梵文字母对照表
梵汉音对照表
巴漢音對照表註:1. 標“* ”表示以台灣話發音(較接近) 2. 標“- ”表長音。
以台語標的長音,以台語八音的第二音(即國語第4聲)表示。
【巴利文發音】分類發音位置母音子音單母音雙母音阻塞音鼻音氣音、半母音擦音喉音 a aㄜㄚ-kㄍkhㄎg鵝*gh鵝*ㄏvㄋ,雅*h 氣音ㄏ顎音i iㄧㄧ-eㄝcㄐ,ㄑchㄔjㄓjhㄓㄏbㄋㄧy 半母音ㄧ捲舌音tㄉt hㄊdㄌd hㄌㄏnㄋr l 流音ㄌㄌ齒音tㄉthㄊdㄌdhㄌㄏnㄋl 流音ㄌsㄙ唇音u uㄨㄨ-oㄛpㄅphㄆb帽*bh帽*ㄏmㄇv 半母音ㄨ隨韻m註:1. 喉音:喉嚨音,舌稍縮後,舌面後碰上軟顎。
顎音:舌面前碰上硬顎。
捲舌音:舌頭捲上,觸及上顎中間附近。
齒音:舌尖頂齒齦。
唇音:上唇碰下唇。
流音:舌頭振作。
2. 標“* ”表示以台灣話發音(較接近)3. 標“- ”表長音。
以台語標的長音,以台語八音的第二音表示。
a m ka m kha m ga m gha m ca m cha m ja m jha mb a m ta m tha m da m dha m na m pa m a m ba m bha m ma m ya m ra m la m va m sa m l a m a m 盎岡慷崗康章昌彰萇釀當湯噹嘡曩蚌磅幫邦茫央啷郎旺桑琅杭【巴利文發音】母音aㄜaㄚ-iㄧIㄧ-uㄨUㄨ-EㄝOㄛ子音kㄍkhㄎg鵝*gh鵝ㄏ*vㄋ,雅*cㄐ,ㄑchㄔjㄓjhㄓㄏbㄋㄧtㄉt hㄊdㄌd hㄌㄏnㄋtㄉthㄊdㄌdhㄌㄏnㄋpㄅphㄆb帽*bh帽*ㄏmㄇsㄙyㄧrㄌlㄌvㄨhㄏ註:1. 喉音:喉嚨音,舌稍縮後,舌面後碰上軟顎。
顎音:舌面前碰上硬顎。
捲舌音:舌頭捲上,觸及上顎中間附近。
齒音:舌尖頂齒齦。
唇音:上唇碰下唇。
流音:舌頭振作。
2. 標“* ”表示以台灣話發音(較接近)3. 標“- ”表長音。
以台語標的長音,以台語八音的第二音(即國語第4聲)表示。
悉昙51字母简介之1--51字母发音分类
密教简介--悉昙51字母简介(之1)─51字母发音分类(本篇文章为张玄祥居士所撰,未经同意,请勿引用转载,以免犯戒。
)一、要学好悉昙先持下咒行菩萨道行者,要祈求开显一切智,得从悉昙真言门下手,始得能进入陀罗尼门殿堂。
要学好悉昙就请每次学习悉昙前,就要先持诵此咒语。
南无菩陀耶 (皈依佛)Namo buddh2ya南无达摩耶 (皈依法)Namo dharm2ya纳谟曷僧伽耶 (皈依僧)Nama` sa{gh2ya纳谟曷萨嚩枳娘耶悉昙(归礼一切智成就吉祥)Nama` sarvaj#2ya siddh23二、悉昙51字母发音分类组别分析(一)、前言近代人学习悉昙(帆siddh23吉祥成就学)字母,或者是梵文(sanskrit)以为把五十一字母分元音、子音两部份学习,就能把悉昙字母学好,其实不然,不经过一番理解组成结构,不能充分掌握其悉昙真髓。
若要能深入悉昙领域,就要研读古德先贤所遗留下来的智慧结晶,仔细详加以分列,当能深切地、自在地掌握悉昙字母的学习,也能准确地掌握发音的位置,才能发出正确的梵音,尤其是大空、重空等字元音。
但无悉昙基本知识者又看不懂古德的心髓结晶,这是必然的现象,也是末法时期的无奈。
在我佛慈悲的加持下,本人能走入悉昙领域,洞悉其无上密意,了解悉昙的来龙去脉,除开课显示密义外,也在此之时,令我能为世界佛弟子尽一份心力,让古德悉昙心声开显,在网站上透露一些无上密意。
在此特别感恩三宝加被,能让本人好好来介绍悉昙。
若有意要行菩萨道,进入陀罗尼门行者,就依本文所介绍,深入体会无上密法之真谛,也希望能学好悉昙,让密教悉昙能再发扬光大,如千余年前的辉煌的唐密,是所祈求。
(二)、悉昙字母组成分类悉昙五十一字母由三大部份组成,三大部份者:一为元音(韵母)、二为子音(声母)、三为遍口音(某些字含有半元音之功能)等三部份,详述如下。
1.第一部份元音(摩多m2t4k2),是由阿狣a字母转化成十二音,再加别摩多(n2n2-m2t4k2)四字母,共合成十六字元音。
语系字母表
语系字母表
01汉藏语系·汉语拼音表
02汉藏语系 ·藏文字母表
03汉藏语系·彝文字母表
04阿尔泰语系·日语字母表
11乌拉尔语系·匈牙利字母表
21高加索语系·格鲁吉亚字母表
31印欧语系 ·腓尼基字母表
32印欧语系·希腊字母表
33印欧语系 ·梵文字母表
34印欧语系·亚美尼亚字母表
35印欧语系·卢恩字母表
36印欧语系 ·拉丁字母表
37印欧语系·西里尔字母表
41闪含语系·阿拉伯字母表
42闪含语系·希伯来字母表Βιβλιοθήκη 51达罗毗荼语系·西奈字母表
52达罗毗荼语系·乌加里特楔形字母表
61南亚语系 ·高棉字母表
71南岛语系·泰文字母表
72南岛语系·马来爪夷字母表
8因纽特语系 9印第安语系 10澳洲土语系 11刚果语系 12撒哈拉语系 13科伊桑语系
常用71个瑜伽体式梵文发音(收藏级干货)
常用71个瑜伽体式梵文发音(收藏级干货)上周为大家分享了瑜伽老师必知的常见体式名称集合(梵文、英文、中文),很多学员反馈不知道该如何发音,今天我们汇总了71 个常见瑜伽体式梵文发音,供大家学习研读。
视频教学,建议大家先听几遍,再去尝试发音,试试吧~怎么样,可以跟下来吗?每天跟一遍,几天就可以听得懂,然后再尝试发音正确,体式的梵文名称就没问题了。
但是有些同学想精进,想系统学习就有些困难了,需要先学习这个:梵文51字母汉语读音对照(长按图片可保存放大)说明:(1)彩色字母为上面行的字母的汉语拼音。
显然,母音的读音梵汉几乎一致,只是多了两个音,a,a,长音只是短音的延长。
(2)- 为连读符号,即两个单独发音,但很快连在一起,成为整体。
如ai,其实是a-i,即先发a音,然后很快滑向i音。
连读和拼读的效果是不同的,注意a和na的区别,后者拼读为“那”音,而前者是n-a连读,汉语中没有这个音,效果上是“啊”音前带了鼻音 n。
(3)中国人的舌音和齿音,清音和浊音基本上不区分,这导致表格中magenta色和前面的红色发音一样。
清音和浊音的舌位,口型一样,但声音振动的部位不同,清音振动在堵塞位,听起来比较清脆,响亮,浊音则振动在声带,听起来比较沉闷,含混。
可以简单这样区分清浊,口腔或唇振动为清音,声带振动为浊音。
分清清浊,每一行的音便可以区分开来。
但区分舌音和齿音,则必须细心体会发音部位。
不过,即便这两个部位的音不分,整个梵文字母读音比古代的标注要准确得多了。
(4)va发音同wa,但开始口型是闭合的。
细心的区分是对发音部位的详察,今附发音各部位图如下:。
梵语中“OM”字的组成与音译
梵语中“OM”字的组成与⾳译梵语中“OM”字的组成与⾳译⼀、梵语中“OM”字的组成很多密宗的⾦刚上师都这样说过:“唵”字的“阿”、“乌”、“母”三个⾳分别代表诸佛的法⾝、报⾝、和化⾝,所以如果“唵”字的发⾳很标准,就可以得到诸佛如来的三⾝加持。
在古代印度的《奥义书》中,提出四种精神状态,既清醒状态、睡眠状态、梦境状态、还有⼀种就是不⽣不灭的永恒状态--这个概念可能就是咱们佛教⾥说的“涅盘”状态。
这四种状态都包含在⼀个“唵”字之中,“阿”、“乌”、“母”三个⾳对应前三种精神状态,然后还有⼀个没有声⾳的⾳(类似于我们说的“此时⽆声胜有声”),代表不⽣不灭的永恒状态。
可见“唵”字的发⾳与古代印度的神秘⽂化密切相关!⼤藏经中的T19《守护国界主陀罗尼经》(唐般若共牟尼室利译)第九卷《陀罗尼功德轨仪品第九》云:善男⼦,陀罗尼母所谓“唵”(om)字,所以者何?三字和合为唵字故。
谓:婀(a)、乌(u)、莽(m)。
⼀婀字者,是菩提⼼义是诸法门义,亦⽆⼆义亦诸法果义,亦是性义是⾃在义,犹如国王⿊⽩善恶随⼼⾃在,⼜法⾝义;⼆乌字者,即报⾝义;三莽字者,是化⾝义。
以合三字共为唵字,摄义⽆边故为⼀切陀罗尼⾸,与诸字义⽽作先导,即⼀切法所⽣之处,三世诸佛皆观此字⽽得菩提,故为⼀切陀罗尼母。
⼀切菩萨从此⽽⽣,⼀切诸佛从此出现,即是诸佛⼀切菩萨诸陀罗尼集会之处,犹如国王住于王城,⾂佐辅翼婇⼥围绕,或出游巡狩还归皇居,必严四兵导从千万,但⾔王住王之往来,虽不说余⽽⽆不摄。
此陀罗尼亦复如是,虽说⼀字⽆所不收!可见在佛教的“陀罗尼”中,“唵”字被看成是“⼀切真⾔之母”,代表诸佛的法⾝、报⾝、和化⾝,在佛教咒语中占有⾄关重要的地位,所以要想学陀罗尼,必须先学“唵”字!在《悉昙秘传记》的结尾部分就提到了“作意不作意三⾳念成事”,证明了“唵”字是由“a-u-m”三个⾳组成,既不是汉语拼⾳的“an”(安),也不是汉语拼⾳的“weng”(嗡)或“ong”(ㄨㄥ),更不是某些⽹站⾥念的“o-an”。
梵文
印度的古典语言
01 解释
03 拼写规则
目录
02 字母 04 辅音字母
目录
05 发展和影响
07 作用
06 名词格数 08 宗教历史
梵语(英文:Sanskrit language,天城体书写:संस्कृ ता वाक् ,拉丁字母转写:saṃskṛtā vāk,简称 संस्कृ तम्, saṃskṛtam),印度的古典语言。佛教称此语为佛教守护神梵天所造,因此称其为梵语/梵文。现代语言学研究表 明,梵语是印欧语系的印度-伊朗语族的印度-雅利安语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一,同时对汉 藏语系有很大的影响。
宗教历史
佛教传入中国的时期约在西元前二年,至今已有两千多年了。中国自后汉时开始译经,如鸠摩罗什法师 (344-413)所译的【妙法莲华经】。汉译佛典最早提及悉昙字母约为义熙十三年(417)译的【大般泥洹经文字品】, 其次是北凉昙无忏译于玄始十年(421)的【大般涅槃经卷八】。在开元三大士:善无畏(637-735)、金刚智(669741)、不空(705 -774)的纯密(日本真言家称【金刚界与胎藏界】两部大法为纯密)时期,所依据的佛经原典皆以 悉昙体书写。尤其在译到有关陀罗尼与“字母”时,多半会使用梵汉对照,并附列(悉昙文体)。佛经翻译在玄奘、 义净法师时,中国对悉昙的学习与使用颇为盛行,于是有关研究悉昙的著作在此时期颇多流传。主要约分为四大 类:
解释
印度古代的一种语言文字。
字母
梵天创造了梵文字母及所有婆罗米系统字母,梵天创造梵文字母的事在中国古代文献中也能找到相同的记载。 一、唐玄奘《大唐西域记》卷二说:“详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言”(47个字母)。” 二、唐代西明寺道世法师(?~683)在其名作《法苑珠林》中就有这样的记载:“昔造书之主,凡有三人。 长名曰梵,其书右行;次曰佉卢,其书左行;少者苍颉,其书下行。”(《大正藏》第53册,351页中、下)
梵语发音简介
梵语发音简介(学梵音唱诵必读-仅供参考)鉴于现代佛乐唱诵,多有<梵音>,即用梵语或巴利语来唱诵佛教经咒,但许多歌手并非学习过梵语发音,于是许多梵音唱诵的发音有误,或是按照英语式的发音习惯来念梵语或巴利语,故发此帖,以英语音标对梵语发音进行近似注音,希望大家通过本帖的介绍,掌握梵语发音的习惯.注: 1.梵语是印欧语系”印度-伊朗语族”印度语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一。
梵文--Sanskrit,意思是「完美的」。
