Investor Profile Questionnaire
英语单词翻译
1.point and click (鼠标)点击2.integrated circuit 集成电路3.online transactions 网上交易puter monitor 电脑显示器5. projector 投影仪6. screen saver 电脑保护系统7. virtual currency 虚拟货币8. computerized system 计算机系统9. internet distance learning 网络远程教育10. anti-virus programs 杀毒软件11. bar code 条形码12. cordless telephone 无线电话13. cyberspace 网络空间14. desktop 桌面,台式机15. digital television 数字电视16. video camera 摄像机17. electronic hearing aid 电子助听器18. fiber optic technology 光纤技术19. firewall 防火墙20. genetic engineering 基因工程21. hacker 黑客22. intelligent system 智能系统23. it-industry 信息产业24. minicomputer 小型计算机25. multimedia learning system 多媒体学习系统26. palmtop 掌上电脑27. password 密码,口令28. software package 软件包29. solar collector 太阳能集热器30. terminal 终端文化教育词汇1. educational background 教育背景2. educational history 学历3. curriculum 课程4. major 主修5. minor 未成年的;次要的;较小的未成年人副修6. educational highlights 课程重点部分7. specialized courses 专业课8. social practice 社会实践9. part-time jobs 兼职10. extracurricular activities 课外活动11. recreational activities 娱乐活动12. academic activities 学术活动13. scholarship 奖学金14. excellent leader 优秀干部15. student council 学生会16. off-job training 脱产培训17. in-job training 在职培训18. faculty 学院,系19. president 校长20.dean 院长21. department chairman 系主任22. associate professor 副教授23. guest professor 客座教授24. lecturer 讲师25. teaching assistant 助教,教学助理26. research fellow 研究员27. supervisor 监督人,监管员28. talent fair 人才招聘会29. post doctorate 博士后30. undergraduate 本科31. senior 大学四年级学生,高三学生32.junior 大学三年级学生,高二学生33. sophomore 大学二年级学生,高中一年级34. freshman 大学一年级学生35. guest student 旁听生(英)36. auditor 旁听生(美)37. government-supported student 公费生38. day-student 走读生39. intern 实习生40. boarder 寄宿生41. grade-point average (gpa) (加权)平均成绩42. graduate-equivalency certificate 同等学力文凭43. adult-literacy program 成人读写能力课程44. higher education 高等教育45. out-of-class work 课外作业46. admission standard 入学标准47. semester 学期48. expand enrollment 扩大招生49. intellectual property 知识产权50. duck-stuffing 填鸭式51. linguistic and cultural diversity 语言及文化多样性52. bilingualism 双语53. cultural integrity 文化的完整性54.endangered languages 濒危语种55. native tongue 母语社会生活类词汇i. baby boom 婴儿潮2. questionnaire 问卷调查3. social change 社会变迁4. social interrelationship 社会关系5. social status 社会地位6. mass media 大众媒体7. commercial spheres 商业领域8. marital instability 婚姻关系不稳定9. rotating shifts 轮班工作10. familial relationships 家庭关系11. single mother 单身母亲12. graveyard shifts 夜班13. one-on-one interaction 一对一交流14. telephone operator 电话接线员15. tollbooth collector 公路收费员16. service economy 服务经济17. expertise economy 经济专业知识18. 50 highest-paying occupation 50大高收入工作19. extra money 外快20. nest egg 私房钱21. joint declaration 联合声明22. audience rating 收视率23. free-lance writer 自由撰稿人24. practitioner 从业者25. publishing house 出版社26. the space race 太空竞赛27. jury system 陪审制度28. literacy 读写能力29. democratic values 民主观念30. racial discrimination 种族歧视(三)近年真题经济管理类1. auction houses 拍卖行2. auctioneer 拍卖商3. bankruptcy 破产4. bonus 奖金5. bull run 布尔溪6. category 种类,分类;范畴7. chief executive 行政长官;董事长8. compensation committee 薪酬委员会9. consumerism 消费主义10. decline 拒绝;下降;衰退;谢绝11. depression 沮丧;不景气12. domestic 国内的;家庭的;国货13. downturn 衰退;低迷时期14. elite 精英,精华15. financially prudent 财务稳健16. income 收入,收益17. investor 投资者18. manufacture 制造,生产19. marketing trend 营销趋势20. marketing trick 市场营销技巧21. momentum 动量22. monopoly 垄断23. outside director 外部董事24. patent 专利25. private industry 私营企业26. profit driven 利益驱动27. profit margin 利润率28. recession 经济衰退29. revenue 收入30. ruthless advertising 无情的广告31. slump 暴跌32. stagnation 停滞,萧条,不景气33. stock 库存;股份;存货34. strategy 战略35. subsidy 补贴,津贴36. term 学期;术语文化教育类1. academic achievement 学术成就2. advanced course 高级课程3. advertising 广告,广告学;广告的4. anecdote 轶事,奇闻5. approach 方法,途径;接近,靠近6. artwork circulation 艺术品流通7. assign 分配,指派8. associate professor 副教授9. authority 权威,权利10. campus 校园,校区11. contemporary art 当代艺术12. conversational partners 对话伙伴13. educational policy 教育政策14. educational ritual 教育仪式15. educational standard 教育标准16. enormous ego 自负,自我17. gallery 美术馆,画廊18. generation 一代人19. gesture 手势,姿势20. historian 历史学家21. impressionist 印象派,印象主义者22. journalist 记者,新闻工作者23. masterpiece 杰作24. passion 激情,热情社会生活类1. administrator 管理员,行政人员2. appearance 外貌,外观3. biotech industry 生物科技产业4. blue-ribbon juries 陪审团5. bottled water 瓶装水6. charity 慈善,施舍7. convention 大会;公约;风俗8. currency 货币,通货9. decoration 装饰,装潢10. defendants 被告11. development 发展12. disinfecting wipes 消毒湿巾13. domain 领域14. efficacy 功效,疗效15. encode 编码16. era 时代17. euro zone 欧元区18. fabric softeners 织物柔软剂19. far-offspring 后代,子孙20. femininity 女性化21. gender difference 性别差异22. genes 基因23. globalization 全球化24. identity 身份25. imagination 想象力26. immigrant 移民27. impoverish 使贫困28. individual 个体,个人29. inflexible policy 僵化的政策30. innocence 清白,无辜31. innovation 创新,革新32. interaction 相互作用33. joblessness 失业34. jury selection procedures 陪审团的选择过程35. jury system 陪审制度36. lifestyle 生活方式3 7. masculine 阳性,男性的38. molecules 分子,微粒39. public hearing 公开审理,听证会40. questionable beauty cream41. racial discrimination 种族歧视42. skin moisturizers 护肤液43. social fabric 社会结构44. suburban 郊区居民,郊外45. supreme court 最高法院46. talkative 健谈,多话的4 7. tangible inequities 实在的不公平现象48. unemployment 失业,失业率49. verdict 裁决,判决50. washing machine 洗衣机科技技术类1. air-traffic-control regulations 空中交通管制规定2. biotech industry3. development4. domain 领域5. efficacy6. encode7. genes8. innovation9. interaction10. jet-fuel 喷气燃料11. molecules12. Nitrogen-oxide emissions 氮氧化物排放量13. operational guidelines 操作规范14. routine military flight 常规军事飞行15. senior medical figures 高级医疗数据16. washing machine。
新职业英语词汇
职业综合英语 1Unit 1 accounting n.会计acquire v.获得,拥有administrative adj.管理的,行政的advertising n.广告活动,做广告,广告业base n.基础,根基client n.客户efficient adj.有效率的employee n.受雇者,雇员ensure v.保证entrepreneur n.企业家excel v.突出,(在某方面)擅长executive adj.执行的,行政的expand v.扩大facility n.设施,设备feature n.特色,特点fuel v.刺激,给,,提供燃料investor n.投资者link n.链接,连接,联系inspiration n.鼓舞人心的人 / 事物,灵感involve v.涉及,包含item n.项目,条目manufacture v.生产,制造manufacturer n. 制造商marketing n.市场营销monitor v.控制,监视 n.班长objective n.目标online adj.在线的,联网的popularity n.普及,大众化,声望profile n.(公司)简介,概况promote v.推销,宣传,促进,晋升purchasing n.采购range n. 系列,范围 relevant adj. (紧密)相关的revenue n.收益,收入typical adj.典型的trademark n.商标website n.网站brain child 脑力劳动的产物 Chief Executive Officer (CEO)首席执行官go public(公司)上市in addition to除,,之外in terms of在,,方面look to展望,盼望search engine搜索引擎serve as起,,作用stay away from远离tend to倾向于tool bar工具栏Up to达到Google谷歌Microsoft微软Stanford University斯坦福大学Yahoo雅虎Unit 2annual adj.每年的,年度的anticipate v.预计,期望association n.协会,社团award v.授予appropriate adj.适当的,恰当的v.占座bookkeeping n.簿记,登录账目budgeting n.预算buffer n.自助餐chaos n.混乱,杂乱clerical adj.职员(工作)的,文书(工作)的confidential adj.机密的copier n.复印机correspondence n.[ 总统 ] 信函delightful adj.令人高兴的electronics n. [ 复数 ]电子器件enterprise n.企业executive n.管理人员filing n.文件归类gaze v.凝视headquarters n.[ 单复同 ]总部individual n.个人,个体investment n.投资luxurious adj.精美的,豪华的newsletter n. 简报,快讯personnel adj. 有关人事的,员工的prospect n.前景,前途,期望,机会pursue v.进行,从事,追求(梦想,女孩)rank v. (在序列中)占特定等级 n. 排名,等级reflect v. 反映 Roman adj. 古罗马的 schedule n. 时间表,计划表 secretarial adj. 秘书的,有关秘书事务的socialize v. 参加社交活动specialize v. 使专门化specialized adj. 专业的 staff n. 工作人员title n.称谓,头衔,题目vocational adj.职业的a variety of各式各样的depend on视,,而定,取决于dress code着装规范keep track of了解动态,记录Ltd =Limited有限公司Joint venture合资企业Unit 3appetizer n.头盘,开胃菜beverage n.饮料cocktail n.鸡尾酒company n.交往,陪伴conduct v.表现,实施confidence n.信心course n.(一)道(菜),课程,航班daydream n.白日梦entertain v.招待,给,,娱乐博的,有见识的multi-tasking adj.多项任务的nightmare n.恶梦,梦魇pay v.有利,值得piccata n.(意大利式用柠檬、黄油调味的)香溜肉片pudding n.布丁representative n.代表adj.具代表性的silverware n.[ 总称 ] 银器,银餐具style n.风采,风度garlic n.大蒜sought-after adj. 受欢迎的grace n.优雅tuna n.金枪鱼,吞拿鱼grill v.烧烤,炙烤(grilled urgency n.紧迫常译作“铁扒”或“扒” )imply v.意味着,暗指be on one’s best behavior 举止intelligent adj. 聪颖的,机有礼,行为检点智的build up增强,发展起来intelligently adv.聪明地come in handy派的上用场knowledgeable adj.知识渊concentrate on集中于conduct oneself表现crush v.挤压see someone through doodle n.涂鸦(something)帮助某人渡过ease n.容易,不费劲(困难等)enhance v. 提高,提升set menu套餐菜单exceed v.超过,超越table manners[ 复 ]就餐礼exterior n.外部,外表仪Ferrari法拉利牌汽车turn out(最后)证明是 ,,flatten v.把 ,, 弄平,变平Unit 4foam n.泡沫attempt n. & v.尝试,努力function v.起作用n. (+ to do)功能available adj.可以获得的,household adj.家用的现成可用的industrial adj.工业的,产brand-new adj. 崭新的业的cable n.电线,电缆interior n.内部chunk n.一大块(东西)locate v.指出或确定 ,,的clay n.(制瓦砖、陶瓷器位置用的)黏土,泥土manual n. 手册,指南component n.零件,组件,mass-produce v. (使用机成分器)大量生产connector n.接头,连接器modeling adj.制造模型的,造型的moisture n.水分,湿气normal adj.正常的outweigh v. (在价值等方面)超过,比 ,, 重property n.财产,权益playtime n.播放的时间port n.端口position v.安放,放置remote adj.远程的,遥控的,远的scratch v. 划,擦sensitive adj. 敏感的shorten v. 缩短sketch n.草图,略图,素描snooze n. & v.打盹software n.软件subtly adv.微妙地,精妙地target n.目标,对象temporarily adv.暂时地,短暂地toaster n.烤面包炉unplug v. 拔掉vision n.想象,看法,视力a chunk of一大块,,a pain in the neck令人厌烦的人/事物F=Fahrenheit华摄氏度in relation to相对于remote control遥控result in导致run over把,,飞快地读(看、检查)一遍snooze button催醒闹钟的按钮Unit 5absolute adj.绝对的,完全的additional adj.额外的,附加的alternative n.(两者)择一,抉择,供选择的东西avenue n.路,街process n.过程,程序benefit n.利益,好处profit n.利润brief n.案情摘要regardless adv.不管怎样,comparative adj.相对的,相无论如何比较而言的shipment n.装运,装载的confirmation n. 确认书货物(量)contract n.合同stipulate v.订立,规定consumer n.消费者economic adj.经济的,经济be inclined to do倾向于学的做,,exchange v.交换better off境况更好export v.出口in accordance with按照,依incline v. 使倾向于据legal adj.法律的,合法的make sense有意义likewise adv.同样地,照样PCS=Pieces件地PO=Post Office 邮局mark n.唛头regardless of不管,不顾opportunity n. 机会specialize in专门从事,专攻participate v.参与win-win situation双赢局面party n.一方,当事人work force劳动力,工人(总plant n.工厂数)principle n.原理,原则Unit 6freight n.货物,货运adapt v.改装,改变,使适maintenance n.维护,维修应mode n.方式advantageous adj. 有利的,namely adv.即,那就是有好处的internal adj.内部的billing n.开账单(或发票optional adj.可选择的,非等)强制的bulky adj.大件的(货物)ore n.矿石carrier n.运载工具,运输工perishables n.易腐烂的东具西characterize v.以,, 为特pipeline n.管道征print v.用印刷体写commodity n.商品rate n.价格,费用comparison n.比较,对照recipient n.接受人,收货人container n.集装箱reliable adj.可靠的crude adj.天然的,未加工specific adj.具体的,明确的的delivery n.递送,交付transportation n.运输dumper n.倾卸装置transshipment n.转运economical adj.经济实惠van n.厢式货车的volume n.数量,体积favorably adv.有优势地waterway n.水路,航道waybill n.货运单compare favorably with 比,, 有优势,比 ,, 强,超过credit card信用卡crude oil原油,石油fair market value(买卖双方都接受的)公平价格give away to 让位于in comparison with(与),,比较起来lie in 在于 ,,mode of transport运输方式spare part备件Unit 7accessory n.附件,配件admirable adj.令人钦佩的,值得赞美的apply v.适用authorize v.授权,委托ballot n.选票bias n.偏见CD-ROM n.光盘只读存储器,光盘conclusion n. 结束,终了coverage n. 承保范围data n.(datum的复数)数据defect n.缺陷,瑕疵deposit v.放下,放置,存(钱)deserve v.应受,应得,值得diet n.(适合某种疾病或有助于减肥的)特种饮食distribution n.分发,分配,分送establish v.建立,建造,设立fool v.愚弄,欺骗gain v.增加,增添implement v.使生效,实施,执行questionnaire n.一组问题,调查表sample n.样品,试样survey n.调查,民意测验scale n.等级,级别urge v. 力劝,恳求,敦促warranty n. 保证,担保as much as尽管at one’s expense 由某人负担费用fill out填好go off结束in place准备好投入使用think twice三思(而行),多考虑Unit 8attributable adj.可归功于,, 的bureau n.局career n.职业,生涯condition n.健康状况,病,条件,状况conscious adj.明白的,意识到的consult v.咨询consultant n.咨询师corporate adj.公司的,企业的corporation n.公司,企业decade n.十年distribute v.分发expansion n.扩大,扩展firsthand adv.第一手得来地fitness n.健康accommodation n. 食宿global adj.全球的analyst n.分析家guarantee v.确保,保证assessment n.评估,评价hardware n.硬件identification n.认明,确定immortal adj. mortal的反义词infrastructure n.基础设施,基础结构incoming adj.进来的,收到的leadership n. 领导,领先mortality n. 死亡mortal adj. 死亡的,致命的positive adj. 正面的,积极的programmer n. 程序员 proficient adj. 熟练的,精通的requisite n. 必要条件responsibility n. 责任,职责retailer n.零售商statistics n. [ 复] 统计,统计资料superior adj.优秀的,优良的technician n.技术人员,技师trend n.趋势verbal adj.口头的attributable to可归功于,,的B.A. =Bachelor of Arts文学学士in demand有需求in the face of面临,在,,面前open out发展,展开relate to与,,有关职业综合英语 2Unit 1公正地abuse v. &n.滥用,妄用incorporate v.吸收,吸纳approve v.批准,核准,认insider n.知内情者,内部可的人asset n. 资产integrity n.诚实,正直casual adj.非正式的,日常interact v.互动便服的interaction n.互动;互相影caution n.小心,谨慎响,交际community n.团体,社团observe v.遵守,评论,观compliment n.赞美(话),察到恭维(话)outfit n.全套服装concern n.令人担忧的事,productive adj.多产的,富担心有成效的conflict n.抵触,矛盾,不professionally adv.职业一致地,职业化地disclosure n.透漏,被公开proprietary adj.所有的,所的事情有权的display v.展示,表现reputation n.名声,美名ethical adj.道德的,伦理的retail n.零售hamper v.妨碍,阻碍retaliation n.报复impartially adv. 公平地,setting n.环境,背景supplier n.供货商,供货方trendy adj.时髦的,赶时髦的n. 爱时髦的人underlie v.构成,,的基础,作为 ,, 的原因 violation n. 违反,违背wardrobe n. (个人的)全部服装,衣柜,衣橱as to至于,关于comply with遵从,服从(同 obey sth. )engage in从事,参加fit in with符合,适应,使与,, 一致for instance例如get involved in参加in agreement with同,,一样in question讨论中的,考虑中的participate in参加pros and cons 利与弊rely on 依赖Unit 2adjourn v.休会,闭会agenda n.议程apparently adv.显然地,明显地assign v.指派,分配assignment n.分配belonging n.归属感,归属communicate v.传达,沟通contribute v.讲话,发表意见,贡献,投稿credit n.赞扬,荣誉,功劳disengaged adj.不关心的,不在意的draft n.草案,草稿drift v. 缓慢移动,缓慢行走,漂流effective adj.有效的,生效的entity n.实体explicit adj.清楚明白的,直率的fatal adj.致命的,毁灭性的finalize v.定稿flaw n.缺点,瑕疵,缺陷initiative n.倡议,新方案justify v.证明,,是正当的,替 ,, 辩护minutes n.会议记录move v.提议,动议nonetheless conj.然而,不过participant n.参与者,参加者payoff n.报偿,收益perishable adj.易腐烂的,易变质的prior adj.前面的,更早的productivity n.生产力,生产率propose v.提议,建议renew v.恢复(关系),重新开始,续借(订)resolution n.决议resource n.资源,财力second v.附议 n. 第二,秒session n.会议,一段时间solution n.解决办法,解决方案spill v.溢出,涌出specify v.明确说明,具体指定submit v.提交talkative adj.爱说话的,健谈的tangible adj.切实的,实在的,有形的teleconference n. 电话会议treasurer n. 会计;出纳,财务主管unanimously adv.全体一致地,无异议地vague adj.模糊的,不明确的call it quits结束争论或争吵call to order宣布开会chime in(with)插话,协调,一致cut in打断别人的话,插嘴executive director执行董事in charge主管,负责sense of belonging归属感spill over超过,溢出treasurer’s report财务报告Until 3 accomplish v.实现,完成amazing adj.令人惊异的airline n.航空公司,航线attraction n.景点,吸引,吸引力clutter v.凌乱地塞满deny v.拒绝给予或允许dietary adj.饮食的,食谱的entitle v. 给 ,, 权力(或资格)festival n.节日,喜庆日gel n.凝胶,冻胶guided adj.有向导的,有指导的haunt n.常去的地方 v.萦绕(指鬼魂出没)itinerary n.行程,旅程,旅行指南latest adj.最新的,最近的lay n.位置,地形走向v.躺local n.当地人,本地人milliliter n.毫升paste n.糊状物procedure n.程序,步骤,手续regarding prep.关于,有关,在 ,, 方面regional adj.地域性的,地方性的relaxation n. 放松,消遣 rental adj. 租用的 re-sealable adj. 可重复密封的sample v.品尝n.样本,样品scanner n.扫描器,检测装置screen v.扫描,审查,筛查n.屏幕seal v.密封,印章secure v.得到security n.安全transparent adj.透明的vendor n.卖主X-ray v.