29刻舟求剑(文言文)

合集下载

《刻舟求剑》的文言文翻译

《刻舟求剑》的文言文翻译

《刻舟求剑》的文言文翻译刻舟求剑比喻人的眼光未与客观世界的发展变化同步,不懂得根据实际情况处理问题。

也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。

下面,小编为大家分享《刻舟求剑》的文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。

”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。

船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!注释涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。

坠:落下其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

成语寓意剑落水中只会沉底,这是普通常识。

船走远了,还要在船底下找那早掉下水去的剑,真是愚蠢可笑。

假使船是静止的,剑沉水底,在船的`落剑处刻上记号顺着记号下水找剑,自然有可能找到。

无奈剑沉水底就不动了,船却在不断移动。

这个客观事实没在求剑的人的头脑里得到反映。

他一心以为剑从哪里落下去,就从哪里去找,必能找到。

他的认识同客观事实不一致,结果自然只有失败。

用这样一个比喻来讽刺死抱着教条的人,非常有力[3]。

这则成语包含着两层道理。

一层是,人的思想认识如果不符合客观实际,就不会把事情做成功。

另一层是,客观实际是不断发展变化的,如果把陈规旧章当成解决新问题的法宝,也要闹笑话。

作者这种思想是朴素的唯物思想,辩证思想。

刻舟求剑文言文

刻舟求剑文言文

刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的成语,出自《吕氏春秋·察今》。

一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不变通的人。

在句子中多作谓语、定语或状语,多含贬义。

下面小编为大家带来了关于刻舟求剑文言文相关内容,欢迎大家欣赏。

刻舟求剑文言文1刻舟求剑朝代:先秦作者:佚名原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!翻译楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。

”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。

船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!注释涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。

坠:落下其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

启示“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。

但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

刻舟求剑文言文2甲、乙两篇文言文,完成6~9题。

(12分)【甲】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之:舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?【乙】宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

【小题1】.下列加点词的意思相同的一项是(2分) ( )【小题2】.解释下列划线词的意思。

刻舟求剑文言文原文及翻译

刻舟求剑文言文原文及翻译

刻舟求剑文言文原文及翻译刻舟求剑文言文原文及翻译刻舟求剑,比喻人的眼光未必与客观世界的发展变化同步,也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。

下面是小编为你带来的刻舟求剑文言文原文及翻译,欢迎阅读。

寓言原文刻舟求剑(战国)楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水,遽③契④(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠⑤。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣(yǐ)⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?——(出自《吕氏春秋.察今》)原文翻译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。

船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?词语注释1、涉:过,渡。

2、者:……的人,定语后置的标志。

3、遽(jù):立即,匆忙。

4、契(qì):雕刻。

5、是:指示代词,这儿。

6、吾剑:我的剑。

7、之所从坠:(剑)掉下去的地方。

之,助词,不译,用于取消句子独立性。

“所”使谓词成分“从坠”体词化,提取“从坠”的处所.8、矣:了。

9、若:像。

10、此:这样。

11、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

12、行:<动词>运行。

《刻舟求剑》:“舟已行矣,而剑不行。

”13、之:指“剑”。

14、坠:落。

15、求:寻找。

16、于:到。

(其剑自舟中坠于水)17.舟止,止:停止。

作者简介《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。

《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。

此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。

吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。

中国寓言小故事文言文及翻译

中国寓言小故事文言文及翻译

中国寓言小故事文言文及翻译1、刻舟求剑原文:楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jùqì)其舟,曰:“是吾(w ú)剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!————节选自《吕氏春秋·察今》译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?2、自相矛盾原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

” 或曰:“以子之矛陷于之盾,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。

”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。

”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。

本来,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不可能同时并存的。

3、郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持其度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也。

”译文:有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上。

到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码。

他已经拿到鞋子,(才发现自己忘了带尺寸了)就说:“我忘记带尺码了。

”返回家去取尺寸。

等到他赶回来,集市已经散了,最终没有买到鞋。

有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!”4、买椟还珠原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。

郑人买其椟而还其珠。

《刻舟求剑》文言文汇编12篇

《刻舟求剑》文言文汇编12篇

《刻舟求剑》文言文汇编12篇《刻舟求剑》文言文1刻舟求剑原文(战国)楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水,遽③契④(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠⑤。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣(yǐ)⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?——(出自《吕氏春秋.察今》)译文楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。