由于梵文是一个高度的系统化语言,井然有序是它的特质;2.在古印度,梵语被称做”雅语”(即官方用语),而巴利语被称做”俗语”(民间用语), 巴利语的发音与梵语基本相同,北传佛教(大乘,密乘)的许多经典都是用梵文记载的,而南传佛教(上座部)的经典都是用巴利文记载的;3.梵文的书写字体有很多种(如悉昙体,兰札体,天城体......),本梵文字母表采用国际通用的梵文罗马拼音转写方式,不论任何一种梵文字体都可以用这种罗马拼音转写,这样比较易于阅读,梵文(罗马拼音转写)字母有些与英文字母相同,但其发音与相同的英文字母的发音不同,不可盲目按照英语的发音方式直接念梵文字母,如梵文(罗马拼音转写)字母”k” 与英文字母”k”相同,但是梵文字母”k”近似英语音标/g/的音,而不是英语音标/ k /的音,如此等等;4.梵语的发音与英语的发音不同, 英语中同一个英文字母在不同的单词中发音是不同的,而梵文字母本身就是音标,只要学会了每个梵文字母的发音,就能拼读出各种梵文单词和梵文语句的发音,如英语中“t”与“r” 组合可以发英语音标/tr/的音,而梵语中“t”与“r”组合,只是“t” 与“r”连音而读 ,并不会因为字母组合而变音;5.用英语音标对梵文字母发音进行注音,只是用近似梵文字母发音的英语音标对其注音,并不能百分之百的完全展现梵语的发音,许多梵文字母的发音在英语中找不到近似的音标,所以另须要附带说明;6.梵文的声母中, 英语音标字母下面有”.” 符号标注的都是卷舌音,发音时舌尖上卷接触上腭,如其中的/s/卷舌音有些类似,汉语拼音”sh”(ㄕ)的发音;7.梵文的声母中,有10对是清浊辅音互相对应,字母前有"`"符号标注的都是浊辅音,发音与其前面的相应的清辅音相似, 清辅音发音时声带不振动,所以发音比较清脆,而浊辅音发音时声带振动,所以发音比较沉闷。
梵文瑜伽体式对照表(梵文中文英文)
英文 Downward Facing Dog Downward Facing Dog, Supported Upsidedown Chair/Awkward Downward Facing Hero Downward Facing Lotus Tree Downward Facing Tree Prone Fire Log Archers / Shooting Bow Lord Vishnu's Couch Lunge Standing Back Bend Knees to Chest Half Bound Lotus in Peacock Seated Bound Half Lotus Forward Bend Seated Half Bound Lotus Posture Standing Bound Half Lotus Forward Bend Half Frog Half Frog in Camel Low Cobra / Half Cobra Half Moon Revolved Half Moon, Supported Half Bow Half Tortoise Half Circle Half Lord of the Fishes Half Prayer Half Boat Half Lotus Half Wind Releasing Half Peacock Half Corpse Half Headstand Half Locust Half-Aloft Lotus Half Forward Bend Equestrian Arm Balancing Bound Standing Sun Dial Bound One Hand Headstanding Cobbler's/Bound Angle/Bound Lotus Bound Lotus Bound Gate Latch Bound Revolved Equestrial Bound Revolved Extended Side Angle Bound Revolved Half Moon Bound Three Step/Stride Bound Horse/Equestrian Crane/Crow Child's Gentle/Auspicious or Throne Terrible / Formidable Seated Side Twist (no cross legs)
梵语喉音建Microsoft Office Word 文档 (2)
喉音ka 、kha 、ga 、gha 、nga 的发音2016-10-05 22:48阅读:135梵文字母发音示意图(出自美国梵语协会)《古梵语语音研究》喉音第一课:喉音ka 、kha 、ga 、gha 、nga 的发音1、kaka是喉音,也就是说对气流形成阻力的位置在喉部(见图中1的位置),它的发音近似华字“噶”的发音,也就是近似国语拼音“ㄍㄚ”的发音。
2、khakha也是喉音,对气流形成阻力的位置在喉部(见上图中1的位置),它的发音近似华字“喀”的发音,也就是近似国语拼音“ㄎㄚ”的发音。
3、gaga 也是喉音,对气流形成阻力的位置在喉部(见上图中1的位置),它的发音近似华字“噶”的发音,也就是近似国语拼音“ㄍㄚ”的发音。
ga 与ka不同的是,ka的辅音k是清辅音,发音时声带不振动,所以ka的发音比较清脆,而ga 的辅音g是浊辅音,发音时声带振动,所以ga的发音比较沉闷。
4、ghagha 也是喉音,对气流形成阻力的位置在喉部(见上图中1的位置),它的发音近似华字“喀”的发音,也就是近似国语拼音“ㄎㄚ”的发音。
gha与kha不同的是,kha的辅音kh是清辅音,发音时声带不振动,所以kha 的发音比较清脆,而gha 的辅音gh是浊辅音,发音时声带振动,所以gha 的发音比较沉闷。
5、nganga也是喉音,对气流形成阻力的位置在喉部(见上图中1的位置),它的辅音ng的发音近似广东话(粤语)中“我”字的声母的发音,也就是近似国语拼音“ㄥ”的发音,所以nga的发音近似国语拼音“ㄥㄚ”的发音。
(说明:“ng”就是n 上面有“.”)总结:总结:1、无喷气声(h)的子音ka和gaka和ga 的发音都近似华字“噶”的发音,也就是近似国语拼音“ㄍㄚ”的发音。
但不同的是,ka的辅音k是清辅音,发音时声带不振动,所以ka的发音比较清脆,而ga 的辅音g是浊辅音,发音时声带振动,所以ga的发音比较沉闷。
k和g 的发音都近似华字“哥”的发音,也就是近似国语拼音“ㄍ”的发音。
中英梵文对照.docx5
梵文中文英文A Adho Mukha Vrksasana,Vrkshanana/手倒立式/Downward facing tree,Arm balance,handstand Apanasana/膝到胸式/knees to chestAdho mukha Svansana/下犬式/downward facing dogAdho Mukha Vrksasana, Salamba/下犬式/ Downward Facing Dog, SupportedArdha Pincha Mayurasana/海豚式/Half Peacock,Dolphin or Pincha Mayrasana Prep Astavakrasana,Dwi Pada Koundinyasana/八字扭转式/Arm Balancing,Legs Stretch to One Side Ardha Navasana,Vachita Karani/半船式/Half BoatArdha Dhanurasana/半弓式/Half BowArdha Salabhasana/半蝗虫式/Half LocustArdha Padmasana/半莲花式/Half LotusArdha Bhekasana/半蚌式/Half FrogArdha Matsyendrasana/半鱼王式/Half Lord of the Fishes,Seated Spinal TwistArdha Baddha Padmottanasana/半莲坐前屈式/Standing Bound Half Lotus Forward BendArdha Chandrasana/半月式/Half MoonArdha Uttanasana/半站立前曲式/Half Forward BendArdha Bhujangasana / 半眼镜蛇式/ Low Cobra,Half CobraAnjaneyasana/冲刺式/LungeArdha Baddha Padma Paschimottanasana/ 单莲花结合前曲式/Seated Bound Half Lotus Forward BendAdho Mukha Utkatasana/倒立幻椅式/Upsidedown Chair/AwkwardAdho Mukha Matsyasana/反鱼式/Downward Facing FishB Bhadrasana/绅士式/Gentle,Auspicious or ThroneBaddha Konasana/束角式/Cobbler's,Bound Angle,Bound LotusBaddha Hasta Sirsasana/束手头倒立式/Bound One Hand HeadstandingBhekasana/蛙式/FrogBhujangasana/眼镜蛇式/CobraBaddha Dhanurasana/扭转弓式/Revolved BowBakasana/禅鹤式(起重机式)/Crane,CrowBaddha Padmasana/闭莲式/Bound LotusBaddha Parivrtta Parsva Konasana/侧角扭转结合伸展式/Bound Revolved Extended Side Angle Baddha Hasta Eka Padasana/单腿锁手式/Bound One Hand to LegBrahmacharyasana/独身式/The Controlled One / The ContinenceBalasana/儿童式/Child'sBaddha Parivrtta Ardha Chandrasana/结合扭转半月式/Bound Revolved Half Moon Bhujapidasana/脚交叉双臂支撑式/Arm PressureBharadvajasana/半莲花半英雄扭转(巴拉瓦伽式)C Chandrasana,sasankrasana/新月式/MoonChakrasana/轮式/Wheel ,inverted Bow后滚翻Chakravakasana(Vyaghrasana)/虎式/TigerChaturanga Dandasana/俯卧撑式/Four-Limbed StaffD Dandasana/手杖式/Staff,StickE Eka Pada Galavasana/圣哲式(单腿格拉维亚式)/One-Legged Pose Dedicated to Sage GalvasanaEka Pada Koundinyasana/圣哲式(单腿康迪亚式)/One-legged SageEka Hasta Mayurasana/单臂支撑孔雀式/One-Handed Peacock (peacock feather)Eka Pada Adho Mukha Svanasana/单腿下犬式/One-Legged Downward Facing DogEka Pada Rajakapotasana/单腿鸽王式/One-Legged King PigeonEka Pada Parivrta Koundinyasana/单腿扭转、圣哲式/One-legged Revolved SageEka Pada Urdhva Dhanurasana/单腿轮式/One-Legged Upward BowEka Pada Setu Bandhasana/单腿桥式/One-Legged BridgeEka Pada Vrschikasana/单腿蝎子式/One Legged Scorpion PoseEka Pada Rajakapotasana/鸽子式/Pigeon PoseG Garbha Pindasana/胎儿卷曲式/Embryo In the WombGarudasana/鸟王式/EagleGomukhasana/牛面式/Cow