用X光检查adj. X射线的be entitled to有,,的资格,有权享受 ,,check-in desk办理登记手续的服务台expense account money报销经费for free免费more than happy非常乐意on board登机put aside把,,放在一边seek out竭力找出take in将,,排入旅程,接受Unit 4access v.访问,使用appliance n.器具,物件authentication n.证明有效或真实automobile n.汽车balance n.余额,平衡banking n.银行业capture v.夺得,获得commit v.承诺,保证,犯罪concept n.概念,观念,想法dynamic adj.动态的,精力充沛的embarrass v. 令人难堪embarrassment n. 难堪,窘迫encryption n.加密fund n.资金,基金individual adj.个别的,单独的,个人的log v. 注册,登录,进入 loyal adj. 忠诚的 loyalty n. 忠实,忠诚 merge v. 结合,融合mortgage n. 抵押,借款,按揭multiple adj.许多的,多种多样的option n.选择权,可选择的事物original adj.起初的,原先的,原创的platform n. (计算机)平台,站台purchase v. &n.购买remittance n.汇款,汇款额scope n.范围,机会,能力subscriber n.用户,订阅者transaction n.(一笔)交易,业务transfer v.转账,转款universal adj.通用的,普遍的via prep.凭借,经由,经过(=by )widely-recognized adj.公认的charge account赊购账户fixed deposit定期存款in an effort to为了,,mobile dynamic password动态密码dairy n.乳制品on hand现有,在手头dedicated adj.专门的,专业peace of mind安心,放心的savings deposit储蓄存款demanding adj.过分苛求take root生根,被牢固树立的,要求严格的to one’s embarrassment使人dense adj.稠密的,浓密的感到难堪的是distinctive adj.有特色的,two-factor authentication双与众不同的重认证documentary n.纪录片current account活期存款账exceptional adj.特别的,优户秀的mortgage account按揭账户execution n.履行,执行remittance status汇款记录flavor n.口味,风味franchise n. 特许经营权Unit5v. 给 ,, 以特许award n.授予franchisee n.特许经营人brand n.品牌grocery n.杂货店butterfat n.乳脂,牛奶中的immigrant n.移民脂肪ingredient n.成分,原料combination n.组合词,联innovate v.革新,创新合,合并innovation n.革新,创新content n.含量,容量label n.商标,标签lease v.租借,租赁leasehold n.租赁物notify v.通知outlet n.专营店,经销店outline n.外形,轮廓philosophy n.理念,哲学Polish adj.波兰的premium adj.优质的,高价的professional adj.职业的,从事特定专业的prospective adj.预期的,将来的release v. 推出,发行,释放remit v. 汇(款),汇寄 royalty n. 特许权使用费 sorbet n. 果味冰淇淋 substantially adv. 大量地,可观地vanilla n.香草yogurt n.酸奶yolk n.蛋黄,卵黄derive from来自,,,起源于,,draw on 利用,凭,靠 foreign branding 品牌异国化marketing industry销售行业start with从,,开始to name just a few诸如此类,, ,等等Unit 6analysis n.分析apparent adj.显然的,明明白白的assurance n.保证,担保,自信compulsory adj.强制的,必须做的consequence n.结果,后果costly adj.代价高的,昂贵的define v.解释,给,,下定义deviation n.偏差,偏离,违背diminish v. 减少,降低engineering n. 工程,工程学entail v. 使成为必要,需要extensive adj. 广泛的,数量大的functional adj.功能的,职能的,实用的grass-roots adj.平民百姓的,草根的hazard n.危险,危害incoming adj.进料的,新当选的initiate v.开始,发起inspection n.检验,视察misconduct n.处理不当,失职operation n.活动,业务,手术outgoing adj.出货的,外向的,爱交际的penalty n. 处罚,罚款penetrate v. 渗透,穿透pickup n. 小卡车,轻型货车pose v.造成,引起(困难等),摆姿势probability n.可能性publicity n.名声,公众的注意publicize v.宣扬,传播recall n.召回,(制造商对有缺点商品的)收回通知recovery n. 追回,取回,痊愈redundancy n. 复检,多余reliability n. 可靠性,可信性right v.纠正,改正statistical adj.统计的steering n.(车辆等的)转向机构tactic n. 策略,手段,战术validity n. 有效性,正确,正当visual adj.视力的,视觉的voluntarily adv.自愿地wholesale n.批发come up出现,发生Incoming Quality Control (IQC)进料质量检验in contact with接触industry standard工业标准In-Process Quality Control (IPQC)过程质量检验in the meantime在此期间,(与此)同时in the interest(s) of为了/符合,, 的利益in regard to关于,就,, 而论learn about得知,获悉Outgoing Quality Assurance (OQA)成品质量检验pickup truck皮卡货车,轻型货车put right纠正,使恢复正常quality control chart质量控制图reliability testing可靠性测试subject to取决于,视,, 而定Unit 7accessible adj.可/易使用的,可 / 易得到的automated adj.自动化的cater v.满足需要/欲望cautious adj.十分小心的,谨慎的commerce n.商业,贸易consolidate v.把,, 联合puncture n.(轮胎等的)刺为一体孔,穿孔criticism n.批评,指责simplify v.简化dealer n.经销商,商人skid v.(车轮刹住后)滑dealing n.交易,经营方法行,打滑,侧滑distinct adj.明显的,显著status n.情形,状况,状态的stock n.供应物,库存物downsize v.缩减(数量、尺stress n.压力,应力,紧张寸、规模)tendency n.趋势,倾向enclose v.把 ,, 装入信封ultimately adv.最后,最(或包裹等),封入,附入终,终于fulfillment n.满足updatable adj.可更新的honor v.承兑vital adj.极其重要的,生死intelligence n.情报,情报攸关的工作midst n. 中部,中间,中央at one’s convenience 在某人motorist n.(经常)开汽车方便的时候的人come down to可归结为overall adj.总的,全面的customer profiling客户概况process v.处理,加工gift card代金卡,购物卡profiling n.(有关人或事in the midst of在 ,, 之中,物的)资料搜集正当 ,,的时候racing car赛车目地,显著地,戏剧性地speak for itself/themselves 不dumb adj.笨的,愚蠢的言自明,很明显entrepreneurial adj. 企业家solid tire实心轮胎的,具有企业家精神的entry-level adj.入门水平的Unit 8feedback n. 反馈的意见ambition n.雄心,野心fraternity n.(开展学术或approach v.接近,靠近,(着课外活动的)学生组织,兄弟手)处理会attic n.阁楼,顶楼high-profile adj. 引人注目auction n.拍卖的,高调的banker n.银行高级职员,hindsight n.事后的认识,银行家时候聪明belongings n. 财物,动产impressive adj.令人印象深bidder n.出价者,投标者刻的consulting n. 咨询(顾问)innovative adj.革新的,新服务颖的course n.行动方向,做法inventory n.库存,存货,crafts n.手工艺品清单debit n.借记,借项minor adj.较小的,次要的detour n.绕行的路,兜圈子odd adj.临时的,非经常的dramatically adv. 引人注prompt adj. 迅速的,及时的,准时的raise v.筹集,募集range v.包括(从,,到,, )之间的各类事物,(在一定幅度或范围内)变化,变动relatively adv.相对地,相当地route n.途径,渠道scrape v.勉强过日子slip v.悄然逝去,滑落,失掉,错过suck v. 使卷入,吸引 surplus adj. 过剩的,多余的utility n.公用事业(如水、电、煤气等),实用,效用verification n.核实,证实wares n.商品,货物workaday adj.平凡的,平淡无奇的clean out彻底打扫end up最终成为,最终处于figure in包括get (something) off the ground 开始,(使)取得进展go a long way大有帮助graduate school 研究生院hard disk drive 硬盘驱动器on track 步入正轨pay off赢利,得到好结果,取得成功pile on把,,堆起来scare off把,,吓跑scrape by (on something)( 靠 ,,) 勉强维持生计,艰难度日slip away悄然逝去suck someone something 把某人卷入某事take a risk/take risks 冒险,担风险under one’s belt被自己获得(或掌握、记住、经历过)经贸英语Unit 1中先提到的adapt v.使适合,使适应geographic adj.地理学的,associate n. 合作人,同事地理的athletic adj.运动的headquarters n.总部catalog n.目录innovation n.改革,创新channel n.途径,渠道invest v.投资custom adj.定做的,按照订latter adj.后者的,所提到单制作的的两个人或两件事中的第二个cricket n.板球lightweight adj.重量轻的,delegation n. 代表团不重的enclose v.把 ,, 附带装入manufacturer n.制造者,同一个信封或包裹厂商expand v.扩张marketing n.营销fabric n.织物,一种布military adj.军队的facility n.设施,设备mutual adj.相互的,彼此fair n.展览会的fashion n. 流行服装、服饰obtain v.获得,得到firm n. 公司original adj.最初的,最早former adj.前者的,在两个的potential adj.潜在的,可能turnover n.营业额,成交量的unceasing adj.不停息的,professional adj.专业的,职持续的业的prospective adj.预期的,可能要成为 ,, 的reference n. 提及,提到reliable adj. 可靠的,可信赖的revenue n.收益,来自财产或投资的收益;收入rival n. 竞争对手,敌手ruby n. 橄榄球scope n.(活动)范围,领域sponsor n.赞助者sportswear n. 运动服装strategy n.策略,战略supplier n.供应者,厂商survey n.详细的考察或调查takeover n.接受;接管as well as sb./ sth.和,,,以及 ,,business associate 生意伙伴chamber of commerce 商会compete with sb./ sth. 与某人/某物竞争establish business relations 建立业务关系for the purpose of sth./doing sth. 为了 ,, 目的get along well with sb.与某人相处很好market survey市场调查regarding(sb./ sth.)关于(某人 / 某事)start business (with sb./ sth. )开始与 ,, 做生意Unit 2号asset n.[ 常用复数 ] 资产repayment n.偿还code n.法典,法规respectively adv.分别commitment n. 承诺shareholder n.股东conform v.遵守sue v.起诉database n.数据库tangible n.有形资产defraud n.片区,诈取desirable adj. 必要的business background check exceed v.超过商业背景调查founder n.建立者credit report资信报告juristic adj.法律的credit rating信用等级lien n.抵押权embark upon开始,着手litigation n.诉讼,起诉financial analysis财务状况mature v.到期分析ownership n.所有权gross profit毛利润premises n.经营场所live up to符合(期望),实践principal n.负责人(承诺)property n.房地产import/export right进出口rank v.排名权rating n.等级,级别legal representative法人代表reference n.证明,介绍operating income营业收入register v.登记,注册,挂parent company母公司registered capital注册资本inform v.通知,告知shipment n.装船Unit 3abandon v.放弃be obliged to 负有责任或法律classify v.分类,归类义务去做confirmation n. 确认counter-offer n. 还盘quantity n.数量enquiry询盘renew v.使更新EMS特快专递revise v.修改,修订from home and abroad来自specify v.指定,明确说明国内外validity n.有效性,合法性firm offer实盘withdraw v.收回,撤销go through经历alternative adj.替代的,可L/C信用证供选择的non-firm offer虚盘correspondence n. 信件,通pave the way for为 ,,铺平信道路discount n.折扣price list价格表favorable adj.有利的purchasing manager 采购部feedback n.反馈经理freight n.运费quotation报价honestly adv.坦率地,诚实sales manager销售部经理地terms of payment支付条款tie up占用Unit 4 arbitration n.仲裁attestation n.证明claim n.索赔conclude v.缔结controversial adj.争议的,争论的courier n.送快递的人criterion n.标准,准则discrepancy n.差异,不相符dispute n.争论,争议divisible adj.可分割的evidentiary adj.证据的exaggerate v. 夸大,夸张exclude v.排除,排斥file v.提交,提出申请hereinafter adv.在下文inspection n.检验,检查克服的irrevocable adj.不可撤销的lodge v.提出maximum adj.最大的,最多的minimum adj.最小的,最少的moisture n.潮湿,水分outbreak n.爆发partial adj.部分的,局部的precedent n.先例provision n.条款,规定recitals n.约因条款signature n.签名,署名stipulate v.规定tolerance n.允许偏差transferable adj.可转让的undermentioned adj.下述的unforeseeable adj.不可预见的insurmountable adj.不能valid adj.有效的whereby adv.借此,凭借amendment n. 修改(后接句子)beneficiary n.受益人clause n.条款be entitled to有权,有资格collection n.托收conform to 遵守,符合dishonor v. 拒付,不兑现exchange rate汇率draft n.汇票force majeure不可抗力expiry n.期满in conformity with和,, 一extension n.延期致guarantee n.保证in effect有效,生效remittance汇付inform⋯of通知,告诉stipulation n.条款,尤指约make out 填写定中的条款或条件purchase contract货物进出successive adj.连续的口合同,购货合同sales contract货物出口合at the request of sb.在某人的同,销售合同要求下shipping mark唛头commercial invoice商业发票unit price 单价confirmed irrevocable letter of whereas clauses鉴于条款credit保兑不可撤销信用证Unit 5in accordance with与,,保持一致aggregate adj.合计的in compliance with与,,一致concern n.关注的问题in one’s favor有利于某人concise adj.明确的in the event如果decisive adj.决定性的packing list装箱单dimension n.尺寸provided that ⋯假如distinctive adj.特别的D/A(Documents Against elude v. 躲避Acceptance)承兑交单facilitate v. 使便利D/D(Documents Draft) 汇graphic n.图案票handle v.处理D/P(Documents Against identification n.身份Payment)付款交单identity v.确定D/P after sight远期付款交initial adj.名字的首字母单neutral adj.中性的D/P at sight即期付款交单nutritional adj.营养的T/T(Telegraphic Transfer)pilferage n.偷窃电汇stamp v. 印上M/T(Mail Transfer)信汇stencil v. 印上stowage n.储存Unit 6striking adj.明显的attach v.贴上substantial adj.大量的competitor n.竞争者symbol n.标志complex adj.复杂的universally adv.普遍地prescribe v.规定at the very least至少procure v.取得freshen up 焕然一新rail n.船舷pilferage-proof防盗simplify v.简化pull in 引入transfer v.转换with the view to为了transit n.运输vessel n.船只Unit 7CFR成本加运费cargo n.船货CIF到岸价category n.类别FOB离岸价conjunction n.联合Finland芬兰consign v. 委托Helsinki赫尔辛基destination n.目的地Holland荷兰discharge v.卸货Rotterdam鹿特丹engagement n.合同incoterms (缩 ) 国际贸易术语forwarding agent转运公司marine adj.海运的in conjunction with连同merchandise n.货物International Chamber of negotiable adj.可转让的Commerce 国际商会on-carrier n. 相继运送人under this condition在这种notify v.通知条件下obligation n.责任Unit 8reject v.拒绝,抵制arrangement n. 安排replace v.替换,更换bear v.承担(费用)stain v.沾染,玷污certificate n.证书sideline n.兼职,副业complain n.投诉surpass v.超过claim n.索赔testimony n.证据claimant n.投诉方compensation n. 赔偿adhere to坚持deduct v. 扣除by installments分期defective adj.有缺陷的,不international practice国际惯完美的例delay n.延期,延缓,推迟long term长期devaluate v.(使)贬值quality warranty质保execution n.执行time limit时限fiber n.纤维formulate v.制定inferior adj.下等的,次的memorandum n. 备忘录negligence n.疏忽justify v.证明,,有道理previous adj.以前的refund v.偿还,偿付。
雅思 A类 剑桥4-14 听力阅读 常考题干词汇总
Passage2 Question14-17 Irrigation Sedimentation
Question25-26 Invalid Population Distribution
Question27-30 Survey
Section4 Question31-32 Corporate Committed Unintentional Fraud
Question33-38 Conventional
Question4-7 Contract Garret Eventually Excess Hail Principal Grant
Passage2 Question14-19 Pupil
Question20-22 Instruct Denounce Psychiatrist Administer Volt
Cambridge4-14 Listening And Reading Words
C4T1 C4T2 C4T3 C4T4
C8T1 C8T2 C8T3 C8T4
C12T5 C12T6 C12T7 C12T8
C5T1 C5T2 C5T3 C5T4
C9T1 C9T2 C9T3 C9T4
C13T1 C13T2 C13T3 C13T4
Question10-13 Linguistic Inevitable
Passage2
Question14-15 Pharmaceutical Alongside Reluctant Alternative Herbal Remedy Prescribe Previous Orthodox Question16-23 Consultation Retraining Acupuncture
商务词汇
enlarge 扩充
ensure 保险,担保
enter 报进口
enterprise 企业,事业心
entrance 入口,入会费,入港手续
entry 报关手续,报单
equalization 平衡
equlibrium 平衡
equipment 设备
equivalent 同价,等于
establishment 公司,商店
counterpart 副本
counter-sign 副签
counter-signature 副签
counts 支数
coupon 赠券,息票,股利票
cover 铺平,购入,抛补,担保
coverage 保额
covering 补进
craft 手工艺,行业
crate 枝条编制的篮
creation 创造
credit 信用,债权,赊帐,贷款
exhibit 正表,主要表
exhibition 陈列室,展览会
exit 出口,退席
expenditure 费用,消费,开销
expense 开支,花费
expenses 费用
expensive 昂贵的
expo 展销会
export 出口,出口货
exportation 出口货
exporter 出口商
exports 出口额,出口签证
estate 财产,遗产
estimate 估价单,预算
evaluation 估价,估计
evidence 证明书
examination 验后放行
examined 验讫
examiner 查验员
excess 过量,超出额
exchange 兑换,交易,交易所
Due Dilligence Questionnaire
Model Due Diligence Questionnaire for Hedge Fund InvestorsBefore responding to any question in this, or any other questionnaire,a Hedge Fund Manager must recognize and take into consideration applicable securities laws and its responsibilities under those laws.Therefore, an investor should bear in mind that a Hedge FundManager may modify, as it deems appropriate, in light of the Hedge Fund Manager’s business and legal or regulatory obligations, any question in this or any other questionnaire. In addition, a Hedge Fund Manager may choose not to respond to a particular question in light of confidentiality concerns. Any information provided in this questionnaire by a Hedge Fund Manager is current only as of the date thisquestionnaire is completed and the Hedge Fund Manager has no obligation to update or supplement any of the answers given, and assumes no responsibility for the accuracy of the answers provided after the date the questionnaire is completed.This Model Due Diligence Questionnaire was prepared and published by Managed Funds Association (“MFA”) in consultation with Hedge Fund Members of MFA and outside groups representing Hedge Fund investors. This questionnaire was designed to identify the kinds of questions that a potential investor may wish to consider before investing in a Hedge Fund. In particular, we have tried to identifyquestions that may help amplify on or provide additional details to the disclosure in a Hedge Fund’s offering documents.We believe that Hedge Funds are valuable to our capital markets and provide investors with valuable portfolio diversification and risk management. Our goal is to provide potential investors in Hedge Funds a questionnaire to be used as a reference in performing their due diligence before investing in a Hedge Fund.MFA Members have diverse strategies, investment styles, risk tolerances and legal structures. Therefore, this questionnaire is designed to provide a basis for investors to commence their duediligence and is not designed to be an exhaustive list of questions that may be relevant to an investor. We encourage the use of thisdocument as a resource in conducting due diligence in connection with an investment in a Hedge Fund, but also urge users to modify this document to address their particular needs and to address any additional matters that they consider material to an investment in a Hedge Fund. This document is also incorporated into MFA’s Sound Practices for Hedge Fund Managers(2007 Edition) as Appendix II.About MFAMFA is the voice of the global alternative investment industry. Its Members include