船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?注释1、涉:过,渡。

2、者:……的人,定语后置的标志。

3、遽(jù):立即,匆忙。

4、契(qì):雕刻。

5、是:指示代词,这儿。

6、吾剑:我的剑。

7、之所从坠:(剑)掉下去的地方。

之,助词,不译,用于取消句子独立性。

“所”使谓词成分“从坠”体词化,提取“从坠”的处所.8、矣:了。

9、若:像。

10、此:这样。

11、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

12、行:运行。

《刻舟求剑》:“舟已行矣,而剑不行。

”13、之:指“剑”。

14、坠:落。

15、求:寻找。

16、于:到。

(其剑自舟中坠于水)17.舟止,止:停止。

作者简介《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言。

《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。

此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百六十篇,二十余万字。

吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。

吕不韦(292—前235年),姜姓,吕氏,名不韦。

战国末年著名商人、政治家、思想家,后任秦国丞相,卫国濮阳(今河南省濮阳县城西南)人。

前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安国君继位,为秦孝文王,立一年而卒,储君嬴子楚继位,即秦庄襄王,前249年以不韦为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户,门下有食客3000人,家僮万人。

刻舟求剑文言文原文翻译

刻舟求剑文言文原文翻译

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
翻译:
楚国有一个渡江的人,他的剑从船上掉入水中。

他立刻在船舷上刻了一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。

”船停了下来,他就从刻记号的地方下水去寻找剑。

但这时船已经继续前行,而剑并没有跟着移动,像这样寻找剑,难道不是一种糊涂的做法吗?
原文分析:
此篇文言文讲述了一个关于楚国人的故事,用以讽刺那些不懂变通、墨守成规的人。

故事中的楚国人在剑掉入水中后,没有采取合理的措施去寻找,而是刻舟求剑,结果自然是徒劳无功。

翻译详解:
1. 楚人有涉江者:楚国有一个渡江的人。

2. 其剑自舟中坠于水:他的剑从船上掉入水中。

3. 遽契其舟:立刻在船舷上刻了一个记号。

4. 是吾剑之所从坠:这是我的剑掉下去的地方。

5. 舟止,从其所契者入水求之:船停了下来,他就从刻记号的地方下水去寻找剑。

6. 舟已行矣,而剑不行:船已经继续前行,而剑并没有跟着移动。

7. 求剑若此,不亦惑乎:像这样寻找剑,难道不是一种糊涂的做法吗?
通过这个故事,我们可以看到,在面对问题时,应该灵活变通,不能死守教条,否则只会导致失败。

这个故事也告诉我们,要善于总结经验教训,不断改进自己的方法,才能取得成功。

2023最新-《刻舟求剑》文言文【优秀9篇】

2023最新-《刻舟求剑》文言文【优秀9篇】

《刻舟求剑》文言文【优秀9篇】《刻舟求剑》是《吕氏春秋察今》中记述的一则寓言,说有个楚国人,坐船渡河时不慎把剑掉入河中,他在船上用刀刻下记号。

读书破万卷下笔如有神,下面为您精心整理了9篇《《刻舟求剑》文言文》,如果能帮助到您,将不胜荣幸。

刻舟求剑的寓言故事篇一有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:amp;#;我的剑就是从这儿掉下去的。

船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。

船已经走了很远,而剑还在原来的地方。

用刻舟求剑的办法来找剑,不是很胡涂吗?寓意:用机械的方法看待变化了的事物,一定不会有正确的行动。

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:amp;#;是吾剑之所从坠。

amp;#;舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!《刻舟求剑》阅读答案篇二甲、乙两篇文言文,完成6~9题。

(12分)【甲】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之:舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?【乙】宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

【小题1】.下列加点词的意思相同的一项是(2分)( )【小题2】.解释下列划线词的意思。

(4分)(1)遽契其舟()(2)不亦惑乎( )(3)兔走触株()(4)冀复得兔( )【小题3】.用现代汉语翻译下面的句子。

(4分)(1)是吾剑之所从坠。

(2)兔不可复得,而身为宋国笑。

【小题4】.甲乙两文后来分别演化成了什么成语?这两则寓言都讽刺了哪种人?(2分)答案【小题1】A【小题1】(1)雕刻(2)糊涂(3)跑(4)希望【小题1】(1)这是我的剑掉下去的地方。

