船舶机工英语评估

合集下载

三副英语评估口述

三副英语评估口述

Please say something about your responsibilities on board.请说说你的责任。

(三副职责)(1) I work in the deck department. I am a third officer.我在甲板上。

我是一名3副(2) I shall keep a navigation watch from 0800 to 1200 and from 2000 to2400 while underway at sea.在海上我值守0800-12000-2400班(3)Ishall keep watch on the bridge while mooring ,unmooring or anchoring.我在船舶系泊,解缆,抛锚时负责驾驶台值班(4)I am responsible to care of all lifesaving appliances,fire fighting equipment and ensure that all of them can use immediately when we need.,我的责任是所有救生和消防设备,以确保他们在需要时是可以立即使用的。

1.我是一名三副,在甲板部工作2.在航时,我在0800-1200,2000-2400值班3.系解缆,抛锚收锚时,我在驾驶台值班4.负责船上就生消防设备,保证可用Describe the responsibilities as a watch officer while the ship is at anchor.描述在抛锚时作为值班员的责任。

(1)observe the anchor position,note down the vessel’s heading and depth of water, and mark the anchor position on the charts;值班员应该观察锚位,船首向和水深,在海图上标出锚位。

海员机工英语考试试题库单词

海员机工英语考试试题库单词

海员机工英语考试试题库单词作为一名海员机工,我们需要掌握一定的英语能力,以便与船上其他成员进行有效的沟通。

下面是一些常见的海员机工英语单词和短语。

1. Vessel - 船舶2. Engine room - 机舱3. Maintenance - 维护4. Repair - 修理5. Inspection - 检查6. Equipment - 设备7. Pump - 泵8. Generator - 发电机9. Boiler - 锅炉10. Valve - 阀门11. Fuel - 燃料12. Lubrication - 润滑13. Engine - 发动机14. Cylinder - 气缸15. Piston - 活塞16. Crankshaft - 曲轴17. Air compressor - 空压机18. Control panel - 控制面板19. Safety procedures - 安全程序20. Emergency - 紧急情况作为一名海员机工,我们的主要职责是负责机舱的维护和修理工作。

我们需要定期进行设备的检查,确保其正常运行。

如果发现任何故障或损坏,我们需要及时进行维修或更换。

在机舱中,我们会接触到各种各样的设备,如泵、发电机、锅炉等。

我们需要掌握这些设备的工作原理和操作方法,以便在需要时能够快速修复故障。

润滑是机舱工作中的一个重要方面。

我们需要确保发动机、活塞、曲轴等零部件都得到适当的润滑,以减少磨损和摩擦。

这需要定期检查润滑油的质量和量,并及时更换。

另外,我们还需要熟悉机舱的安全程序和紧急情况处理方法。

在发生火灾、漏油等紧急情况时,我们需要迅速采取措施并向船长报告。

海员机工的工作是具有挑战性的,但也充满了成就感。

我们的努力和技能对船舶的正常运行起着重要作用。

通过不断学习和提升自己的技能,我们将能够更好地完成工作,并为航海安全做出贡献。

总之,作为一名海员机工,我们需要掌握各种专业英语词汇和短语,以便顺利进行工作。

船舶轮机英语集成

船舶轮机英语集成

船舶轮机英语集成第 1 页船舶英语27.压缩环(气环) Compression ring目录28.刮油环(油环) Oil scraper ring一.职位及工种一.职位及工种(Titles and type of work) 29.减磨令Wear ring (copper ring)(Titles and type of work) ·····1 1.船长Captain 30.伸缩管(水拉管) Telescopic pipe二、柴油机类2.大副Chief officer 31.活塞冷却空间Piston cooling space(Words about diesel engine) ·····3 3.二副Second officer 32.填料箱(函) Stuffing box三、船舶机械类4.三副Third officer 33.填料箱密封环Sealing ring for Stuffing(Words about marine machinery) ··11 5.四副Fourth officer box四、阀门(Words about valve) ····14 6.水手长Boatswain 34.填料箱压缩环Pressure ring for Stuffing五、泵类(Words about pump) ··········16 7.水手Sailor & Seaman box六、甲板机械类(Deck machinery)······18 8.木匠Carpenter 35.填料箱刮油环Scraper ring for Stuffing七、工具类(Word about tools) ········20 9.轮机长Chief engineer box八、常用物料(Material in common use) 26 10.大管轮Second engineer 36.扫气箱Scavenging receiver九、常用紧固件11.二管轮Third engineer 37.扫气口Scavenging port(Part of fixation in common use) ···28 12.三管轮Fourth engineer 38.排气口Exhaust port十、常用油类(Oil in common use) ·····28 13.机匠长Chief motorman 39.十字头Cross head十一、常用量词15.机匠Fitter 40.十字头销Crosshead pin(Quantifier in common use) ·········29 16.加油工Oil man 41.十字头轴承Crosshead bearing十二、国家名称(Name of country) 。

机工英语评估口述题

机工英语评估口述题

机工英语评估口述题口述题Lesson 11. Make a brief self-introductionMy na me is Wang wei. I’m 20. I come from XX province. I am a student of Guangzhou Maritime Institute. I major in marine engineering. I hope to be a chief engineer in my future.2. Talk about your family.There are three people in my family: my father, my mother and me. My father is a teacher. My mother is a housewife. I am a student of Guangzhou Maritime Institute. My major is marine engineering. I hope to be a chief engineer in my future.3. Talk about your education experience.I graduated from senior high school in 2011. I am studying in Guangzhou Maritime Institute. My major is marine engineering.I want to learn the skill of the motorman and get a motorman competency certificate. I will graduate in several months.4. Talk about your work experience.I have no working experience. I’m still a student of GMI. My major is marine engineering. I’ll graduate in July this year. I’ll work as a motorman on board.5. Suppose you are in a foreign county and you want to finda supermarket .How could you ask the way.If I’m in …I would say: Excuse me ,Can you tell me how to get to the supermarket? / Can you tell me where the supermarket is? /Can you tell me which bust I can take to go to a supermarket?6. You meet a friend in the street. You are talking about the weather.It's a beautiful day today, isn’t it? But according to theweather report, it will rain tomorrow, and it is going to be cold. Take care./See you.Lesson 21. Talk about the departments on board ship.There are two departments on board: the deck department and the engine department. The Deck department includes all deck officers and sailors. The engine department includes all engineer officers and motormen. The chief engineer is the head of the engine department. The chief officer is the head of the deck department.2. Talk about the common machinery on board.There are many types of marine machinery on board, such as Main engine, Generator, Boiler, Pumps and so on. Main engine drives the vessel to sail and it is the heat of the engine room. Generators generate the electrical power. Boiler produces steam for all kinds of service. Pumps serve for other machines or ship’s operation.3. Talk about your daily work on board as a motorman.The motorman should be on duty in the engine control room from 8 a. m. to 4 p.m. in the UMS. During the watch, he should check the working conditions of all the equipment in the engine room. He should check levels of all tanks. He should check the level of engine room bilge. He should keep the engine room clean and tidy.4. Talk about your working experience.When I graduated from XX Maritime University in 2008,I have work four years. I have worked at Shanghai Ocean Shipping Company Ltd and served as the ForthEngineering at FEIHE, ZIYAHE, MATSUKO and BINGHE Ship. Through daily management and inspection, I ensured the goodconditions of the machinery and equipment.5. Talk about your future plan.I am studying in XX maritime middle professional school. I am learning the knowledge and skill of the motorman. Through several months studying, I will get a motorman competency certificate. Then I will graduate from this school and get a job on board a ship. As a motorman on board, I will work very hard. My Final Objective is being a Chief Engineer.Lesson 31. Please describe the machines in the engine room.There are many types of marine machinery in engine room, such as Main engine, Generator, Boiler, Pumps and so on.Main engine drives the vessel to sail and it is the heat of the engine room. Generators generate the electrical power. Boiler produces steam for all kinds of service. Pumps serve for other machines or ship’s operation.3. Introduce the main engine to students visiting your ship.First, I will tell the students the importance the engine room. Second, I should introduce the various machinery and systems in the engine room, such as the main engine, the generator engine, boilers, pumps, the refrigerating system, and the air conditioning system. Third, I will show him how to operate the various equipment and devices safely, and introduce as much safety knowledge as I can.4. Please describe the work on board.As the engineer officer in charge of watch, my daily work on board is as follows: I shall ensure that the main propulsion plant, auxiliary machinery and steering gear are in good order. The current operational parameters of all machinery should be observed, such as the exhaust gases temperature of main engine,the cylinder jacket outlet cooling water temperature and pressure etc. During watch, the bridge orders must be carried out right now. Any abnormal parameters in relation to the equipment should be paid attention.Lesson 41. Talk about the auxiliary machinery in the engine room.The auxiliary machinery is much more in number. They are not as big as the main engine. They include the generators, the boilers, the fresh water generators, the pumps, air compressors, oil separators, oily water separators and the steering gear. They are very important for voyage. Without them, the ship can’t sail at sea.2. Describe the two types of boilers on board.There are two types of marine boilers on board, the exhaust gas boiler and the donkey boiler. The exhaust gas boiler is used when the ship is at sea. The donkey boiler is used when the ship is in port.3. Talk about oil treatment.Both fuel oil and lube oil need oil treatment. Oil purifier/ separator is used for this purpose. The oil separator is a centrifuge. It separates water and impurities from the oil.Lesson 51. Talk about some anti-pollution equipment and their application.The anti-pollution equipment include the oily water separator, the incinerator and the sewage treating system.The oily water separator is used to treat the bilge water.The incinerator is used to burn oil wastes and garbage.The sewage treating system is used to treat the sewage on board.We should take great care of them.We should ensure that they all meet the requirements of the MARPOL Convention. 2. Say something about marine pollution.Oil, sewage, garbage from ships will cause sea pollution.To prevent pollution, we should comply with MARPOL.Sludge should be kept in the sludge tank or burnt in the incinerator.Oily water should be treated with the oily water separator.Garbage should be collected, sorted and disposed of according to MARPOL.3. Say something about the function and management of ballast water.The ballast water is used to ballast or trim the vessel.The ballast system is arranged to draw water from any tank or the sea and discharge it to any other tank or the sea.When transferring ballast water, we must pay much attention.Open the related valves correctly, close other valves and start the pump. We must ask for the permission from the port authorities before discharging ballast water. Otherwise we’ll be fined.Lesson 61.Say something about the maintenance work of electrical equipment.All electrical equipment needs maintenance for good operation.We should keep the electrical equipment clean.We should avoid the overloaded condition.We should check electrical connections regularly.Any signs of sparking should be investigated.Before doing work on electrical equipment, we should isolateit.We should open the circuit breaker and tag it to avoid electrical shock.2. Talk about the importance of water on board.The water is used widely on board. Without water, sea man can’t live and the engine c an’t work. The fresh water is used for drinking water, domestic water and boiler water. The sea water is used for coolant, fire-fighting, ballasting and so on.3. Say something about the management and treatment of the bilge water.The operation of the bilge water system is an important routine work.It needs great care.The discharge of bilge water must meet requirements about pollution prevention.The bilge water should be treated by an oily water separator.The oil content limit should not exceed 15 ppm.The duty engineer should discharge the bilges before handing over a watch.The operation must be recorded in the Oil Record Book.Lesson 71. Talk about the telegraph in the engine room.The telegraph is on the control room console.It is used to control and indicate the Main Engine condition.On the te legraph, there are four “ahead” and four “astern” positions with the “stop” position in the middle.Every time before sailing, this telegraph must be checked.It should have no difference with the bridge telegraph.2. Talk about the engine room orders.The standard engine orders include:Stand by engine; Finished with engine; Stop engine;Full ahead; half ahead; slow ahead; dead slow ahead;Full astern; Half astern; Slow astern; Dead slow astern;Emergency full ahead; Emergency full astern.Engine orders are transmitted by telegraph between the bridge and the engine room.3. Say something about stand-by engine before departure.After this order is given from bridge, the following work should be done one by one:Check main engine telegraph and ship’s clockTest the steering gear operationStart another generator and put in useStart all necessary pumpsPut on turning gear and let it run about half hourDrain water from air receiver4. Say something about stand-by engine after sailing.When our ship stand-by engine after sailing, our ship is arriving at the port. There are something must be done in advance: the Chief engineer must be in the engine control room. The duty engineer must prepare to change over heavy fuel oil to diesel oil. The starting air reservoir must be pumped up to their maximum pressure. The oily water separator and fresh water generator are to be stopped. Start another generator engine for sufficient power supply. The remote control mode must be changed to manual mode and so on.Lesson 81. Talk about the fire fighting equipment board.There are a lot of fire-fighting equipment on board: fire pumps, extinguishers, CO2 systems and so on.Different fire fighting equipment can be used to put outdifferent kinds of fire.Water is suitable for Class A fire.Dry powder and CO2 extinguishers are suitable for Class B and Class C fire.Foam is suitable for oil fire.It is important to keep fire fighting equipment in good order.And it should be kept ready for use.2. Talk about actions to be taken when a fire occurs in the engine room.If a fire occurs in the engine room, the following actions should be taken at once: (1) Report to the bridge or push the alarm button; (2) Close the ventilation doors; (3) Shut off the electric power; (4) Ensure the fire source; (5) Put out the fire by portable extinguisher, (6) Check the number of the engine crew;(7) Release carbon dioxide. 3. Talk about actions to be taken in event of collision.In event of collision, the following actions should be taken at once: (1) Stand by the engine; (2) Cut off electric power, oil, water and air near the accident place; (3) Carry out Captain’s order.4. Talk about actions to be taken when a blackout occurs in the engine.If a black out occurs the following actions should be taken at once: (1) Inform the bridge and chief engineer; (2) Start up the standby generator; (3) Supply the power; (4) Restore the switch of automatic trip.Lesson 91. Talk about the Muster List.The muster list is an important document on board. It tells the crew members their position and duties in emergency situations, such as fire, collision, oil spill, abandoning ship, shipgrounding and so on. For example, in case of flooding, the chief engineer should go to the engine room and be in general command. The second engineer should maneuver the main engine. Some other members should go to stop the flooding and so on.2. Actions to be taken in the event of flooding.1) Acting in full compliance with the Muster list.2) Actions to be taken in terms of notifying, locating, restricting, and handling.In the event of flooding, the following actions should be taken at once:(1) Report to the duty officer, the chief engineer, the captain at once; (2) Turn on the alarm; (3) All the crew members should act in full compliance with the Muster List; (4) Slow down the M/E; (5) close watertight doors; (6) open the emergency valve; (7) start seawater pump; (8) discharge some water overboard.3. Talk about the actions to be taken in the event of a man falling overboard.1) Shouting and notifying.2) Take measures to rescue the person falling overboard.In the event of a man falling overboard, the person who sees the accident must shout for help, inform the bridge, throw a lifebuoy into the water and keep the man in his visual scope. The bridge should sound the alarm, and take measures to save the man, for example, slowing down, changing the direction, and lowering the lifeboat to pick up the man falling overboard.4. Talk about an abandon ship drill.An abandon ship drill is carrying out a least one month or when more than 25 percent of the ship’s personal have been changed. In An abandon ship drill the following actions shouldbe taken :(1) Start up the emergency generator; (2) shut down the boiler; (3) cut off fuel supply; (4) close the ventilators, doors and so on; (5) close watertight doors; (6) launch lifeboat.Lesson 111. Say something about PSC inspection (the purpose, the items to be checked, theconventions the inspection based on).PSC stands for port state control. Its purpose is to ensure safety at sea, prevent fire and pollution. During PSC inspection there is a lot of equipment in engine room to be inspected such as: emergency equipment, life saving equipment, fire fighting equipment and so on. If deficiencies are found in the inspection, we should take measures to deal with them and make correction.2. Talk about a fire drill (persons involved, equipment to be used, purpose).We often have fire drill. We usually have the drill once a month. Each member has his own duty. There is a lot of equipment to be used in the drill such as: fire pump, hydrants, hoses, fire extinguishers and so on. The crew designated on the muster list, should take part in the drill. By drill we can face emergency situation calmly and bravely. Also it can develop our ability.3. Talk about your responsibilities as a motormanAs a motorman I shall be on duty in the engine control room from 8 a. m. to 4 p.m. in the UMS (Unattended Machinery Space). During the watch, I shall check the working conditions of all the equipment in the engine room, levels of all tanks and engine room bilge wells. I shall keep the engine room clean and tidy. I will also undertake engine maintenance and repair work.4. Talk about the triangle of a fire (heat, fuel, air).The Fire has three essential elements: heat, air, fuel. Only the three elements meet a suitable condition can the fire occur. If we remove any one of the three elements, the fire will be put out. Oil fire is usual on board, we can use three basic ways to put out the fire, i.e. isolating mode, cooling mode and stiffening mode.Lesson 121. Please talk about the ISPS Code.ISPS stands for International Ship and Port facility Security Code. The purpose is to ensure the security of ships and port facilities. The ISPS Code contains two parts: Part A and Part B. Part A is a mandatory section (Part A), Part B is a non-mandatory section2. Please talk about the ISM Code.ISM stands for International Safety Management。