professionals in hedge funds, funds of funds, and managed futures funds. Established in 1991, MFA is the primary source of information for policy makers and the media and the leading advocate for sound business practices and industry growth. MFA Members represent the vast majority of the largest Hedge Fund groups in the world who manage a substantial portion of the almost $2.0 trillion invested in absolute return strategies. MFA is headquartered in Washington, D.C., with an office in New York.For more information, please contact Managed Funds Association’s government relations team at 202.367.1140 or visit our Web site at .This document is for informational purposes only and is not and should not be construed as an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any interest in any entity or investment vehicle. Any offer to sell or solicitation of an offer to buy will only be made pursuant to a confidential private offering memorandum of the applicable investment vehicle (“Memorandum”). The information in this document is qualified in its entirety and limited by reference to such Memorandum, and in the event of any inconsistency between this document and such Memorandum, the Memorandum shall control. This document is not a complete description of the businesses engaged in by the Hedge Fund Manager and/or any of its affiliates or clients. Accordingly, this document does not contain all material information that may be useful to your evaluation and contains generalizations and categorizations in light of the format of these questions.A.General Information:1.2.3.4.Placement Agent Address:5.Contact Name:6.Contact Telephone Number:7.8.B.Firm Description:Please provide a brief description of the firm.C.Investment Manager Entities and Organizational StructurePlease describe the relevant entities of the investmentmanager or adviser and their ownership structure. Have there been any material changes to the entities themselves (e.g.,additions or deletions) or to the ownership structure of thoseentities in the past three years?D.Personnel1.Please briefly describe the background of the firm’s key invest-ment personnel.2.For the firm’s key investment personnel that have left the firm over the past three years, please explain any non-routine reasonsI.Investment Manager Overview3.Please describe the firm's supervisory structures (e.g., man-4.How many employees does the firm have supporting investmentmanagement businesses in total? How many by function? If the firm or its affiliates maintain multiple offices, how are theseemployees distributed geographically?E.Service Providers1.Auditora.Who audits the investment vehicles managed by the firm?b.Does the auditor have an affiliation or any business relationshipwith the firm or any of its affiliates outside of the audit relationship itself? Has the firm or any of its affiliates retained the auditor or any of its affiliates for other engagements, such as consultingservices, financial statement preparation, or tax services? If so, please describe.c.Has the current auditor audited the firm’s investment vehicles ineach of the last three years? If not, please describe thecircumstances of any audit engagement changes made.d.Has any investment vehicle managed by the firm ever received aqualified audit opinion? If so, please describe.e.Has an auditor ever requested a material restatement of financialstatements or performance results of any investment vehicle ma-naged by the firm? If so, please describe.2.Has the firm engaged any third-party marketing agent? If so,please describe the terms of this engagement.4.Does the firm outsource any accounting or operational functionsto third parties? If so, please describe. Does the firm periodically review the performance of any such service providers? How is this review conducted?pliance System and Registrations with Regulatory Author-ities1.Please describe the firm’s compliance regime. Does the firm havea designated Chief Compliance Officer (“CCO”)? If so, pleasebriefly describe the background of the CCO, and explain whether the CCO has any responsibilities other than those relating tocompliance matters.2.Is the firm or any of its affiliates registered with any regulatory au-thorities? If so, please describe. If the firm has not registered with the U.S. Securities and Exchange Commission as an investment adviser, please explain the exemption upon which the firmcurrently relies and if it intends to register in the next 12 months.3.Does the firm maintain and periodically review written compliancepolicies and procedures, including a code of ethics? If not, please explain.4.Does the firm have a written policy on the handling and safeguarding of any material, non-public information in its possession, including a process to educate employees? If not, how is material, non-public information protected, and how are these processescommunicated to employees?5.Does the firm have written policies regarding personal accounttrading by employees? If so, please describe. If not, is personalaccount trading monitored, and how are standards of conduct com-municated to employees?6.Does the firm maintain written procedures on the provision andreceipt of gifts and entertainment? If not, how is such activitymonitored, and how are standards of conduct communicated toemployees?7.Does the firm maintain written Anti-Money Laundering (“AML”)procedures? Is there a designated AML compliance officer? If not, how are AML checks conducted?8.Please describe any material soft dollar arrangements the firm cur-rently maintains.9.Please describe any material directed brokerage arrangements thefirm currently maintains.G.Legal Proceedings1.In the past five years: (a) have there been any criminal or admini-strative proceedings or investigations against the firm, a principal or key employee of the firm, or any affiliate of the firm; or (b) have there been any civil proceedings against the firm, a principal or key employee of the firm, or any affiliate of the firm in each case thatresulted in an adverse disposition? If so, please describe.2.Is the firm currently aware of any pending criminal or administrativeproceedings against the firm, a principal or key employee of thefirm, or any affiliate of the firm?3.Have any adverse dispositions materially impacted any of thefunds or accounts managed by the firm?H.Infrastructure and Controls1.Please describe the firm’s current trading, portfolio management,and post-trade reconciliation and accounting infrastruc- ture,identifying any significant deployments of third-party software.2.Please describe how trades are generally executed. What typesof controls are typically used to help prevent unwanted executions from occurring?3.Please describe the typical trade reconciliation process and fre-quency. What segregations of duty are generally employed in the process?4.Please describe how cash or other asset transfers can be autho-rized, both for transfers within a vehicle managed by the firm, aswell as to external parties. What types of controls are generallyused to prevent unwanted transfers from occurring?5.Please describe how the firm handles trading errors.6.Does the firm or its affiliates retain errors and omissions insurance?I.Business ContinuityDoes the firm maintain a written BC/DR plan? If not, how does the firm plan to maximize its ability to recover from businessinterruptions?II.Overview of Activities of the Investment ManagerA.Vehicles Managed2.What are the aggregate assets under management of theinvestment manager?3.Does the firm manage separate accounts? If so, pleaseinterest in any of the investment vehicles managed by the in-vestment manager? If so, what is the amount of this interest in the aggregate?B.Other BusinessesDoes the investment manager engage materially in other busi-nesses apart from asset management? If so, please describe.1.Please provide a description of the major investment vehiclesmanaged by the investment manager.C.Conflicts of Interest1.Please describe those conflicts of interest that you considermaterial to the management of the investment vehicles. How2.Does the firm engage in cross-trades or principal cross-tradeswith or among the accounts and/or investment vehicles itmanages? If so, what controls are generally in place to protect the participating investment vehicles or accounts?3.Does the firm have any affiliates or subsidiaries that are broker-dealers or execution agents? If yes, do these broker-dealers or execution agents: (a) execute on behalf of investment vehicles managed by the firm; and (b) charge commissions or mark-ups on these executions or otherwise bill expenses to investmentvehicles managed by the firm in instances in which theinvestment vehicle is not the sole owner of the execution agent or broker-dealer? If so, please describe these arrangements.III.Fund InformationA.Fund Overview and Investment Approach1.Please describe the fund's legal structure.2.Please provide a brief description of the investment strategiesgenerally deployed by the fund.3.What types of financial instruments does the fund generallytrade?4.In which geographical markets does the fund generally trade?5.Approximately how many positions does the fund generallyhold? What is the typical maximum position size?6.Please describe the portfolio turnover.B.Fund Capital and Investor Base1.What is the capital base of the fund?2.How many investors are currently invested in the fund?3.If the fund maintains a master-feeder structure with both U.S.and non-U.S. “feeder” entities, what percentage of the capital base is invested in the U.S. fund? The non-U.S. feeder fund?C.Fund Terms1. Are there multiple classes of interests or multiple “feeder”2.Please list, for each class of interest or feeder:a.Investment minimum;b.Management fee;c.Performance fee, including hurdle rates, high-water marks, andloss carryforwards, if any; andd.Redemption terms, including any fees payable, lock-ups, gatingprovisions, or other restrictions3.Can the investment manager suspend redemptions, suspendthe payment of redemption proceeds, pay redemption proceeds in-kind, or otherwise elect to deviate from the redemption terms4.Have gates been imposed in the past? If so, under whatcircumstances were the gates imposed? If gates have beenimposed in the past, have those gates been lifted? If so, under what circumstances were the gates lifted?5.Does the firm generally charge additional expenses to the fund,including operating expenses, audit fees, administrative fees, Fund organizational expenses, legal fees, sales fees, salaries, rent, or other charges not detailed in (2) above? If so, please describe. What was the total amount of these expenses ineach of the last three calendar years as a percentage of totalfund assets under management, if applicable?6.What is the firm's policy with regard to side letters? Do anyinvestors in the fund experience fee or redemption terms that differ materially from those listed above? If so, pleasedescribe.D.Performance HistoryPlease provide a performance history for the fund.E.Risk Management1.Please describe the firm's risk management philosophy anddiscuss the approach used by the firm in the management of the fund's exposure to: equity, interest-rate, currency, and credit market risk (as applicable); financing and counterparty risk; and operational risk.2.Does the firm rely on third parties to perform any portion of itsrisk management function?3.What types of risk measures does the firm use in its risk ma-nagement function?F.Valuation1.Please describe the process of valuation of the fund's positions,including valuation process for positions that do not have amarket price. Please discuss in particular the frequency ofvaluation and whether any third-party services are employed in the valuation process (and, if so, how these third parties aremonitored).2.Has the fund had a material restatement of its financialstatements or any prior results since inception? If so, pleasedescribe. Was the restatement the result of an audit by anexternal auditing firm?G.Fund Service Providers1.If the fund employs an administrator, please provide its contactinformation.2.Please provide information concerning legal counsel used bythe fund, if any.3.Please name the main prime brokers used by the fund.H.Investor CommunicationsWhat types of investor communication does the fund currentlyprovide, and with what frequency?By clicking the "Submit by Email" button, you will be asked to send a data file via your email application (Outlook). Or you may save the data file to your computer then email the file as an attachment toMFA@.。
金融分类翻译词汇对照8
Stripped securities 拆开证券
Structured bond 结构债券
Short-term revolving letter 短期循环信用状
Short (position) 沽空;短仓;淡仓;看跌
Short and medium term loans 中短期贷款
Short forward 卖远期
Sidelined investors 抱观望态度投资者
Shelf Company 现成公司
Shelf registration 缓行注册;暂时搁置注册
Shell company 空壳公司
Shenzhen Foreign Exchange Trading Centre 深圳外汇交易中心
Shenzhen Stock Exchange 深圳证券交易所
Risk premium 风险溢价
Risk rated ratio 风险权重
ROA 资产回报(率)
Roadshow 路演
[股市] 发售股票公司的管理层启程上路向投资者推介公司的一个活动程序。路演包括各种不同类型的会议,比如最受重视的主要投资者说明会和一对一投资者会议,以及间中也会进行的小组投资者会议。
Strategic Investment, Strategic Investor 策略投资;战略投资;策略投资者;战略投资者
Strategic sale 战略出售
Street price 场外价格
Stressed securities 债务危机证券
Strike price 执行价;行使价
Sideliner 暂停交易者
个人客户风险评估问卷
本评估问卷的有效期为一年,如果您超过一年未进行风险承受能力评估,在您再次购买投资产品时,请主动要 求我们的客户经理为您重新进行风险承受能力的评估。在评估问卷有效期内,若您的风险承受能力发生变化或 发生任何可能影响您自身风险承受能力的情况,您仍须向我行提出重新进行风险承受能力评估的要求。
The assessment result given by this questionnaire is valid for one year only. If you fail to attempt the assessment for your own risk tolerance on yearly basis, please approach us and complete the Risk Profiling Questionnaire when you subscribe the investment products again. The information of the questionnaire will be reviewed on annual basis. If your risk tolerance changes or any condition affecting your risk tolerance ability happens during the valid period of the Risk Profiling Questionnaire, you must approach us to complete the Risk Profiling Questionnaire again.