(2)兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。

【小题1】刻舟求剑和守株待兔。

讽刺的都是那种因循守旧、固执己见、不知变通,不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。

刻舟求剑文言文翻译

刻舟求剑文言文翻译

刻舟求剑文言文翻译前言《刻舟求剑》是中国古代的一则寓言故事,讲述了一个人通过一次次的重复努力,最终成功找到了他丢失的剑。

本文将使用文言文翻译的方式呈现《刻舟求剑》的故事内容。

正文起源昔日有一人,典正周征南时,乘船渡江,忽剑落水。

人愁苦不得已,即索桨且斫舟,陀转亦欲即渡。

舟人不忍遂呼周曰:“尔何为乎?”自称愁剑失之故。

舟人笑,谓曰:“诺!”便舍桨置剑。

观者愈疑惑之。

“渡舟者安得不失所贵?”正周愈欢喜曰:“善哉!善哉!”再试后科举成陃後,忽索剑故。

舟人笑曰:“若此,则吾欲剑之。

”往返倚还,忍欲转却,给一船桨。

舟人曰:“其剑容易得乎?舟即难致。

”再试回舟次,即视剑至某处,落于石破水出,乘舟抢遗匆匆,得之载挹牵又声喜。

反思是者,舟可复得,而剑岂能易求?昔之便舟者果儿若小诸舟之者。

后者之若?乱船翦桥磨剑者。

岂我不知弃其舟以探桥?每于乌泥水中浑冲堂前洗斫舟而箕寻剑丝分耳。

近者之初者,虽乘桨复斫上游,竟不能焉.保剑,而蛟,得桨无离。

或曰:“据其所失剑,在其所得处,其实岂在攘夺。

”于是急下船至岸侧,即负剑抵舟。

舟虽毁也,有剑而载之。

舟至破,吾毁舟及剑,重矣。

岂曰:“乘舟者若得剑,宁不得倍舟乎?”正周即以舟往来载易船剑返者焉。

世人观者弗也,是固幸与否尔。

结语通过刻舟求剑的故事,我们了解到了刻舟求剑的含义:在寻求目标的过程中,我们不仅需要持续努力,也要灵活运用各种方法和手段。

有时候,我们需要舍弃已有的东西以获得更重要的东西。

这个故事给我们提供了一个思考的空间,让我们反思自己在追求目标的过程中是否仍然坚持旧有的方法和思维。

只有不断创新和尝试,才能找到真正的答案。

```以上是对《刻舟求剑》进行文言文翻译的内容。

通过这个故事,我们可以看到,刻舟求剑是一种智慧和坚持不懈的象征。

无论在什么情况下,只要我们拥有足够的毅力和智慧,就可以克服困难,达到自己的目标。

希望大家在面对困难时,能够像剑主一样坚定地追求自己的目标,勇往直前,永不放弃!。

刻舟求剑文言文版翻译

刻舟求剑文言文版翻译

然时人皆笑之,曰:“剑堕水中,随水而去,舟行不息,剑岂能留?刻舟求剑,何其愚也!”楚人愕然,不知所以对。

于是,有智者出,曰:“夫剑堕水中,必随水流转。

舟行至此,剑已远矣。

刻舟求剑,非但不得剑,反失舟行之时机。

此乃愚者之举,智者不为。

”楚人闻言,恍然大悟,悔之莫及。

遂问智者:“吾之所以刻舟求剑,何也?”智者答曰:“夫智者不泥于物,不滞于心。

剑虽堕水,然水之流转,舟之移动,皆非吾所泥。

是以智者视之,如视掌中之物,无动于心。

是以能从容处之,不失时机。

”楚人再思,恍若梦醒,感悟良多。

乃叹曰:“吾固知剑堕水中,不能随舟而行,然心之愚钝,不觉其非。

今闻智者之言,始知刻舟求剑之误。

从今往后,吾当谨记,不可泥于物,不可滞于心,方能游刃有余,应对万变。

”智者闻楚人感悟,笑曰:“善哉!夫智,非一日之功,非一事之得。

刻舟求剑,虽愚,然能悟之,亦为明智之举。

吾望君能以此为鉴,以后行事,切勿泥古不化,当与时俱进。

”楚人拜谢智者,心悦诚服。

自此后,凡遇事,皆以智者之言为准则,不再泥于旧物,不滞于心境。

于是,楚人行事,无往不利,名声远扬。

时人闻之,皆叹曰:“楚人刻舟求剑,虽愚,然能悟智,可谓明智之人。

吾等当以此为鉴,以防自误。

”自此,刻舟求剑之事,虽为笑谈,然其寓意深远,成为后世警示之典。

夫智,非一日之功,非一事之得,乃在于悟。

悟,方能知其非,方能行其正。

刻舟求剑,虽愚,然能悟之,即为明智。

译曰:昔日,有一位楚国人,他乘坐一艘船渡江,不慎将剑掉入水中。

楚人便在船上刻下记号,心想船行至此,剑必定也在这里。

等到船靠岸,楚人想要找回剑,便依照船上的记号,下水寻找。

到了水底,剑果然在刻记号的地方。

楚人很高兴,以为找到了剑。

然而,当时的人都嘲笑他,说:“剑掉入水中,随水流去,船一直在行驶,剑怎么可能停留在这里?刻舟求剑,真是太愚蠢了!”楚人惊讶,不知道该如何回应。

这时,有位智者站出来,说:“剑掉入水中,必然随水流走。

船行至此,剑已经漂得很远了。

刻舟求剑文言文

刻舟求剑文言文

刻舟求剑文言文哎呀,说起《刻舟求剑》这篇文言文,那可真是有意思得很!记得有一次,我带着小侄子去公园划船。

那小家伙兴奋得不行,在船上蹦蹦跳跳的。

我呢,一边努力稳住船,一边给他讲着各种小故事。