船员英语评估 -回复 -回复

船员英语评估 -回复 -回复

船员英语评估-回复-回复[船员英语评估回复]一、背景介绍船员英语评估是为了评估船员在英语沟通能力方面的水平而设立的考试和评估体系。

随着国际贸易和航运业的发展,船员的英语能力在船舶操作和国际交流中扮演着至关重要的角色。

因此,对船员进行英语评估是确保航行安全和顺利进行的重要手段。

二、船员英语评估的目的1. 确保海上通话的准确性:船舶在海上与其他船只、卸货港口以及海岸上的人员进行沟通时,英语是一种主要的工具。

良好的英语能力可以确保海上信息的传递和理解的准确性。

2. 提升航行安全:在紧急情况下,船员之间的准确和及时的沟通至关重要。

良好的英语能力将有助于减少误解和错误指令,进而增加航行安全性。

3. 促进国际交流:船舶常常涉及到与其他国家的船员和港口工作人员进行交流。

良好的英语能力可以加强与不同文化和背景的人员之间的互动和合作。

4. 提高船员的职业竞争力:在竞争激烈的航运行业中,具备良好的英语能力将使船员在就业市场上具备竞争优势。

三、船员英语评估的内容和方法船员英语评估主要包括口语、听力、阅读和写作四个方面的考核内容。

评估方法可以包括在线考试、口头交流和实际沟通等形式。

1. 口语评估:船员需要进行面对面或在线的口语考试,以检验他们的发音、流利度、词汇和语法等方面的能力。

2. 听力评估:船员需要通过听取录音或实际情境来理解和回答问题,以测试他们的听力能力。

3. 阅读评估:船员需要阅读和理解与航运相关的文本材料,例如航海图、装载说明书等,以测试他们的阅读理解能力。

4. 写作评估:船员需要以书面形式撰写航运相关的文档、报告或短信,以测试他们的写作能力。

四、船员英语评估的影响船员英语评估的结果将直接影响船员在航运业的就业和晋升机会。

船员英语评估的合格证书是许多公司雇佣船员的基本要求之一。

通过英语评估,船员可以证明他们具备适当的英语能力,适应国际航运中的沟通和工作环境。

同时,船员英语评估还将对培训和教育机构的课程和教学方法产生影响。

航海英语评估

航海英语评估

Task 3 情境实训操作手册(参考)第一章公共英语一词汇anchor [[ˈæŋkə ] 锚autopilot 自动舵 [[ˈɔ:təpailət]bitt [bit]系缆柱bunk [bʌŋk] 铺位bottom [ˈbɔtəm]船底(在水线下的船身部分)bilge [bildʒ] 舱底draught [drɑ:ft]吃水keel [ki:l] 龙骨life raft 救生筏lifejacket 救生衣lifeboat 救生艇lifebuoy [laifbɔi] 救生圈bow thruster [ˈθrʌstə] 船首侧推器bulbous bow [ˈbʌlbəs]球鼻型船首clove hitch [ˈkləuvə] [hitʃ]丁香结(一种结绳法)double sheet bend 双编结(一种结绳法)figure of eight 八字结(一种结绳法)bowline 单套结(一种结绳法)hold 货舱saloon [səˈlu:n] 大台cabin [ˈkæbin] 船员住舱messroom [ˈmesru:m]食堂capsize [kæpˈsaiz]倾覆pitch [pitʃ] 船舶前后颠簸sway [swei]摇摆surge [sə:dʒ] 船在浪中起伏chart [tʃɑ:t] 海图compass [ˈkʌmpəs] 罗经bollard [ˈbɔlɑ:d] 系缆桩truck [trʌk] 卡车container [kənˈteinə] 集装箱radar 雷达depth sounder (回声)测深仪VHF set 甚高频接收机flashing light 闪光fixed light 定光group occulting light [ɔˈkʌltiŋ] 联名暗光single occulting light 明暗光(亮的时间等于或长于暗的时间)dock 码头,船坞forecastle deck [ˈfəuksl] 艏楼甲板go aground 搁浅fire extinguisher [ikˈstiŋɡwiʃə]灭火器first aid kit 急救箱air bottle 压缩空气瓶breathing apparatus [ˈbri:ðiŋ] [ˈæpəˈreitəs] 氧气呼吸器CO2 extinguisher二氧化碳灭火器(CO2 是carbon dioxide[ˈkɑ:bən] [daiˈɔksaid]的缩写foam extinguisher [fəum] 泡沫灭火器water fog (消防)水雾dry chemical 干粉general alarm 全船警报fire alarm 火警fog bell 雾钟emergency bell [iˈmə:dʒənsi] 应急钟poop deck [pu:p] 船尾甲板bridge 驾驶台engine room 机舱on fire 起火under attack [əˈtæk]受到攻击flood 进水aground [əˈɡraund]搁浅的gyro compass repeater [ˈdʒaiərə] [ˈkʌmpəs] [riˈpi:tə]陀螺罗经复示器hand flare [flɛə](救生)手持火焰信号SART(Search and Rescue Transponder) [trænsˈpɔndə]搜索救助应答器EPIRB(Emergency Position Indicating Radio Beacon) [ˈbi:kən]应急无线电示位标engine control room 主机控制室helm [helm] 舵(轮)communication center 通信中心isophase light [ˈaisəfeiz] 等明暗光telescope [ˈteliskəup]望远镜sextant [ˈsekstənt]六分仪leading light 导航叠标灯registered length [ˈredʒistəd] 登记长度overall length=Length Overall(LOA) [ˈəuvərɔ:l] [leŋθ]总长the greatest length 最大长度general cargo vessel 杂货船container ship 集装箱船Ro-Ro ferry 滚装渡轮oil tanker 油轮passenger ship [ˈpæsindʒə]客船bulk carrier [bʌlk] 散装货轮capstan [ˈkæpstən] 绞盘cargo winch [wintʃ] 起货机windlass [ˈwindləs] 起锚机anchor chain 锚链shackle [ˈʃækl] 卸扣chronometer [krəˈnɔmitə]天文钟gyro compass 陀螺罗经protective clothing [prəˈtektiv] [ˈkləuðiŋ]防护服overalls 工装裤工作裤immersion suit [iˈmə:ʃən] 浸水服ahead 向前astern [əsˈtə:n] 向后abeam [əˈbi:m]正横aloft [əˈlɔft] 向上helmet [ˈhelmit]头盔fire station 救火位置muster station [ˈmʌstə] 集合地点embarkation station [ˈembɑ:ˈkeiʃən]登艇位置boat station 救生位置life buoy with light and smoke 带灯和烟雾信号的救生圈lifebuoy with line 带救生索的救生圈lifebuoy with light 带灯的救生圈radar transponder 雷达应答器portable radio [ˈpɔ:təbl] 便携式无线电line throwing appliance [əˈplaiəns](救生)抛绳设备rescue boat 救助艇survival craft [səˈvaivəl] 救生艇(筏)evacuation slide [iˈvækjuˈeiʃən] 撤离滑梯emergency ladder 应急梯子davit launched liferaft [lɔ:ntʃt] 吊艇柱释放救生筏pilot ladder 引航梯survival craft distress signal [disˈtres] 救生艇遇险信号rocket parachute flares [ˈpærəʃu:t](遇险)火箭降落伞信号child’s lifejacket儿童救生衣sprinkler system [ˈspriŋklə]自动喷水灭火系统smoke detector [diˈtektə]烟雾探测器powder extinguisher 干粉灭火器二、单句Superintendents [ˈsju:pərinˈtendənt]监督Greece [ɡri:s] 希腊Greek [ɡri:k] 希腊人Canada [ˈkænədə] 加拿大Canadian [kəˈneidjən] 加拿大人Africa [ˈæfrikə] 非洲African [ˈæfrikən] 非洲人America [əˈmerikə] 美国American [əˈmerikən] 美国人Britain [ˈbritən] 英国British [ˈbritiʃ] 英国人date of birth 出生日born 出生的Please read 请说明I want to know 我想知道galley [ˈɡæli] 厨房storeroom 贮藏室next to 紧邻的beside 在----旁边;挨着hospital 医院to the right of the Pilot’s.在引航员房间的右边on the same deck as the Pilot’s.和引航员在同一甲板Between----and-------在-------之间on the right 在右边pump room [pʌmp] 泵房rating’s mess-room [ˈreitiŋ] 船员餐厅take over the watch 接班washing machines 洗衣机laundry [ˈlɔ:ndri] 洗衣房steward [stjuəd] 船上服务员cabin [ˈkæbin]船员房间office’s mess room驾驶员餐厅radio room 无线电室,报房turn right 向右转go up these stairs one level [stɛəz] 上一层楼梯muster station [ˈmʌstə] 集合地点next to the hospital 紧邻医院assemble [əˈsembl] 集合in case of emergency 如果发生紧急情况the major cities in my country 我国的大城市be familiar with [fəˈmiljə] 熟悉ship’s particulars [pəˈtikjuləz] 船舶资料ship’s safety features [ˈfi:tʃəz] 船舶安全装置三、对话seaman’s book and passport [ˈpɑ:spɔ:t]海员证和护照Genoa(热那亚),Italy [ˈdʒenəuə]意大利热那亚Berlin Germany [bə:ˈlin] [ˈdʒə:məni] 德国柏林Immigration office [ˈɪmiˈɡreiʃən] 移民局办公室Immigration officer 移民局官员crew list 船员名单dining room 饭厅galley 厨房in order 状况良好chart room 海图室safety video [ˈvidiəu] 安全录像ISPS: International Ship and Port facility Security Code国际船舶和港口设施保安规则[fəˈsiliti] [siˈkjuəriti]comedy [ˈkɔmidi]喜剧action movies 动作片Rambo movies 好斗的电影fire alarm 火灾报警器on the wall of the laundry 在洗衣间的墙上life jacket 救生衣cupboard [ˈkʌbəd] 碗橱life buoy 救生圈fire extinguisher 灭火器First Aid equipment 急救器材deck railings [ˈreiliŋz] 甲板栏杆corridor [ˈkɔridɔ:] 走廊Rio de Janeiro [ˈri(əu də dʒəˈniərəu] 里约热内卢(巴西港市,州名)Bogota [bɔgətə] 波哥大(哥伦比亚首都)Buenos Aires [ˈbwenəsˈaiəriz]布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都)Caracas [kəˈrækəs]加拉加斯(委内瑞拉首都)Lima [ˈli:mə]利马(秘鲁首都)La Paz [lɑ: ˈpæz]拉巴斯(玻利维亚西部城市)calm sea 风平浪静的海面souvenirs [ˈsu:vəniəz]纪念品open market 自由市场ready to order 准备点菜/定货Latte 牛奶(意大利文)cafeteria [ˈkæfiˈtiəriə] 自助餐厅;咖啡馆vegetable 蔬菜cabbage [ˈkæbidʒ] 卷心菜20 men’ consumption [kənˈsʌmpʃən] 20 人用量frozen chicken [ˈfrəuzn] 冻鸡lamb [læm] 羊羔肉loaf [ləuf] 块(面包)jacket 短上衣,夹克port 港口book shop 书店bank 银行restaurant [ˈrestərənt] 餐馆,饭店railway station 火车站shopping mall [mɔ:l]大型购物中心hotel 旅馆cinema [ˈsinəmə] 电影院land (指船舶)靠岸to declare [diˈklɛə] 向海关申报应纳税物品customs hall [ˈkʌstəmz] 海关申报厅pay duty 纳税duty-free allowances [əˈlauənsiz] 海关免税限量visa [ˈvi:zə] 签证hotel clerk [klɑ:k]旅馆服务员set dinner 套餐a la carte [ɑ: lɑ: ˈkɑ:t]照菜单点菜,有别于套餐foreign exchange department 外币兑换部parcel [ˈpɑ:səl]包裹surface mail [ˈsə:fis]水陆路邮寄air mail 航空邮寄rank=position 职位martial status [ˈmɑ:ʃəl] [ˈsteitəs]婚姻状况第三章靠离与锚泊业务一、单句relative north-up (雷达)相对运动北向上显示relative course-up (雷达)相对运动航向向上显示forecastle 船舶首喽post (在指定位置)派设;贴布告bow 船首look out 了望人员port wing 上甲板的左侧let go=cast off 解缆,抛锚stand by=get ready 准备好walk back 倒转绞盘,以便松出锚链ease 送出hawse pipe [hɔ:z] 锚链筒shackle 链节,是锚链长度的基本单位,等于27.5米dredge [dredʒ] 拖(锚)anchor position 锚位foul=cross [faul] (锚)回到锚链筒towing lines 拖缆make fast 挽牢fairleads [ˈfɛəli:d] 导缆孔quarter 船侧后部;尾舷centre lead 中央导缆孔heaving lines [ˈhi:viŋ] 撇缆slack away [slæk] (绳子等)放松,松弛heave away 向外拉on each bow 在船首两舷on each quarter 在船后部两舷dolphins [ˈdɔlfinz] 系缆桩linesmen 系缆工shackles 卸扣pick up 收紧slacks 松弛be made tight 拉紧check (=ease away)使绳缆有控制地慢慢溜出停止slack away 放松pilot ladder 引航员梯(供引航员上下船用的绳梯)leeside 下风舷above water 水面上aft 向船尾;在船尾clear of 离开discharge=outlets 排水孔accommodation ladder [əˈkɔməˈdeiʃən] 舷梯in combination with [ˈkɔmbiˈneiʃən] 与----结合gangway [ˈɡæŋwei] 舷梯hoist [hɔist] 升降机,起重机alongside 在------旁边boarding speed 登船速度embark [imˈbɑ:k] 登船disembark 离船clear 离开;消失;通过,穿过,不接触get away 离开heave to 顶风停航quay [ki:] 码头vacant berth [ˈveikənt] 空闲的泊位searchlight/projector [prəˈdʒektə] 探照灯suspend [səˈspend] 暂停,其反义词是resume恢复discontinue [ˈdiskənˈtinju] 停止,其反义词是continue 继续transfer [trænsˈfə:] 转乘(指引航员从引航艇登上大船)single up 单绑diesel [ˈdi:zəl] 柴油机turbine [ˈtə:bin] 涡轮机be manned 有人操纵的the bridge-engine room controlling system 驾驶台机舱控制系统engine particulars 主机参数in an emergency 在紧急的时候extra power [ˈekstrə] 额外动力variable/controllable pitch propeller [ˈvɛəriəbl] [prəˈpelə]可调螺距螺旋桨fixed pitch propeller 固定螺距螺旋桨right-hand propeller 右旋螺旋桨left-hand propeller 左旋螺旋桨bow thruster 船首侧推器propulsion system [prəˈpʌlʃən] 推进系统turn inward or outward (螺旋桨)内旋或外旋the diameter of the turning circle [daiˈæmitə] 旋回圈的直径the advance and transfer distance 旋回纵距和横距crash-stop 急停车operational 操作中的;能使用的be ready for 准备好可-------blind sectors (荧光屏)扇形阴影scan [skæn] 扫描full sea speed 海上全速automatic pilot 自动舵steering system 操舵系统drought forward [draut] 首吃水drought aft 尾吃水the state of the vessel 船舶状态trim by stern [trim] 尾倾air drought 水面上最大高度ship’s particulars 船舶参数cable leading 锚链方向round the bow 绕过船首up and down (锚链)垂直brought up (锚)抓底heave up 起锚weight 受力fenders [ˈfendəz] 碰垫get alongside 靠码头fore and aft 船首和船尾tension winches [ˈtenʃən] 自动绞缆机winches for mooring lines 系缆绞盘broken spreader [ˈspredə] (引航梯)断裂的伸长踏板Do you read me ? 你能听清吗?Change to Channel 16.转换到16频道。

轮机英语听力与会话评估纲要解析表

轮机英语听力与会话评估纲要解析表
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.2.16生活日用水系统的操作
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
3.与驾驶台联系
J11
891
Y11
892
Y21
893
J12
894
Y12
895
Y22
896
J13
897
Y13
898
Y23
899
3.1值班人员交流
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
3.2备车
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.5主机起动空气系统操作
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.6主机运行工况
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.7主机换气、增压系统操作
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.8主机故障排除
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.9主机维护保养
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
2.1.10主机智能设备操作
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
5.2.2修理要求与标准时的会话
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎
▲◎

海船船员轮机英语听力与会话评估参数表

海船船员轮机英语听力与会话评估参数表
评判规则:听力与会话需同时及格才视为本项评估通过,否则需要重新补评听力与会话两部分内容。
细目代号
适用对象
题型/题量/分值
词汇
单句
对话
短文
朗读
口述
问答
891无限航区3000KW及以上船舶轮机长
0题
0分/题
10题
3分/题
10题
3分/题
4X4题
2.5分/题
1题
20分/题
1题
20分/题
10题
6分/题
视觉显示方式
1题
20分/题
1题
20分/题
10题
6分/题
视觉显示方式
1
1
2
3
896近洋航区750-3000KW船舶大管轮
20题
1分/题
10题
3分/题
10题
3分/题
2X4题
2.5分/题
1题
20分/题
1题
20分/题
10题
6分/题
视觉显示方式
1
1
1
2
4
897无限航区3000KW及以上船舶二/三管轮
0题
0分/题
10题
3分/题
10题
6分/题
视觉显示方式
1
1
1
2
4
894无限航区3000KW及以上船舶大管轮
0题
0分/题
10题
3分/题
10题
3分/题
4X4题
2.5分/题
1题
20分/题
1题
20分/题
10题
6分/题
视觉显示方式
1
1
1
3
895近洋航区3000KW及以上船舶大管轮

轮机英语会话评估

轮机英语会话评估
There are many machines and devices in the engine room. They are the main engine, generators, air compressors, oil separators, boilers, pumps, all kind of coolers, valves and so on. The main engine is the largest and most important machine. It is the ship’s power source. Our main engine is a slow-speed, two –stroke, crosshead type marine diesel engine. It consists of cylinder head, frame, bedplate and moving parts, etc. The type is MAN-B&W 6550MC with a capacity of 9550 Kw at 115 rpm. The prime mover of the generators is 6-cylinder, medium-speed, 4-stroke, trunk piston type marine diesel engine.
3自我介绍
我的名字是严厉。我在1980年出生在大连。我未婚但有一个漂亮的女朋友。我在2008年在华洋水运学校轮机专业学习。我作为一个机工在船上工作了五年。我家有三口人:我父亲,母亲和我。我喜欢打篮球和读书。我爱我的家庭和工作。谢谢
4. Your daily work on board
As the engineer officer in charge of watch, my daily work on board is as follows: I shall ensure that the main propulsion plant, auxiliary machinery and steering gear are in good order. The current operational parameters of all machinery should be observed, such as the exhaust gases temperature of main engine, the cylinder jacket outlet cooling water temperature and pressure etc. During watch, the bridge orders must be carried out right now. Any abnormal parameters in relation to the equipment should be paid attention.