2
CNX107-R5(YX) 2-8 04/14 E
Capital Protected Fund, Capital Protected Investment Product, or Money Market Fund 口 (c) 债券、债券型基金或部分保本理财产品 Bond, Bond Fund or Partially Capital Protected Investment Product 口 (d) 混合型基金或外汇/黄金等非杠杆交易 Hybrid Fund, or FX/Gold Trading (without margin) 口 (e) 股票、非保本理财产品、股票基金或期货等其他杠杆交易 Equity, non-Capital Protected Investment Product, Equity Fund or other margin trading e.g. Future
广告业常用英文术语
Action Plan 行动方案AD(Account Director)客户总监Add Value 附加价值Ads(Advertisement)广告Advertorial付费软文AE(Account Executive)客户代表、客户主任Agency 代理商AM(Account Manager)客户经理Analysis Tools分析工具Announcement 公告Annual Report年报AP (Asia-Pacific) 亚太区AR List 任务清单ATL (Above the Line) 线上活动Attachment附件Audience Awareness公众认知度Auto Industry 汽车行业Awareness 认知Background Analysis 背景分析Background material 背景材料Benchmark测试基准BI (Behavior Identity)企业行为识别系统Bidding 竞标Bio个人简历Boilerplate公司简介(附在新闻稿后面的关于该公司的简短介绍)Brand Communications Strategy品牌传播战略Brand Loyalty品牌忠诚度Brand Management Commission品牌管理委员会Brand Management Consulting Firm品牌管理顾问公司Brand Management品牌管理Brand Planning/Designing品牌策划/设计Brand Positioning Survey品牌定位调查Brand Positioning 品牌定位Brand Promotion品牌推广Branding Strategy品牌战略Briefing Kit资料包Briefing情况介绍BTL (Below the Line) 线下活动BU (Business Unit)业务部门Bulletin公告栏Bundle 附赠品Business E-Mail 商务电邮Business Model商业计划Business Philosophy 经营哲学Business Strategy 经营战略Campaign 公关或营销活动Career Development 职业发展Career Planning职业计划Case study案例研究Category 类别Celebration 庆典活动CEO Reputation Management CEO声誉管理CEO's Arrangement CEO接待Channel 渠道Chart 幻灯片中的页面China Golden Awards For Excellence in Public Relations中国最佳公共关系案例大赛China International Public Relations Congress中国国际公共关系大会CI(Corporate Identity)企业形象CIPRA(China International Public Relations Association)中国国际公共关系协会CIS (Corporate Identity Sysetm)企业形象识别系统Client Database Management客户数据管理Client Oriented Strategy客户导向战略Client Relations Development System客户关系开发系统Client Relations Evaluation System客户管理评价系统Client Relations Maintenance System客户关系维护系统Client Relations Management System客户关系管理系统Client Relations Management客户管理管理Client Relations Precaution System客户管理预警系统Client Relations Supporting System客户管理支持系统Client Relations客户关系Client Satisfaction Management客户满意度管理Clipping Report剪报报告Closing Phase结束阶段Code of Conduct行为准则Code of Ethics 职业道德Communication Model 传播模式Communications Kit新闻夹Communications Management 传播管理Communications Regions传播地域Communications Strategy传播战略Community Relations社区关系Competitor竞争对手Confidential 保密的、机密的Confidential Items保密条款Consecutive Interpretation交互式翻译Consultant顾问Consumer Buying Process 顾客购买过程Consumer Database顾客数据Consumer Orientation消费者导向Consumers/Dealers Assembly用户/经销商大会Contact Person 联系人Continuous Education继续教育Controlling Phase 控制阶段Coordination Communicating协调沟通Copywriter 文案Copywriting公关文案Core Competitiveness核心竞争力Core Media核心媒体Corporate Affairs企业事务Corporate Image企业形象Corporate Profile公司简介Corporate Reputation企业声誉Corporate Video 宣传片Cost Control成本控制Cost Management成本管理Creative & Design创意设计Credential公司或个人简介Crisis Control 危机控制Crisis Management Office危机管理办公室Crisis Management Planning危机管理策划Crisis Management Team危机管理小组Crisis Management危机管理Crisis Research危机研究Crisis Statement危机声明CRM (Customer Relationship Management)客户关系管理Customer testimonial客户证言Datasheet宣传页Decoration 现场布置(装饰)Demand GenerationDemo Booth 产品演示台Diagnosis诊断Director总监Distributor 分销商DM (Direct mailing )直邮Domain Name Registration 域名注册Donation捐赠EC(East China)华东Editorial Calendar媒体刊登计划EDM(Email Direct Marketing)电子邮件营销Effective Communications有效传播Employee Compensation员工薪酬Employee Relations员工关系Environment Analysis环境分析Environment Issues环境问题Ethics of the Profession 职业道德Event Management事件管理Event Planning 事件策划Event事件、活动Executing Phase 执行阶段Execution 执行Executive President 执行总裁Fact Sheet资料(数字或其他材料)FAQ 常见问题问答Fashion Business时尚产业Feature article 深度文章Feature文章类型中的通讯Finance Management财务管理Financial Communications财经传播Flyer 宣传单页Follow-up跟进Forum 论坛GCG(Grand China)大中国区Glossary词汇表Government Affairs政府事务Government PR 政府公关Government Relations政府关系Govt (Government)政府Graphics图形文件Greetings问候语Health Care医疗保健High Tech高科技Hospital PR 医院公关Human Resource Management人力资源管理IMC (Integrated Marketing Communications)整合营传播Implementation实施Incentive Plan激励计划Industry Participation行业参与Initiating Phase 初始阶段INPUTS Evaluation Tools输入级评估工具Integration Management整合管理Interactive PR 网上互动公关Internal Magazine内部期刊Internal Communications System内部传播系统Internal Communications内部传播Internal Film内部电影Internal PR 内部公关International PR国际公关Internet Communications网络传播Internet Media Communications 网媒传播Interpersonal Communications人际传播Interpreter翻译Interview 专访或面试Introduction Lantern宣传幻灯Investor Relations投资者关系Invitation Letter 邀请IPR(Institute of Public Relations)英国公共关系协会IPRA(International Public Relations Association)国际公共关系协会Issue Diagnosis问题诊断Issues Management问题管理ISV (Individual Software Vendor)独立软件开发商Job Evaluation绩效考核Journalist记者Key Media关键媒体Key Messages 关键信息Keynote Speaker主题演讲人Keynote Speech主题演讲LA( Large Account)大客户LE (Large Enterprise)大客户Leadership 领导者Legal Duty法律义务Life Cycle of the Products 产品生命周期Lobby游说Logo标识Long Term Program长期项目Lucky Draw 抽奖Marcomm(Marketing Communications)营销传播Market Analysis Report市场分析报告Marketing Communications Mix营销传播组合Marketing Communications营销传播Marketing Strategy 市场营销战略Marketshare 市场份额Mass Media大众媒体MB(Medium business)中客户MC(Master of Ceremonies)主持人MC(Middle China)华中MD(Managing Director)董事总经理、执行董事Media Assistant媒介助理Media Analysis媒体分析Media Communications Strategy媒体传播战略Media Communications媒体传播Media Coverage 媒体覆盖率Media Director 媒介总监Media Executive媒介代表、媒介主任Media Inquiry媒体垂询Media Kit媒体资料包Media List媒体名单Media Manager媒介经理Media Monitor媒体监测Media Relations媒介关系Media Research媒体研究Media Tour媒体拜访或媒体外出巡游Media媒体Meeting Agenda会议议程Meeting Minutes 会议记录Merchandise促销物品Methodology方法论MI (Mind Identity)企业理念识别MI(Media Index)企业媒体声望指数Mindshare 品牌影响力份额Miscellaneous 杂费Monthly Report月报Multifunctional Task Force多职能任务小组National Standards of the PR Professional Qualification国家公共关系职业资格标准NC(North China)华北NE (Northeast China)东北Negative Report负面报道New Product Launch新产品发布News Clipping新闻剪报News Release新闻发布Newsletter通讯No-profit PR 非营利机构公关Norms of Excellent PR Management 卓越公共关系管理标准NW(Northwest China)西北Objective Diagnosis目标诊断Offering 服务内容On Site现场Online Advertisement 线上广告Online Communications线上传播Online Marketing Communications 线上营销传播Online media网络媒体Online Roadshow 网上路演Online Survey网上调查OOP(Out-of-Pocket)杂费、日常工作发生的成本Open-day Visits开放日参观Opinion Leader舆论领袖OUTCOMES Evaluation Tools输出级评估工具OUTPUTS Evaluation Tools效果级评估工具Outsourcing 外包OV(One Voice)一个声音Photo Library图片库Planning Phase 策划阶段Polish文案润色POP (Point Of Purchase Advertising) 导购点广告Positioning定位Post Event 善后工作Poster 海报Postmortem 会后书面的简短总结报告Postscript后记PR Agency公关公司PR Consulting Market公关顾问服务市场PR Consulting Practice公关顾问实务PR Consulting Service公关顾问服务PR Consulting Tools公关顾问工具PR Directorr 公共关系总监PR Evaluation公关评估PR Event 公关活动PR Guideline公关方针PR Management Working Code公关管理工作准则PR Manager 公共关系经理PR Procedure公关流程PR Proposal公关建议书PR Supervisor 公共关系主管Pre Event前期工作Pre-evaluation 预评估Preface前言Presentation 演示、陈述President 总裁Press Conference新闻发布会Press Kit媒体新闻夹Press Release新闻稿Print Media平面媒体Priority 优先的Procurement Management预警管理Product Test产品评测Profession Responsibility 职业义务Professional Association 专业协会Professional Certification 职业认证Professional Consultant 专业顾问Professional fee专业服务费Professional Grading专业等级Project Life Cycle项目生命周期Project Management项目管理Project Owner项目委托人Project Title项目标题Project公关项目Proposal公关建议书PRSA(Public Relations Society of America)美国公共关系协会Pubic Opinion公众舆论Public Affairs公共事务Public Relations Consulting公关顾问Public Relations Crisis公关危机Public Relations Management公关管理Public Relations公共关系Public Utility公用事业Publicity宣传Q&A问题问答Qualified Project Manager合格的项目经理Quality Control质量控制Quality Management质量管理Questionnaire调查问卷Quotation报价Real Estate房地产Recommendatory 推荐信Recruitment招募Reference参考资料Rehearsal预演、彩排Report报告Reputation Management 声誉管理Research Tools研究工具Reseller 经销商Retainer长期客户Review回顾、总结Risk Management风险管理Roadshow巡展、路演ROI return on investment投资回报率Rude question 不友好的问题SAE(Senior Account Executive)高级客户代表、高级客户主任SEM(Search Engine Marketing)搜索引擎营销SAM(Senior Account Manager)高级客户经理SB (Small business)小客户SC(South China)华南Scope Management范畴管理SEO(Search Engine Optimization)搜索引擎优化SMO:Social Media Optimization(社会媒体优化)Seminar研讨会Senior Consultant高级顾问Senior Media Executive高级媒介代表Senior Media Manager高级媒介经理Senior Vice President 高级副总裁Shareholders利益关系人Simultaneous interpretation同声传译Slide 幻灯片Slogan口号Social Activities社会活动Social Responsibility社会责任Source Materials客户提供的辅助资料Souvenirs & Gifts 纪念品和礼品SOV (Share of Voice)Speaking with One Voice 用一个声音说话Spokes Person Tips发言人技巧Spokesperson发言人Sponsorship Planning赞助策划Sponsorship 赞助Strategic Consulting战略咨询Strategy Communications Systems战略传播系统Strategy 战略Success Story成功故事Summary 简介、概述Supplier 供应商Survey调查SW(Southwest China)西南SWOT analysis优势、劣势、机遇、威胁分析Synopsis概要总结Target Audience 目标受众Task Marketing任务营销TBD (To be Detail)需更详细信息Team 小组、团队Technical Article技术文章Theme 主题Time Management管理Time Sheet时间管理表Two-way Asymmetry双向非平衡模式Two-way Communications双向传播Two-way Symmetry双向平衡模式UEO (user experience Optimization)用户体验优化Venue 会议地点Vertical media行业媒体VI (Visual Identity)视觉识别VIP Speech 讲话稿Virtual Computer虚拟主机Vision愿景Voiceshare 曝光信息份额VP(Vice President)副总裁VSB (Very small business)特小客户、超小客户Website Construction网站建设Whitepaper白皮书Workshops工作研讨Worldwide 全球特写feature articles以货代款in kind机构广告institutional advertising前期市场企业广告market prep corporate advertising 营销公关marketing public relation新闻简报news/press release意见抽样opinion sampling招贴posters传媒炒作press agentry传媒工具press/media kit公共事务public affairs公共关系户public relations公共关系广告public relations advertising宣传publicity公众publics招聘广告recruitment advertising声望经营reputation management撰写讲演稿speechwriting赛场营销venue marketing新闻通报录像video news release执行证明书affidavit of performance受众构成audience composition受众占有率audience share时间表avails一刻平均听众数average quarter-hour audience 一刻平均收听率average quarter-hour rating 一刻平均占有率average quarter-hour share交换辛迪加barter syndication无线电视broadcast TV有线电视cable TV单位成本CPP千人成本CPM累积听众数cumulative persons累积收听率cumulative rating时段组合day-part mix预定市场区域designated market areas班车时间drive time首播辛迪加first-run syndication形象移植imagery transfer信息式广告informercial互相连接interconnect广播电视网networks网外辛迪加off-network syndication协办participation basis占位价格preemption rate黄金时段prime time节目式广告PLA节目收率视program rating节止编排形式programming formats视听率调查服务公司rating services电台指定时间run-of-station受众总数total audience总体受众计划total audience plan广告网络ad networks广告查询ad request横幅广告banner商业回邮件business reply mail分类广告Web站classified ad Web site编辑名录compiled lists立体创意直邮creative dimensional direct mailing 数字互动媒介digital interactive media直邮广告direct-mail advertising内部刊物house organs互动电视interactive TV互联网Internet互联网服务供应商Internet service provider销售信函sales letters广告礼品advertising specialty展台booths路牌bulletin structure车内尾部招贴car-end posters电影贴片广告cinema advertising陈列媒介exhibitive media全面登场full showing车内广告牌inside cards户外媒介out-of-home media车体招贴outside posters包装packaging奖品premiums标准户外广告standardized outdoor advertising 成品招贴stock posters优惠赠券take-ones商业展示会trade shows交通广告transit advertising广告英语术语——媒介策划用语广告印象advertising impression广告反应曲线advertising response curve注意度attention value受众audience受众目标audience objectives品牌开发指数brand development index品种开发指数category development index发行量circulation成本效益cost efficiency单位成本cost per point千人成本cost per thousand创意组合creative mix分布目标distribution objectives有效频次effective frequency有效到达率effective reach暴露值exposure value频次frequency市场markets组合mechanics媒介media媒介策划media planning媒介载体media vehiclesAE——Account Executive——客户代表,或客户执行。
(完整版)PPP专业词汇中英文对照表
中文
Advance payment guarantee
预付款担保
Affermage contracts
租赁合同
Annuity scheme
年付计划
Availability-based PPPs
政府付费PPP项目
Bankability
融资可行性
Best practice
最佳实践方案
Borrower
出口信贷机构
Expression of interest
意向书
Final business case
最终商业方案
Financial case/assessment
商业方案/评估
Financial closure
融资方案完成
Financial covenant
财务约定事项
First in last out
借款人
Competetive tension
竞争压力
Competitive dialogue
竞争性对话
Concession contract
特许经营合同
Concession monitoring unit
特许经营监督中心
Consortium
承包联合体
Contingent liability
或有负债
Contractor
Technical evaluation
技术评估/评价
Unsolicited proposals
市场投资人
Private participation in infrastructure project database
市场投资基础设施项目数据库
private sector
(整理)国外供应商审计GMPQuestionnaire-chineseversion欧洲.
103. 被批准发货的成品是否被标明?
104. 最后的检查和/或测试是否通过 QA/QC 或是在 QA/QC 的监管下?
精品文档
COMMENTS
精品文档
No.
GENERAL
105. QA/QC 部门对于接受或拒绝成品是否有最终的 决定权?
YES NO
106. 所有的检查和测试记录是否都被保存了?如果这 样, 多久?
107. 在公开前, 是否所有被接受的记录都曾被专人粗 略检查过?
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
108. 记录是否指出生产地点, 生产日期,装运数量以及 控制数?
109. 在成品批准出售前, 是否被隔离待验或被充分监 控?
110. 设备能在成品在与标签一致的温度,湿度等条件 下储存成品吗?
98. 稳定室是否被调控,相对湿度和温度是否被监控?
99. 稳定室的温度和湿度是否被仔细描述了? (如: 热 点很冷点被识别了吗?)
100. 测试 API (如: 杂质,溶剂)和测定验证是否有检验 的仪器分析实验室? 如果有, 你们是否意识到这样的认证方案和计划 是否符合相应的 ICH 指导方针?
101. ,有无书面的接受/拒绝的标准和描述测试和取样 程序的文件?
37. 针对接受/拒绝原料有没有书面的条款和程序?
38. 是否每批货物都有分析证书? 如果是, 是否周期 性的接受检验?
39. 如果由于危险或不稳定性, 原料不能被取样,那么 原料提供者能否提供分析报告,说明符合适当的 要求?
40. 原料有没有被审核,留样和测试是否符合规格?
41. 有没有关于留样和测试的书面步骤?
70. 装配过程和检查测试结果被记录在案了吗?
公关英语词汇
公关英语手册销售2009-09-06 21:59:36 阅读368 评论0 字号:大中小订阅Academic community 学术团体Advertising 广告Announcement 公告Article reprints 文章翻印Audiovisual communications 视听沟通Banks,insurers 银行,保险公司Belief 意见、信仰Biography 传记/简历Board of directors 董事会Brand-building 品牌打造Budgeting 预算Bulletin boards 公告牌Business objective 经营目标Byliner 署名作者Case history 个案记录Cause-related marketing 事件营销Change 变革Clerical employees 办公人员Client 客户Communication audits 沟通审查Best ConsultingCommunication vehicles 沟通工具Community neighbors 社区同胞Community publics 社区公众Community relations 社区关系Competitors 竞争对手Conflict 冲突Confrontation 对峙Conscience 良心Consumer movement 消费者运动Consumer 消费者Consumerism 消费者权益保护Contributions 捐赠Corporate codes of conduct 企业行为准则Corporate image 企业形象Corporate social responsibility 企业的社会责任Corporation 企业Counseling 顾问Cover-up 掩盖(手段)Credibility 可信性Crisis management 危机管理Customers 消费者Database marketing 网络营销Deals/distributors 交易商/分销商Desktop publishing 电脑排版Direct mail 直邮Distortion 歪曲Education 教育Electronic media 电子媒体E-lobbying 电子游说E-mail memorandum 电子邮件备忘录E-mail 电子邮件Employee communication strategies 员工沟通战略Employee communication tactics 员工沟通策略Employee communication 员工沟通Employee families 员工家庭Environment 环境Environmentalism 环境保护Ethics 道德(准则)Evaluation 评价Face-to-face 面谈Federal,state,local legislators 联邦,州,当地立法者Financial relations 金融公关Goodwill 商誉Government relations 政府关系Government 政府Grapevine rumor 小道消息Idea 思想、观念Insider trading 内部交易Integrated marketing communications 整合营销传播Interactive public relations 互动公关Internal video 内部录像International community 国际社区Interview 面访Investment community 投资团体Investor relations 投资者关系Investor 投资者Issues management 问题管理Journalist 记者Key messages 关键信息Labor unions 工会Lobbying 游说Local community relations 社区关系Management 管理Managers/supervisors 经理/主管Marketing mix 市场营销组合Marketing publicity 营销宣传Marketing 行销Media contact and monitoring 媒体联络与监测Media directories 媒体库Media kit 媒体宣传袋Media 传播媒介Multinational corporation 跨国公司Narrowcasting 窄播News release 新闻发布Newsworthy 有新闻价值的On-line communications 在线沟通On-line media relations 在线媒体关系On-line monitoring 在线监测Online publicity 在线宣传Op-Ed 评论文章Persuasion 说服Pitch letter 产品宣传信Position paper 专题报告Press conferences 新闻发布会Press monitoring 媒体监测Press relations 媒体关系Press 新闻界Print media 印刷媒体Print publications 印刷出版物Product promotion 产品促销Product publicity 产品宣传Project team 项目小组Public aspiration 公众抱负Public attitudes 公众态度Public awareness 公众意识Public issues management 公共Public mood 公众情绪Public need 公众需要Public opinion 舆论Public policy forecasting 公共Public relations advertisingPublic relations agency 公关公Public relations counseling aPublic relations department 公Public relations objectives/sPublic relations plan 公关计划Public relations programs 公关Public relations tactics 公关Public relations 公共关系Public sentiment 公众意见Public service announcement 公益宣传广告Publicity 宣传Questionnaire 问卷Regulatory authorities 监管当局Research 调研Risk communication 危机沟通Round-up article 摘要文章Sales promotion 促销Sample 样本Satellite media tours 卫星连线访谈Sensationalism 轰动手法Situational analysis 形势分析Societal expectations 社会预期Soft news 软性新闻Special interest groups 特殊利益团体Speech 演讲Speech-writing 演讲稿写作Spin 扭曲事实Spokesperson 代言人Standby statement 备用声明Stockholders 股东Subterfuge 托词Supervisory communications 上下级沟通Suppliers 供应商Surveys 调查Talk radio 电台访谈节目Target audience 目标受众Telephone communication 电话沟通Third-party endorsement 第三方认可Top management 高层管理Trade associations 行业协会Trade show 行业展览Truth 真相TV interviews 电视访谈Two-way communication 双向沟通Value 价值观Video conferences 视讯会议Video news releases 视讯发行Web relations 网络公关Web site newsroom 网上新闻室Web site 网站World Wide Web 国际互联网Writing 写作。
商务英语单词
商务英语单词abusive adj.骂人的,虐待人的access n.(使用某物或接近某人的)机会或权利accomplish v.完成,达成accurate adj.准确的,精确的acquaintance n.相识的人,泛泛之交acquire v.掌握,获得(知识,技能)等acquisition n.(新知识、新技能等的)习得,得到adn.[非正式]广告adapt v.适应administration n.管理,经营affect v.影响alien n.外星人(生物)alter v.改变,改动analysis n.分析annually adv.每年,每年一次antique adj.(家具、首饰等)古时制造的,古董的applicant n.申请人appointment n.约定,预约approach n.方法,步骤approval n.批准,认可assign v.指派,指定attitude n.态度,看法auditor n.审计员automated adj.自动化的automation n.自动化(操作)average adj.平均(数)的battery n. 电池bookkeeper n.记账员bookkeeping n. 记账budget v.(精心地)制订预算计划,按预算来安排(开支)calculate v.计算,核算candidate n.候选人,候补者capital n.资本,资金characterize v.以....为特征chase n.追逐,追赶combination n.组合,搭配combine v.(使)结合,(使)组合3Bcommercial n.(电视或电台的)商业广告commodity n.商品compete v.竞争competency n.能力competitiveness n.竞争力complaint n.投诉,意见comprehensive adj.综合性的,全面的concept n.观念,概念condemn v.指责,谴责condition n.(合同或协议的)条款,条件conditioner n.护发素conscious adj.注意到的,意识到的consideration n.斟酌,考虑consistent adj.一贯的,一致的convenience n.方便,便利convenient adj.方便的,便利的convention n.大会convey v.传递,传达cost effective adj.低成本高利润的,合算的cultivate v.栽培,培养current adj.现实的,当前的dandruff n.头皮屑deadline n .截止期限,最后期限decrease v.降低,(使)减少delectable adj. (尤指饮食)令人愉快的,美味的delight v. 使(某人)愉快determination n. 决心,毅力director n.负责人,主管disadvantage n.缺点 discontented adj.不满的disguise v.装扮,假扮display n.展示,陈列distraction n.使人分心的事物drawback n.缺点,毛病,不利因素dresser n. 化妆师due adj.到期 dye n.(用于给衣服、头发等染色的)染料eager adj.急切的,渴望的efficiency n.效率,效能elaborate adj.制作精细的electronics n.电子学element n.要素end usern.(产品的)最终使用者,终端用户entirely adv.完全地,彻底地entry n.进人权,进人许可error n.错误,谬误estimate v.估计,估价excessive adj.过分的,过度的expenditure n.开支,支出expense n.花销,花费expose v. (使接触)新事物extensively adv.广大地,广泛地externally adv.外部地eye-catching adj.惹人注意的,养眼的factor n.因素,要素feature v.展示(某种产品),为....做广告feedback n.反馈,回复foam n.泡沫材料。