讲到《刻舟求剑》的时候,小侄子眨巴着大眼睛,一脸疑惑地问我:“叔叔,这人咋这么傻呀?”我笑着说:“那咱们来好好瞧瞧他到底傻在哪儿。

”“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:‘是吾剑之所从坠。

’舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!”这就是《刻舟求剑》的原文啦。

你看这个楚国人,乘船过江的时候,一不小心剑掉进水里了。

这本来就是个意外,谁都可能碰上。

可接下来他干的事儿,就太让人哭笑不得了。

他居然赶紧在船上刻了个记号,还说这就是剑掉下去的地方。

咱们想想啊,船一直在往前开,水可是一直在流动的呀!剑又不会跟着船走,等到船停下来,他按照刻的记号下水去找剑,能找到才怪呢!这就好比小侄子你在公园里跑着玩,不小心把玩具丢了,可你不马上回头去找,还继续往前跑,跑了老远了再回来按照原来的地方找,那玩具能在那儿等你吗?肯定早就不知道被风吹到哪儿去啦!再比如说,咱们考试的时候,有一道题做错了。

如果只是在试卷上标个记号,说下次就记住了,但是不去认真分析错误的原因,不去真正搞懂知识点,下次遇到类似的题目,不还是会做错吗?这和刻舟求剑的那个人有啥区别呀?还有啊,生活中有些人总是抱着过去的经验和方法,不愿意根据新的情况做出改变。

就像我认识的一个朋友,以前在小县城做生意,用的都是老一套的营销手段,生意还算过得去。

后来到了大城市,市场环境完全变了,可他还是照着原来的方法来,结果亏了不少。

这可不就是刻舟求剑嘛!其实,《刻舟求剑》这个故事虽然简单,但是给咱们的启示可不少。

它告诉咱们,世界是在不断变化的,咱们得灵活点儿,不能死脑筋。

遇到问题,得根据实际情况想办法,可不能像那个楚国人一样,只知道守着那个刻下的记号,最后啥也得不到。

《刻舟求剑》的文言文翻译

《刻舟求剑》的文言文翻译

《刻舟求剑》的文言文翻译
原文
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的’地方。

”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。

船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
注释
涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。

坠:落下
其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

《刻舟求剑》文言文翻译和课堂作业

《刻舟求剑》文言文翻译和课堂作业

《刻舟求剑》文言文翻译
1、楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

翻译:有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。

2、遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。


翻译:他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。


3、舟止,从其所契者入水求之。

翻译:船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。

4、舟已行矣,而剑不行。

翻译:船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进。

5、求剑若此,不亦惑乎!
翻译:像这样去找剑,不是很糊涂吗?
《刻舟求剑》课堂作业
一、翻译下列文言句。

1、楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

翻译:
2、遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。


翻译:
3、舟止,从其所契者入水求之。

翻译:
4、舟已行矣,而剑不行。

翻译:
5、求剑若此,不亦惑乎!
翻译:
二、解释加点的文言字词。

1、遽契
..其舟。

()()
2、是.吾剑之所从坠。

()
3、求剑若此,不亦惑.乎! ()
三、《刻舟求剑》这则寓言告诉我们一个什么道理?
答:。

刻舟求剑的文言文原文及翻译

刻舟求剑的文言文原文及翻译

刻舟求剑的文言文原文及翻译
刻舟求剑的文言文原文为:
「楚王好问,而好察言,谓众庶之无辞也。

或曰:"楚王之府有难得之宝,人人欲得,而不敢言者,以王之威,必得其美。

"楚王欣然使人致之。

既去,问其舟人曰:"此何人之宝也?"舟人对曰:"臣之所以浮江者,舟也;所以行江者,楫也。

臣有刻木为楫者十年矣,今之楫则不若昔之所刻者质也,而劳者繁。

今上幸而问之,得以告,故言之。

"楚王怒其言之不用心而杀之。