海员职位英语对照

海员职位英语对照

职位英语对照1.甲板部 Deck department船长 Captain(Master)大副 Chief officer二副 Second officer三副 Third office驾助 Assistant officer见习驾驶员 Cadet管事 Purser报务员 Radio office水手长 Boatswain(Bosun)一水、舵工 Able bodiedsailor(quarter?master)(helms man) (Able seaman)AB二水 Ordinary sailor (ordinary seaman) OS 木匠 Carpenter2.机舱部 Engine?room department轮机长 Chief engineer大管轮 Second engineer二管轮Third engineer三管轮 Fourth engineer轮机助理 Assistant engineer电机员 Electrical engineer机匠长 No.1 motorman机匠、加油Motorman/oiler冷藏员 Refrigerating engineer 见习轮机员 Assistant engineer 机舱实习生(学徒)Engine cadet 钳工 Fitter3.业务部 Steward department大厨 Chief cook二厨 Second cook餐厅服务员 Mess boy清洁工 Wiper大台服务员 Cheef steward小台服务员 Steward医生Doctor4.其它 Others引航员 Pilot代理 Agent船舶供应商 Shipchandler值守人员 Watch man港长 Harbour master海关官员 Customs officer移民官员 Immigration officer水上警察 Water police监督员 Superintendent验船师、检验员 Surveyor检疫官员 Quarantine officer巴拿马证船员中英文职位对照表职务(中文)职务(英文简写)职务(英文)船长 CAPT MASTER大副 C/O FIRST DECK OFFICER二副 2/O SECOND DECK OFFICER三副 3/O THIRD DECK OFFICER轮机长 C/E CHIEF ENGINEER OFFICER大管轮 1/E FIRST ENGINEER OFFICER二管轮 2/E SECOND ENGINEER OFFICER三管轮 3/E THIRD ENGINEER OFFICER水手长 BSN BOSUN木匠 CARP CARPENTER付水手长 CASS CASSAB一水 A.B ABLE SEAMAN二水 O.S ORDINARY SEAMAN甲板实习生 D/C DECK CADET铜匠 FTR FITTER加油长 NO.1 NO.1 OILER机工 MM MOTORMAN加油 OIL OILER抹油 WIP WIPER轮机实习生 E/C ENGINE CADET电工 E/E ELECTRICIAN大厨 CH/C CHIEF COOK水手厨 CR/C CREW COOK大台(服务生) M/B STEWARD二台(服务生) M/B MESS BOY船上组织系统和人员职责一、船上组织系统远洋货轮一般都在万吨以上,全船人员一般定员19—24人。

