加勒比海盗2 剧本

合集下载

加勒比海盗剧本

加勒比海盗剧本

Here it is, folks, the script for Pirates of the Caribbean: at World's End!这里是,伙计,对加勒比海盗脚本:世界的尽头!We have typed it all up from memory and by ear, so there are sure to be some mistakes.我们的输入所有从内存和耳朵,所以肯定会被一些错误。

Comments and corrections are welcome; email to jack_5845@ .批注和更正欢迎;电子邮件jack_5845@。

(Special thanks to Beriawen for help with Jack's Latin.) We will update it periodically to include corrections. (特别感谢与杰克的拉丁帮助Beriawen。

)我们会定期更新,包括更正。

Read on, and enjoy!阅读,欣赏!Version 1.4, 6/30/07版本1.4,07/06/30First posted 6/6/07第一张贴07-6-6Transcribed by Fedah & Colozamia转录由Fedah&ColozamiaDownload script as a pdf file 下载脚本为PDF文件DISCLAIMER: We do not own any characters, rights, etc. or know anyone who worked on this movie. 免责声明:我们不拥有任何字符,权利等,或者知道谁对这部电影工作。

This script is for your reading enjoyment only; anyone wishing to use it for anything other than personal reading should contact Disney. 此脚本只是,谁都希望使用个人的阅读以外的任何其他联系,迪斯尼应该为您的阅读享受。