Supplier Profile Information Questionnaire)
This SPIQ document aims at collecting brief information about your company and supply capabilities. This information is used by *** to conduct supplier qualification and selection. *** does not intend to seize any confidential information through the SPIQ and requests accurate and complete documentation. Please complete the SPIQ Document and attach relevant documentation.本供应商简明信息调查表目的在于提供反映贵公司供应能力的简明信息。
***将用这些信息进行供应商的选择和认证。
***不会通过SPIQ和要求提供详细的文件来收集任何的保密信息。
请将本SPIQ填写完毕并附上相关文件。
****** 1. Company Background Details 公司背景及细节:2. Organisation 组织机构:3. Commercial Aspects 商业概况:4. References业绩:5. Quality Management System质量管理体系:6 Environment, Health & Safety (EHS) Management Systems环境、健康及安全管理体系:Contact Person for EHS联系人: Position职位: Telephone number电话: Email address电子邮箱:All questions are mandatory – non-answered questions will be treated as a “no” (or “yes” for question 26)所有问题必须回答–未注明的会被默认为选“否”(若第26问未选,默认为“是”)7. Social aspects and policy社会方面与方针8. Production Site and Capabilities 生产场地与产能9. Engineering / Research & Development – Capabilities技术/研发能力。
口译词汇
U1. 外事词汇1. 不辞劳苦:in spite of the tiring tripEX: I expect that you are tired from the trip.2. 活动日程:schedule行程单,旅行路线:itinerary3. 百忙之中抽空:take time off one’s busy scheduletake time from one’s busy schedule to do EX: I really appreciate that you are able to meet me given your busy schedule.4. 倒时差:get over the jet leg5. 外事办:foreign affairs officeinternational affairs office6. 接风:invite...to dinner/a welcome party7. 宾至如归:make sb. feel at home8. 别客气:make yourself at homehelp yourself to (food)Don’t stand on ceremony.(回答谢谢) It’s my pleasure.Not at all.You’re welcome.9. 宴席:banquet10. 接风洗尘:hold a welcome banquet11. 尽地主之谊:do the honorsshow out hospitality12. 贵宾:distinguished guest/VIPEX: May I do the honors and introduce you?Welcome to China! We are going to show out hospitality and make you feel at home away from home.13. 自助餐:buffet14. 菜、菜系:cuisine(Japanese/Sichuan cuisine)15. 祝酒:toast/ drink to... EX: May I propose a toast to the health of Smith! 让我们举杯祝Smith身体健康!16. 干杯:Cheers! / Bottoms up!To make each day count!17. 素食主义者:vegetarian18. 色香味:color, aroma and taste19. 举国同庆:national celebration20. 尽情:enjoy...to one’s heart’s content21. 节日:festival/gala22. 增强:promote/beef up23. 万事如意:good luck24. 开发区位于..., 地理位置优越:Conveniently located at..., this development zone...25. 距离...30分钟车程:It is a 30-minute ride to...It only takes 30 minutes to reach...26. 招商引资:attract investment27. 合资企业:joint venture28. 机构投资者:institutional investor29. 国家级高新技术产业园区:state-level hi-tech industrial park30. 经国务院批准:approved by the State Council31. 孵化器:incubator32. 创业:entrepreneurship33. 创意产业:creative industry34. 热情洋溢的欢迎词:gracious words of welcome35. 愉快而难忘的一课:happy and memorable occasion36. 高度礼貌和诚挚友情:utmost courtesy and genuine friendshipU2. 礼仪祝词1. 发言者:addressor2. 听众:addressee3. 代表:representative/delegate4. 陛下:Your Majesty/His/Her Majesty5. 殿下:Your Excellency/Highness(皇室)6. 阁下:Your ExcellencyHis/Her Excellency7. 法官阁下:Your Honor8. 主席:Mr. President9. (副)部长:(Vice) Minister10. 总理:premier/chancellor(英)11. 首相:prime minister12. 国务卿:Secretary of State13. 总书记:General Secretary14. 远道而来/来自大洋彼岸的朋友:friends coming from a distant land/the other side of the Pacific15. 大会:conference16. 研讨会:seminar17. 座谈会/论坛:forum18. 峰会:summit19. 招待会:reception20. 招待宴会:reception banquet21. 礼堂:auditorium22. 鸡尾酒会:cocktail party23. 圣诞节:Christmas24. 家庭团聚/阖家团圆:family reunion25. 感恩节:Thanksgiving26. 火鸡:turkey27. 新年:New Year28. 中国新年:lunar new year29. 新春联欢晚会:Chinese New Year’s Party 30. 年终岁末之际:at the end of the year31. 辞旧迎新:to bid farewell to the old and usher in the new32. 中秋节:Mid-autumn Festival33. 月饼:moon cake34. 皓月当空:with a bright/full moon35. 星光灿烂:with bright starsstarlit/moonlit36. 端午节:Dragon Boat Festival37. 粽子:glutinous rice dumpling38. 秋高气爽之际:in this cool autumn39. 开/闭幕式:opening/closing ceremony40. 宣布开幕/闭幕:I (hereby) declare ... open/closed.41. 开闭幕式:opening/closing speech/address42. 签字仪式:signing ceremonyto sign an agreement of cooperation43. 嘉宾/贵宾:distinguished/honorable guests44. 贵宾室:VIP Room45. 出席:attend/presentEX: I feel very honored to have the attendance of the distinguished guests from...46. 欢迎:welcomeextend our warm welcome to...47. 为...健康干杯:to the health of...!48. 友好访问:goodwill visit49. 增进理解:promote understanding50. 回顾过去:look back on.../In retrospect,51. 展望未来:look into the future52. 恋恋不舍:feel reluctant to part53. 千言万语说不尽:no words can (fully) express/convey...54. 无比盛情的款待:incomparable hospitality55. 热情款待:gracious hospitality56. 亲切的问候:cordial greetings57. 难以忘怀的:memorable/unforgettable58. 前所未有的:unprecedented59. 无与伦比:incomparable/unparalleled60. 极其优秀的:exceptional/excellent61. 美妙的:wonderful/delightful62. 喜庆的时刻:a festive moment63. 融洽的气氛:congenial atmosphere64. 兄弟般的情谊:fraternity65. 自由平等博爱:liberty/equality/fraternity66. 由衷的感谢:heartfelt gratitude67. 世界知名:world-renownedfamous throughout the world68. 欣欣向荣:prosperous/prosperity69. 日新月异:to change with every passing day70. 突飞猛进:make rapid progress improve by leaps and bounds71. 双边关系:bilateral relations72. 友好合作:friendly cooperation73. 再攀新高/再创佳绩:scale new heights74. 周年庆典:anniversary celebration75. 向...转达来自...的祝贺:to bring to A the congratulations from B76. 以...结束我的讲话:I’d like to end my speech with...77. 致以衷心的祝贺和最美好的祝愿:to express one’s sincere congratulations and best wishes78. 盛情和雄辩的讲话:gracious and eloquent remarks 79. 表示感谢:pay tribute to80. 勤劳向上的人民:ambitious and hard working people81. 愉快地宣布:have the pleasure to declare82. 万国邮政联盟:Universal Postal Congress83. 有幸宣布:have the honor to declare84. 新老朋友济济一堂:to be among friends, both old and new85. 我代表...,非常荣幸地欢迎大家的到来,尤其是来自...的来宾:It is with a profound feeling of pleasure and privilege that, on behalf of..., I extend a hearty welcome to you all, especially to the distinguished guests from...86. 东道主:host87. 代表团:mission/delegation88. 诚挚的邀请:earnest invitation89. 吊唁:condolence(s)90. 我建议大家举杯:Please join me for a toast to...91. 繁荣富强:thriving prosperity92. 气象万千、充满活力、不断进取:diversity, dynamism and developmentU3. 会议讲话1. 非常重要:place...at the top of the agenda2. 命脉:lifebloodEX: Small businesses are the lifeblood of the economy.3. 致力于:sb. commit sb. To doing...4. 献身于:be dedicated to...5. 为...着迷:be obsessed with...6. 关键:key (to doing...)9. 来自于:derive from(A V/PV)=come from10. 培养人才:develop the talents(build/cultivate/nurture)11. 对于...的解决方案:(instant )solution to sth.12. 满足需求:meet one’s needs (address/fulfill/satisfy)13. 不惜一切代价达成某事:go to great lengths to do...14. 终于:at lengthEX: At length the bus arrived, 40 minutes later.15. 详尽地:at length16. 对社会进步做出贡献:contribute to the progress of the society (contribute to 好/坏)17. 从广义上说:in a broad sense18. 从狭义上说:in a narrow sense19. 从严格意义上来说:in a strict sense20. 方兴未艾:is gathering momentum and is here to stay 21.挖掘文化内涵:tap the cultural quintessence (精华)22. 恶化:deterioration23. 导致:cause/lead to/result in 24. 恶化:deteriorate(恶化)/aggravate(加重)25. 双边/多边合作:bilateral/multilateral cooperation26. 单边的:unilateral27. 从国情出发:proceeding from its national conditions28. 履行国际义务:to fulfill the international obligations29. 承担义务:take on/assume the obligations30. 洽谈会:fair31. 全体会议:plenary meeting32. 年会:annual33. 会议机构:Conference Setup34. 大会秘书处:the secretariat of the meeting35. 大会组委会:organization committee36. 顾问委员会:advisory committee37. 起草委员会:drafting committee38. 专家委员会:committee of experts39. 会议成员:Meeting Personnel40. 常驻代表:permanent delegate41. 代表团团长:head of a delegation42. 副主席:vice-president43. 名誉主席:honorary president44. 前任主席:former chairman45. 全权代表:plenipotentiary46. 首席代表:chief delegate47. 卸任代表:retiring chairman48. 与会代表:representatives present at the meeting49. 主办国:the host country50. 主旨发言人:keynote speaker51. 会议讲话:conference address52. 概述:General Terms53. 达成共识:reach common ground54. 代表全体委员:on behalf of all the committee members55. 防患于未然:take preventative measures56. 担起责任:shoulder the responsibility57. 高层次、全方位的对话:high-level and all-directional dialogue58. 相比;比得上;敌得过:stack up (against with)59. 交换意见:exchange views60. 揭开序幕,开始:get the show started61. 聚集一堂:get together62. 扭转乾坤:turn things around63. 全力投入:be all in for64. 特别提到:make a special mention of65. 与时俱进:advance with times66. 混杂的,各种各样的:miscellaneous67. 消除误解:clear up misunderstandings68. 逐字记录:verbatim record69. 作简要报告/介绍:make a brief report/account of70. 文件类比:classification of document71. 调查表;问卷:questionnaire72. 项目;大纲:program73. 协定:agreement74. 新闻稿:press release75. 宣言:manifesto/declaration76. 研究大纲:study program77. 组织法;组织条例:constitution78. 章程:statutes79. 会议程序:Meeting Procedure80. 必要多数:requisite majority81. 必要多数:requisite majority82. 绝对多数:absolute majority 83. 压倒多数:overwhelming majority84. 抽签:draw lots85. 大会主题:the theme of the conference86. 对...就...为题发言:address...on the topic of...87. 发表讲话:deliver a speech88. 法定多数:required majority89. 否决权:veto90. 鼓掌通过:approved by acclamation91. 换届选举:election at expiration of office terms92. 临时议程:provisional agenda93. 全体通过:approved unanimously94. 认定表决有效:confirm a vote95. 行使否决权:exercise the power of veto96. 修订案:amendment97. 修正:revise98. 要求裁决:ask for a ruling99. 一致同意:ask for a ruling100. 压倒多数:overwhelming majority 101. 在会上发言:address the meeting 102. 赞成票:affirmative vote103. 直接选举:direct election104. 中心议题:the central subject under discussion105. 核心竞争力:core strength106. 创新文化:innovative culture107. 不断变化的市场环境:the changing market circumstances108. 自主创新(能力):independent innovation (capabilities)109. 基础研究:basic science research 110. 加入...行列:joint the ranks of... 111. 创新型国家:innovative country112. 取得...地位:secure the position as... 113. 符合:conform to114. 不可分割的:separable/inseparable 115. 社会福祉:welfare of (our) society 116. 名牌牛仔裤:designer jeans117. 以...伪装出现/表面上看:in the guise of 118. 与日俱增:to grow by day/by leaps and bounds119. 热潮:wave/heat120. 兴趣的提高:grow more and more interested in121. 重大原因:key/critical factor122. 据统计:according to statistics/statistics show...123. 有机会接受:can enjoy/have the opportunity of...be entitled to/have access to...124. 格格不入:go against/run counter to the grain of125. 与...风马牛不相及:a far cry from...U4. 新闻访谈1. 免下车的:drive-in2. 特价:special offer3. 促销:promotion4. 返现促销/折扣:rebate5. 通勤者:commuter6. BMW:bicycle-metro-walk7. 小康社会:a well-off societya moderately prosperous society8. 长处V.S 短处:merits/advantage/strengthdemerits/disadvantage/weakness9. 建设性地:constructively10. 贯彻/完成/坚持下去:carry on11. 主持人:host/hostess/interviewer12. 司仪:MC (master of ceremonies/emcee)13. 采访:interview14. 拒绝接受采访:decline to be interviewed15. 独家采访:exclusive interview16. 深度访谈:in-depth interview17. 新闻主播:anchorman18. 发言人:spokesperson(~man/woman)19. 记者招待会:press conference20. 新闻通稿:press release21. 新闻/出版自由:freedom of the press22. 现场报道:live report23. 现场直播:broadcast live/telecast live24. 重申:reiterate (x say again)EX: Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxation.25. 无可奉告:no comment26. 无中生有:completely unfounded/rumor/sheer fabrication 27. 强烈谴责:strongly condemn 28. 强烈不满:strong dissatisfaction29. 遗憾:regret (express deep ~)30. 破坏稳定:undermine the stability31. 安定团结:unity and stability32. 立场:position/stance33. 共识:consensus (to reach ~)34. 高度重视:attach great importance to35. 建设性意见:constructive suggestions36. 互惠互利:reciprocity and mutual benefit37. 价值观:values38. 普世价值:universal values39. 租车业:car rental industry40. 能想到的:conceivable41. 行之有效:that can help42. 代价大的:expensive43. 自暴自弃的:self-defeating44. 劳工/管理层:the labor/the management45. 看病:(need) medical attention46. 支付费用:meet the costs (of)47. 退款:refund48. 社交场合:social situations49. 达成交易:make business deals50. 进行有效沟通:make influential contacts51. 讨论问题和解决内部分歧:discuss and settle internal disagreements 52. 面试潜在雇员:interview potential employees53. 一边...一边吃午饭:over lunch54. 有利于/适合:be conducive to (doing) sth.U5. 贸易经济1. 企业文化:entrepreneurial/corporate culture2. 企业形象:corporate image (CI)3. 公司管理部门/主管人员:corporate management4. 企业社会责任:corporate social responsibility (CSR)5. 公司所得税:corporate income tax6. 有限公司:limited company7. 控股公司:holding company8. 总公司:parent company9. 中小企业:small and medium enterprise (SME)10. 国营企业:state-owned enterprise11. 民营企业:private enterprise12. 出口企业:export enterprise13. 骨干企业:key enterprise14. 企业资源计划:enterprise resource planning (ERP)15. 有开拓精神的:enterprising16. 企业家:entrepreneur17. 企业家精神:entrepreneurship18. 具有创业素质的:entrepreneurial19. 创业精神:entrepreneurial spirit20. 创业公司:entrepreneurial company21. 创业企业:entrepreneurial start-up22. 创业园:pioneer park23. 合资企业:joint venture24. 跨国企业:multinational corporation25. 天使投资者:angel investor26. 能力:ability/capacity/capability/genius/talent/compe tence/faculty/gift/aptitude27. 洞察力:vision/foresight (...with vision) 28. 后见之明/后知后觉:hindsight29. 素质:quality30. 强有力的/坚持己见的:aggressive31. 毫不动摇的:unyielding32. 坚持不懈:perseverance33. 审慎的/有先见之明的:prudent34. 创意产业:creative industry35. 创意性思维:creative thinking36. 山寨/盲目的模仿者:copycat37. 主动性/积极性:initiative38. 细分市场:niche39. 市场分割:market segmentation40. 杠杆作用:leverage1)资本杠杆:借钱生钱2)将人力、物力、财力等资源用于一个企业或系统之内的不同领域41. 一体化/整合/集成:integration42. 应用程序:application(app)43. 战略上的:strategic44. 战略合作伙伴:strategic cooperative partnership45. 范围:spectrum46. 宏观经济:macro economy47. 招商引资:attract/bid for/invite investments(from overseas)48. 吸引外商直接投资:attract foreign direct investment49. 三资企业:three kinds of foreign-invested enterprises or ventures50. 中外合资:Sino-foreign joint ventures51. 外商独资:exclusively foreign-owned enterprises52. 双边贸易:bilateral trade53. 努力扩大出口:spare no efforts to expand export54. 出口退税:tax reimbursement for export55. 反倾销:anti-dumping56. 关税壁垒:customs barrier/tariff wall57. 消费者价格指数:Consumer Price Index (CPI)58. 再加上/与...结合:coupled with59. 制衡机制:checks and balances60. 不到的手段:unethical means61. 职业道德;ethics62. 贸易分歧和摩擦:the differences and frictions over trade63. 高瞻远瞩/远见卓识:vision/foresight/forward-looking/visionary/a long-range view/a long-term view64. 姿态:part/attitude/role65. 全方位/多层次/宽领域的对外开放:a multi-directional and multi-level opening up in a wide range of areas66. 极富吸引力的:a highly attractive67. 获得了丰厚的回报:have reaped good returns from their investment activities68. 投资回报:return on investment (ROI)69. 加入世贸组织:entry into the WTO70. 共同发展/共同繁荣:common development and prosperity71. 相互的:mutual72. 互惠互利的:reciprocity and mutual benefitU6. 金融1. 融资:financing2. 财政状况:finance3. 上市/首次公开募股:Initial Pubic Offerings (IPO)4. 上市企业:a publicly owned companya publicly traded company/a listed company5. 证券市场:stock market6. 纽约证券交易所:New York Stock Exchange (NYSE)7. 纳斯达克:NASDAQ8. 道琼斯指数:Dow Jones Index9. 创业板:growth enterprise market/board10. 股指期货:stock index futures trading11. 证券:securities12. 海关:customs13. 牛市:bull market14. 熊市:bear market15. 证监会:CSRC(China Securities Regulatory Commission)16. 普通股:equities17. 股票:stock18. 股民:stock holder19. 股份:share20. 股东:shareholder21. 企业债券:corporate bond22. 政府债券:government bond23. 债券:bond24. 利息:interest25. 股息:stock dividend26. 招股书:prospectus27. 利率:interest rate28. 汇率:exchange rate29. 利息增长:accrue 30. 标准普尔(评级机构):Standard & Poor’s31. 欧洲五国:PIIGS (Portugal Italy Ireland Greece Spain)32. 国债:treasury bond33. 三年期国债:three-year-maturity treasury bond34. 唱衰:to badmouth35.免除债务:to waive debts36. 强弱排名:pecking order37. 征税:taxation38. 纳税人:tax payer39. 免税:tax exemption40. 税收收入:tax revenue41. 所得税:income tax42. 个人所得税:personal income tax/individual income tax43. 公司所得税:corporate income tax44. 税率:tax rate45. 营业税:business tax46. 增值税:value-added tax47. 财产税:property tax48. 出口税:export tax49. 税制改革:tax reform50. 征税:tax collection51. 漏税/逃税:tax evasion52. 退税:tax rebate/reimbursement53. 投资:Investment54. 投资回报:return on investment(ROI)55. 风险投资:venture capital (VC)56. 天使投资者:angel investor57. 对冲基金:hedge fund58. 公积金:provident fund59. 保险基金:insurance fund60. 收购:acquisition61. 回购:buy-back62. 保险单:insurance policy63. 投保人:policyholder64. 受益人:beneficiary65. 保险业务员:insurance salesman/insurance salesperson66. 理赔:settlement of claims67. 索赔:claim indemnitydemand compensation68. 健康险:health insurance69. 人寿险:life insurance70. 旅行险:travel insurance71. 保险金额:insured amount72. 责任保险:liability insurance73. 索赔:claim74. 资本升值空间:scope of capital appreciation75. 赢得...青睐:appeal to76. 增值:appreciation77. 贬值:depreciation78. 波动:fluctuate79. 飙升:skyrocket80. 暴跌/跳水:dive/plunge81. 缓慢上升:to pick up82. 坚持住:hang on to83. 烂股:rotten stocks84. 翻本:get back to even85. 个股:individual stocks86. 不少的,可观的:handsome87. 应纳税账户:taxable account88. 应付账款:payable account89. 多元化的:well-diversified90. 股票基金:stock funds 91. 保险费率:insurance rate92. (保险)覆盖范围:coverage93. 股指:stock exchange index94. 是两年前的六倍:six times higher than two year ago95. 投资过热:overheated investment96. 资本与不动产:capital and property97. 工资可能会飞涨:a possible wage explosionU7. 商务谈判1. (商务活动)费用:expenses2. (开支)费用:expenditure3. 预算:budget4. 成本/支出:cost5. 降低成本,减少支出:reduce/cut costs6. 询价:inquire/inquiry7. 报盘/报价:quote/quotation (卖家) quote sb. a price for sh,8. 发盘:offer (买家)offer sb. sth.9. 促销:promote/promotion10. 