船舶机工英语评估

船舶机工英语评估

Speaking Skills●第一课●It was Sunday星期天,and the weather天气was sunny. Iwent to the countryside郊外with my friends. There were green fields绿地everywhere. We could能够see farmers working busily忙碌in the fields. Some children孩子were playing under the trees. Suddenly突然,we saw a group of ducks鸭子enjoying享有themselves他们自己in the river河. So we ran跑over happily ,but the duckswere frightened害怕by the noise声音of us and hurriedoff匆忙离开. We all laughed笑. We were having awonderful极好time很开心and didn’t go home until直到very late很晚. What a wonderful day we had!●I’m sorry to hear听说that you are not very well身andfeel心unhappy. Here is my advice建议about how tokeep保持healthy健康. A balanced平衡diet食物can helpyou to keep in good health. You’d better eat吃morehealthy food食品. It’s good for you to eat a lot很多ofvegetables蔬菜, fruit水果and drink milk every so on等.And you should do more exercise运动, such as比如playing ball games , running, swimming游泳and so on.Good food and exercise will be helpful有帮助的. You also也need要enough足够的sleep睡眠. It’s really important很重要.What’s more此外,keep yourself happy. Try to试着smile 微笑every day. I hope希望you will be better and enjoy快乐your life生活.●I had a pleasant愉快的day last上一个month月. In themorning, I got up late起得晚and then began to do myhomework作业. It took用me about two hours to finish完成it. Next , I had fun乐趣playing computer gems.While当my mother was cooking lunch午餐, I cleaned清洁the house and washed洗my clothes衣服. In the afternoon, I played tennis网球happily with my friends.Before I went to bed床, I listened听to music. It made me relaxed 放松. What a happy day I had!●Good morning, everyone. I’m very glad高兴to be hereto introduce介绍myself. My name is jack, I’m a student from LuShan School. I’m in Class 11 Grade 9. I’m 14 years old. My favorite喜欢的sport运动is basketball篮球and I’m a member成员of thebasketball team队of my school. In my spare节约time, I like reading阅读. It is said听说that books are man’s best friends. So of courseI’ve learned学lots很多of knowledge知识from kinds种类of books. Sometimes I share分享good books with my friends. I havea very happy幸福family. My father is doctor医生, my mother is a writer作家. They both两个都like reading and staying留在at home with me. I love my parents父母very much. And they’re proud自豪of me. That’s all. Tha nk you.?第二课?This is our我们ship. She is a bulk carrier散货船. Hername is BLUE STAR. There are two departments部门on the ship. They are the deck甲板department and the engine department. I am a motorman.I belong属于to the engine department. The chief主要engineer轮机长, three engineers and three motormen are in our我们的department. Thechief主要的engineer is in charge负责of the engine department. We engineers and motormen work in the engine room.?I am Wang Wei, a motormen. I work in the engineroom. I am on watch值班twice两次a day. Each每watch lasts持续four hours. At the beginning of the watch, I must check检查the working conditions情况of all machinery and equipment设备. Then然后I should inspect检查the levels and temperature of relevant关于oil tanks and water tanks. I should observe观察the exhaost排气temperature of each各个cylinder and cooling water inlet进口and outlet 出口temperature. AndI also也check检查something in the logbook航海日志ofthe generator发电机diesel engine, etc( et cetera )等. Though然而I am always总是busy忙碌every day, I like my job very much.?This is our workshop车间. It is in the engine room,many许多small小的machines机器are here, such如此asthe lathe车床, drilling machine钻床, electrode weldingmachine电液锚机, etc. A toolbox工具箱is in the corner角落of the workshop. There are a lot许多of tools in it. Theyare hand drills手摇钻, hammers锤子, pliers钳子, cuttingpliers剪钳, pincers钳子, shifting spanners活口扳手, saws锯,files锉刀and so on. We often常常use tools during在...期间our maintenance维护and repair修理work.◆第三课◆The engine department部门is one of the mostimportant重要的departments on board. There are 10people. They are four engineers and six motormen.We are from different不同的countries国家. So we have tospeak English. We should get变得along well with each每other其他and respect尊重others’ culture文化and customs风俗. We should keep保持the engine room cleanand tidy整齐.◆Our ship has a gross tonnage总吨位of 5,000 tons. Itcarries运载bulk cargo散装货, such as cement水泥, sand沙子,grains谷物, coal煤and so on. We often常常call拜访atSingapore新加坡, Hong Kong, Dalian and Qingdao. As amotormen, I should keep保持all the machines in theengine room in good order命令, so that it sails smoothly 平稳的, we should carry能达到out the officer’s人员orders命令at once一次. We all work very hard努力的on board.◆Our ship is in the shipyard船坞now. We are here forthe voyage航行repair修理. Some machines andequipment need需要repairing修理. A motor often时常fails故障to start启动. The emergency紧急情况generator发电机does not work well. There is also同样something wrong错误with the steering gear转向装置. The workersfrom the shipyard船厂do the most repair修理items项目.大多数修理工作●第四课●A pump is a machine used to raise提升liquid from alow point低处to a high point. It simply仅仅provides提供the liquid with an increase增加in energy能量enabling能够it to flow流动or build建立up pressure泵给液体能量使液体流动或产生压力. The pumping action功能can be achieved实现in many ways 不同的方法途径according依照to the type依照泵的型号不同of the pump employed雇佣的.●Shanghai Harbor港is one of the之一largest最大的seaports港口in the world. Every day, a lot of ships许多携带货物的船舶with imported进口goods arrive here停靠这里and everyday a lot of ships with goods for export出口sail起航away from there to all parts of the world驶往世界各地. ●There is much emergency equipment应急设备on board.They are emergency power supply电源, emergency steering gear舵机, watertight door水密门, quick closing device速闭装置for the fuel oil system and so on.Everyman should keep保持the equipment in good order运行良好and check them regularly经常检查.?第五课?The motorman should be on duty值班in the enginecontrol room from 8 a.m. to 4 p.m. in the UMS无人机仓.During the watch, he should check the working conditions工况of all the equipment in the engine room, levels of all tanks所有液柜and engine room bilge wells污水井. He should keep the engine room clean and tidy.?The workshop车间is in the engine room, there aremany machines in it, such as lathe车床, weldingmachine焊接机, drilling machine钻头机and so on. There isa toolbox in the workshop. There are some tools like比如files锉刀, saws锯, spanners扳手, screwdrivers螺丝刀and so on.?The oil level detector探测器is used to control控制theopening and closing of the electric magnetic valve电磁阀and the oil content油分of the separated water分离出的水is detected by the oil content detector油分探测器. When theoil content is less少于then 15 ppm, the separated wateris delivered overboard排放到船外. If the oil content more then 15 ppm, the separated water is returned送回to theoil sludge tank油污柜.◆第六课◆The cooling water circulating pump循环泵did not work smoothly平稳. It did not build up产生any pressure. The engineers dismantled拆除it and examined检查itcarefully小心的. Later稍后they found out找出/发现the trouble故障, and then they renewed some worn-out磨损parts部件with the spare parts备件.用一些备件更换了磨损的部件◆This is our workshop. It is small. Some lathes车床arein the workshop. They are a planner计划表, a grinder研磨机, a saw machine锯and so on. A toolbox is in the middle中间of the workshop. Some tools are in the box. They are saws锯, files锉刀, screwdrivers螺丝刀and so on. Theworkshop is in the engine room.◆After the last voyage of the year上次航行以后, the ship willgo to the shipyard船厂for the annual repair年修. Beforethat time, the chief engineer轮机长must make填写up therepair list修理单. The main engine will be checked anddefective parts损坏的零件will be renewwd更换during therepair在修理期间.●第七课●Stand by engine for sailing起航Then instructions指令have been received收到that themain engine is to要去be prepared做准备for running, thefollowing下列procedures程序for any make型号of marine船用diesel engine should be followed遵循.对任何船用柴油机下列步骤要被遵循1.Check the fuel, lubricating oil, cooling water andstanting air system of the M.E.2.Check that all valves in the various各种system are operational可用的and have no leakage没有泄露.3.Warm暖up the main engine.4.Check through彻底the crankcase曲轴箱.5.Check the turbochargers涡轮增压器.6.Engage合上the turning gear盘车机and give the engine at least one complete完整的turn.至少转动主机一圈7.The scavenge drains扫气箱放残阀should be cranked轻微的open; the drains from diaphragm glands隔板填料箱should be slightly轻微的open.rm通知bridge驾驶台that engine room would like将会to turn the engine over slowly缓慢的on air.用空气缓慢转动主机9.Start the engine on air briefly短暂的on both directions在各个方向and then close all indicator cocks 示功旋塞.10.G ive the main diesel engine a brief trial试车onpower ahead正车and astern倒车.对主机进行正车倒车测试?第八课?In the case一旦/万一of a fire发生火情in the engine room,each person每名船员on board has to必须carry out 执行his assigned duty指定任务. Each person has a specific task to do要有专门的工作去做. Fire drills消防演习are cinducted进行assoon as只要the ship departs出发on a long journey长途旅行.Usually通常it is about one day大约一天after departure出发后.Engineering staffs轮机部的成员will attend to看管equipmentin the engine room. In case of fire in the machineryspace机舱, the engineering staffs will play the majorrole in controlling控制the fire, and putting扑灭it out将在控制/扑灭火情方面起到重要作用. in case of fire in the deck甲板, the navigation staffs甲板部成员will be the frontline最重要的fire fighters消防员, while the engineering staffs will play a supporting role辅助作用/角色.In a normal situation一般情况, the captain and the chief engineer 船长和轮机长will be overall in charge of负总责the fire-fightingoperation消防过程, and the chief officer大副and the second engineer大管轮officer will assist协助them他们.Engine room preparations准备工作for collision碰撞are asfollows如下:The chief engineer should go to the engine room quickly快速and command指挥other duty personnel其他值班船员to prepare去准备for maneuvering机动操纵the main engine; reduce the speed of the main engine给主机降速while theship is in shallow water处于浅水区and ask for information询问from the brdge驾驶台frequently频繁的; change箱底阀the low-level低位sea chest to a high one高位阀箱; sound测量深度relevant相关的tanks.◆第九课◆Emergency response应急措施to engine room flooding进水:1.Secure关闭all watertight doors所有水密门, hatches舱口and ventilators通风机to ensure为了确保maximumavailable watertight integrity最大可用的完整性.2.All available可用的pumps, including包括portablesalvage pumps便携式救助泵, are to(表目的) be immediatelyutilized立即被利用to cintrol控制the ingress of water进水.3.Find the leaks找到泄露点and try to试着stop堵住it with acollision-mat席子( blanket毯子, cotton-wadding棉花,etc. ), steel patch钢板or concrete patch混凝土板.◆In case of oil spill on board外一在船上发生漏油, firstly首先it(事故)should be reported to the master向船长报告, then actions行动taken拿according to依照the SOPEP然后根据国际海上防污染公约采取行动. If it is out of control失控, and the ship cannothandle并且该船不能处理it, the master船长should ask报告theport authorities港口国主管机关for help and assistants帮助和协助.All crewmembers船员should control the oil spill漏油under the master’scommand在船长的指挥下. They should他们应该try their best尽力to remove处理oil spilled漏油. Finally最后, all the activities above上述所有行动should berecorded记录in the Oil Record Book油样记录簿, including包含:when occurred发生时, position of the ship when occurred发生时船的位置, approximate大概的quantity and type数量和种类of oiland so on.●第十课●On the way here出海期间, we renewed更换some of thefilters滤器with the ship’s spares备件and we didn’t have enough stores充足的物料on board, our chief engineer轮机长telegraphed电报the ship chandler船舶供应商and asked him to prepare some filters for us为我们准备一些滤器. Besides除此之外, one of our之一safety valves安全阀didn’t work wel l出故障. The chief engineer decided决定to replace更换it. So he ordered one定了一个. He alsso asked the ship chandler to bring带some nuts螺母on board. He gave the producer’s生产商的names and the specifications规格of the spare parts备件at the same time同时. The ship chandler agreed to答应deliver these things on board as soon as 尽快的possible可能.尽可能快的将这些物品送到船上●When a motorman or an engineer is on duty值班, he isworking in the engine room. Each watch等同于值班lasts four hours每班持续四小时. Each person每个人is on duty twice a day一天两次. It is now half past seven 7点半in the morning. Our second engineer大管轮iss on duty. He is taking测量the oil pressure. The assistant engineer协助轮机员is helping him正在帮助他. He is measuring测量the cylinder cooling water outlet出口temperature. Themotorman is pumping out抽出the bilge water舱底水.They are going to hand交出over the shief交班.●The motorman, or oiler加油工is under the leadership在谁的领导下of the second engineer and duty engineer. His routine日常work is to maintain维护/保养the equipment,succh as比如repairing修理motors, overhauling修理pistons, welding焊接pipes, cleaning purifier分水机,dismantling拆卸pumps, etc. He usually does thepreparation准备工作for warming up暖机, staanding bythe main engine before sailing和出海前备车做准备, and he isreponsible负责for the work associated有关的withstopping the engine他负责与停机有关的工作. While on duty, heshall将要make做an inspection检查tour巡视every halfan hour半小时. He checks relevant 相关的equipment,adjusts调整the parameters参数to ensure确保the normal supply正常供应of power能量and steam蒸汽.?第十一课?One of the之一most important最重要的knowledge知识that a seaman海员has to know海员必须要知道的最重要的常识之一is how怎样to prevent预防and put out fire扑灭火情.Should ( 强调) 如果a big fire occur发生大火in a ship, there is almost no几乎/没有other place to go任何地方可去except除了the surrounding周围的seas大海. So it is necessary所以有必要to know去了解how a fire can start火情是怎么发生的, we have to know必须知道the concept观念/概念of the firetriangle火情三要素. A fire can only start只可以发生在when thereis fuel, heat and oxygen当有燃料/热量/氧气时. If one of there is其中之一absent缺席/不存在or removed远离/排除, the fire does not exist存在/发生, sso to prevent预防fires, the best thing to do最佳方法is to isolate隔绝either one of them任何一个or better still, all of them最好是全部.?Port State Control ( PSC )港口国监督is the inspection是一种检查of foreign ships国外的船in other naational ports by PSC officers国外的船在其他国家的港口由港口国官员/监督员检查for thepurpose of目的是verifying检查that the competency资格/能力of the master and officers船长和船员on board, thecondition状况of a ship and its equipment船和设备comply符合with the requirements要求of international conventions国际公约( e.g. 举例( for example)SOLAS人命安全, MARPOL防污染, STCW船员培训/发证/, LOAD LINE 66载重线公约, ITC 69船舶吨位丈量公约, etc.等) and that the vessel船is manned配备人员and operated操作in compliance符合with applicable遵守international国际law法/公约. Underthe根据provisions规定/有of applicable适用的international conventions根据适用的国际公约, ships entitled授权to fly the flag of a Party船旗国are subject隶属悬挂国旗的船舶, while in the port of a Party在另一个缔约国港口, to control 检查/监督by officers duly authorized正式授权by the Party该国正式授权的官员的监督. Ships of non-parties非缔约国or below convention size小于公约约定尺寸内的shall be given将要被给出no more将不再给出favorable treatment优惠待遇.In addition添加to the above said上述certificates anddocuments证书和文件, the following will be givenpriority下列将被重点/优先检查by the PSCO: Life-savingequipment救生设备, emergency starting and runningtests应急启动和运行测试, nautical publications航海出版物,navigational equipment驾驶设备, emergency generator应急发电机, hull corrosion and damages船壳腐蚀和损情, mainengine and aux. Engine主机和辅机, oily water separator分离器15 ppm alarm警报, oil discharge monitor排放监控器, steering gear舵机, emergency training and drills应急训练和演习, fire safety control plan消防安全控制计划, emergencylighting/batteries应急照明/蓄电池, cleanliness清洁in engineroom, cleanliness in accommodation居住区and so on.◆第十二课◆Before working on oil or chemical cargo pumps货泵or pipelines在使用油/化学品货泵或管路前, they should be washed through彻底它们应该被彻底清洗. After pumping certain chemicals在泵出某种化学品后, it may be necessary有必要to use a solvent溶剂to wash冲洗the pump. As an extra额外precaution作为额外的预防措施, protective clothing防护服and breathing apparatus呼吸器may be necessary防护服和呼吸器是必要的. Work on使用pumps should noly be只可以carried out执行when tanks are in a safe condition安全环境在液柜处在安全的情况下才可以使用泵. Hydraulic or steam lines ton pump motors通往泵马达的液压的/蒸汽的管路must be closedsecurely牢牢关闭and the power system shut down动力系统也应该被关闭.◆In july7月1998 the ISM 国际安全管理Code规则becamemandatory变为了强制的for passenger ships客船, tankers油轮and high-speed craft高速船. The Code establishes建立safety-management安全管理objectives目标and requires要求 a safety management system体系( SMS ) to be established已建立by “ the Company ”并且要求由公司建立一个安全管理体系, which is它们被defined as定义成the shipowner船东or any person任何个人, such as the manager管理者orbareboat charterer船舶经营者, who has assumed假定responsibility责任for operating the ship该人员已经承担了船舶经营的责任.◆“ Company ” means意味着the owner of the ship船东/所有者or any other organization组织or person人员such as the manager 管理者, or the bareboat charterer或者说船舶经营者,who has assumed the reponsibility for operation of the ship from the shipowner and who该人员已经承担了船东的船舶经营的责任, on assuming such responsibility一旦承担这种责任, has agreed同意to take over承担all duties andresponsibility责任imposed施加by the Code该人员已经同意承担规则里给出的所有责任.◆The Company should establish建立procedures程序forthe针对于preparation预备of plans计划and instructions, including包含说明公司应该建立计划书和说明书的准备工作的过程checklists清单as appropriate相关的包括相关的清单检查表, for还有key shipboard关键的船上的operation操作concerning关于/涉及the safety安全of the ship and the prevention预防of pollution污染. The various各种tasks任务involved涉及到的各种任务should be defined明确and assigned应该定义和分配to到qualified personnel指定人员.●第十三课●Essential machiner y and maintenance重要机械及其维护保养A:Could you tell me what are the important items formaintenance in the engine room ?B:Sure. You’d better t ake notes in your notebook. Well,the systems and machinery identified forprogrammed tests are as follows ( 以下是这些需要定期进行测试的系统和机械设备的清单):M/E pneumatic remote control systems ( 主机气动遥控装置),M/E main lubricating oil pumps ( 主机润滑油泵),M/E camshaft lubricsting oil pumps ( 主机凸轮轴润滑油泵) ,M/E crosshead lubricating oil pumps ( 主机十字头润滑油泵) ,M/E turbo-blower lubricating oil pumps ( 主机增压器润滑油泵) , M/E fuel oil supply pumps ( 主机燃油供油泵) ,M/E fuel oil circulating pumps ( 主机燃油循环泵) ,M/E fuel oil booster pumps ( 主机燃油增压泵) ,M/E jacket water pumps ( 主机缸套冷却水泵) ,main sea water supply pumps ( 主海水泵) ,auxiliary sea water supply pumps ( 辅海水泵) ,main low temperature cooling pumps ( 主低温冷却泵) ,main generator engines and alternators ( 主发电机原动机及交流发电机) , all associated generator electric driven pumps(所有发电机驱动泵) , boiler feed pumps ( 锅炉给水泵) ,exhaust gas boiler circulating pumps ( 废气锅炉循环泵) , eteering gear motors and pumps ( 舵机马达和液压泵) ,eteering gear telemotor motors and pumps( 舵机液压传动操舵装置马达和液压泵),eteering gear control systems ( 舵机控制系统),emergency generator ( 应急发电机),emergency fire pump ( 应急消防泵),main fire pump ( 主消防泵), andemergency stops and remote closing devices ( 应急停止和遥控关闭装置).Are you clear now ?A:Yes, thank you, sir !。