後三年,楚灭於项,楚王亡。


翻译为:
楚王喜欢询问人,也喜欢观察他们的言语,认为众人无话可说。

有人告诉他说:"楚王宝库里有一件珍贵的宝物,人人都想得到,但不敢言说,只因为楚王的威严,一定能得到它的好东西。

"楚王非常高兴,让人去取来。

宝物得到后,楚王问船夫:"这是谁家的宝物?"船夫回答说:"我用的船,是我刻了十年的木楫。

现在的楫子质量不如从前我刻的那么好,而且更加劳累。

今天大王来问,我就告诉了您。

"楚王对船夫的话不满意,认为他说话不够用心,就杀了他。

三年后,楚国在项羽手下灭亡,楚王也流亡失所。

这个故事告诉我们,如果只是盲目跟从过去的经验或者习惯,而不顾事物的变化和时代的进步,那么就很难保持自己的
-1-
地位和权力。

-2-。

刻舟求剑文言文翻译注释

刻舟求剑文言文翻译注释

原文:刻舟求剑者,楚人也。

舟行于江,剑于舟中。

舟触石,剑堕水中。

舟止,从者持剑求之。

刻舟者曰:“此剑所在,必在此石之上。

”从者以剑投石上,而剑不出。

复刻舟,而剑犹不出。

从者曰:“剑已堕水,安能出此石上?”刻舟者曰:“吾闻之,水之清者,石之上必有剑。

故吾刻舟求剑。

”译文:刻舟求剑的人,是楚国人。

他乘船在江中航行,剑放在船中。

船触到一块石头,剑掉入水中。

船停下后,跟从的人拿着剑去找。

刻舟的人说:“这把剑的位置,一定就在这块石头上面。

”跟从的人把剑扔到石头上,但剑没有出来。

他又刻船,但剑仍然没有出来。

跟从的人说:“剑已经掉入水中,怎么可能还在石头上?”刻舟的人说:“我听说,水清的地方,石头上面一定有剑。

所以我要刻船找剑。

”注释:1. 刻舟求剑者:指那个刻船找剑的人。

2. 楚人:指楚国人,古代中国的一个诸侯国。

3. 舟行于江:船在江中航行。

4. 剑于舟中:剑放在船中。

5. 舟触石:船撞到一块石头。

6. 剑堕水中:剑掉入水中。

7. 从者:指跟从的人。

8. 求之:寻找。

9. 刻舟者:指那个刻船找剑的人。

10. 此剑所在:这把剑的位置。

11. 此石之上:这块石头上面。

12. 以剑投石上:把剑扔到石头上。

13. 安能出此石上:怎么可能还在石头上?14. 水之清者:水清的地方。

15. 石之上必有剑:石头上面一定有剑。

16. 故吾刻舟求剑:所以我要刻船找剑。

寓意:这个故事告诉我们,有些人虽然拥有智慧,但过于依赖经验,忽略了实际情况的变化,导致做出错误的判断。

在现实生活中,我们要学会灵活变通,不能一味地固守旧有的观念和方法,否则会陷入困境。

同时,这个故事也提醒我们要珍惜眼前,不要过于留恋过去,否则会失去前进的动力。

《刻舟求剑》文言文解析

《刻舟求剑》文言文解析

《刻舟求剑》文言文解析《刻舟求剑》文言文解析刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。

”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。

船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!注释涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的'标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。

坠:落下其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。

“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

辨析“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。

但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

故事战国时,楚国有个人坐船渡江。

船到江心,他一不小心,把随身携带的一把宝剑掉落江中。

船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹,马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,并向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。

”大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。

船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑。

捞了半天,不见宝剑的影子。