HeadH Hanumanasana/神猴哈努曼式/Monkey Hanumanasana splitHasta Padangusthasana/指触趾前曲伸展式/Hand to Foot (Forward) BendHalasana/犁式/PlowJ Jalandhara Bandha/收颌收束法/Chin LockJanu Sirsasana/头碰膝前曲伸展式/Head to KneeJathara Parivartanasana/卧扭转放松式/Revolved Abdominal TwistK Kapinjalasana/山鹑式/Chataka Bird PoseKakasana/乌鸦式/crowKamapidasana/膝碰耳犁式/Knees to Ear Plow PoseKumbhakasana,Phalahakasana/板式/PlankKrounchasana/苍鹭式/HeronL Laghuvajrasana/小雷电式/Little Thunderbolt PostureLolasana/秋千式/Swinging (Pendant/Earring) PostureM Mandukasana sarvangsana/蛙式头倒立/FrogMukta Hasta Sirsasana/无支撑头倒立式/unsupported headstandMatsyasana/鱼式/FishMarjaryasana/猫伸展式/CowMarichyasana1,2,3,4玛里琪1,2,3,4式/Marichyasana 1,2,3,4Mayurasana/孔雀式/PeacockMayra Padmasana/莲花孔雀式/Peacock LotusMerudandasana/舞熊式/Dancing BearMalasana花环式Squat,Bound Squat,GarlandMandalasana/环式/Circle PoseMoola Bandhasana/会阴强缩式/The Perineum ContractingN Nauli/瑙利/Stomach, or Abdominal Exercise with the BreathNatarajasana/舞王式/Dancer's ,Shiva's ,Nataraja'sNavasana/Naukasana/船式/BoatP Parivrtta Parsvakonasana/侧角扭转伸展式/Revolved Side AnglePindasana/胎儿式/EmbryoParighasana/门闩式/Gate Latch PoseParivrtta Baddha Ardha Chandrasana/扭转结合半月式/Bound, Revolved Half Moon Parivrtta Siddhasana/扭转至善式/Revolved Adept's or Perfect(ed)Pincha Mayurasana/孔雀起舞式/Peacock Feather ,Forearm BalanceParivrtta Ardha Chandrasana/扭转半月式/Revolved Half MoonParsva Konasana/侧祈祷式/Side,Lateral PrayerParsva Dhanurasana/侧弓式/Side BowParsva Sirsasana/侧扭转头倒立/Side HeadstandParsva Sukhasana/侧扭转坐式/Seated Crossed-Legged TwistParsva Bakasana/侧起重机式/Sideways,Lateral CrowPurvottanasana/反台式/Inclined Plane , Intense Eastern Stretch /,Reverse PlankS Simhasana(Simhagarjanasana)/狮子式/LionSupta Konasana/睡角式/reclined angleSurya Namaskar/太阳礼拜式/Sun SalutationSavasana,Mrtasana/挺尸式/Corpse,SupineSirsa Vajrasana/头倒立雷电式/Headstand Thunderbolt PostureSirsasana/头倒立式/HeadstandSirsa Angusthasana/头碰脚冲刺式/Head to Foot in Lunge PoseSasangasana,Shashankasana/兔子式/RabbitSamastithi/站立祈祷式/Equal Standing/Prayer PoseSudrandhrasana/针眼式/Eye of the Needle PoseSiddhasana/至善坐/Adept's/Perfet(ed) PoseSetu Bandhasana/桥式/Bridge PoseSupta Vajrasana/霹雳睡式/Supine ,Sleeping Thunderbolt PoseSupta Virasana/卧英雄式/Reclined HeroSupta Ubhaya Padangusthasana/仰卧手抓脚趾式/Reclining ,Supine Both Toes Held Salamba Rajakapotasana/辅助鸽王式/Supported Royal PigeonSarvanga Vajrasana/肩倒立雷电式/Shoulder Standing ThuderboltSarvanga Vadmasana/肩倒立莲花式/Shoulder Standing Lotus PostureSukhasana/简易坐/Easy Pose,Happy PoseT Trivikramasana/三步式/Three-Step ,StrideTrikonasana/三角伸展式/TriangleTadasana/山式/Mountain PoseTrianga Mukhottanasana/手抓脚腕轮式/Intense Reversed Facing PoseTittibhasana双臂反抱腿式Firefly , InsectTolasana , Tolangulasana ,Tulasana ,T ulitasana/莲花支撑式/ScaleTrianga Mukhaikapada Paschimotanasana/半英雄坐前曲伸展式/Half Hero Forward Bend Tiryaka Tadasana/风吹树式/Wind Blown Tree PoseU Utthita Parsva Konasana/三角侧伸展式/Extended Lateral,Side Angle PoseUtthita Trikonasana/ 三角伸展加强式/Ext Extended TriangleUrdhva Mukha Padmasana /上莲花式/Upward Facing LotusUrdhva Dhanurasana /上轮式/Upward,Lifted,Inverted Bow,WheelUrdhva Mukha Svanasana /上犬式/Upward Facing DogUrdhva Dwi Pada Sirsasana/上双脚绕头式/Raised/Lifted Two Feet Behind Head Urdhva Paschimottanasana/上坐立前曲式/Elevated,Lifted Forward BendUddiyana Bandha/收腹收束法/Bound Abdominal Posture with BreathUtthanasana/下蹲起立式/The Squat and Rise PoseUttpluthi /支撑式/UpliftingUbhaya Padangustasana/直立手抓脚伸展式/Both Feet Big ToeUgrasana/Brahmacharyasana /坐立前曲背部伸展式/Powerful ,Back-Stretching Pose Ustrasana/骆驼式/Camel PoseUtkatasana /幻椅式/Chair ,Fierce ,Awkward PoseV Vrksasana/树式/Vrkshasana TreeVrschikasana /蝎子式/Scorpion PoseVirasana/英雄坐/HeroVajrasana/雷电坐/Thunder BoltVirabhadrasana 1 - 2 - 3 /战士一/二/三式/Warrior 1 -2 - 3 Vasisthasana/侧板式/Side Plank PoseVakrasana/脊柱扭转式/TwistingY Yoganidrasana/瑜伽睡眠式/Yogi's Sleeping Posture。
(梵语入门)季羡林:梵文基础(段晴修订清晰版)
字体1. 梵文一般用“城体”(Nāgarī)字母书写,有下列一些符号:a) 元 音简单元音: A a A a ā # i$ ī% u ^ ū\ ṝ \&ṛ l&ḷ双元音:@ e @e ai A ae o A aE aub) 辅 音1.喉音: k ka o ha g ga " gha 'ṅa2.腭音: c ca D cha j ja H jha| ña3.卷舌音 :qṭa Qḍha[ṇaṭha fḍa F4.齿音:t ta wnadha ntha dda x 5.唇音:p pa )mabha mpha bba É 6.半元音:y ya rvala vra l7.咝音:z śa ;saṣa s8.气音:h ha辅助符号: ṃ(Anusvāra) ~(Aunāsika),>ḥ (Visarga) 注 1.¦ ḷa (卷舌音)仅见于吠陀典籍。
注 2. 人们常说 Devanāgarī(天城体) 而不说Nāgarī(城体),特别是在南印度,以区别于 Nandināgarī(南弟城体)。
注 3.以前将 Retroflexe称为Cerebrale是因为对古印度术语的误解。
1注 4.确切地说,喉音应称为软腭音。
1译者按: Retroflexe 卷舌音,Cerebrale 顶音。
12.元音的发音:a和ā的发音见 §4。
i和ī为前部闭口元音,u和ū 为后部闭口,分别为短音和长音的单一元音。
ṛṝ是音节,是前部卷舌音。
ḷ同样是音节,响亮。
刚刚涉及的这三个元音在发音时,人们往往可以听到短促的i的余音,偶尔也听到u的余音。
e和o 是长音,半闭口。
e是前部的音,o是后部的音。
ai和 au,这两个降调的复合元音的第一个音是长音。
3. 辅音的发音:辅音的一至五行(§1),除第五纵列的鼻音以外,都是闭塞音。
发喉音时,舌脊的后部与软腭形成闭塞音。
梵语基础语法知识点总结
梵语基础语法知识点总结一、梵语词汇梵语词汇非常丰富,包括名词、动词、形容词、副词和代词等。
在梵语中,名词的性别分为阳性、阴性和中性,而且还有各种不同的词缀和变化形式。
动词的时态分为现在时、过去时和未来时,而且还有各种不同的变化形式和语态。
形容词和副词也有各种不同的变化形式和词缀,用法比较灵活。
代词的变化形式较为复杂,分为主格、宾格、与格和属格等。
二、梵语语法梵语的语法规则较为复杂,包括名词的格、数和性、动词的时态、语态和人称、形容词和副词的级和比、代词的变化形式和连接词等。
在梵语中,名词的格分为主格、宾格、与格、属格、强格和母格等,而且还有单数、双数和复数的变化形式,性别和语气等。
动词的时态分为现在时、过去时和未来时,语态有主动态和被动态,人称包括第一人称、第二人称和第三人称。
形容词和副词的级分为比较级和最高级,用法较为灵活。
代词的变化形式也较为丰富,包括主格、宾格、与格和属格等,单数、双数和复数等。
连接词的种类较多,包括并列连词、转折连词、条件连词、原因连词和结果连词等。