轮机英语听力评估考试大纲

轮机英语听力评估考试大纲
本评估项目的组题办法是:根据无限航区3000KW及以上船舶二/三管轮(893)听力与会话双向细目表进行计算机自动组卷。
4.2 成绩评定
一套评估题目分两部分,听力100分,会话100分,总分200分。听力和会话都为60分及以上者为及格,60分以下者为不及格。
4.3 评估时间
每人次不超过60分钟。
4
21
1
0
公共用语
多媒体短文题
10
21
2
0
机舱日常业务
多媒体短文题
10
22
3
0
与驾驶台联系
多媒体短文题
10
22
4
0
应急情况下的用语
多媒体短文题
10
23
5
0
对外业务联系用语
多媒体短文题
10
24
9.3.7 不同环境下班组工作的要点









9.3.8 对团队人员协调和激励的措施









9.4人为失误与预防
9.4.1 人为失误









9.4.2 情景意识





○ ● ◎ Nhomakorabea○ 9.4.3 疲劳与压力
5
0
对外业务联系用语
多媒体朗读题

船员英语评估 -回复 -回复

船员英语评估 -回复 -回复

船员英语评估-回复-回复在船员招募过程中,语言能力评估是非常重要的一环。

航海工作需要船员能够有效地与船上的其他成员以及陆上的人员进行沟通,以确保良好的协作和安全的航行。

因此,船员的英语能力评估对于招募和选择合适的船员至关重要。

第一步:语言要求设置在进行英语能力评估之前,航运公司需要制定明确的语言要求。

这可以根据不同岗位的需求进行区分。

例如,船长和副船长可能需要流利的口语和书写能力,而其他船员可能只需要基本的口语能力。

在这一步中,船公司可以参考国际航运协会(IMO)关于船员英语要求的标准,以确定自己的语言要求。

第二步:英语能力测试船公司可以使用不同的方法来评估申请人的英语能力。

一种常用的方法是进行面试。

面试可以通过电话或视频进行,以便船公司能够听到申请人的口语交流能力,包括发音、流畅性和词汇量等方面。

此外,书面测试也是评估英语能力的重要手段。

申请人可以被要求完成一份书面试卷,测试他们的写作能力和词汇掌握程度。

其他的测试形式还可以包括听力测试和阅读理解测试。

第三步:评估结果和决策一旦测试完成,船公司需要评估申请人的英语能力,并根据评估结果做出决策。

这可以通过设定一个最低标准来完成,只有达到或超过这个标准的申请人才能被录取。

在评估结果的基础上,船公司可以将申请人分为不同的等级,如流利、熟练和基本。

这有助于船公司更好地了解申请人的英语能力,并根据具体需求做出决策。

第四步:培训和支持如果申请人英语能力不够达标,船公司可以提供相应的培训和支持。

这可以包括提供英语课程,以帮助申请人提高口语和写作能力。

此外,船公司还可以提供语言学习资源,如英语学习软件和教材,以帮助申请人在进入航海行业之前提高英语水平。

最后,船员的英语能力评估是船公司招募过程中至关重要的一环。

通过设定明确的语言要求,进行英语能力测试,并提供培训和支持,船公司可以选择和培养出适合岗位要求的船员,提高整个船队的协作效率和工作安全性。

航海英语评估

航海英语评估

航海英语评估1.主机失控<舵机失控>舵工:Failure of main Engine<faliure of steering gear>三副:stop Engine(若船舶左舷是开阔水域) + hard a port(打电话)captain,main engine failure<steering gear failure>.please come on bridge船长:ok, I will come bridge at once .(到驾驶台后)+ Stand by both enchors chief officer大副:(先备好双锚) + both anchors stand by船长:third officer,hoist signal of under control三副:(先按两红灯)+ ok, not under control signal hosit.船长:third officer,have a urgency message三副:PANPAN PANPAN PANPAN.this is MV haida NO.2(说三次).i am in position(+经纬度).i am not under control. Please navigate with caution and keep cloes contact in VHF16 over.船长:Third office ask the engineroom when the main engine<steering gear>will repair.三副:(打电话)+ engineroom,how long will the main engine<steering gear>will be repair 机舱:about 2hours三副:obout 2hours船长:third officer inform the VTS三副:DalianVTS DalianVTS DalianVTS. This is MV haidaNO2 (说三次).i am in position(+经纬度) .i am not under control. Please navigate with caution and keep cloes contact in VHF16 .the main engine<steering gear>will be repair 2 hours over.机舱:(打电话给三副)+ main engine<steering gear>is ok三副:the main engine<steering gear> is ok船长:third officer,lower the signal of not under control ,half ahead三副:(先把两红灯关了)+ signal is lowered ,half ahead.3.雾航三副:dead slow ahead舵工:(按车钟到slow ahead位置)+ dead slow ahead三副:(打开航行灯,按雾号1长声+自动键。

全国海船船员英语评估指南

全国海船船员英语评估指南

全国海船船员英语评估指南English:The National Seafarer English Assessment Guidelines aim to provide comprehensive criteria for evaluating the English proficiency of seafarers. This includes assessing their listening, speaking, reading, and writing skills, as well as their ability to comprehend and communicate maritime-specific terminology and instructions. The guidelines should be designed to accommodate the diverse linguistic backgrounds of seafarers while ensuring a consistent and fair evaluation process. Assessments should be conducted using standardized tests or performance-based assessments that accurately reflect real-life communication scenarios encountered at sea. Furthermore, the guidelines should outline the proficiency levels required for different roles and responsibilities within the maritime industry, taking into account the International Maritime Organization's standards and regulations. Additionally, the guidelines should emphasize the importance of continuous learning and improvement, encouraging seafarers to enhance their English language skills throughout their careers. Training programs and resources should be made available to support seafarers in achievingand maintaining the required proficiency levels, ultimately enhancing safety, efficiency, and communication within the global maritime community.中文翻译:全国海船船员英语评估指南旨在为评估船员英语水平提供全面的标准。

海船船员英语评估指南光盘

海船船员英语评估指南光盘

海船船员英语评估指南光盘Guidelines for Assessing the English LanguageProficiency of Seafarers.Introduction.The International Maritime Organization (IMO) has established requirements for the English languageproficiency of seafarers to ensure effective communication and safety at sea. These guidelines provide standards and procedures for assessing seafarers' English language skills, ensuring they meet the required levels of competence.Assessment Objectives.The assessment aims to determine seafarers' ability to:Understand and follow instructions, procedures, and safety information.Communicate effectively with colleagues, superiors, and shore personnel.Handle emergency situations and provide first aid.Use nautical charts, navigation equipment, and maritime publications.Report incidents, accidents, and medical conditions.Assessment Levels.The IMO has defined three levels of English language proficiency for seafarers:Operational Level (Level 2): Seafarers can function effectively in most routine onboard tasks and emergencies.Intermediate Level (Level 3): Seafarers can communicate effectively in a wider range of situations, including technical discussions and formal meetings.Advanced Level (Level 4): Seafarers can communicate fluently in all situations, including complex technical and administrative matters.Assessment Components.The assessment comprises three components:Oral Comprehension: Evaluates seafarers' ability to understand spoken English in various contexts.Oral Production: Assesses seafarers' ability to speak and interact effectively in English.Reading Comprehension: Determines seafarers' ability to understand and extract information from written texts.Assessment Procedures.Oral Comprehension: Seafarers listen to pre-recorded audio materials and answer questions related to the spoken content.Oral Production: Seafarers engage in role-plays, participate in group discussions, and complete individual presentations.Reading Comprehension: Seafarers read written texts and answer questions that test their understanding of the content.Assessment Criteria.Seafarers' performance is assessed against thefollowing criteria:Fluency: The ability to speak or write smoothly and naturally.Accuracy: The use of correct grammar, vocabulary, and pronunciation.Comprehension: The ability to understand and interpret spoken or written language.Interaction: The ability to communicate effectively in various situations.Functionality: The ability to use English effectively for specific maritime tasks.Assessment Outcomes.Based on their performance, seafarers are awarded a Certificate of Competency in English Language Proficiency, indicating their level of proficiency (Operational, Intermediate, or Advanced).Training and Development.Seafarers who do not meet the required level of proficiency are encouraged to participate in training and development programs to improve their English language skills. These programs can focus on specific areas of difficulty, such as grammar, vocabulary, or pronunciation.Validity and Recognition.Certificates of Competency in English Language Proficiency are valid for five years from the date of issue. They are recognized by the IMO and maritime authorities worldwide.Conclusion.The assessment of seafarers' English languageproficiency plays a crucial role in ensuring safe and efficient operations on board maritime vessels. By implementing these guidelines, maritime companies can effectively evaluate and enhance the communication skillsof their seafarers, promoting effective communication, teamwork, and overall maritime safety.。

全国海船船员英语评估指南

全国海船船员英语评估指南

全国海船船员英语评估指南National Seafarer English Assessment GuidelinesIn order to ensure the competency of seafarers in English language communication, the following guidelines have been established for the assessment of English proficiency among seafarers on a national level.1. Speaking and Listening SkillsSeafarers will be assessed on their ability toeffectively communicate in English through speaking and listening. This includes the ability to understand and respond to instructions, communicate with crew members and officers, and engage in effective communication with shore personnel.2. Reading and Writing SkillsSeafarers will also be assessed on their ability to read and understand English language materials related to their duties, including safety instructions, navigational charts, and equipment manuals. Additionally, their writing skills will be evaluated in terms of their ability to completereports, logbooks, and other written documentation in English.3. Maritime English Vocabulary and TerminologyThe assessment will include a focus on the specific vocabulary and terminology used in the maritime industry. This will encompass a range of topics including navigation, engineering, safety procedures, and communication protocols.4. Cultural and Interpersonal CommunicationIn addition to language proficiency, seafarers will be evaluated on their ability to effectively communicate and interact with individuals from diverse cultural backgrounds. This includes the ability to understand and respectcultural differences, as well as the capacity to engage in effective teamwork and conflict resolution.5. Assessment MethodologyThe assessment will be conducted through a combinationof written tests, oral interviews, and practical exercises. Seafarers will be evaluated based on their performance in each of these areas, and an overall proficiency level will be assigned based on their cumulative results.中文版:全国海船船员英语评估指南为了确保海船船员在英语语言交流方面的能力,制定了以下指南,用于全国范围内对海船船员英语水平进行评估。

