众 多专家 的调查研究 ,他们普遍认为 ,造成英美文学 中语 言歧义现 象 出现 的原 因是多方面 的,除 了语系的不同外 ,语言的使用 习惯及文 化差异才是导致差异出现 的根源。 英美文学作品是对西方国家的世纪社会和生活的反映、人们实 际 生 活状态 的体现 。文学作 品也是从另一个角度表现了英美国家和民族 中的任何人 、 人 和社会 、人和环境之间 的多重关系 ,它可以从更多 的 角度来反 映出西方 民族在一个特定的时期所表现出来的社会关 系 、民 族风俗 、精 神状态 、 思想道德等情况 。换句话说就是英美文学作 品所 表现 出来 的世界 、在作 品中所呈现的社 、政治和文化的体现。 再从文化的效用和反映情况来说 ,大多数英美作家为了更好 的吸 引读者 ,使作 品更 具可读性 ,作家会使 用很多 不一样 的语 言进行创 新 ,转换 句子的表 达方式来不断 的变换语言 ,其最主要的 目的就是 为 了引起读 者的兴趣 。【 1 】 英语歧义 的合理使用 ,使得英语文章 、英汉 文 化 和翻译都 能够相互 间的融合 。也可 以使得所运用的语言更加的符合 人 物的性格 和特征 , 更好 的塑造形象 。而且 ,英语语言的 “ 歧 义”不 是 都是不好 的一 面 , 如果我们对其进行充分 的理解 ,就会发现其中的 积极 面 ,如果我们 能够 明白和准确 的掌握语言歧义的基本知识 , 还 可 以清楚的明 白 歧 义语 言所带来 的歧义情况会造成怎样的效用 ,达到怎 样 的 目的 ,这就是我们对 于语言歧义现象 的正确认识 ,所以 ,我们 就 结 合一些 实际的例子来说 明,对 于一词 多义 、预设 、指示语等现象在 英 美文学中的运 用 , 进行 深入 的分析 。所谓一词多义在英美文学中所 产生的歧 义现象。 “ 一词 多义 ”的意思就是英美语言的一种说法 ,按 字面上的意思理解 就是一个词包含 了几个或是很多个的含义 ,实际上 它的意思有点类 似于我们所说 的一词多用 。 “ 多义词”在含义上的内 容很广泛 ,但是使 用者 只要在特殊 的语境 中使用 ,就可以减少歧义现 象的发生 ,因为在某种 特定的语 言情景 中,对 于所要表达的意思已经 给予了明确的规定 , 所 以这个 多义词在使用 的过程 中不符合文章的要 求 ,就会被排除在外。在英美 的很多文学作 品中,很多作家就巧妙的 运用了一词多义的手法进行仓 0 作 ,使得作 品变得更加的生动形象 。 比如 :莎士 比亚 的戏剧 《 无事生非 》中具有很好的体现 ,在第一 幕中 ,在克劳狄奥和培尼狄克 两人的对话 中,有这样 的一段 内容 ,他