三、梵语语音梵语的语音系统包括元音、辅音和鼻音等。
在梵语中,元音分为短元音和长元音,还有强元音和弱元音。
辅音分为清辅音和浊辅音,还有爆破音、摩擦音和塞擦音等。
鼻音分为鼻化元音和鼻音辅音,用法比较灵活。
在梵语中,音节的重音位置较为重要,部分词汇的意义和词性取决于重音的位置。
四、梵语拼写梵语的拼写系统采用梵文字母,由元音、辅音和鼻音三类音素组成。
梵文字母共有48个,其中16个元音字母,33个辅音字母和9个鼻音字母。
梵文字母的读音较为规范,但在不同的语境下有不同的读音规则。
梵文字母的排列顺序较为特殊,采用逐顺式排列,即元音和辅音分开排列,并且按照舌位和口腔音的顺序排列。
在梵语的拼写中,文字母与音素的对应关系较为明确,没有太多的歧义。
综上所述,梵语基础语法知识点包括词汇、语法、语音和拼写等内容,涉及名词、动词、形容词、代词、副词和连接词等词类,以及格、数、性、时态、语态、人称、级、比、音节、音素和读音等语言要素。
常用词汇汉梵对照表(0505)
常用词汇梵汉对照表主要负责检查以下几项:①检查所有单词的梵文拼写,注意首字母的大小写;②如发现拼写属于巴利文而非梵文的,改正为梵文的拼写;③巴利文、梵文重出的,删去巴利文条目(用双删除线表示);④认为重复的、不需要保留的用红色斜体字标出;⑤有疑问的词条后,用红色字体加括号标明疑问点,如没查到该词,疑当作××等;⑥检查时可以双重路径(从汉查梵、从梵查汉)。
比如从汉文查不到相应梵文,有可能是汉译用字不同,可从梵查汉,并将查到的中文译法用红色字加括号补充在该词条后。
⑦为保障校对质量,最好是两人一组,分头校对,然后互相检查。
⑧梵文词汇的拼写务请以Charles Muller编的《电子佛学辞典》()为准。
另外,同学来信说明大家在登录DDB时遇到的问题,现提供我想到的两种初步解决方案:1/在google中搜索时限定搜索范围,例如搜索“佛德”一词,可以在检索框内输入:“佛德site:ddb/”这样从检索结果当中就可以直接看到该词的梵文拼写。
2/登录网站,直接从第二部分“Dictionary Access:Indexes”当中查到该词。
这样不受10个词的限制。
阿比罗提/Abhirati()阿鞞跋致/avaivartika阿波兰多/Aparanta阿波兰多迦/Aparāntaka阿波羅/Apalāla([apalāla])阿波陀那/ Apadāna阿波陀那/Avadāna阿閦佛/Akṣobhya(Akṣobhya另有, , , , )(阿閦佛另有译作Akṣobhya-buddha)阿点媻翅罗/Audumbatira(××)阿阇黎/ācār iyaācārin(, )阿阇世Ajātaśatru(Ajātaśatru, , , , )(阿阇世Ajātasattu)阿伐罗势罗/Aparaśaila Apara-śaila阿軬荼/Avaṇḍa(××)阿浮多/Abhibhūta××)阿浮陀达磨/adbhuta-dharma(阿浮多达磨,未曾有法,未曾有)阿含/āgama (, )āgama阿含藏/Āgamapiṭaka(××)阿笈摩/āgama阿臘毗/Aḷavikā阿赖耶/ālaya阿赖耶识/ālayavijñāna阿兰那长者/Araka阿兰若/araṇya阿蓝摩/ārāma阿梨咤/Ariṣṭa阿利安/Ārya阿卢精舍/Aluvihāra阿罗汉/arhat阿罗逻伽罗摩/Ārāḍa-kālāma阿逻婆罗/Aravāla阿弥唎多/amṛta阿弥陀(无量寿)/Amitayus阿弥陀(无量光)/Amitābha阿摩罗缚底、阿摩罗婆底/Amarāvatī阿摩罗识/amala-vijñāna阿摩那/Āpaṇa阿摩昼/Ambaṭṭha阿嚩都底/avadhūti阿牟多罗/Aṅguttarāpa阿那伽频头/Andhakavinda阿那含/anāgāmin阿那律/Aniruddha阿那律相应/Anuruddha-saṁyutta阿难/ānanda阿耨达/Anavatapta阿耨达伽陀/Anavat aptagāthā阿耨多罗三藐三菩提/anuttara-samyak-saṃbodhi阿槃提/Avanti阿鞞跋致、阿毗跋致、阿惟越致/avinivartanīya阿毗达磨、阿毗昙/abhidharma阿毗阇/abhiñña阿毗罗提/Abhirati阿毗毗奈耶、阿毗昙律/Abhivinaya阿毗三昧耶/abhisamaya阿毗三摩提/abhisameti阿毗三菩提/Abhisambuddha阿婆呵那/āvarhaṇa阿婆陀那/Avadāna阿若憍陈如/Ājñāta-kauṇḍinya阿萨密/Assam阿湿鞞、阿湿婆/Aśvaka阿说示Aśvajit阿他婆耆经/Arthavargīya阿闼婆吠陀/Atharva-veda阿提沙/Atiśa阿陀那/ādāna阿陀那识/ādāna-vijñāna阿维颜/abhiṣeka阿修罗/asura阿烋恒伽山/Ahogaṅga阿耶穆佉/Ayamukha阿叶摩/Aśvama阿㝹夷Anupriyā阿夷多翅舍钦婆罗/Ajita-keśakambala阿瑜陀/Ayodhyā阿育龙调伏譬喻/Aśoka-nāga-vinīya-avadāna阿育王/Aśoka阿育王经/Aśokasūtra阿咤曩胝/Āṭānaṭiya阿遮梨耶/ācārya阿折达/Ajanta爱(着)/tṛṣṇā爱重毗尼/vinayānuggahāya安般/ānâpāna安达罗/Andhra安慧/Sthiramati安居/varṣā安居法/vārṣika-dharma安居事/Varṣā-vastu安立/prajñapti安那般那念ānâpāna-smṛti安息/Pahlava安隐佛/Kṣema案达罗/Andhra案达罗派Andhraka暗林/Tamasâvana奥义书/Upaniṣad八(支)圣[正]道/āryâṣṭâṅgika-mārga八(支)正道/āryâṣṭâṅga-mārga八不可越法/aṭṭha-garudhamma八城Aṭṭhakanāgara八关斋/aṣṭâ-ṅga-samanvāgatopavāsa八解脱/aṣṭau-vimokṣāḥ八敬法/aṣṭauguru-dharmāḥ(巴)aṭṭha garudhamma 八千颂般若/Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā八胜处/aṣṭāv-abhibhv-āyatanāni八识/aṣṭau-vijñānāni八正道/āryâṣṭâṅgika-mārga八支成就布萨/aṣṭâ-ṅga-samanvāgatopavāsa八支斋、八关斋、八戒斋/aṣṭâ-ṅga-samanvāgatopavāsa 八(尊)敬法/aṭṭha garudhamma巴连弗邑/Pāṭaligāma巴连弗邑/Pāṭaliputra巴连聚落/Pāṭaligāma巴咤厘子城/Pāṭaliputra跋蹉/Vatsa跋迦利/Bhakalī跋迦利/Vakkalīn跋梨格/Bālāki跋离/Buli跋罗末罗山/Bhrāmanagiri跋逻末罗耆厘山/Brāhmagiri跋难陀/Upananda跋耆/Vajjī跋耆/Vṛji跋耆子/Vṛjiputra跋耆子派/Vajjiputta跋渠/vagga跋提/Bhaddiya跋提/Bhadrika跋提城/Bhadraka跋陀/Bhadda颰陀和/Bhadrapāla般茶/Paṇḍu般阇婆(或作「于」)瑟咤/pañcavārṣikamaha般阇优波陀那肝提伽/Pañcupādānakkandhā般涅槃/parinirvāṇa般涅槃法种性/parinirvāṇa-dharma-gotra般若/Prajñā般若波罗蜜/prajñāpāramitā般若毱多/Prajñāgupta般遮罗/Pañcala般遮摩僧诃/Pañcama-siṃha般遮于瑟/Pañca-vārṣika般支迦药叉/Pañcika-yakṣa般舟三昧/pratyutpanna-buddha-sammukhâvasthita-samādhi 半支迦Paṇḍaka宝顶经Ratnaketusūtra宝积/Ratnākara宝生Ratnasaṃbhava宝相Ratnaketu宝性分别/Ratnagotravibhāgo mahāyānottaratantra-śāstra 宝英/Ratnaketu宝幢/Ratnaketu宝幢分Ratnaketu[dhāraṇī]sūtra宝作寂Ratnākaraśānti报(生)佛vipākaja-buddha卑地写Vedisa卑摩罗叉/Vimalākṣa悲karuṇā北道部Uttarāpathaka北拘卢洲Uttarakura北山(住)部Uttaraśaila背舍/vimokkha奔那伐弹那、奔陀伐弹那/Puṇḍavardhana本初佛ādibuddha本末/vṛttaka本母māṭrkā本生/Jātakaṭṭhakathā本生(谈)/Jātaka本事/ityuktaka本事经Itivuttaka本性净prakṛti-viśuddha本性空/prakṛti-śūnyatā本性清净prakṛti-pariśuddha本性清净心prakṛtipariśuddha-citta本性住/prakṛtistha本性住种姓prakṛti-stha-gotra本业/ādikarmika本缘/ nidāna本住vyavasthita比况aupamya比量anumāna-pramāṇa比丘bhikṣu比丘波罗提木叉Bhikkhū-pātimokkha比丘尼bhikṣuṇī比丘尼分别Bhikkhunī-vibhaṅga比丘尼犍度/Bhikkhunī-khaṇḍa比丘尼律/bhikṣunī-vinaya比丘尼律bhikṣunī-vinaya比丘尼所说偈/Sthavirīgāthā长老偈?比丘尼相应Bhikkhunī-saṁyutta比丘僧团/bhikṣu-saṁgha比丘相应Bhikkhū-saṁyutta彼岸到/Pārāyaṇa彼彼空/itaretara-śūnyatā彼分/tadaṅgasuñña毕钵罗/Pipphalavana毕竟净/atyanta-viśuddha毕竟空/atyanta-śūnyatā辟支佛/pratyeka-buddha弊伽兰陀/vyākaraṇaveyyākaraṇa弊生处/Pratyantajanapada薜舍离/Vesālī臂多势罗/Pitāśilā鞞瑟胝罗/Veṣṭhila鞞索迦/Viśākhā鞞索迦/Viśoka ?