船员英语范文考核评语

船员英语范文考核评语

船员英语范文考核评语Evaluating a Crew Member's English Proficiency.As a vital component of the maritime industry, crew members play a crucial role in ensuring the safety and efficiency of ships. Their ability to communicate effectively, particularly in English, is paramount in maintaining a smooth operation in an international environment. In this article, we will evaluate the English proficiency of a crew member based on various criteria, including vocabulary, grammar, speaking, listening, reading, and writing skills.Vocabulary is the foundation of any language, and it is no different for English. A crew member with a good vocabulary will be able to express complex ideas and concepts clearly and accurately. They should be able to use a range of vocabulary to describe different situations and tasks on board a ship, such as navigation, engine maintenance, and cargo handling. Additionally, they shouldbe familiar with maritime terminology and abbreviations to facilitate communication with other crew members and industry professionals.Grammar is another essential component of effective communication. Correct grammar ensures that sentences are structured correctly, making them easier to understand. A crew member with good grammar skills will be able to write reports, emails, and other documents without anysignificant errors. They should also be able to speak fluently, avoiding common grammar mistakes such as subject-verb agreement and preposition usage.Speaking skills are crucial for crew members as they interact with fellow crew members, captains, and other industry professionals from diverse backgrounds. A crew member with good speaking skills will be able to communicate clearly and confidently, regardless of the accent or dialect of the person they are speaking to. They should be able to express their ideas and concerns effectively, listening attentively to others and responding appropriately.Listening skills are equally important for crew members. They need to be able to understand instructions, safety briefings, and other important information quickly and accurately. Good listening skills also help in resolving conflicts and misunderstandings, as the crew member will be able to pick up on non-verbal cues and subtle differencesin tone and pitch.Reading and writing skills are also essential for crew members. They need to be able to read and understand technical manuals, safety procedures, and other important documents. Additionally, they may need to write reports on ship operations, maintenance issues, or other matters. Good reading and writing skills ensure that information is communicated accurately and efficiently.Overall, the evaluation of a crew member's English proficiency involves assessing their vocabulary, grammar, speaking, listening, reading, and writing skills. A crew member with strong English skills will be able tocontribute effectively to the safe and efficient operationof a ship in an international environment. It is, therefore, crucial for crew members to continue developing their English proficiency through regular practice and trainingto ensure they are prepared for the demands of the maritime industry.。

第三版轮机英语评价问答题答案

第三版轮机英语评价问答题答案

第三版轮机英语评价问答题答案轮机英语评估问答题第一章问答题1.How long have you worked on board?你在船上工作多久了?1. I have ever worked on board for ten years. 我在船上工作已有十年2.Which certificate do you have now?你现在持有哪些证书2. I am holding 2nd engineer(xxx) certificate. 我持有大管轮(xxx) 证书3.What is your marital status? How many departments are there on board?你的婚姻状况如何? 船上有几个部门3. I have married ten years. Three departments: deck department, engine department and service department我结婚已十年了,三个部门:甲板部、轮机部、事务部。

4.How many people are there in your family? Are you married你家里有几口人?你是否已婚?4. Three people in my family. yes, I have married.我家共有三个人,是的,我已结婚5.How many countries have you ever been to?你去过几个国家5. I have been to five countries. Japan Korea, Singapore, USA and Australia.我去过5个国家。