运动/活动:campaign广告运动:advertising campaign11. 合作伙伴/合伙人:partner12. 战略合作伙伴:strategic partnership13. 官方合作伙伴:official partner14. 官方赞助商:official sponsor15. 供应商:supplier16. 投标/出价:bid17. 客户(端):client18. 街头小贩/(IT供货商):vendor19. 生产商:manufacturer20. 经销商/分销商:distributor21. 独家经销商:sole distributor22. 承包人/商:contractor23. 总承包人:general contractor24. 项目/工程承包人:project contractor25. 独立承揽人:independent contractor26. 建筑承包商:building contractor27. 外包:outsource (vt.)28. 原始设备生产商:OEMOriginal Equipment Manufacturer 29. (公司)设在海外的:offshore30. 无绳电话:cordless phones31. 对半开:50 to 5032. 大致为:in the vicinity (of)33. 利润分配:profits share34. 开始:embark on...35. 适中的/稳妥的:moderate36. 能否:the possibilities of37. 同您商讨一下:to discuss with you38. 与贵公司共同投资建立合资企业:to establish a joint venture with your company 39. 一个吉利数字:a lucky numberU8. 旅游观光1. 香槟:champagne2. 嘶嘶声:fizz3. 宝马:BMW4. 获得成功:do the trick5. 醇厚:mellow/rich/creamy6. 回味悠长:lingering taste7. 绵甜:soft and sweet8. 东方明珠:the Oriental Pearl Tower9. 南京路:Nanjing Road10. 外滩:the Bund11. 万国建筑群:buildings of various architectural styles12. 金茂大厦:Jinmao Tower13. 上海环球金融中心观光厅:Observatory of Shanghai World Financial Center14. 磁悬浮:the Maglev15. 旅游节:tourism festival/gala16. 彩车:float17. 巡游:parade18. 豫园:Yuyuan Garden19. 城隍庙:Temple of City God20. 西湖:West Lake21. 拙政园:Zhuozheng Garden22. 五岳:China’s five great/sacred mountains23. 迎客松:Guest-Greeting Pine24. 云海:seas of clouds25. 敦煌壁画:Dunhuang frescoes26. 兵马俑:the Terra-Cotta warriors27. 白金汉宫:Buckingham Palace28. 泰晤士河:the Thames River29. 风景如画:picturesque30. 鱼米之乡:land of fish and rice31. 亭台楼阁:pavilion/stage/building and multi-storied pavilion32. 风味小吃:local snack33. 避暑胜地:summer resort34. 购物天堂:a paradise for shoppers35. 东方神韵:charm of oriental culture36. 出土文物:unearthed cultural relics37. 工艺精湛,独具匠心:exquisite workmanship with an original/ingenious design38. 宜居城市:livable city39. 农家乐:agritainment/agritourism40. 居家度假:staycation41. 团游:group tour42. 自助游:free tour/private tour/DIY tour43. 背包游:backpacking44. 驴友:backpacker45. 户外:outdoor46. 跟团旅游:package tour47. 出入境旅游:in-and-out-bound travel48. 人次:visits/person-trips49. 个人游:individual tourist50. 评级机构:rating agency51. 星级饭店:star-rated hotel52. 世界遗产保护区:World Heritage Site53. 非物质文化遗产:intangible cultural heritage54. 故宫:the Imperial Palace55. 紫禁城:the Forbidden City56. 假日经济:holiday economy57. 故居:former residence58. 被列入联合国教科文组织世界文化遗产名录:be on the World Heritage List by UNESCO59. 舌尖上的中国:a bite of China60. ...的历史可以追溯到...The history of...dates back to/can be traced back to...61. ...的传统一直延续至今:The traditions of...have been carried over into modern times62. 无法媲美:nothing in the world can match63. 蜜饯:candied preserved fruits64. 豆沙:bean paste65. 家庭团聚:family reunion66. 圆满:completeness and perfection67. 谐音:homonymous (be ~ with)68. 节节高:growing up and prospering69. 汤圆:round sweet dumpling70. 客栈:inn71. 度假圣地小旅馆:lodge72. 度假胜地:resort73. 高速公路:freeway74. 公路:highway75. 单人床/对床/双人床/大号床/加阔床:single/twin/double/queen/king size bed76. 游有所乐、居有其屋:have a good time touring ... and find a nice roof to shelter yourselfU9. 旅游观光。
广告业常见英文术语
AA (Account Assistant)客户助理Action Plan行动方案AD (Account Director)客户总监Add Value附加价值Ads (Advertisement)广告Advertorial付费软文AE (Account Executive)客户代表、客户主任Agency代理商AM (Account Manager)客户经理Analysis Tools 分析工具Announcement 公告Annual Report 年报AP (Asia-Pacific)亚太区AR List任务清单ATL (Above the Line)线上活动Attachment 附件Audience Awareness 公众认知度Auto Industry汽车行业Awareness 认知Background Analysis 背景分析Background material 背景材料Benchmark测试基准BI (Behavio门dentity)企业行为识别系统Bidding 竞标Bio个人简历Boilerplate公司简介(附在新闻稿后面的关于该公司的简短介绍) Brand Communications Strategy 品牌传播战略Brand Loyalty品牌忠诚度Brand Management Commission 品牌管理委员会Brand Management Consulting Firm 品牌管理顾问公司Brand Management 品牌管理Brand Planning/Designing 品牌策划/设计Brand Positioning Survey 品牌定位调查Brand Positioning 品牌定位Brand Promotion 品牌推广Branding Strategy 品牌战略Briefing Kit 资料包Briefing情况介绍BTL (Below the Line)线下活动BU (Business Unit)业务部门Bulletin公告栏Bundle附赠品Business E-Mail 商务电邮Business Model 商业计划Business Philosophy 经营哲学Business Strategy 经营战略Campaign公关或营销活动Career Development 职业发展Career Planning 职业计划Case study案例研究Category 类别Celebration庆典活动CEO Reputation Management CEO 声誉管理CEO's Arrangement CEO 接待Channel 渠道Chart幻灯片中的页面China Golden Awards For Excellence in Public Relations 中国最佳公共关系案例大赛China International Public Relations Congress 中国国际公共关系大会CI (Corporate Identity)企业形象CIPRA(China International Public Relations Association)中国国际公共关系协会CIS (Corporate Identity Sysetm)企业形象识别系统Client Database Management 客户数据管理Client Oriented Strategy 客户导向战略Client Relations Development System 客户关系开发系统Client Relations Evaluation System 客户管理评价系统Client Relations Maintenance System 客户关系维护系统Client Relations Management System 客户关系管理系统Client Relations Management 客户管理管理Client Relations Precaution System 客户管理预警系统Client Relations Supporting System 客户管理支持系统Client Relations 客户关系Client Satisfaction Management 客户满意度管理Clipping Report 剪报报告Closing Phase结束阶段Code of Conduct 行为准则Code of Ethics职业道德Communication Model 传播模式Communications Kit 新闻夹Communications Management 传播管理Communications Regions 传播地域Communications Strategy 传播战略Community Relations 社区关系Competitor竞争对手Confidential保密的、机密的Confidential Items 保密条款Consecutive Interpretation 交互式翻译Consultant 顾问Consumer Buying Process 顾客购买过程Consumer Database 顾客数据Consumer Orientation 消费者导向Consumers/Dealers Assembly 用户/经销商大会Contact Person 联系人Continuous Education 继续教育Controlling Phase 控制阶段Coordination Communicating 协调沟通Copywriter 文案Copywriting公关文案Core Competitiveness 核心竞争力Core Media核心媒体Corporate Affairs 企业事务Corporate Image 企业形象Corporate Profile 公司简介Corporate Reputation 企业声誉Corporate Video 宣传片Cost Control成本控制Cost Management 成本管理Creative & Design 创意设计Credential公司或个人简介Crisis Control 危机控制Crisis Management Office 危机管理办公室Crisis Management Planning 危机管理策划Crisis Management Team 危机管理小组Crisis Management 危机管理Crisis Research 危机研究Crisis Statement 危机声明CRM (Customer Relationship Management)客户关系管理Customer testimonial 客户证言Datasheet宣传页Decoration现场布置(装饰)Demand GenerationDemo Booth产品演示台Diagnosis 诊断Director 总监Distributor 分销商DM (Direct mailing )直由BDomain Name Registration 域名注册Donation 捐赠EC (East China)华东Editorial Calendar媒体刊登计划EDM (Email Direct Marketing)电子邮件营销Effective Communications 有效传播Employee Compensation 员工薪酬Employee Relations 员工关系Environment Analysis 环境分析Environment Issues 环境问题Ethics of the Profession 职业道德Event Management 事件管理Event Planning 事件策划Event事件、活动Executing Phase 执行阶段Execution 执行Executive President 执行总裁Fact Sheet资料(数字或其他材料)FAQ常见问题问答Fashion Business 时尚产业Feature article 深度文章Feature文章类型中的通讯Finance Management 财务管理Financial Communications 财经传播Flyer宣传单页Follow-up星艮进Forum论坛GCG (Grand China) 大中国区Glossary 词汇表Government Affairs 政府事务Government PR政府公关Government Relations 政府关系Govt (Government)政府Graphics图形文件Greetings问候语Health Care医疗保健High Tech高科技Hospital PR医院公关Human Resource Management 人力资源管理IMC (Integrated Marketing Communications 整合营传播Implementation 实施Incentive Plan 激励计划Industry Participation 行业参与Initiating Phase 初始阶段INPUTS Evaluation Tools输入级评估工具Integration Management 整合管理Interactive PR网上互动公关Internal Magazine 内部期刊Internal Communications System 内部传播系统Internal Communications 内部传播Internal Film内部电影Internal PR内部公关International PR 国际公关Internet Communications 网络传播Internet Media Communications 网媒传播Interpersonal Communications 人际传播Interpreter 翻译Interview专访或面试Introduction Lantern 宣传幻灯Investor Relations 投资者关系Invitation Letter 邀请IPR (Institute of Public Relations)英国公共关系协会IPRA(International Public Relations Association)国际公共关系协会Issue Diagnosis 问题诊断Issues Management 问题管理ISV (Individual Software Vendor)独立软件开发商Job Evaluation 绩效考核Journalist 记者Key Media关键媒体Key Messages关键信息Keynote Speaker主题演讲人Keynote Speech 主题演讲LA( Large Account)大客户LE (Large Enterprise)大客户Leadership 领导者Legal Duty法律义务Life Cycle of the Products 产品生命周期Lobby游说Logo标识Long Term Program 长期项目Lucky Draw 抽奖Marcomm (Marketing Communications)营销传播Market Analysis Report 市场分析报告Marketing Communications Mix 营销传播组合Marketing Communications 营销传播Marketing Strategy市场营销战略Marketshare市场份额Mass Media大众媒体MB (Medium business)中客户MC (Master of Ceremonies)主持人MC (Middle China)华中MD(Managing Director) 董事总经理、执行董事Media Assistant 媒介助理Media Analysis 媒体分析Media Communications Strategy 媒体传播战略Media Communications 媒体传播Media Coverage媒体覆盖率Media Director 媒介总监Media Executive媒介代表、媒介主任Media Inquiry媒体垂询Media Kit媒体资料包Media List媒体名单Media Manager媒介经理Media Monitor媒体监测Media Relations 媒介关系Media Research 媒体研究Media Tour媒体拜访或媒体外出巡游Media媒体Meeting Agenda 会议议程Meeting Minutes 会议记录Merchandise促销物品Methodology 方法论MI (Mind Identity)企业理念识别MI (Media Index)企业媒体声望指数Mindshare品牌影响力份额Miscellaneous 杂费Monthly Report 月报Multifunctional Task Force 多职能任务小组National Standards of the PR Professional Qualification 国家公共关系职业资格标准NC (North China)华北NE (Northeast China)东北Negative Report 负面报道New Product Launch 新产品发布News Clipping新闻剪报News Release新闻发布Newsletter 通讯No-profit PR非营利机构公关Norms of Excellent PR Management卓越公共关系管理标准NW (Northwest China)西北Objective Diagnosis 目标诊断Offering服务内容On Site现场Online Advertisement 线上广告Online Communications 线上传播Online Marketing Communications 线上营销传播Online media网络媒体Online Roadshow 网上路演Online Survey网上调查OOP(Out-of-Pocket)杂费、日常工作发生的成本Open-day Visits开放日参观Opinion Leader 舆论领袖OUTCOMES Evaluation Tools 输出级评估工具OUTPUTS Evaluation Tools 效果级评估工具Outsourcing 夕卜包OV (One Voice) 一个声音Photo Library 图片库Planning Phase 策划阶段Polish文案润色POP (Point Of Purchase Advertising)导购点广告Positioning 定位Post Event善后工作Poster海报Postmortem会后书面的简短总结报告Postscript 后记PR Agency公关公司PR Consulting Market公关顾问服务市场PR Consulting Practice 公关顾问实务PR Consulting Service 公关顾问服务PR Consulting Tools公关顾问工具PR Directorr公共关系总监PR Evaluation公关评估PR Event公关活动PR Guideline公关方针PR Management Working Code公关管理工作准则PR Manager公共关系经理PR Procedure公关流程PR Proposal公关建议书PR Supervisor公共关系主管Pre Event前期工作Pre-evaluation 预评估Preface 前言Presentation 演示、陈述President 总裁Press Conference新闻发布会Press Kit媒体新闻夹Press Release 新闻稿Print Media平面媒体Priority优先的Procurement Management 预警管理Product Test产品评测Profession Responsibility 职业义务Professional Association 专业协会Professional Certification 职业认证Professional Consultant 专业顾问Professional fee专业服务费Professional Grading 专业等级Project Life Cycle项目生命周期Project Management 项目管理Project Owner项目委托人Project Title项目标题Project公关项目Proposal公关建议书PRSA(Public Relations Society of America)美国公共关系协会Pubic Opinion公众舆论Public Affairs 公共事务Public Relations Consulting 公关顾问Public Relations Crisis 公关危机Public Relations Management 公关管理Public Relations 公共关系Public Utility 公用事业Publicity 宣传Q&A问题问答Qualified Project Manager 合格的项目经理Quality Control 质量控制Quality Management 质量管理Questionnaire 调查问卷Quotation 报价Real Estate 房地产Recommendatory 推荐信Recruitment 招募Reference参考资料Rehearsal预演、彩排Report报告Reputation Management 声誉管理Research Tools 研究工具Reseller经销商Retainer长期客户Review回顾、总结Risk Management 风险管理Roadshow巡展、路演ROI return on investment 投资回报率Rude question不友好的问题SAE(Senior Account Executive)高级客户代表、高级客户主任SEM (Search Engine Marketing)搜索引擎营销SAM (Senior Account Manager)高级客户经理SB (Small business)小客户SC(South China)华南Scope Management 范畴管理SEO (Search Engine Optimization)搜索引擎优化SMO:Social Media Optimization (社会媒体优化) Seminar研讨会Senior Consultant 高级顾问Senior Media Executive 高级媒介代表Senior Media Manager高级媒介经理Senior Vice President 高级副总裁Shareholders利益关系人Simultaneous interpretation 同声传译Slide幻灯片Slogan 口号Social Activities 社会活动Social Responsibility 社会责任Source Materials客户提供的辅助资料Souvenirs & Gifts纪念品和礼品SOV (Share of Voice)Speaking with One Voice 用一个声音说话Spokes Person Tips 发言人技巧Spokesperson 发言人Sponsorship Planning 赞助策划Sponsorship 赞助Strategic Consulting 战略咨询Strategy Communications Systems 战略传播系统Strategy 战略Success Story成功故事Summary简介、概述Supplier供应商Survey调查SW(Southwest China)西南SWOT analysis优势、劣势、机遇、威胁分析Synopsis概要总结Target Audience 目标受众Task Marketing 任务营销TBD (To be Detail)需更详细信息Team小组、团队Technical Article 技术文章Theme主题Time Management 管理Time Sheet时间管理表Two-way Asymmetry双向非平衡模式Two-way Communications 双向传播Two-way Symmetry双向平衡模式UEO (user experience Optimization)用户体验优化Venue会议地点Vertical media 行业媒体VI (Visual Identity)视觉识别VIP Speech讲话稿Virtual Computer 虚拟主机Vision愿景Voiceshare曝光信息份额VP(Vice President)副总裁VSB (Very small business) 特小客户、超小客户Website Construction 网站建设Whitepaper 白皮书Workshops工作研讨Worldwide 全球特写feature articles以货代款in kind机构广告institutional advertising前期市场企业广告market prep corporate advertising 营销公关marketing public relation新闻简报news/press release意见抽样opinion sampling招贴posters传媒炒作press agentry传媒工具press/media kit公共事务public affairs公共关系户public relations公共关系广告public relations advertising宣传publicity公众publics招聘广告recruitment advertising声望经营reputation management撰写讲演稿speechwriting赛场营销venue marketing新闻通报录像video news release执行证明书affidavit of performance受众构成audience composition受众占有率audience share时间表avails一刻平均听众数average quarter-hour audience 一刻平均收听率average quarter-hour rating 一刻平均占有率average quarter-hour share交换辛迪加barter syndication无线电视broadcast TV有线电视cable TV单位成本CPP千人成本CPM累积听众数cumulative persons累积收听率cumulative rating时段组合day-part mix预定市场区域designated market areas班车时间drive time首播辛迪力口first-run syndication形象移植imagery transfer信息式广告informercial互相连接interconnect广播电视网networks网外辛迪加off-network syndication协'办participation basis占位价格preemption rate黄金时段prime time节目式广告PLA节目收率视program rating节止编排形式programming formats视听率调查服务公司rating services电台指定时间run-of-station受众总数total audience总体受众计划total audience plan广告网络ad networks广告查询ad request横幅广告banner商业回邮件business reply mail分类广告Web 站classified ad Web site编辑名录compiled lists立体创意直由B creative dimensional direct mailing 数字互动媒介digital interactive media直邮广告direct-mail advertising内部刊物house organs互动电视interactive TV互联网Internet互联网服务供应商Internet service provider销售信函sales letters广告礼品advertising specialty展台booths路牌bulletin structure车内尾部招贴car-end posters电影贴片广告cinema advertising陈列媒介exhibitive media全面登场full showing车内广告牌inside cards户外媒介out-of-home media车体招贴outside posters包装packaging奖品premiums标准户夕卜广告standardized outdoor advertising 成品招贴stock posters优惠赠券take-ones商业展示会trade shows交通广告transit advertising广告英语术语一一媒介策划用语广告印象advertising impression广告反应曲线advertising response curve注意度attention value受众audience受众目标audience objectives品牌开发指数brand development index品种开发指数category development index发行量circulation成本效益cost efficiency单位成本cost per point千人成本cost per thousand创意组合creative mix分布目标distribution objectives有效频次effective frequency有效到达率effective reach暴露值exposure value频次frequency市场markets组合mechanics媒介media媒介策划media planning媒介载体media vehiclesAE ---- Account Executive ---- 客户代表,或客户执行。
cnn新闻单词
Unit 7campaign-style trip竞选旅行highlight his domestic agenda [əˈdʒendə]强调国内事务计划election year大选年public opinion polls民意调查presumptive[priˈzʌmptiv]设想的has repeatedly disapproved of Mr. Clinton’s record on fighting crimeattend some political fund-raising eventsdispute [disˈpjuːt]争论、争执air-cargo transport rights货物空运权renegotiate [ˈriːniˈɡəuʃiːˌeit] 重新谈判, 再协商a Aviation [ˌeiviˈeiʃən] Treaty [ˈtri:ti]航空协议destination [ˌdestiˈneiʃən]目的地Federal Express联邦快递come out of sth. on top 在...占上风friction [ˈfrikʃən]n.不和,抵触;摩擦photographic [ˌfəutəˈgrɑ:fik] film摄影胶片; 照相底片there is still room for argument还有辩论的空间bicker about sth. [ˈbikə] vi.争吵drill [dril] 钻(孔); 在...上钻孔examine检测confirm证实temperature oxygen carbon dioxideWorld Cup football final世界杯决赛feature占主要位置; 扮演角色;给以显著地位Brazil3-time champion三次冠军得主Advance to the title match晋级冠军赛|决赛with a 1—0 victory over TurkeyScoreless未得分的half time中场休息opportunitiesgoal keeperfoil[fɔil] v破坏hard shot 大力射门close range,follow-up shot近距离、后续的射门break the scoreless deadlock僵局break into the penalty [ˈpenlti] box 禁区toe-poked挑射tournament-leading [ˈtuənəmənt]锦标赛Championship match冠军赛capture [ˈkæptʃə] its World Cup crowns [kraun]摘得桂冠unit 8sign a dealheavyweight重量级拳击≠featherweightbehind bars(=in jail )forassault [əˈsɔ:lt] (袭击) in the wake of(在…..之后)a traffic accident board directorhave sth concrete [ˈkɔŋkri:t] a.实在的,具体的revoke [riˈvəuk] license [ˈlaisəns] for吊销执照plan no action on sbgranted [grɑ:nt] 授予,同意,准予him to fight does not expire [ikˈspaiə]vi.期满,(期限)终止until...release 公开assassin [əˈsæsin] n.刺客,暗杀者Soviet [ˈsəuviit] Union苏维埃社会主义共和国联邦Turn over推翻,仔细考虑,移交,翻过来exhaustive [igˈzɔ:stiv] a.详尽的searchprivate archives [ˈɑ:kaivz] n.档案assassination [əˌsæsiˈneiʃən] n.刺杀,暗杀unemployment rate has remained stableFigures indicated that...the size of the labor force劳动力provisionally /prəˈvɪʒənəli/暂时地insolvency [inˈsɔlvənsi]破产sensation businessesretrenchment[ rɪ'trentʃmənt]裁员the Labor Departmentshow a declining trend inrenovation[ˌrenəˈveʃən]修缮,革新maintenance [ˈmeintinəns]n.维修,保养;扶养费;维持,保持whole-sale 批发and retail 零售and transport sectors [ˈsektə]部门offset抵销the decrease in the construction建设Tribal [ˈtraibəl] guerilla / gə`rɪlə / 部落游击队civilian[siˈviljən] n.平民remote [riˈməut] a.偏僻的;疏远的statepolice inspector [inˈspektə]警察巡官militant [ˈmilitənt] n.激进分子burst into闯入discriminately [disˈkrimineitli] 有目的地at the scenesuccumb [səˈkʌm]to (屈服于) his injuries伤势过重而死亡outlawed 非法的suspect [ˈsʌspekt]vt.推测;怀疑behind the attackunit 9the seventh consecutive [kənˈsekjutiv] (连续的)year ranks the best place to livebetter off 富足overall rankingscale [skeil] n.规模;等级from the bottom up由后往前war-devastated [ˈdevəsteitid]饱受战争摧残的pandemic[pænˈdemik]流行的cause a sharp drop in life expectancy/ɪkˈspektənsi/平均寿命extending the length of life延长寿命prevalence [ˈprevələns] n.流行infection传染turn negative [ˈneɡətiv] mortality [mɔːˈtæliti]死亡率negative population growth人口负增长come up with 提出,想出a new way of treating burnsfrog青蛙components [kəmˈpəunənt]成分diminish 减少bacteria[bækˈtiəriə]细菌making the wound heal愈合high-pitched business activity激烈的amid [əˈmid] prep.在…中间,在…之中,被…围绕sustained [səˈstein]持续的strive [straiv] vi.努力,奋斗,力求to new ideas to cost-conscious karaoke | ‚kærɪ'əʊkɪ]卡拉high-tech/tek/高科技machine technologytheme rooms cartoon figurestarget at younger crowds.automatically adjust sthplay to match the tempo [ˈtempəu]节奏and speed manually ['mænjʊəlɪ]手工地conventional [kənˈvenʃənəl]a.