伎乐边地/pratyanta-janapada变化佛/vipākaja-buddha遍处kṛtsnayātana遍吉/Samantabhadra遍计所执相parikalpita-lakṣaṇa遍计所执性parikalpita-svabhāva遍计所执自性parikalpita-svabhāva遍净天Subhakiṇhā遍友Viśvāmitra遍照贤Vairocanabhadra遍知parijñā辩才天Sarasvatī辩积/Pratibhānakūṭa表色vijñapti-rūpa表业vijñapti-karman别立根本识mūla-vijñāna别立无漏业anāsrava-karma别立无明住地avidyā-vāsa-bhūmi别立意生[成]身manomaya-kāya别立有分识bhavaṅga-viññaṇa别摄/pratyāhāra别住parivāsa别住羯磨/Parivāsika-khandha别住事/Pa rivāsika-vastu宾祇耶Piñgiya宾头卢(颇罗堕)/Piṇḍola-bhāradvāja 摈去瞿耶尼Avaragodānīya波波(邑)/Pāvā波坻盘拘那/Pratibhānakūṭa波阇波提/prajāpati波梨子Pathikaputra波梨子Pāṭikaputra波理夜呾啰Paryātra波利婆罗/Parivāra波利婆沙parivāsika波利耶Pāṭheyya波利耶夜/paryāyapariyāya波利邑Pārikhā波罗㮈/Vārāṇasī波罗Pāla波罗蜜多/pāramitā波罗奈Vārāṇasī波罗痆斯Vārāṇasī波罗聂提/prajñapti波罗颇迦罗蜜多罗Prabhākaramitra波罗颇蜜多罗Prabhākaramitra波罗婆Pahlava波罗斯Bārāṇasī波罗提木叉Prātimokṣa波罗提木叉分别Prātimokṣa-vibhaṅga 波罗提木叉三跋罗Pātimokkha-saṁvara 波罗提木叉学Prātimokṣa-śaikṣa波罗提提舍尼Pratideśanīyā波罗延/ Pārāyaṇa波罗延那/ Pārāyaṇa波罗衍拿/Pārāyaṇa波罗耶那/Pārāyaṇa波罗夷/pārājikā波谜罗川Pamirs波奈勒斯Benares波颇蜜多罗Prabhākaramitra波婆Pāvā波沙那迦Pāsāṇaka波斯Pahlava波斯Pārasya波斯匿Prasenajit波旬Pāpīyas波夷那Pacina波逸提pātayantikāpācittiya波咤梨城Pāṭaliputra波咤离子Pāṭaliputra钵铎创那/Badakshān钵伐多国Parvata钵卢勒/Palolo钵咤左啰Paṭacārā帛尸梨蜜多罗/Śrīmitra薄迦梨/Vakkalīn薄拘罗Bakkula逋沙他/poṣadha补涩波祇Puṣpagiri补涩波祗厘Puṣpagiri补特伽罗pudgala补特伽罗空pudgala-śūnyatā补特伽罗事/Pudgala-vastu补特伽罗无我pudgala-nairātmya补特伽罗无我pudgala-nirātman补陀洛/Potala补陀洛迦/Potalaka不般涅槃种性a-pari-nirvāṇa-gotra不变异性/anayatathatā不定/aniyata不定法aniyata-dharma不动/āṇañja不动/ānejja不动/āneñja不动acala不动acalā不动āṇañja不动触aniñjya-sparśa不动心解脱akuppā-cetosamādhi不动作意āṇañja-manasikaroti不分别avikalpa不共住asaṃvāsa不害Ahiṁsā不坏净abhedya-prasāda不净观asubha-bhāvanā不净观aśubhā-smṛti不净念aśubhâ-smṛti不可得空anupalambha-ś.不可弃部Avantaka不可说anabhilāpya不可说我anabhilāpya-pudgala不可思议变易死acintya-pariṇāma-cyuti 不空Amoghā不空Amoghavajra不空asuññatā不空aśūnya不空如来藏aśūnya-tathāgata-garbha不来/anāgāmin不离空观śūnyatā-vipaśyana不那婆娑/Punabbasu不如理作意/ayoniśo-manasikāra不若蜜多罗Puṇyamitra不善akuśala不善思惟/ayoniśo-manasikāra不善思惟ayoniśo-manaskāra不失法avipraṇāśa不受报vipāka不思议熏变acintyavāsanā-pariṇāma 不死矫乱论Amarāvikkhepa不退/avivartya不退行/anivartana-c.不退转avaivartika不退转avivartika不虚妄性avitathatā不异如性anayatathatā不正念/ayoniśo-manasikāra布[补]呾洛迦Potalaka布萨/upāvasa布萨/uposatha布萨poṣadha布色羯逻伐底Puskarāvatī布施dāna藏garbha藏论/Peṭakopadeśa叉诃罗多Kshaharāta嗏帝Sāti剎帝利/Kṣatriya剎那kṣaṇa差别念dhātu-prabheda-smṛti禅jhāna禅定/jhāna禅那/dhyāna禅陀伽Simuka禅相应Jhāna-saṁyutta禅支jhānaṅga缠paryavasthāna阐陀Chanda忏 kṣama忏摩kṣama羼提/Kṣāntivādin长阿含经/Āṭānaṭiya-sutta长部/Dīgha Nikāya长部师/Dīghabhāṇaka长部注/Sumaṅgalavilāsinī长老偈/Theragāthā长老尼偈/Therīgāthā长生/Dīghāyu长衣/atireka-cīvara长者/śreṣṭhin常不轻Sadāparibhūta常见śāśvata-dṛṣṭi常乞食piṇḍa-pātika常啼Sadāparudita常啼Sadāprarudita常童子Sanatkumāra常住nitya-sthita超出/uttara超行寺Vikramaśīla车匿/Chanda陈那Diṅnāga陈弃药pūtimuttabhesajja真谛Paramârtha称友Yaśomitra成就sampanna成就正心/śuddhādhyāśaya成就直心/śuddhādhyāśaya成立唯识vijñapti-mātratā成所作智kṛtyânuṣṭhāna-jñāna 持d hāraṇ持upastambha持阿毗达磨者abhidharmadhara 持法者dharmadhara持经者sūtrānta-dhara持律者/vinayadhara持律著vinayadhara持明藏Vidyā-dhara-piṭaka持母者/mātikādhara持母者mātikādhara持世Vasudhāra持诵经者sūtrantika赤比丘(有部律的)/Lohitaka 赤铜鍱Tambapaṇṇi赤铜鍱部Tāmraśāṭīya出家事/Pravrajyā-vastu出离nissaraṇa出离空nissaraṇasuñña出世部/Lokottaravādin出世间藏/lokôttara-garbha出世间上上藏/lokôttara-garbha 出曜Avadāna出罪āvarhaṇa初发心/prathamacittotpādika 初学/ādikarmika初业/ādikarmika初瑜伽三摩地ādiyoga-samādhi 传阿含/Āgatāgama纯陀cundakarmāraputra慈mettā慈地比丘兄弟Mettiya, Bhummaja慈授子Maitreya-datta-putra慈心定maitrī-citta-samādhi从顶生王/Māndhātṛ粗重身dauṣṭhulyakāya达䞋/Dakṣiṇā达嚫/Dakṣiṇā达腊婆/Dravya达里鼻荼国Dramiḍapaṭṭana达罗鼻荼Drāviḍa达罗达多Dharadatta达罗毗荼/Dramiḍapaṭṭana达罗毗荼Drāviḍa达摩笈多Dharmagupta达摩毱多部Dharmaguptaka达摩提那/Dharmadinnā达摩悉铁帝国Dharmasthiti达磨dharma达磨波罗Dha rmapāla达磨呾逻多Dharmatrāta达磨弥迦须菩提Dharmamikasubhūti达磨尸梨帝Dharmaśreṣṭhin达磨尸利Dharmaśreṣṭhin达磨苏婆底/Dharmasubhūti达磨须部底/Dharmasubhūti达磨须婆吼底/Dharmasubhūti达䞋那Dakṣiṇā呾叉始罗Takṣaśīlā呾叉始罗国Takṣaśīlā怛叉始罗Takṣaśila怛他揭多毱多Tathāgata-gupta怛特罗tantra大案达罗/Dhānyakaṭaka大般涅槃mahā-parinirvāṇa大悲mahākaruṇā大悲经Narendrayaśas大本经/Mahāpadānasuttanta大嚫/Dakṣiṇā大乘/mahāyāna大乘最上秘义论/Ratnagotravibhāgo mahāyānottaratantra-śāstra 大处Upadeśa大慈mahā-maitrī大导师/Mahāsusārthavāha大典尊/Mahāgovinda大法/abhidharma大梵天Mahābrahman大方/mahāvaipulya大方广/mahāvaipulya大分别Mahāvibhaṅga大腹mahodara大光Mahāprabhā大迦多衍那Mahākātyāyana大迦多演那Mahākātyāyana大迦叶Mahākāśyapa大迦叶波Mahākāśyapa大迦旃延Mahākātyāyana大犍度/Mahākhandhaka大拘絺罗Mahākauṣṭhila大空mahā-śūnyatā大空说部Mahāsuññatāvādin大乐mahāsukha大林Mahāvana大林寺Mahāvana-saṃghārāma大流斯Darius大目Viśālanetra大目犍连Mahāmaudgalyāyana大譬喻经/Mahāpadānasuttanta大篇Mahā-vagga大品/Mahāvagga大菩提寺Mahābodhivihāra大日Mahāvairocana大僧那僧涅/mahā-saṃnāha-saṃnaddha 大善见王/Mahāsudarśana大善见王/Mahāsudassana大商主/Mahāsusārthavāha大舍mahā-upekṣa大史/Mahāvaṃsa大事/Mahāvastu-avadāna大事Mahāvastu大事譬喻/Mahāvastu大势至Mahāsthāmaprāpta大树/druma大寺Mahāvihāra大寺派/Mahāvihāra-vāsina大寺派Mahāvihāra大天Mahādeva大天Mahādeva大天王/Mahādeva大通智胜Mahâbhijñā-jñānâbhibhū大我mahātman大喜mahā-mudita大夏Bactria大夏Tho-kor大信心mahā-śraddhā,大瑜伽续mahāyoga-tantra大圆镜智ādarśa-jñāna大缘经Mahānidāna-suttanta大众部Mahāsāṃghika大众部系Mahāsāṃghika大庄严论经/Sutrālaṃkāra-śāstra大自在/Maheśvara大自在天Maheśvara耽迷楼Stumburu诞生因缘janmanideśa忉利天Trāyastriṃśa忉利天主/Śakradevānām indra岛史/Dīpavaṁsa岛史/Dīpavaṃsa到彼岸/pāramitā到达/gama道mārga道谛/dukkha-nirodha-gāminī-paṭipadā道相应Magga-saṁyutta得究竟pāramīpatta得陀罗尼Dhāraṇī德光Guṇaprabha德慧Guṇamati德吉祥Guṇaśrī德里Dehli德生Śrīsaṃbhava德云Meghaśr等持/samādhi等流niṣyanda等流佛dharmatā-niṣyanda-b.