日本韩国新加坡,美国澳大利亚6.When did you begin to work on board? What kind of ship have you worked on?你何时在船上工作?你在那类船上工作?6. I began to work on board ten years ago. I have worked on many ships, such as xxx ship, xxx ship, and so on.. 我在十年前参加工作,我在很多船舶工作过,例如xx 船xx船等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Speaking Skills●第一课●It was Sunday星期天,and the weather天气was sunny. Iwent to the countryside郊外with my friends. There were green fields绿地everywhere. We could能够see farmers working busily忙碌in the fields. Some children孩子were playing under the trees. Suddenly突然,we saw a group of ducks鸭子enjoying享有themselves他们自己in the river河. So we ran跑over happily ,but the duckswere frightened害怕by the noise声音of us and hurriedoff匆忙离开. We all laughed笑. We were having awonderful极好time很开心and didn’t go home until直到very late很晚. What a wonderful day we had!●I’m sorry to hear听说that you are not very well身andfeel心unhappy. Here is my advice建议about how tokeep保持healthy健康. A balanced平衡diet食物can helpyou to keep in good health. You’d better eat吃morehealthy food食品. It’s good for you to eat a lot很多ofvegetables蔬菜, fruit水果and drink milk every so on等.And you should do more exercise运动, such as比如playing ball games , running, swimming游泳and so on.Good food and exercise will be helpful有帮助的. You also也need要enough足够的sleep睡眠. It’s really important很重要.What’s more此外,keep yourself happy. Try to试着smile 微笑every day. I hope希望you will be better and enjoy快乐your life生活.●I had a pleasant愉快的day last上一个month月. In themorning, I got up late起得晚and then began to do myhomework作业. It took用me about two hours to finish完成it. Next , I had fun乐趣playing computer gems.While当my mother was cooking lunch午餐, I cleaned清洁the house and washed洗my clothes衣服. In the afternoon, I played tennis网球happily with my friends.Before I went to bed床, I listened听to music. It made me relaxed放松. What a happy day I had!●Good morning, everyone. I’m very glad高兴to be hereto introduce介绍myself. My name is jack, I’m a student from LuShan School. I’m in Class 11 Grade 9. I’m 14 years old. My favorite喜欢的sport运动is basketball篮球and I’m a member成员of the basketball team队of my school. In my spare节约time, I like reading阅读. It is said听说that books are man’s best friends. So of course I’ve learned学lots很多of knowledge知识from kinds种类of books. Sometimes I share分享good books with my friends. I have a very happy幸福family. My father is doctor医生, my mother is a writer作家. They both两个都like reading and staying留在at home with me. I love my parents父母very much. And they’re proud自豪of me. That’s all. Tha nk you.⏹第二课⏹This is our我们ship. She is a bulk carrier散货船. Hername is BLUE STAR. There are two departments部门on the ship. They are the deck甲板department and the engine department. I am a motorman. I belong属于to the engine department. The chief主要engineer轮机长, three engineers and three motormen are in our我们的department. The chief主要的engineer is in charge负责of the engine department. We engineers and motormen work in the engine room.⏹I am Wang Wei, a motormen. I work in the engineroom. I am on watch值班twice两次a day. Each每watch lasts持续four hours. At the beginning of the watch, I must check检查the working conditions情况of all machinery and equipment设备. Then然后I should inspect检查the levels and temperature of relevant关于oil tanks and water tanks. I should observe观察the exhaost排气temperature of each各个cylinder and cooling water inlet进口and outlet出口temperature. AndI also也check检查something in the logbook航海日志ofthe generator发电机diesel engine, etc( et cetera )等. Though然而I am always总是busy忙碌every day, I like my job very much.⏹This is our workshop车间. It is in the engine room,many许多small小的machines机器are here, such如此asthe lathe车床, drilling machine钻床, electrode weldingmachine电液锚机, etc. A toolbox工具箱is in the corner角落of the workshop. There are a lot许多of tools in it. Theyare hand drills手摇钻, hammers锤子, pliers钳子, cuttingpliers剪钳, pincers钳子, shifting spanners活口扳手, saws锯,files锉刀and so on. We often常常use tools during在...期间our maintenance维护and repair修理work.◆第三课◆The engine department部门is one of the mostimportant重要的departments on board. There are 10people. They are four engineers and six motormen.We are from different不同的countries国家. So we have tospeak English. We should get变得along well with each每other其他and respect尊重others’ culture文化and customs风俗. We should keep保持the engine room cleanand tidy整齐.◆Our ship has a gross tonnage总吨位of 5,000 tons. Itcarries运载bulk cargo散装货, such as cement水泥, sand沙子,grains谷物, coal煤and so on. We often常常call拜访atSingapore新加坡, Hong Kong, Dalian and Qingdao. As amotormen, I should keep保持all the machines in theengine room in good order命令, so that it sails smoothly 平稳的, we should carry能达到out the officer’s人员orders命令at once一次. We all work very hard努力的on board.◆Our ship is in the shipyard船坞now. We are here forthe voyage航行repair修理. Some machines andequipment need需要repairing修理. A motor often时常fails故障to start启动. The emergency紧急情况generator发电机does not work well. There is also同样something wrong错误with the steering gear转向装置. The workersfrom the shipyard船厂do the most repair修理items项目.大多数修理工作●第四课●A pump is a machine used to raise提升liquid from alow point低处to a high point. It simply仅仅provides提供the liquid with an increase增加in energy能量enabling能够it to flow流动or build建立up pressure泵给液体能量使液体流动或产生压力. The pumping action功能can be achieved实现in many ways不同的方法途径according依照to the type依照泵的型号不同of the pump employed雇佣的.●Shanghai Harbor港is one of the之一largest最大的seaports港口in the world. Every day, a lot of ships许多携带货物的船舶with imported进口goods arrive here停靠这里and everyday a lot of ships with goods for export出口sail起航away from there to all parts of the world驶往世界各地. ●There is much emergency equipment应急设备on board.They are emergency power supply电源, emergency steering gear舵机, watertight door水密门, quick closing device速闭装置for the fuel oil system and so on.Everyman should keep保持the equipment in good order运行良好and check them regularly经常检查.⏹第五课⏹The motorman should be on duty值班in the enginecontrol room from 8 a.m. to 4 p.m. in the UMS无人机仓.During the watch, he should check the working conditions工况of all the equipment in the engine room, levels of all tanks所有液柜and engine room bilge wells污水井. He should keep the engine room clean and tidy.⏹The workshop车间is in the engine room, there aremany machines in it, such as lathe车床, weldingmachine焊接机, drilling machine钻头机and so on. There isa toolbox in the workshop. There are some tools like比如files锉刀, saws锯, spanners扳手, screwdrivers螺丝刀and so on.⏹The oil level detector探测器is used to control控制theopening and closing of the electric magnetic valve电磁阀and the oil content油分of the separated water分离出的水isdetected by the oil content detector油分探测器. When theoil content is less少于then 15 ppm, the separated wateris delivered overboard排放到船外. If the oil content morethen 15 ppm, the separated water is returned送回to theoil sludge tank油污柜.◆第六课◆The cooling water circulating pump循环泵did not worksmoothly平稳. It did not build up产生any pressure. Theengineers dismantled拆除it and examined检查itcarefully小心的. Later稍后they found out找出/发现thetrouble故障, and then they renewed some worn-out磨损parts部件with the spare parts备件.用一些备件更换了磨损的部件◆This is our workshop. It is small. Some lathes车床arein the workshop. They are a planner计划表, a grinder研磨机,a saw machine锯and so on. A toolbox is in the middle中间of the workshop. Some tools are in the box. They are saws锯, files锉刀, screwdrivers螺丝刀and so on. Theworkshop is in the engine room.◆After the last voyage of the year上次航行以后, the ship willgo to the shipyard船厂for the annual repair年修. Beforethat time, the chief engineer轮机长must make填写up therepair list修理单. The main engine will be checked anddefective parts损坏的零件will be renewwd更换during therepair在修理期间.●第七课●Stand by engine for sailing起航Then instructions指令have been received收到that themain engine is to要去be prepared做准备for running, thefollowing下列procedures程序for any make型号of marine船用diesel engine should be followed遵循.对任何船用柴油机下列步骤要被遵循1.Check the fuel, lubricating oil, cooling water andstanting air system of the M.E.2.Check that all valves in the various各种system areoperational可用的and have no leakage没有泄露.3.Warm暖up the main engine.4.Check through彻底the crankcase曲轴箱.5.Check the turbochargers涡轮增压器.6.Engage合上the turning gear盘车机and give the engineat least one complete完整的turn.至少转动主机一圈7.The scavenge drains扫气箱放残阀should be cranked轻微的open; the drains from diaphragm glands隔板填料箱should be slightly轻微的open.rm通知bridge驾驶台that engine room would like将会to turn the engine over slowly缓慢的on air.用空气缓慢转动主机9.Start the engine on air briefly短暂的on bothdirections在各个方向and then close all indicator cocks示功旋塞.10.G ive the main diesel engine a brief trial试车onpower ahead正车and astern倒车.