普通的,常规的unit 10carry out 完成a surveyteenage [ˈtiːnidʒ] adj十几岁的Marijuana [ˌmæriˈwɑ:nə]大麻is climbing back towards levelspotent (=strong) [ˈpəutənt] a.(药等)效力大的,威力大的Cocaine [kəuˈkein] 可卡因level off 稳定making a comeback on the risedropped considerably [kənˈsidərəbli] ad.显著地glamorous [ˈglæmərəs] a.迷人的trendy流行的the health secretary [ˈsekrətəri]sound the alarm鸣警钟call forbidding 竞标Candidate [ˈkændideit]申请者,候选者nominate [ˈnɔmineit]提名applicant申请者Olympic Committee [kəˈmiti] hostSubmit the name of提交jurisdiction [ˌdʒuərisˈdikʃən]权限for consideration questionnaire问卷调查execution [ˌeksiˈkju:ʃən] board执行董事会Evaluation [iˌvæljuˈeiʃən] Commission评估委员会bidder投标人conduct [ˈkɔndəkt, ˈkɔndʌkt] vt.管理;指挥;输送Singapore defect [diˈfekt,]叛逃Tournament [ˈtuənəmənt]锦标赛betray [biˈtrei] vt.背叛;失信于;泄露;暴露the trust ofrelax rules on abortion [əˈbɔ:ʃən]放宽堕胎条例back a reform to decriminalize/diːˈkrɪmɪnəlaɪz/ 合法化the termination [ˌtəːmiˈneiʃən]终止of fetus [ˈfiːtəs]胎儿pregnancy [ˈpreɡnənsi]怀孕liberal [ˈlibərəl]宽松的tough强硬的virtual [ˈvə:tʃuəl] a.实质上的,事实上的,实际上的bans[bæn]n.禁止,禁令nation-wide referendum [ˌrefəˈrendəm]全民投票decriminalize/diːˈkrɪmɪnəlaɪz/使…合法化electorates [iˈlektərit]选民reject退回,拒绝proposal coalition[ˌkəuəˈliʃən] 联合会toughen the rules onstatute [ˈstætʃu:t] book法令全书licensed [ˈlaisəns]doctor有执照的医生regular clinics[ˈklinik] n.门诊部,诊所Justice Ministry spokesmanCulminate [ˈkʌlmineit]结束,最后的parliament [ˈpɑ:ləmənt]议会,国会remain an offense withunit 11the worst ever sell-off廉价出售in the history of India’s stock marke t印度历史上最严重的股票抛售investor投资者stall= stopCommunist [ˈkɔmjunist] backing共产主义的背景state-owned国有的privatization / ,praɪvətɪ`zeɪʃn /私有化Italian born heir [eə]意大利后裔outgoing 即将离任的ceremonyboycott [ˈbɔikɔt]联合抵制sth over sthsworn-in ceremony [swɔ:n]就职典礼the architect [ˈɑ:kitekt] 建筑师of recent economic boom繁荣endorse [inˈdɔ:s]批准allies[ˈælaɪz]盟友t he new coalition [ˌkəuəˈliʃən](联合)government command [kəˈmɑ:nd] vt.拥有;应得wide respect for his integrity [inˈtegriti] 正直minority [maiˈnɔriti]少数communitybring enormous pressure onreconsider 重新考虑her decision to turn down拒绝the Prime Minister’s joburge sb to carry on with the task of doing sthbesiege [biˈsi:dʒ]包围relent [riˈlent]妥协lead street protests抗议inland mines地雷maim [meim] vt.使残废Chamber [ˈtʃeimbə] of Deputies [ˈdepjuti]下议院Lower House of Parliament [ˈpɑ:ləmənt]下议院drastically /ˈdræstɪkli/彻底地,激烈地voted 402 to 2 with 4 abstentions[æbˈstenʃən]弃权)to ratify[ˈrætifai]vt.正式批准a Convention[kənˈvenʃən]协定clear mined areas清扫雷区pledge[pledʒ]保证promote an international ban onrebel [ˈrebəl] vi.反叛;反对provisional [prəˈviʒənəl]临时的Delegates [ˈdeligət] n.代表(团成员Liberation [ˌlibəˈreiʃən] Movement解放运动Lead to an end to the longest running civil warSign the protocol [ˈprəutəkɔl] n.外交礼节,协议Mediators [ˈmi:dieitə]调停者tentatively/ˈten.tə.tɪv.li/暂时的principal [ˈprinsəpəl] a.最重要的negotiatorsarticle staffoffer his congratulationsunit 12Interim [ˈintərim]临时的insurgent[inˈsə:dʒənt]叛乱分子His patience over the situationbe wearing thin正在失去耐心come to an endin the final phase of efforts 在做最后的努力secure=control 获得negotiation restore the government重组政府military confrontation [ˌkɔnfrʌnˈteiʃən] 军事对峙strikes袭击against overwhelm 抵消revive恢复recommendation推荐,劝告,建议undermine破坏renewed peace talksappeal 上诉come in the wake of紧紧跟随;随着…而来,作为…的结果;由于blast爆炸state departmentjustification [ˌdʒʌstifiˈkeiʃən] n.理由for terrorismincident事件overtake压倒cast their ballots [ˈbælət]投票voter headed to the poll民意调查a runoff presidential election最后一轮的总统竞选moderate [ˈmɔdərit] candidate温和派with a narrow lead over以微弱的优势领先with a landslide over压倒性的优势left-leaning 左倾的Leftist | 'leftɪst] 左翼的人,左派的have campaigned on publicity [pʌbˈlisiti] n.公众的注意,名声;宣传,宣扬platforms [ˈplætfɔ:m] .(平)台,讲台;站台;纲领,宣言spoil or leave their ballots blanklegislature立法机构refinance [ˈrifiˈnæns]再次筹集资金School districts following a ruling 裁决legislator=lawmaker立法者pump more money into the systemproperty taxes 房产税additional revenue[ˈrevinju:]额外收入Republican-led legislatureclose a franchise [ˈfræntʃaiz]加盟经营tax loophole [ˈlu:phəul]漏洞for11。
美国H1b工作签证步骤
H-1b Visa Petition General Steps/visas/h1b/h1b-visa-requirements.html1. 1 Discuss the wage and position /OESQuick.aspx /h1b-minimum-wage-or-lca-prevailing-wage-for-a-position-in-an-area-in-usa/1.2 The employer must demonstrate that the position is one requiring a professional in a specialty occupation and that the intended employee has the required qualifications. Definition of a specialty occupation is an that requires a theoretical and practical application of a body of highly specialized knowle dge, and the attainment of a bachelor’s or higher degree in the specific specialty or its equivalent as a minimum for entry into the occupation.2. Employer’s requirementsA U.S . employer is a person, firm, corporation, contractor or other association or organization in the United States with an IRS tax identification number. There must be an employer-employee relationship, as indicated by the fact that the employer may hire, fire, pay, supervise or otherwise control the work of the employee.In addition to showing that both the job requirements and the applican’s credentials or experience are “professional”, the employer must also meet the Department of Labor (“DOL”) requirements and file Form I-129 (H-1B petition”) with the USCIS for permission to employ the foreign national.Prior to filing the H-1B petition with the USCIS, an employer must file a labor condition application (“LCA”) with the Department of Labor. Employers affirm in the labor condition application that the wage offered to the applicant is at least as high as that paid by the employer for the same type of job, and the number equals or exceeds the prevailing wage for the job in the same geographical area; that working conditions will not adversely affect those workers similarly employed; that there is no strike or lockout at the employer’s premises and that the notice of the LCA has been given to current employees.3. After the company has successfully filed a LCA, they are free to apply for the visa. An employer is charged with the responsibility of filing for the visa on behalf of the employee as they are not allowed to self-petition.4. Waiting for approval by the USCIS is a torturous task for most. There are variousf actors the USCIS considers in order to approve a person’s H-1B visa. These factors may include:∙The person the employer wants to hire that is their level of education and expertise ∙The position the employer offers in the sense that it must require a degree holder for example, one cannot apply for a H-1B visa for the position of a cleaning lady.∙The employer is also a key factor since the company must be financially capable and be of adequate size in order for their employee to be granted a H-1B visa.Can my company make H1B visa applications?Any US employer can sponsor an H1B petition, provided it has an IRS Tax Number, also known as an IRS Number or Tax ID Number. This number is needed for obtaining approval of the Labor Condition Application (LCA), which is an essential preliminary to the H1B petition itself. However, employers should take note that sponsoring an H1B petition involves them making a number of undertakings, enforceable by heavy civil and criminal penalties: These undertakings are:-∙To pay the H1B worker at least the higher of the wage paid to similar workers in the same company or the "prevailing wage" (usually determined by the relevant State Employment Services Agency) for the occupation in the area the worker will be employed;∙That the recruitment of the H1B worker(s) will not adversely affect the conditions of the employer's US-resident employees in similar jobs;∙That there is no strike or lockout occurring at the time the Labor Condition Application is submitted, and that the approved LCA will not be used to support petitions for H1B aliens to be employed at the site of any subsequent strike or lockout;∙That a copy of the LCA form will be given to the H1B worker and either given to the bargaining representative of employees in similar occupations or (if there is no bargaining representative) posted in 2 conspicuous locations for at least 10 days in the place the H1B alien will be working;∙To maintain records of the LCA and the H1B alien's employment for inspection by the US Department of Labor.Note that the prevailing wage is generally lower for non-profit and academic/research organizations.H1B Beneficiary EligibilityIn order to qualify for an H1B visa, the alien must demonstrate that s/he is able to work in the 'speciality occupation' for which s/he is being hired by the sponsoring employer. This can be demonstrated by:-∙Possession of a relevant US college degree;∙Possession of a non-US college degree (and, generally, 3 years' relevant high-level work experience) independently evaluated as being equivalent to a relevant US college degree;∙Possession of at least 12 years' high-level work experience, independently evaluated as being equivalent toa US college degree; or∙Possession of any relevant State or Federal license that may be required in order to practice in a particular profession.NB: If there is a requirement for a State or Federal license in order to practice any 'speciality occupation', then the alien must generally possess such a license in order to qualify for an H1B visa. For example, doctors, lawyers, accountants and similar professionals must generally have passed the relevant state licensing examination and be in all other respects qualified to practice in the State of intended employment./us/investor_h-1b.htm#fein----------------------------------------------------------------------------------------------------------- How to Petition for an H-1B VisaFrom an employer perspective, H-1B eligibility is much more complex. The employer must file the petition for the visa on behalf of the employee, who is not allowed to self-petition. Every company, regardless of size or age, must petition for one of the 65,000 H-1B visasthat are made available every April 1st by U.S. Citizenship and Immigration Services.The main factors affecting approval are:ØThe position offered. Does it require someone with at least a bachelor’s degree? For example, even if someone has a PhD, that person would not qualify for an H-1B visa based on work as a waiter.ØThe person. Does the H-1B beneficiary have a degree (or equivalent) which closely matches the company’s requirements and specific position offered? This has been an area of contention between the USCIS and practitioners of immigration law. USCIS has been requiring occupation-specific majors, while the law clearly supports granting of visas to applicants with degrees in multiple disciplines, as long as it reasonably qualifies the applicant to perform the work. For example, occupation specific degrees are required in law or medicine, but for marketing or IT positions, there are usually a number of academic disciplines which are acceptable.ØThe company. Is the company financially viable and of a sufficient size and complexity to justify hiring the H-1B candidate? Factors considered by the USCIS include the company’s stage of development, organizational complexity, ability to pay the required wage, current number of employees, gross income, and funding. Evidence provided to document company operations varies on a case-by-case basis. A comprehensive list is available in our H-1B Start Employer Questionnaire.H-1B Employer ObligationsØProtect wages in the region. Employers must pay every H-1B worker wages that are 100% of the wages paid to US workers in similar positions in the same geographical region. This wage is referred to as the prevailing wage.ØProtect wages in the workplace. Employers must pay every H-1B worker the actual wages paid to other employees in the same position, with normal variability for experience, merit, skills, etc. This wage is referred to as the actual wage.ØPost the proposed salary. Employers must post the prospective salary or the salary range for an H-1B position for 10 business days at the worksite in two conspicuous locations. Advertising required, only if the company is H-1B dependent - see below.ØProtect working conditions.Employers cannot use H-1B workers to break a strike and they must notify their U.S. workforce of the hiring of H-1B professionals.ØProvide benefits equally.Employers must provide benefits to H-1B employees in the same manner as provided to similar U.S. workers.ØFile a Labor Condition Application (LCA). Employers must file a Labor Condition Application attesting to the wages and the no-strike use of H-1B employees with the U.S. Department of Labor (DOL).ØPay the employee during benching. Employers who bench employees during non-productive status must continue to pay full salary and benefits as attested on the Labor Condition Application.ØBe subject to penalties for failures. Failure to comply with DOL regulations could result in civil penalties, a requirement to pay back wages, and even debarment from participating in key immigration programs. Audits are performed by US immigration authorities randomly.ØNo discrimination in hiring. The employer may decline employing any worker who is not legally eligible to work. Written offers should be contingent upon proof of eligibility to work for any employer in the U.S. If a candidate requests sponsorship for H-1B status, the company can decide to sponsor or not.ØReturn transportation. If an employer terminates an H1-B employee before the endof that employee’s period of authorized stay, the employer is liable for the “reasonable costs” of return transportation for the employee to his or her last country of residence. Immigration statutes and regulations suggest that the employer’s liability is limited to the reasonable cost of physically returning the H-1B employee, and does not extend to the cost of relocating family members or property.ØWithdrawal of H-1B after termination. Regulations require an H-1B employer to notify USCIS “immediately” of “any material changes in the terms and conditions of employment” affecting an H-1B employee. USCIS policy is that a termination is such a“material change.” Employers may satisfy this no tification obligation by sending a letter explaining the change or termination to USCIS office that approved the petition.H-1B Employee ObligationsØInform Lawyer of Travel. An employee who will be traveling in H-1B status should inform a lawyer in advance to make sure that all paperwork is in order and to ensure that H-1B status is still valid. He/she may need a trip to a US Embassy or Consulate abroad before returning to secure a visa stamp.ØQuitting a job is allowed. An employee may quit his/her employment in H-1B status at any time. He/she may be subject to contractual terms made specifically with the employer, outside the scope of the H-1B visa.ØLay-offs and leaving the U.S. An employee who is laid off or terminated is no longer considered to be maintaining H-1B status, despite having an I-94 document which might still be valid, on its face. The employee must leave the U.S. as quickly as possible, as is no official “grace period” or provision for continuing H-1B status while looking for another job.The Players in the H-1B Process and Their RolesA dual representation situation is created in the preparation of an H-1B petition, where our firm has the interests of both the US company petitioner and foreign national employee in mind, in representing both parties together, to obtain the desired visa from the US government.ØEmployer and employee participation. Both the US company petitioner (employer) and foreign national (employee) supply essential information to complete the needed paperwork, submitted to US immigration authorities. Paperwork includes numbered immigration forms, letters, and supporting documentation. Employer signs the immigration forms and a critical support letter, which confirms the temporary offer of employment, and summarizes eligibility for the H-1B. Employer also follows instructions from our firm to ensure compliance with applicable law surrounding hiring H-1B workers, including posting and maintenance of public access files (PAFs). Employer must update the Public Access File with information about benefits, salary changes. Information about recruitment is necessary only if the employer is dependent – see below.ØAttorney analysis and preparation. The attorney obtains the initial paperwork on a particular employee and determines if H-1B status will be viable based on information presented. The attorney informs the client about H-1B obligations and responsibilities. The attorney prepares the forms and files them with USCIS.ØDepartment of Labor. Reviews the Labor Condition Application (LCA) and certifies that the prevailing wage is being paid based on the information provided. DOL also may perform random audits to see if employer requirements in addition to the LCA disclosures are being upheld.ØUS Citizenship & Immigration Services. USCIS receives the filing and determines that the job requirements, the employee's credentials and the employer's viability are all sufficient for approval.