等流果niṣyanda-phala等流因niṣyanda-hetu等引/samāhita等引/samāhita等至/samāpatti等至/samāpatti底沙Tissa底沙佛Tiṣya地bhūmi地藏Kṣitigarbha地界pṛthivī-dhātu地婆诃罗Divākara地味pṛthivī-rasa帝日王/Śakrāditya帝释/Śakradevānām indra帝释Śakradevānām indra帝释相应Sakka-saṁyutta帝释幢佛/Indrabhvaja帝须tissa第八异熟识vipāka-vijñāna第四力caturtha-bala独柯多(突吉罗的别译)dukkaṭa第一义谛paramârtha-satya第一义空paramârtha-śūnyatā第一义空性paramârtha-śūnyatā谛satya谛相应Sacca-saṁyutta谛语/satyavacana调达/Devadatta调伏天/Vinītadeva调直定/samādhi顶mūrdhāna顶三昧mūrdha-samādhi顶生王Māndhātṛ定/samādhi定光佛Dīpaṃkara定慧ubhayatobhāga-vimukta定空/tadaṅgasuñña定意/samādhi妙喜Abhirati东山Pūrvaśaila东山部Pūrvaśaila东山住Pūrvaśaila东山住部/Pūrvaśaila东园/Pubbārāma东园鹿子母堂Pūrvârāma-mṛgāramātṛ-prāsāda 兜率天Tuṣita兜率天宫Tuṣitabhavana兜佉勒Tukhāra兜佉罗/Tukhāra阇多迦/Jātaka阇烂陀罗Jālaṁdhara阇那崛多Jñānagupta阇维jhāpita阇耶毱多Jayagupta犊子Vajjiputtaka犊子Vātsīputrīya犊子部Vātsīputrīya独角仙人/Ekaśṛṅga独觉/Pratyeka-buddha独住/ekavihārin睹货罗Tukhāra度/pāramitā度他伽摩尼Duṭṭhagāmaṇī断pahāna断见uccheda-dṛṣṭi断空samucchedasuñña对法/abhidharma伅/druma多宝Prabhūtaratna多拉那他tāranātha多罗Tārā多陀阿伽陀tathāgata多闻bahuśruta多闻Bahussutaka多闻部Bahuśrutīya多闻者Bahussuta多子Bahuputraka铎欹拿/Dakṣiṇā堕不如pārājikā堕负nigrahasthāna额鞞Aśvajit垩醯车多罗Ahicchatra垩醯掣呾罗Ahicchatra恶取空durgṛhītā-śūnyatā恶作 kaukṛtya恶作/duṣkṛta饿鬼事/Petavatthu饿鬼事Petavatthu尔焰/jñeya耳环林Kuṇḍalavana二边anta-dvaya二不定法aniyata二十亿耳/Sroṇakoṭiviṃśa二万五千颂般若Pañcaviṃśatisāhasrikaprajñāpāramitā二万五千颂梵本/Pañcaviṃśatisāhāsrikāprajñāpāramitā二万五千颂梵本/Sarvākārajñatādhikāraḥ Subhūti Parivartaḥ二无我dvidhānairātmya发光prabhākarī发菩提心bodhi-citta发趣论/Paṭṭhāna发心prathamacittotpādika伐弹那Vardhana伐阇罗vajra伐腊毗Valabhī伐那婆斯Vanavāsin筏素罗/Vasura法/Dharma法宝dharmaratna法波罗聂提/dharmaprajñapti法藏Dharmākara法藏部/Dharmaguptaka法称Dharmakīrti法定/dhamma-niyāmatā法护Dhammaguttika法集/Dharmasaṃgraha法集论/Dhammasaṁgaṇi法假dharma-prajñapti法界dharma-dhātu法界藏dharma-dhātu-garbha法界藏tathāgata-garbha法经/Dharma-sūtra法救Dharmatrāta法救善现/Dharmasubhūti法句dhammapada法句Udānavargdvivaraṇa法句经/Udānavarga法句义释/Dhammapada-Aṭṭhakathā法句注/Dhammapada-Aṭṭhakathā法空dharma-śūnyatā法乐/Dharmadinnā法轮dharma-cakra-pravartana法涅槃diṭṭhadhammanibbāna法涅槃dṛṣṭadharma-nirvāṇa法善现Dharmasubhūti法上Dhammuttarika法上部Dharmottarīya法身/dharma-kāya法身藏dharma-kāya-garbha法师/dharma-bhāṇaka法师/dharma-bhāṇaka法施设dharma-prajñapti法实/Dharmasubhūti法实相/dharmatā法使Dharmadāsa法受用身dharma-saṃbhoga法授Dharmadinnā法随念dharmânusmṛti法王子/ yauvarājya法王子/kumārabhūta法王子住/yauvarājya法位/dharma-niyāmatā法无我dharma-nairātmya法无我dharma-nirātman法喜Dhammaruci法喜部/Dhammaruci法贤Dharmabhadra法现观dhammābhisamaya法相/dharmatā法性/dharmadhātu法性dharmatā法性所流佛dharmatā-niṣyanda-b. 法性所流身dha rmatāniṣyanda-kāya 法性心dharma-citta法须菩提/Dharmasubhūti法优陀那Dharmapada法与Dharmadinnā法月Dharmacandra法云dharmameghā法住(巴利语)/dhammaṭṭhitatā法住/ dharma-sthititā法住相[性]dharma-sthititā法住智dharma-sthititā-jñāna法自性/dharma-svabhāva藩伽罗Baṅgala烦恼kleśa烦恼所藏kleśa-kośa烦恼相应Kileśa-saṁyutta烦恼障/kleśa-jñeya-āvaraṇa烦恼障kleśâvaraṇa反诘记/paripṛcchā-vyākaraṇa犯āpatti犯波罗夷pārājikā犯波逸提pātayantikā犯僧残 saṃghāvaśeṣa梵brahma梵(天)相应Brahma-saṁyutta梵/brahman梵Brahmā梵辅天brahmapurohita梵授王Brahmadatta梵书/brāhmaṇa梵天/brahman梵天Brahmā梵文saṃskṛta梵衍那/Bāmiyān梵衍那Bāmiyān梵衍那国Bāmiyān梵语vidyā梵众天Brahmakayika梵众天brahmapāriṣadya方便/upāya-kauśalya方便upāya方便道/pūrvayogasaṃpanna方便具足pūrvayogasaṃpanna方便善巧upāya-kauśalya方广/vaipulya方广部Vetullaka非不如性/avitathatā非梵行/abrahmacaryā非想非非想处nevasaññā-nāsāññāyatana 非择灭apratisaṃkhyā-nirodha非择灭无为apratisaṃkhyānirodhāsaṃskṛta 吠舍Vaiśya吠舍离Vaiśālī吠檀多Vedânta吠陀Veda吠戌/Vaiśya费多塞之Shah-name/h费拉莫斯Fer-Amorz Feramor分/Aṅga分别vyākaraṇa分别(动词)/vyākaroti分别(名词)/vyākaraṇa分别/veyyākaraṇa分别vikalpa分别记/vibhajya-vyākaraṇa分别论/vibhaṅga分别品Vibhaṅgavagga分别事识vastu-prativikalpa-vijñāna 分别说部Vibhajyavādin分别说部系Vibhajyavādin分别说系Vibhajyavādin分那婆Punarvasu分那婆陀那/Puṇḍavardhana分那婆陀那/Pūrṇavardhana分位avasthita纷议jalpa粪扫衣paṁsukūla风vāyu讽诵/gāthā佛buddha佛宝buddharatna佛藏buddha-garbha佛大先Buddhasena佛德buddha-guṇa佛地罗Buddhira佛法/Dharma佛法身/dharma-kāya佛护Buddhapālita佛护Buddharakṣa佛化诜陀迦旃延Sandha-kātyāyana-gotra 佛家buddhakula佛教中国Madhyadeśa janapada佛界/ buddha-dhātu佛利众生经/Arthavargīya佛婆罗部/Pūrvaśaila佛菩提buddha-bodhi佛舍利śarīra佛使Buddhadāsa佛随念/buddhânusmṛti佛驮都/buddha-dhātu佛陀跋陀罗Buddhabhadra佛陀伽耶Buddhagayā佛陀毱多Buddhagupta佛陀罗测Buddharakṣa佛陀蜜Buddhamitra佛陀蜜多Buddhamitra佛陀什Buddhajīva佛陀耶舍Buddhayaśas佛性/ buddha-dhātu佛性/buddha-garbha佛性[界] buddha-dhātu佛眼buddha-cakṣus佛业buddhakarman佛在瞻波/Campā佛种姓/Buddhavaṃśa佛种姓buddha-gotra佛子/buddha-putra弗迦罗城/Puṣkarāvatī弗羯罗卫Puskarāvatī弗栗恃Vṛji弗若多罗Puṇyatāra弗沙密多罗Puṣyamitra弗沙蜜多罗Puṣyamitra扶南/Funan浮陀跋摩Buddhavarman福城/Bhadraka福城/Dhanyākaranagara福生城/Dhanyākaranagara附随/Parivāra富单那pūtana富兰迦叶Pūraṇa-kāśyapa富兰那/Purāṇa富娄沙富罗Puruṣapura富楼那Pūrṇa富楼那Pūrṇamaitrāyaṇīputra富楼那跋檀/Pūrṇavardhana富楼沙富罗Puruṣapura富若罗Puṇyara缚喝Balkh伽罗楼Kaḷārāmaṭṭaka伽婆罗Saṃghavarman伽他/gāthā伽陀/Dakṣiṇā伽陀/gāthā伽陀/geya伽耶Gayā伽耶Gayāśīrṣa伽耶城Gayā盖楼亘/Avalokiteśvara干栗驮耶hṛdaya干闼婆gandhabba干闼婆相应Gandhabbakāya-saṁyutta 干陀罗Gandhāra甘露amṛta甘露门amata-dvāra甘婆Kaṇva甘蔗种Ikṣvāku绀颜/Śyāmāka绀颜童子/Śyāmāka高附/Kabul高慢/manyeta歌咏/geyageyya各佛/Pratyeka-buddha给孤独/Anāthapiṇḍada给孤独长者/Anāthapiṇḍada根本波梨耶夜/Mūlaparyāya根本禅dhyāna根本大众部/Mūlamahāsāṃghika根本犊子部Mūlavātsīputrīya根本上座部Mūlasthavira根本说一切有部Mūlasarvāstivādin根本说一切有部波罗提木叉经Mūlasarvāstivāda Prātimokṣasūtra 