他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑不就是在这里掉下去吗?我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”至此,船上的人纷纷大笑起来,说:“船一直在行进,而你的宝剑却沉入了水底不动,你怎么找得到你的剑呢?”其实,剑掉落在江中后,船继续行驶,而宝剑却不会再移动。

可以求剑整段话及它的意思

可以求剑整段话及它的意思

可以求剑整段话及它的意思
题目想问的是《刻舟求剑》这段文言文整段话,及要表达的意思。

《刻舟求剑》原文及翻译:
原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。

求剑若此,不亦惑乎!
翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。

船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进。

用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?
《刻舟求剑》表达的意思:
刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的成语,比喻死守教条,比喻拘泥成法,固执不知变通的意思。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

自学提示二
一、将自己翻过程中的疑问提出,在小组内讨 论。
二、指名一人翻译,其他人补充,尤其注意红字 翻译到位。
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟, 曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者 入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不 亦惑乎!
有个楚国人渡江,他的剑从船上掉到水里,
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,
29、寓言二则
寓言是一种具有讽喻性、劝诫性特 点的文学体裁,即含有讽喻或明显教 训意义的故事。所谓“寓”就是寄托 的意思。通过故事借此喻彼,借小喻 大,借古喻今,借物喻人等,使富有 教训意义的主题或深刻的道理能在简 单的故事中体现出来。
刻舟求剑
读古文的要求:
读准字音, 读通句子, 吐字清楚, 停顿得当。
❖ 其:他的 ❖ 自:从 ❖ 于:到
他急忙在船边上刻下记号,说: “这儿是我的剑掉下去的地方。”
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”
❖ 是:指示代词,这儿。 ❖ 所从坠:(剑)掉下去的地方。
船停了,他从刻记号的地方下水找剑。
舟止,从其所契者入水求之。
❖ 其:他。 ❖ 所契者:指船上刻记号的地方。 ❖ 之:指剑。
自学提示一
❖ :1、初读寓言,找出你不理解的字词和难写 的生字。写一写,记一记。把课文中的生字、 难字认识了,课文就能读得更准确了
❖ 2、生字回到句子里,看看读得怎样、 ❖ 3、把这些句子送回课文里,又读得怎样?
|| ||
|
||
|
刻舟求剑
刻:用刀子雕,这里指用刀子做记号。 求:找。
新方法:给自己提问,用自己 的话把句子补充完整。
自学提示三: 朗读课文,思考问题
楚人为什么找不到他的剑,文中 哪句话告诉了我们原因?
舟已行矣,而剑不行,求剑若此, 不亦惑乎!
❖ 你觉得楚人是怎样的人?
❖ 固执己见、不知变通,不懂得根据实际 情况采取灵活对策的愚蠢的人。
❖ 这则寓言故事告诉我们一个怎样的道理?
❖ 我们做事要从实际情况出发,根据不同 的情况,采取灵活的对策。
船已经前进了,但是剑落在江底不会随 船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
❖ 行:走。 ❖ 惑:糊涂。 ❖ 不亦……乎:固定句式,表示反问语气。
整篇翻译
有个楚国人渡江,他的剑从船上掉到水里, 他急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我 的剑掉下去的地方。” 船停了,他从刻记号的 地方下水找剑。 船已经前进了,但是剑落在江 底不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?




根据提示背诵课文:
楚人
,其剑


,曰:“
。”舟止,从

。舟已 ,而

求剑若此,

如果你是楚国人,你会怎么做?
中国古代寓言
杯弓蛇影 画蛇添足 叶公好龙 滥竽充数 掩耳盗铃 狐假虎威 削足适履 守株待兔 拔苗助长 亡羊补牢 井底之蛙 黔驴技穷 ……
守 株 待 兔
作业:
1、练习默写《刻舟求剑》。 2、把这个故事说给家人听。 3、续写《刻舟求剑》。
相关文档
最新文档