ØDepartment of State/visits to US Embassy or Consulate abroad.If the employee is abroad after receiving approval of the petition, or is granted consular approval (as opposed to a change or extension of status) the employee must apply for an H-1B visa stamp at a US Embassy or Consulate abroad.Steps for EmployerThe Process of Sponsoring and Qualifying for an H-1B VisaThis process includes a few major components, which I will outline below:LCA application by a companyBefore an employer files for an initial petition for an H-1B visa, they have to file for a LCA with United States Department of Justice. The LCA is a form that contains statements that help protect US citizen workers due to the hiring of these new employees using the H-1B visa. It states the following; -∙The employee will be paid the prevailing wage as per their position∙The employee will receive equal benefits as other employees in the same position∙Hiring of the employee should not affect the working conditions of other employees.∙At the time of hiring, no active labor dispute or work stoppage is in place.Petition for an H-1B VisaAfter the company has successfully filed a LCA, they are free to apply for the visa. An employer is charged with the responsibility of filing for the visa on behalf of the employee as they are not allowed to self-petition. Usually, there is 65000 H-1B visas awarded each year that are up for grabs. However, 6800 visas are already set aside for Singapore and Chile while another 20000 are awarded to workers with advanced degrees such as a Mastersdegree or a PhD. After petition is done, one all has to do is wait for feedback from the USCIS. The fate of the employee then lies on the outcome of the lottery.The approving of the Visa by USCISWaiting for approval by the USCIS is a torturous task for most. There are various factors the USCIS considers in order to approve a person’s H-1B visa. These factors may include:∙The person the employer wants to hire that is their level of education and expertise∙The position the employer offers in the sense that it must require a degree holder for example, one cannot apply for a H-1B visa for the position of a cleaning lady.∙The employer is also a key factor since the company must be financially capable and be of adequate size in order for their employee to be granted a H-1B visa.Spouses/ ChildrenIn the event that the employee has a spouse and children, they are allowed to accompany the H-1B principal under H-4 status. They are not allowed to work but can study in the country.Employee ObligationsThere are various things that one has to take care of in the event that they are granted theH-1B visa.∙They have to inform their lawyer of their travel plans prior to the travelling date.∙They are allowed to quit their jobs but this may lead to termination of their visa∙In case of a layoff, their H-1B status is lost and they have to leave the country immediately as there is no grace period provided.The cost of acquiring an H-1B VisaIn order for one to acquire this visa, they must be prepared to meet the cost between $2000-$4000 to walk you through the maze and complete all the government filings.In case you are looking to either sponsor or acquire an H-1B visa, it would be helpful to understand all the steps mentioned above and thenvisit LawTrades for a free consultation with an experienced startupimmigration attorney.Specialty Occupation RequirementsThe occupation has to be a specialty occupation that generally requires a bachelor's degree or higher degree(or its equivalent) as a minimum for entry into the occupation. Fashion models of distinguished merit or ability may also apply for the H-1B program.A position that would normally not require a bachelor's degree may qualify as a specialty occupation if the position is so complex or unique that only an individual with a degree can perform the requisite duties. A position with specific duties that are so specialized and complex that the knowledge required to perform them is usually associated with the attainment of a bachelor’s or higher degree may also qualify as a specialty occupation.Positions that are normally considered professional positions would most likely qualify as a specialty occupation.Examples of specialty occupations include: architects, engineers, professors, teachers, researchers, medical professionals, dietitians, physicians, nurses, computer professionals, accountants, attorneys, social workers, economists, librarians and other professionals.Educational RequirementsThe employer must show that the alien worker meets the specific educational requirements to be engaged in the specialty occupation. As a general rule, the alien worker must possess a Bachelor's or higher degree from an accredited college or university and the degree must be a requirement to qualify for the specialty occupation.If the alien worker was awarded his/her degree from an institution not located in the U.S., that degree must be evaluated to determine if it can be consideredequivalent to a U.S. awarded degree. If the alien possesses a Bachelor’s degree or its equivalent, specific work experience is not required.If an alien does not meet the educational requirements, experience or training may be substituted, whereby three years of professional experience is considered equivalent to one year of college education (every 3 year of work experience = 1 year of University / College education). Pleasesee Using Experience to Meet the Advanced Degree Requirement for more details.For example:Neil is from India and has been working as a network analyst for more than 6 years. He only has an Associate’s degree with 2 years of college education, but wishes to apply for H-1B status so that he can work in the United States as a network analyst. The minimum educational requirement has been met because every 3 years of related work experience can substitute for 1 year of college education, and his 6 years of work experience make up for the 2 year shortage in terms of educational requirements. Therefore he may apply for an H-1B visa.Furthermore, if state law requires a worker(such as doctors, dentists, attorneys, CPAs, registered nurses) to obtain a license or professional certification to practice a specific specialty occupation, the alien must hold the appropriate license and be fully qualified to lawfully perform the duties of the position offered.DOL and USCIS RequirementsIn addition to both the Occupation requirements and the Education requirements, the employer must also adhere to the Department of Labor (DOL) requirements to obtain a Labor Condition Application (LCA). After the DOL certifies the LCA, the employer must submit Form I-129 to the USCIS for permission to employ the foreign worker under H-1B status, so that the alien worker may be hired.To successfully complete this process, the employer must first attest that the H-1B visa worker is being paid, at minimum, what is called the “prevailing wage” for the job. The “prevailing wage” is defined by DOL rules as the average rate of wages paid to workers similarly employed in the area ofintended employment. The prevailing wage is determined through the National Prevailing Wage Center (NPWC). The following factors determine one’s prevailing wage:1.Job title;cational and work experience requirements;3.Job description;4.Job location; and5.Type of employer, (i.e. academic, government or private.)Example 1:John and Ron are both professors of biochemistry who have the same educational experience and job description. John is employed by a university in New York City, while Ron works for a college inHouston, Texas. Everything else being equal, due to the differences in location and cost of living at these locations, the prevailing wage for John is higher than the prevailing wage for Ron.Example 2:Jen and Ryan are researchers in chemistry. Both livein Seattle, Washington and their jobs require the same level of education and work experience. The University of Washington hires Jen, while a private company employs Ryan. Since they are employed in different sectors (i.e. public v. private sectors), their prevailing wages will be different and Jen’s prevailing wage is much lower than Ryan’s prevai ling wage.Example 3:Jill and Greg are researchers in chemistry.Both livein Washington D.C. and have similar education and work experience. The same private company employs both of them, where Jill is a research scientist and Greg is just a post-doctoral researcher. Since Jill has a higher job title and her job description encompasses more duties, Jill’s prevailing wage will be higher than Greg’s.Next, the employer must attest to the following six conditions:1.The employer will pay the H-1B employee the higher of:a.The actual wage rate that it pays to all other individuals with similar experience and qualifications, orb.The prevailing wage level for the occupation in the “area of intended employment”, which is definedas the Metropolitan Statistical Area (MSA) and the narrower Primary Metropolitan Statistical Area (PSMA).2.Employment of the H-1B worker will not adversely affect the working conditions of workers similarlyemployed in the intended area of employment;3.There is no current strike/lockout involving the prospective H-1B worker’s position at his/herworkplace;4.The employer will provide notice of filing of the labor condition application to the employees’ collectivebargaining representative for the H-1B occupation or, lacking such a representative, willconspicuously post such notice at the work site onthe date the labor condition application is filed,or within 30 days before it is filed, and shall remain posted for 10 days;5.The employer will maintain for public examination:a. A copy of the Labor Condition Application filed,b.Documentation of the salary paid to the H-1B employee,c.An explanation of how the actual wage was determined, andd.Documentation of the basis used for the prevailing wage;6.The employer must agree to pay the alien the reasonable cost of transportation to return to his or herhome country if the employer terminates the alien’s employment prior to the end of the authorized employment period.U.S. Employer Sponsorship RequirementFor an alien to obtain an H-1B visa, an employer must make a job offer and be willing to sponsor the alien by filing a petition with the USCIS. Generally, individuals cannot apply for an H-1B visa to allow them to work in the US. The U.S. employer must petition for the entry of the employee.An employer seeking the services of an H-1B alien and filing the necessary papers to obtain such services must be a "U.S. employer." A U.S. employer is a person, firm, corporation, contractor or other association or organization in the United States with an IRS tax identification number known asa Federal Employer Identification Number (FEIN). There must be an employer-employee relationship,as indicated by the fact that the employer may hire, fire, pay, supervise or otherwise control the work of the employee.There are two major requirements that the employer must fulfill:a.The employer must have the ability to pay the employee. For instance, John wants to hire a computerprogrammer for his start-up company. He promises to pay an alien worker $50,000 for a year of work;how ever he currently has only $800 in his company’s bank account. Under this circumstance, John fails the ability to pay test;b.The job offer to the intended H-1B beneficiary should be a bona fide offer. In other words, there mustbe a real business need for the position to be filled by the alien worker.On August 2, 2011, USCIS announced and outlined a series of policies to promote the US economy and investment by attracting foreign entrepreneurswith talent orexceptional ability who can create jobs, form start-up companies, and invest capital in areas of high unemployment. USCIS has clarifiedthat a nonimmigrant alien who is the owner of a petitioning company created in the US may establisha valid employer-employee relationship for the purposes of sponsoring an H-1B visa. Not all alien-owned companies can establish an employer-employee relationship, but it is possible to do so. There must be a degree of separation between the alien and his/her company as the employer. The alien cannot be self-employed in the traditional sense and be the beneficiary of an H-1B petition from his/her own company. There must be an independent company entity that can exerthiring/paying/supervising/firing authority outside of the alien-owner’s command in order for that same alien to be an H-1B beneficiary for his/her own company. For more information, please visit our article on “Starting a Business in Which an F-1 / H-1B Visa Holder is a Shareholder or Owner.”- See more at: /h-1b/h1b_requirements.html#sthash.DBbeMKVX.dpufH-1B RequirementsMinimum wage: /OesWizardStart.aspxRequirement 1 - You must have an employer-employee relationship with the petitioning U.S. employer.In general, a valid employer-employee relationship is determined by whether the U.S. employer may hire, pay, fire, supervise or otherwise control the work of the H-1B worker. In some cases, the sole or majority owner of the petitioning company or organization may be able to establish a valid employer-employee relationship, if the facts show that the petitioning entity has the right to control the beneficiary’s employment.Requirement 2 - Your job must qualify as a specialty occupation by meeting one of the following criteria:∙ A bachelor’s degree or higher degree or its equivalent is normally the minimum requir ement for the particular position;∙The degree requirement is common for this position in the industry, or the job is so complex or unique that it can only be performed by someone with at least a bachelor's degree in a fieldrelated to the position;∙The employer normally requires a degree or its equivalent for the position; or∙The nature of the specific duties is so specialized and complex that the knowledge required to perform the duties is usually associated with the attainment of a bachelor's or higher degree.How do I prove that my position within my business is in an occupation that normally requires a degree in a related field?USCIS often refers to the Occupational Outlook Handbook (OOH) from the Department of Labor (DOL) to help determine whether certain jobs require a degree. If the OOH does not indicate thata degree in a related field is normally the minimum requirement for the position, examplesof evidence you may submit to demonstrate that the position normally requires such a degree includes:。
《企业360度评价问卷》
某企业 360 度谈论问卷〔节选〕THE EXECUTIVE PROFILE360-DEGREE FEEDBACK QUESTIONNARE领导能力 360 谈论问卷Please identify your relationship with the person you have just rated.请注明您与您所谈论的人之间的关系。
〔〕 Yourself Subordinate您自己〔〕 Boss 您的老板您的手下〔〕 Peer您的同事〔〕INSTRUCTIONS指导语Introduction介绍 :360 Degree survey is an approach and a mechanism by which a person leadership management skills are assessed. The survey involves four of people: the person to be assessed, his/her boss, peers/colleagues reports. The process of survey consists of four steps:’s categories and direct360度检查是一种用于评估个人领导和管理技巧的方法和体系。
此种检查包括了四种被检查对象:被评估者,他 / 她的上司,同级和手下。
检查过程那么包括了四步:1.Questionnaire问卷检查2.Analysis问卷解析3.Development Plans对策拟定4.Follow through行动跟进The questionnaire has four parts: Management Skills, Leadership,Communication Skills and Key Company Values. All four categories of people need to fill this part.问卷内包括四局部:管理技术,领导能力,沟通技术,企业价值观。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Investor Profile Questionnaire
Name: Gender: Marital Status: Number:
1.What is your current age?
□ A. 18 to 30 (-2) □ B. 31 to 50 (0)
□ C.51 to 60 (-4) □ D. Older than60 (-10)
2.What is your current annual household income?
□ A. Less than 50,000 (0) □ B.50,000-200,000 (2)
□ C.200,000-500,000 (6) □ D.500,000-1,000,000 (8)
□ E. More than 1,000,000 (10)
3.Depending upon your annual household income, what is the proportion of that would you consider in investment?
□ A. Less than10% (2)□ B.10% to 25% (4)□ C.25% to 50% (8) □ D. More than50% (10) 4.Which of these statements would best describe your knowledge of investment?
□ A. 100% in risk-free assets (0)
□ B. 80% in risk-free assets and 20% in risky assets (2)
□ C. 50% in risk-free assets and 50% in risky assets (6)
□ D. 20% in risk-free assets and 80% in risky assets (10)
5. How long have you been investing on stocks, bonds, currency and derivatives ?
□ A. None (0) □ B. Less than 2 years (2)
□ C.2 to 5 years (6) □ D.5 to 8 years (8)
□ E. More than 8 years (10)
6.Which of these statements would best describe your investment attitudes?
□ A. I do not want to lose anything, and earn stable returns (0)
□ B. I do not want to lose anything, but accept small ups and downs (4)
□ C. I am willing to accept some risk to earn moderate returns (8)
□ D.I am willing to accept high risks to achieve high returns (10)
7.Which scenario would you select?
□ A. 100% chance of winning 5,000 (0)
□ B. 50% chance of winning 50,000 (4)
□ C. 25% chance of winning 500,000 (6)
□ D. 10% chance of winning 1,000,000 (10)
8.What is the investment time horizon?
□ A. Less than 1 year (4) □ B. 1 to 3 years (6)
□ C. 3 to 5 years (8) □ D. More than 5 years (10)
9.What is your goal for investment?
□ A. To avoid losing money (2)
□ B. To grow moderately (6)
□ C.To grow aggressively (10)
10.How much would you take the loss?
□ A. To lose nothing (-5)
□ B. To lose little (5)
□ C. To lose 10% (10)
□ D. To lose 20% to 50% (15)
□ E. To lose more than 50% (20)。