根相应Indriya-saṁyutta功德guṇa共达多Dharmagupta共笈多Dharmagupta共相sāmānya-lakṣaṇa共相作意/sāmānya-lakṣaṇa-manaskāra共行弟子/saddhivihārika共住/saṃvasana奥义书Upaniṣad观/vīmaṁsā观/vipassanā观vipaśyanā观察义禅arthapravicaya-dhyāna观三摩地断行成就神足mīmāṃsā-sa观世音/Avalokiteśvara观誓Avalokitavrata观音Avalokiteśvara观缘起pratītya-samutpāda观自在Avalokiteśvara观自在王Avalokiteśvara-rāja灌顶/abhiṣeka灌顶abhiṣecana灌顶地/abhiṣeka灌顶经/Śrīmitra灌顶位abhiṣeka光ābhā光界ābhā-dhātu光明/prabhāsvarā光明ābhā光明遍āloka-kasiṇa光明想āloka-saṃjñin光严Prabhāvyūha光音天Ābhāsvāra广博仙人Vyāsa广大心/udāra-citta广分别/vibhaṅga广果天Vehapphala广说法界dharma-dhātu广说唯识vijñapti-mātratā广心citta-vistara广严城Vaiśālī广眼藏/Rocana龟兹Kucīna轨范师/ācārya贵霜Kuṣāṇa滚打菩提心kuṇḍalī-bodhi-citta过道/Pārāyaṇa海岸国Samudrakaccha海部/Sāgaliya海门国Sāgaramukha海生Sareluha海幢Sāgaradhvaja)汗栗驮hṛd豪童/Kumāralāta诃黎跋摩/Harivarman诃黎帝耶Hārītī集samudaya生jātikaṃ、因nidānaṃ转pabhavaṃ和伽罗那/vyākaraṇa和轮调/Varuṇadatta和上upādhyāya和尚/upādhyāya曷利沙伐弹那Harṣavardhana惒须蜜Vasumitra贺奴末Hanumat黑齿Kaḷārakhattiya黑峰山Bhrāmanagiri黑峰山Brāhmagiri黑行Kṛiṣṇacaryā黑族/Kaṇhāyana恒河Gaṅgā恒住dhruva-sthitā弘誓庄严/sannāha-sannaddha护/rakkha护/saṃvara护法Dharmapāla护国Rāṣṭrapāla护经Paritta护经rakkha护世佛/Lokapāla护月Candragupta华藏kusuma-tala-garbha华藏庄严kusuma-tala-garbha-vyūhâlaṃkāra华藏庄严世界海Kusumatala-garbha-vyūhâlaṃkāra-lokadhātu-samudra 华氏城Pāṭaliputra华庄严puṣpamaṇḍita华庄严地/puṣpamaṇḍita化地Mahiṃsāsaka化地部Mahīśāsaka化身nairmāṇikakāya化身nirmāṇa-kāya坏空vipariṇāmasuñña坏义vitaṇḍā欢喜pramuditā欢喜自在天Nandikeśvara幻māyā幻网/māyā-jāla患恼/daratha黄比丘(有部律的)/Paṇḍuka黄赤事/Paṇḍulohitaka-vastu回向/pariṇāma悔kaukṛtya慧paññā慧解脱prajñā-vimukta慧解脱阿罗汉prajñāvimukti-arhat 慧眼prajñā-cakṣus火辨Citrabhāna获得空paṭilābhasuñña鸡头摩寺Kukkuṭārāma鸡胤部Kukkuṭika鸡园寺Kurkuṭārāma鸡足山Gurapādagiri吉迦夜Kiṅkara吉迦夜Kiṃkārya吉栗瑟那Krṣṇa吉罗Kiṭāgiri吉私那河Krishnā吉祥超行寺Śrīvikramaśila吉祥萨罗诃Śrīsaraha吉祥山Śrīparvata吉祥天Śrī-mahādevī吉祥天女Śrī-mahādevī吉祥悦意Sumaṅgalavilāsinī级阇苏弥罗Khubjasobhita极光净/prabhāsvara极光净pabhassara极乐Sukhāmatī极微/paramâṇu极āṇu急达里Jitāri笈多Gupta集/saṃgīti集成/khandhaka集谛/dukkha-samudaya集谛/samudaya-satya集犍度/Samuccaya-khandhaka集起samudaya记/vyākata记vyākaraṇa记别/ vyākaraṇa记别/veyyākaraṇa记说(动词)/vyākaroti记说/veyyākaraṇa记说/vyākaraṇa偈颂/gāthā寂护/Śāntirakṣita寂静住/śāntivihāra寂铠Śāntivarman寂灭vyupaśama寂授Śarmadatta寂天Śāntideva罽宾Kaśmīra加持/adhiṭṭhāna迦毕试Kapiśā迦毕试国Kapiśā迦絺那衣法/kaṭhina-dharma迦絺那衣犍度/Kaṭhina-khandhaka迦多衍那Kātyāyana迦多演那Mahākātyāyana迦兰陀子Sudinna-kalandaka-putra迦兰陀子须提那/Kalandakaputra-sudinna 迦兰陀子须提那Sudinna-kalandaka-putra 迦兰陀子耶舍Kalandakaputra-yaśas迦梨/Kali迦陵伽Kaliṅga迦留陀夷/Kālodayin迦楼罗garuḍa迦卢优波提舍(黑说)/Kāḷaupadeśa迦罗迦村驮Krakucchanda迦罗奢末Kara syama迦摩浮Kāmabhū迦摩缕波Kāmarūpa迦姆波罗Kambala迦腻色迦Kaniṣka迦腻色迦王Kaniṣka迦诺迦牟尼Kanakamuni迦毗罗Kapilā迦毗罗Kapilavastu迦毗罗城Kapilavastu迦毗罗国/Kapilavastu迦毗罗卫Kapilavastu迦尸Kāśi迦尸国Kāśi迦湿弥罗/Kaśmīra迦维罗婆国/Kapilavatthu迦维罗卫Kapilavastu迦维罗卫国/Kapilavatthu迦叶/Kāśyapa迦叶/Uruvilvā-Kāśyapa迦叶波Kāśyapa迦叶部Kāśyapīya迦叶佛Kāśyapa迦叶惟Kāśyapīya迦叶维部Kāśyapīya迦叶维师Kāśyapīya迦叶相应Kassapa-saṁyutta 迦叶遗Kāśyapīya迦叶遗部 Suvarṣaka迦叶遗部Kāśyapīya迦旃延kātyāyanīputra迦旃延Mahākātyāyana迦旃延尼子kātyāyanīputra 袈裟/Kaṣāya假/prajñapti假名/prajñapti假名prajñapti upādāya假名prajñaptirupādāya假名prajñāptiupādāya假施设prajñapti坚固解脱Muktāsāra坚固念王/Dṛḍhanemi坚意Sthitamati犍达婆gandharva犍度/khandhaka犍度khandha犍度khandhaka犍闼婆gandharva犍陀罗Gandhāra见diṭṭhi见dṛṣṭi见马星Aśraka见清净diṭṭhi-pārisuddhi见清净satkāya-dṛṣṭi见相应Diṭṭhi-saṁyutta‧见真谛/ Satyadṛśa见真谛/ Satyadṛṣṭa建志补罗Kāñcipura降伏散脂Saṃjñeya畺良耶舍Kālayaśas憍答弥尼Kisāgotāmī憍萨罗Kośalā脚俱多河Krakuṣṭha教诫者/anusāsaka教授波罗提木叉/Ovādapātimokkha劫比罗城/Kapilavatthu劫比罗伐窣堵Kapilavastu劫比他Kapitha劫比他国Kapitha劫波Kappa结合地/baddhamānā结集/saṃgīti结戒/śikṣāpada结界sīmābandha结慢baddhamānā颉离伐多/Revata颉隶伐多Revata羯耻那衣事/Kaṭhina-vastu羯伽Kaliṅga羯句忖那佛/Krakucchanda羯阑铎迦池竹林园Kalandaka-veṇuvana 羯陵伽Kaliṅga羯磨/karman羯磨karma羯磨犍度/Kamma-khandha羯磨事/Karma-vastu羯磨最胜王三摩地karma-paramarāja-s. 羯若鞠阇/Kanauj羯朱嗢祇罗国Kajaṅgala羯 伽Kaliṅga羯 迦国Kaliṅga解答(动词)/vyākaroti解答(名词)/vyākaraṇa解答/vyākaraṇa解说/vyākaraṇa解脱/vimokkha解脱mokṣamokkha解脱Mukta解脱vimokṣa解脱vimukti解脱道vimokṣamārga解脱清净vimutti-pārisuddhi解脱身vimuktikāya戒/śikṣāpada戒/śīla戒śīla戒禁取śīlavrataparāmarśa戒经Prātimokṣa-sūtra戒清净sīla-pārisuddhi戒日Śīlâditya戒贤Śīlabhadra界/dhātu界sīmā界论/Dhātudathā界相应dhātu-samprayukta界相应Dhātu-saṁyutta金翅鸟相应Supaṇṇa-saṁyutta 金地Suvaṇṇabhūmi金地国Suvaṇṇbhūmi金刚vajra金刚部Vājiriya金刚部Vajrakula金刚藏/Vajragarbha金刚乘Vajrayāna金刚杵vajra金刚界vajra-dhātu金刚力士Vajramalla金刚萨埵Vajrasattva金刚手Vajrapāṇi金刚手药叉Vajrapāṇi金刚手夜叉/Vajrapāṇi-yakṣa金刚仙Vajrasena金刚智Vajra-bodhi金毗罗Kumb hīra金胎/hiraṇya-garbha紧那罗 kiṃnara近具足/upasaṃpadā近聚落住处/gāmantara近事upāsaka近行弟子/antevāsin近圆/upasaṃpadā近住/upavāsa经/Ca sūtraṇi经/suttanta经部Sūtravādin经藏Sūtra-piṭaka经分别/Suttavibhaṅga经集/Sutta-nipāta经量部sutrāntika经量部Sautrāntika经摄/Sutta-saṃgaha精进vīrya精舍/vihāra精通经者/Suttantika净饭王Śuddhodana净观subha-bhāvanā净观地/śukla-vidarśanā-bhūmi净界subha-dhātu净居Śuddhâvāsa净想śubhasaṃjñā净月Śuddhacandr静虑/dhyāna静虑/jhāna静虑相应/jhāna静命/Śāntirakṣita静室/suññagāra镜中像pratibimba究竟天Akaniṣṭha究罗帝Korakṣata究摩罗罗陀Kumāralāta鸠(罗)鸠陀迦旃延Kakuda-kātyāyana 鸠摩罗跋提Kumārabuddhi鸠摩罗佛提/Kumārabodhi鸠摩罗笈多Kumāragupta鸠摩罗迦叶Kumāra-kāśyapa鸠摩罗梨罗Kumārila鸠摩罗罗多Kumāralāta鸠摩罗罗陀/Kumāralāta鸠摩罗什Kumārajīva鸠摩罗陀/Kumāralāta鸠摩逻多Kumāralāta鸠那罗Kuṇāla鸠盘荼kumbhāṇḍa鸠闪弥Kauśāmbī九分教/navaṅga-[buddha]-vacana九分教/navaṅga-vacana九分教/navâṅga-vācana居鲁士Cyrus居鲁士王Cyrus居鲁斯Cyrus居士/gṛhapati拘梨Koliya拘利/Koliya拘利Koli拘利村/Koṭigāma拘留Kuru拘留孙Krakucchandha拘楼罗/Koliya拘楼孙Krakucchanda拘律多Kolita拘罗地方Kurukṣetra拘那含牟尼/Kanakamuni拘那罗Kuṇāla拘萨罗Kośalā拘萨罗相应Kośalā-saṁyutta拘沙Kusa拘睒弥Kauśāmbī拘睒弥犍度/Kosambī-khandhaka拘睒弥事/Kosambī-vastu拘舍弥Kauśāmbī拘尸城/Kusinārā拘尸国/Kusinārā拘尸那Kuśinagara拘纬/Ghour拘卫/Ghour举萨陀波伦/Sadāprarudita矩摩罗多/Dārṣṭāntika-kumarālāta句/pada具足/saṃpadā具足upasaṃpadā具足法/upasaṃpanna-dharma俱解脱ubhayatobhāga-vimukta俱解脱阿罗汉ubhayatobhāga-vimukta-arhat 俱俱利波Kukkurīpā俱空作意/dubhatosuññatā-ma.