对主机进行正车倒车测试⏹第八课⏹In the case一旦/万一of a fire发生火情in the engine room,each person每名船员on board has to必须carry out 执行his assigned duty指定任务. Each person has a specific task to do要有专门的工作去做. Fire drills消防演习are cinducted进行assoon as只要the ship departs出发on a long journey长途旅行.Usually通常it is about one day大约一天after departure出发后.Engineering staffs轮机部的成员will attend to看管equipmentin the engine room. In case of fire in the machineryspace机舱, the engineering staffs will play the majorrole in controlling控制the fire, and putting扑灭it out将在控制/扑灭火情方面起到重要作用. in case of fire in the deck甲板, the navigation staffs甲板部成员will be the frontline最重要的fire fighters消防员, while the engineering staffs will play a supporting role辅助作用/角色.In a normal situation一般情况, the captain and the chief engineer船长和轮机长will be overall in charge of负总责the fire-fighting operation消防过程, and the chief officer大副and the second engineer大管轮officer will assist协助them他们.Engine room preparations准备工作for collision碰撞are as follows如下:The chief engineer should go to the engine room quickly快速and command指挥other duty personnel其他值班船员to prepare去准备for maneuvering机动操纵the main engine; reduce the speed of the main engine给主机降速while theship is in shallow water处于浅水区and ask for information询问from the brdge驾驶台frequently频繁的; change箱底阀the low-level低位sea chest to a high one高位阀箱; sound测量深度relevant相关的tanks.◆第九课◆Emergency response应急措施to engine room flooding进水:1.Secure关闭all watertight doors所有水密门, hatches舱口and ventilators通风机to ensure为了确保maximumavailable watertight integrity最大可用的完整性.2.All available可用的pumps, including包括portablesalvage pumps便携式救助泵, are to(表目的) be immediatelyutilized立即被利用to cintrol控制the ingress of water进水.3.Find the leaks找到泄露点and try to试着stop堵住it with acollision-mat席子( blanket毯子, cotton-wadding棉花,etc. ), steel patch钢板or concrete patch混凝土板.◆In case of oil spill on board外一在船上发生漏油, firstly首先it(事故)should be reported to the master向船长报告, then actions行动taken拿according to依照the SOPEP然后根据国际海上防污染公约采取行动. If it is out of control失控, and the ship cannot handle并且该船不能处理it, the master船长should ask报告theport authorities港口国主管机关for help and assistants帮助和协助.All crewmembers船员should control the oil spill漏油under the master’scommand在船长的指挥下. They should他们应该try their best尽力to remove处理oil spilled漏油. Finally最后, all the activities above上述所有行动should berecorded记录in the Oil Record Book油样记录簿, including包含:when occurred发生时, position of the ship when occurred发生时船的位置, approximate大概的quantity and type数量和种类of oil and so on.●第十课●On the way here出海期间, we renewed更换some of thefilters滤器with the ship’s spares备件and we didn’t have enough stores充足的物料on board, our chief engineer轮机长telegraphed电报the ship chandler船舶供应商and asked him to prepare some filters for us为我们准备一些滤器. Besides除此之外, one of our之一safety valves安全阀didn’t work well出故障. The chief engineer decided决定to replace更换it. So he ordered one定了一个. He alsso asked the ship chandler to bring带some nuts螺母on board. He gave the producer’s生产商的names and the specifications规格of the spare parts备件at the same time同时. The ship chandler agreed to答应deliver these things on board as soon as尽快的possible可能.尽可能快的将这些物品送到船上●When a motorman or an engineer is on duty值班, he isworking in the engine room. Each watch等同于值班lasts four hours每班持续四小时. Each person每个人is on duty twice a day一天两次. It is now half past seven 7点半in the morning. Our second engineer大管轮iss on duty. He is taking测量the oil pressure. The assistant engineer协助轮机员is helping him正在帮助他. He is measuring测量the cylinder cooling water outlet出口temperature. Themotorman is pumping out抽出the bilge water舱底水.They are going to hand交出over the shief交班.●The motorman, or oiler加油工is under the leadership在谁的领导下of the second engineer and duty engineer. His routine日常work is to maintain维护/保养the equipment,succh as比如repairing修理motors, overhauling修理pistons, welding焊接pipes, cleaning purifier分水机,dismantling拆卸pumps, etc. He usually does thepreparation准备工作for warming up暖机, staanding bythe main engine before sailing和出海前备车做准备, and he isreponsible负责for the work associated有关的withstopping the engine他负责与停机有关的工作. While on duty, heshall将要make做an inspection检查tour巡视every halfan hour半小时. He checks relevant 相关的equipment,adjusts调整the parameters参数to ensure确保the normal supply正常供应of power能量and steam蒸汽.⏹第十一课⏹One of the之一most important最重要的knowledge知识that a seaman海员has to know海员必须要知道的最重要的常识之一is how怎样to prevent预防and put out fire扑灭火情.Should ( 强调) 如果a big fire occur发生大火in a ship, there is almost no几乎/没有other place to go任何地方可去except除了the surrounding周围的seas大海. So it is necessary所以有必要to know去了解how a fire can start火情是怎么发生的, we have to know必须知道the concept观念/概念of the firetriangle火情三要素. A fire can only start只可以发生在when there is fuel, heat and oxygen当有燃料/热量/氧气时. If one of there is其中之一absent缺席/不存在or removed远离/排除, the fire does not exist存在/发生, sso to prevent预防fires, the best thing to do最佳方法is to isolate隔绝either one of them任何一个or better still, all of them最好是全部.⏹Port State Control ( PSC )港口国监督is the inspection是一种检查of foreign ships国外的船in other naational ports by PSC officers国外的船在其他国家的港口由港口国官员/监督员检查for thepurpose of目的是verifying检查that the competency资格/能力of the master and officers船长和船员on board, thecondition状况of a ship and its equipment船和设备comply符合with the requirements要求of international conventions国际公约( e.g. 举例( for example)SOLAS人命安全, MARPOL防污染, STCW船员培训/发证/, LOAD LINE 66载重线公约, ITC 69船舶吨位丈量公约, etc.等) and that the vessel船is manned配备人员and operated操作in compliance符合with applicable遵守international国际law法/公约. Underthe根据provisions规定/有of applicable适用的international conventions根据适用的国际公约, ships entitled授权to fly the flag of a Party船旗国are subject隶属悬挂国旗的船舶, while in the port of a Party在另一个缔约国港口, to control 检查/监督by officers duly authorized正式授权by the Party该国正式授权的官员的监督. Ships of non-parties非缔约国or below convention size小于公约约定尺寸内的shall be given将要被给出no more将不再给出favorable treatment优惠待遇.In addition添加to the above said上述certificates anddocuments证书和文件, the following will be givenpriority下列将被重点/优先检查by the PSCO: Life-savingequipment救生设备, emergency starting and runningtests应急启动和运行测试, nautical publications航海出版物,navigational equipment驾驶设备, emergency generator应急发电机, hull corrosion and damages船壳腐蚀和损情, mainengine and aux. Engine主机和辅机, oily water separator分离器15 ppm alarm警报, oil discharge monitor排放监控器, steering gear舵机, emergency training and drills应急训练和演习, fire safety control plan消防安全控制计划, emergency lighting/batteries应急照明/蓄电池, cleanliness清洁in engineroom, cleanliness in accommodation居住区and so on.◆第十二课◆Before working on oil or chemical cargo pumps货泵or pipelines在使用油/化学品货泵或管路前, they should be washed through彻底它们应该被彻底清洗. After pumping certain chemicals在泵出某种化学品后, it may be necessary有必要to use a solvent溶剂to wash冲洗the pump. As an extra额外precaution作为额外的预防措施, protective clothing防护服and breathing apparatus呼吸器may be necessary防护服和呼吸器是必要的. Work on使用pumps should noly be只可以carried out执行when tanks are in a safe condition安全环境在液柜处在安全的情况下才可以使用泵. Hydraulic or steam lines ton pump motors通往泵马达的液压的/蒸汽的管路must be closedsecurely牢牢关闭and the power system shut down动力系统也应该被关闭.◆In july7月1998 the ISM 国际安全管理Code规则becamemandatory变为了强制的for passenger ships客船, tankers油轮and high-speed craft高速船. The Code establishes建立safety-management安全管理objectives目标and requires要求 a safety management system体系( SMS ) to be established已建立by “ the Company ”并且要求由公司建立一个安全管理体系, which is它们被defined as定义成the shipowner船东or any person任何个人, such as the manager管理者orbareboat charterer船舶经营者, who has assumed假定responsibility责任for operating the ship该人员已经承担了船舶经营的责任.◆“ Company ” means意味着the owner of the ship船东/所有者or any other organization组织or person人员such as the manager管理者, or the bareboat charterer或者说船舶经营者,who has assumed the reponsibility for operation of the ship from the shipowner and who该人员已经承担了船东的船舶经营的责任, on assuming such responsibility一旦承担这种责任, has agreed同意to take over承担all duties andresponsibility责任imposed施加by the Code该人员已经同意承担规则里给出的所有责任.◆The Company should establish建立procedures程序forthe针对于preparation预备of plans计划and instructions, including包含说明公司应该建立计划书和说明书的准备工作的过程checklists清单as appropriate相关的包括相关的清单检查表, for还有key shipboard关键的船上的operation操作concerning关于/涉及the safety安全of the ship and the prevention预防of pollution污染. The various各种tasks任务involved涉及到的各种任务should be defined明确and assigned应该定义和分配to到qualified personnel指定人员.●第十三课●Essential machinery and maintenance重要机械及其维护保养A:Could you tell me what are the important items formaintenance in the engine room ?B:Sure. You’d better t ake notes in your notebook. Well,the systems and machinery identified forprogrammed tests are as follows ( 以下是这些需要定期进行测试的系统和机械设备的清单):M/E pneumatic remote control systems ( 主机气动遥控装置),M/E main lubricating oil pumps ( 主机润滑油泵),M/E camshaft lubricsting oil pumps ( 主机凸轮轴润滑油泵) ,M/E crosshead lubricating oil pumps ( 主机十字头润滑油泵) ,M/E turbo-blower lubricating oil pumps ( 主机增压器润滑油泵) , M/E fuel oil supply pumps ( 主机燃油供油泵) ,M/E fuel oil circulating pumps ( 主机燃油循环泵) ,M/E fuel oil booster pumps ( 主机燃油增压泵) ,M/E jacket water pumps ( 主机缸套冷却水泵) ,main sea water supply pumps ( 主海水泵) ,auxiliary sea water supply pumps ( 辅海水泵) ,main low temperature cooling pumps ( 主低温冷却泵) ,main generator engines and alternators ( 主发电机原动机及交流发电机) , all associated generator electric driven pumps(所有发电机驱动泵) , boiler feed pumps ( 锅炉给水泵) ,exhaust gas boiler circulating pumps ( 废气锅炉循环泵) , eteering gear motors and pumps ( 舵机马达和液压泵) ,eteering gear telemotor motors and pumps( 舵机液压传动操舵装置马达和液压泵),eteering gear control systems ( 舵机控制系统),emergency generator ( 应急发电机),emergency fire pump ( 应急消防泵),main fire pump ( 主消防泵), andemergency stops and remote closing devices ( 应急停止和遥控关闭装置).Are you clear now ?A:Yes, thank you, sir !。

相关文档
最新文档