俱利Koliya俱利Koṭi俱婆那Kuvana俱生成就sahajasiddhi俱生乘sahajayāna俱生光明sahajaprabhāsvara俱生欢喜sahajānanda俱生喜sahajānanda俱生瑜伽sahajayoga俱生智sahajajñāna俱位/Ghour俱胝Koṭi寠沙伐摩/Ghoṣavarman聚落主相应Gāmani-saṁyutta瞿波Gopā瞿波Gopo瞿波罗Gopāla瞿频陀Govinda瞿萨旦那Kustana瞿沙Ghoṣa瞿沙伐摩/Ghoṣavarman瞿师罗Ghoṣila瞿史罗Ghoṣila瞿史罗园Ghoṣilârāma瞿昙(般若)流支Gautamaprajñāruci瞿昙Gautama瞿昙般若流支Gautama-prajñāruci瞿昙般若流支Prajñāruci瞿昙流支Prajñāruci瞿昙弥/Gautamī瞿昙弥Mahāprajāpatī瞿昙弥子Gautamīputr a Śriśātākarṇi瞿昙弥子娑多迦尼Gautamīputra Śriśātākarṇi 瞿昙僧伽提婆Saṅghadeva瞿陀婆利Godhāvarī瞿陀婆利河Godāvarī决nirṇaya决定/adhiṭṭhāna决定niyāma决定nyāma决了疑问/vyākaraṇa觉城/Dhanyākaranagara觉城Bhaddiya-nagara觉囊巴派Jo-naṅpa觉曩巴/Jo-naṅ-pa觉曩巴Jo nan pa觉使Buddhadāsa觉天Buddhadeva觉音Buddhaghoṣa觉支相应Bojjhaṅga-saṁyutta掘堀迦/Khuddaka爵南/Jo-naṅ-pa君头钵汉Kuṇḍadhāna君徒钵叹Kuṇḍadhāna卡须多那Cashtana开波逸提pātayantika坎达哈尔Kandahār康僧铠Saṃghavarman柯刺多Khorta渴爱taṇhā客尘烦恼āgantuka-kleśa客尘烦恼所覆āgantuka-kleśa-āvṛta客性āgantukatva空(性)心三昧suññatā-cetosamādhi空/suñña空/śūnya空śūnyatā空梵处/Suñña-brahmavimāna空慧śūnyatā-prajñā空界/ākāśa-dhātu空空śūnyatā-śūnyatā空类suññatāvakka空门pudgala-śūnyatā空如来藏śūnya-tathāgata-garbha空三昧śūnyatā-samādhi空舍suñña-geha空世间/suñña-loka空世间śūnya-loka空所/suññagāra空屋/suññagāra空无边处ākāsānañcāyatana空无边处ākāśânañcāyatana空闲处/suññagāra空闲处śūnyatāgāra空心解脱suññatā-cetovimutti空性/suññatā空性/śūnyatā空性清净śūnyatā-viśuddha空性智śūnyatā-jñāna空虚梵天宫/Suñña-brahmavimāna空智śūnyatā-jñāna空诸行śūnya-sarvasaṃskāra空住/śāntivihāra空住suññatā-vihāra空住śūnyatā-vihāra空住定suññatā-vihāra-samāpatti孔雀Maurya口(语)密vāg-guhya苦/dukkha苦duḥkha苦谛/dukkha苦故无我我所/nir-ātman-mamakāra苦灭之道/dukkha-nirodha-gāminī-paṭipadā苦行duṣkara-caryā苦蕴duḥkhaskandhāḥ苦之集/dukkha-samudaya苦之灭/dukkha-nirodha旷野Āḷavī奎宿/Prabhākara昆仑山区Karakoram蜫勒/Peṭakopadeśa蜫勒karaṇḍa蜫勒论/karaṇḍa拉拉那lalanā腊伐尼/Lumbinī岚毗尼/Lumbinī岚毗尼园Lumbinī蓝摩Rāmagrāma蓝莫Rāmagrāma滥波/Lampāka劳鹿迦Roruka乐化天Nirmāṇa-rati勒叉那Lakṣaṇa勒叉那相应Lakkhaṇa-saṁyutta 勒那摩提Ratnamati勒弃多Rakkhita楞伽Laṅkā楞伽岛Laṅkādīpa楞伽道头Laṅkāpatha梨昌/Licchavi梨车Licchavi离niḥsaraṇa离车/Licchavi离尘佛Virajajina离垢vimalā离垢施Vimaladatta离垢真如nirmalā-tathatā离见dṛṣṭi离婆多/Revata离喜viram ānanda离系亲子Nirgrantha-jñātiputra离言自性nirabhilāpya-svabhāva 离欲virāga离越/Revata离越多/Revata黎努/Reṇu礼盘头达多/Bandhudatta理逸多/Revata力相应Bala-saṁyutta立sthāna立变化nairmānika。
梵文初学者入门教程
梵文初学者入门教程梵文初学者入门教程导语:汉传佛教称梵语为佛教守护神梵天所造,因此称其为梵文。
下面YJBYS店铺分享梵文初学者入门教程,欢迎参考!字母的元音-天城体前面6个元音文法:动词如何形成单数动词的结尾字汇:动词的词根√gam和√prach「~和~」的梵文表示方法如何写简单的句子字母:元音1.在梵文里,每一个字母只有代表一个声音( varna)。
在英文里,字母「a」可能代表不只一个声音,梵文不是如此。
梵文字母根据嘴巴(发音器官)的构造十分系统化安排。
2.字母分成两大部分:元音(svara)和子音(vyabjana)。
3.元音可分成短元音(hrasva)和长元音( dirgha)。
若以短元音发音的时间长度为一个单位( matra),则长元音为两个单位。
有些元音称为单元音(wuddha),有些则称为复元音(sajyukta,即超过一个元音所构成)4.在吠陀梵文里面,有些元音发音长度是三个单位,称为「pluta」不过这在古典梵文当中少见。
这种元音在天城体都会标示,在罗马字母标示上也有,就是在字母后面标示一个数字「3」,例如a3或是a3次。
你也可能看到注记的是长元音,如a3。
《波利尼经》在(1.2.27)当中称这三声叫做「公鸡啼叫的三声」:u u u3。
5.以下是元音的发音:a 就像America 的「A」a就像father 的「a」i 就像heat 的「ea」i就像beet 的「ee」u 就像suit 的'「u」u就像pool 的「oo」r就像river(但通常都不卷舌)的「ri」‘f就像reed 的「ri」l就像jewelry 的「lry」e 就像gate 的「a」ai 就像aisle 的「ai」o 就像pole 的「o」au就像loud 的「ou」6.字母上的直线与点称为「区别符号」,因为梵文字母比英文的数量还多,罗马字母与区别符号的组合代表梵文特有的发音7.元音单独,或是一个元音跟着一个与多个子音则形成「音节」(aksara)。
26个英文字母的象形文字对照表(一)
26个英文字母的象形文字对照表(一)人们通常认为英文是表音文字。
然而仔细研究会发现,英文字母起源于埃及象形文字,构词中仍然保留了最初的含义。
找出这种内在的根源和规律,可以有助于单词的理解和记忆,并且让英语学习变得非常有趣。
下面前程百利小编就给大家分享英文字母A 和B的象形文字对照表,希望能给大家的词汇学习带来帮助。
Aa腓尼基字母躺着的A,且中间一横是出头的像:牛头->牛(动物)->耕种->食物->重要(第一)->开始/心脏(在人身中,心脏是第一重要的)或:牛角-->尖锐-->危险希腊、拉丁字母立着的A像:人、人头->向前像:尖塔->高->强、热像:箭头、尖角小写a像:种子ac:尖锐(A为猛禽尖喙,c为张开利爪)alp=alb:白 (Alps阿尔卑斯山)alt:高 altitude(海拔高度)-ash: 表示“猛烈的动作-amp: 表示“挤压”aux:=aug=auct 增大、增加Arch拱 Ac尖av-鸟(会飞的动物):A为鸟尖头,v为分开的翅尾a/an-否定前缀aug:大、增大(a高-大,g生长-->长高长大-->增大、大) (Augest 奥古斯都-->威严的、神圣的)-al:…的(苗1是种子a生成的)Bb腓尼基字母B是一个遮蔽物的外形房屋->包、帐篷房屋->聚落/保护、限制/稳定、牢固房屋 ->燃烧(保存火种的重要地方)大写B:双乳(侧面)大写B:像人的后背->背后、后方、离开小写b:像形上小下大的物品->沉重一头大一头小->扫帚、木棒、大肚子大肚子>饱满、膨胀->棒子->男孩boy->雄壮->种子发芽->能量、生长 bud芽、发芽->卷轴->放开、摊开第二个字母:二P板子->b(bill钞票)贝字旁bid:①围嘴围兜。
②扶持,争夺,强制bl、b*l:1燃烧、光亮有关,2吹、膨胀 ;圆形物体、血气方刚的男子汉气概观念相关 3. 茁壮成长, 开花br、b*r:1树枝->分支、分裂、繁殖、兄弟树枝->手臂->拞抱 br=b钱 br:①以手点火。
描写梵文字母的样子。
描写梵文字母的样子。
梵文字母是一种非常独特的文字,它的形态和结构都非常特殊。
梵文字母有着非常丰富的形态和构造,每一个字母都具有其独特的特点和特征。
梵文字母的形态大致可以分为三个部分,分别是头部、主体和尾部。
头部通常是一个小小的圆点或者是一个非常小的弧形,主体则是字母的主要成分,可以是一条直线、一个弯曲的形状、一个弧形,或者是一个复杂的结构。
尾部通常是一个弯曲的形状或是一个钩子形状,它的长度和形状也各不相同。
梵文字母的构造方式非常独特,它采用了一种非常特殊的排列方式,每个字母都有一个独特的排列方式和大小。
梵文字母的排列方式可以是横向排列,也可以是竖向排列,或者是斜向排列。
每个梵文字母都具有非常明显的特征和特点,它们的形态和构造都非常独特,让人印象深刻。
总之,梵文字母的形态和构造都非常独特,每一个字母都有其独特的特点和特征,让人们无法忘记。
- 1 -。
八思巴文字母表
八思巴文字母表八思巴文字母表是一种用于藏传佛教的文字系统,它以其独特的形式和寓意而闻名于世。
在这个题目中,我将通过描述每个字母的特点和背后的含义,以人类的视角叙述这个文字系统的美妙之处。
A字母代表着“无边慈悲”,是八思巴文字母表中的第一个字母。
它的形状像一个鹰展翅欲飞的姿态,寓意着自由和力量。
当我们看到A字母时,我们可以感受到无边慈悲所带来的温暖和宽容。
B字母代表着“智慧”,它的形状像一个挺拔的树干,寓意着智慧的根基。
智慧是人类文明的瑰宝,它使我们能够理解世界的奥秘,指引我们走向正确的道路。
C字母代表着“平和”,它的形状像两个相互交织的手掌,寓意着和谐与平等。
平和是我们心灵的愿景,它使我们能够与他人和睦相处,共同创造一个和平的世界。
D字母代表着“力量”,它的形状像一个站立的人,寓意着坚定和勇气。
力量是我们奋斗的动力,它使我们能够克服困难,战胜挑战,实现自己的目标。
E字母代表着“神圣”,它的形状像一个充满神圣光芒的圆圈,寓意着神圣的力量和存在。
神圣是我们心灵的追求,它使我们能够与宇宙共鸣,感受到生命的意义和价值。
F字母代表着“忍耐”,它的形状像一个屹立不倒的山峰,寓意着忍耐的力量。
忍耐是我们面对困难时的品质,它使我们能够坚持不懈,战胜逆境,迎接命运的挑战。
G字母代表着“喜悦”,它的形状像一个欢乐的人,寓意着快乐与幸福。
喜悦是我们内心的宝藏,它使我们能够享受生活的美好,感受到快乐的力量。
H字母代表着“自由”,它的形状像一只展翅高飞的鸟,寓意着自由的精神。
自由是人类的追求,它使我们能够追寻梦想,超越束缚,展翅高飞。
这是八思巴文字母表的八个字母,它们代表着不同的品质和价值观。
通过了解每个字母背后的含义,我们可以更好地理解八思巴文字母表的美妙之处。
它不仅是一种文字系统,更是一种心灵的指引,激励我们追求善良、智慧和和平。
让我们共同珍惜这个宝贵的遗产,用它来传递爱与智慧,创造美好的未来。