加勒比海盗h版

加勒比海盗h版

加勒比海盗h版《加勒比海盗H版》第一章:黑色帆船的崛起很久很久以前,在蓝色的加勒比海上,有一支强大而残忍的海盗团众,他们以黑色的帆船闻名于世。

这支海盗团的首领叫做黑脸杰克,他是一位身手矫健、心狠手辣的领导者。

黑色帆船一出现,整个加勒比海都陷入了恐慌之中。

无数的商船被抢劫,无辜的船员被杀害,海盗团成员们专门聚集在一个被称为“恶魔岛”的秘密基地,用抢劫和恐怖统治着整个海域。

然而,令人惊奇的是,黑脸杰克并非如此邪恶。

只是在一次偶然的机遇下,他无意间发现了一本奇怪的藏书,书中记载了一个神秘的宝藏地点。

这个宝藏据说可以带给人永生和无尽的财富。

黑脸杰克决定追寻这个宝藏,并寻找能够帮助自己的同伴。

他们分散在不同的岛屿上,一个一个地被召集到了恶魔岛。

第二章:奇幻航程的开始当所有的海盗团成员都聚集在恶魔岛上时,黑脸杰克向他们展示了那本神秘的藏书。

众人被书中所揭示的内容所吸引,有人为了宝藏的财富,有人为了能够获得永生的身体。

于是,黑色帆船再度出海,踏上了一段奇幻航程。

他们穿越了一个个神秘的岛屿,遇到了各种各样的险阻和考验。

有巨大的海怪,有强大的巫术师,还有神秘的诅咒。

海盗团成员们相互携手,共同克服了一个个困难。

他们用智慧和勇气,一步步接近着宝藏的所在地。

在这段航程中,他们结下了深厚的友谊,并深深地被这个宝藏的力量所吸引。

第三章:不只是财富最终,黑色帆船来到了一个被遗忘的岛屿,岛上遍布着古老的神殿和陵墓。

他们将所有寻找到的线索拼接在一起,成功找到了宝藏的真正所在地。

在宝藏的前方,是一道看似无法逾越的诅咒。

那是一个可怕的巫术,守护着这个宝藏。

黑脸杰克决定挑战这一诅咒,并用自己的智慧找到了诅咒的解除之法。

当诅咒被解除时,众人惊讶地发现,这个宝藏并非只是一堆财宝。

它更是一种能够带给人们无尽的希望和快乐的力量。

众人意识到,他们不仅可以获得物质上的财富,更可以得到精神上的满足和幸福。

第四章:新的开始海盗团成员们决定将宝藏带回家乡,与整个海域分享这种希望和快乐。

英文戏剧比赛剧本-加勒比海盗

英文戏剧比赛剧本-加勒比海盗

Pirates of the Caribbean -the Curse of the Black PearlElizabeth Swann-XU Xiaoyue (Manager)Will Turner-YU Zhongda(Director)Jack Sparrow-WANG Heran(Screenwriter)Barbossa-YAO Guoxin(Editor)Governor Swann-GAO Shiqing(Stage-setter)Norrington-MENG Xiwen(Organization)(Aside:This is a normal morning in the sea of Caribbean, Governor Swann is in his house.)(Picture:beautiful scene of Caribbean/ a big old living room)Swann:Ah, Mr. Turner. Good to see you again.Will:Good day, sir. I have your order. (go upon)Swann:Well.Will:(take out the sword) The blade is folded steel. That’s gold filigree laid into the handle.Swann: Impressive. Very impressive. Now,now.Commodore Norrington is going to be very pleased with this.Swann:(to Elizabeth) Elizabeth,you look absolutely stunning.Elizabeth:(to Will) Will. It’s so good to see you. I had a dream about you last night.Will:(surprised) About me?Swann:Y es,is that entirely proper for you...Elizabeth:(interrupt him)About the day we met. Do you remember?Will:How could I forget,Miss Swann?Elizabeth:Well, how many times must I ask you to call me Elizabeth?Will:At least once more, Miss Swann, as always.Swann:There. See? At least the boy has a sense of propriety. Now. We really must be going. There you are.Elizabeth:Good day,Mr. Turner.Swann:Come along.Will:(follow)Good day. Elizabeth.(Aside: Elizabeth accidently fell into the water, Jack saved her ,and Commodore Norrington come at the same time.)(Picture: on board)Norrington:(to Jack with sword) On your feet.Swann:(to Elizabeth) Elizabeth! Are you all right?Elizabeth:Yes, I’m fine.Swann:(to Jack) Shoot him!Elizabeth: Commodore, do you really intend to kill my rescuer?(Jack say thanks with gesture)Norrington:(to Jack and offer hand) I believe thanks are in order. Had a brush with the East India Trading Company, did we, priate? Well, well, Jack Sparrow, isn’t it?Jack:Captain Jack Sparrow, if you please ,sir.Norrington:(look aroud)Well, I don’t see your ship, Captain.Jack:I’m in the market ,as it were.Norrington:(take the gun) No additional shot nor powder. (take the compass)A compass that doesn’t point North. (smile)You are without doubt the worst pirate I’ve ever heard of.Jack: But you have heard of me. (with gesture)(Norrington take Jack aside)Elizabeth: Commodore, I really must protest. Pirate or not ,this man saved my life.Norrington: One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.Jack: Though it seems enough to condemn him.Norrington: Indeed.Jack: Finally.(Norrington raise the gun immediately)Swann: No. No! Don't shoot!Jack: Commodore Norrington, my hat, please. Commodore!It is Elizabeth, isn't it?Elizabeth: (angrily) It's Miss Swann.Jack: Miss Swann, if you'd be so kind.Elizabeth:(put on the hat) You're despicable.Jack: Sticks and stones, love.I saved your life. You save mine. We're square.Gentlemen, milady,you will always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(push Elizabeth to Norrington)Norrington: (shout) Open fire! On his heels!(All off, Jack and Will on from two directions)(Picture: a room of iron)Will: You're the one they're hunting. The pirate.Jack: You seem familiar. Have I threatened you before?Will: I make a point of avoiding familiarity with pirates.Jack: Ha. Well,it would be a shame to put a mark on your record.So if you'll excuse me. (Will stop Jack with a sword)Do you think this wise, boy? Crossing blades with a pirate?Will: You threatened Miss Swann.Jack : (Smile) Only a little.(Fight)Who makes all these?Will: I do. And I practice with them three hours a day.Jack: You need to find yourself a girl, mate.(Fight and hold)Or perhaps the reason you practice three hours a day is that you found one and are otherwis e incapable of her heart.Will: (shout) I practice three hours a day so when I meet a pirate, I can kill it!Jack: What’s that?(Jack point to somewhere else with sword and seem surprised)(Will’s eye follow Jack’s sword and Jack hit Will’s sword off)Will: You cheated.Jack: Pirate. Move away.Will: No.Jack: Please move.Will: No. I cannot just step aside and let you escape.Jack: This shot is not meant for you.Solider A:There he is! Over here!(Jack put down the sword)Norrington: I trust you will remember this is the day The Captain Jack Sparrowalmost escaped.(to solider A) Take him away.(Captain Barbossa and his crew, pirates of Carribbean, attacted the Port Royal and caught Elizabeth to their ship--the Black Pearl)(Picture: the moon/the pirate’s ship)Elizabeth: Captain Barbossa,I am here to negotiate the cessation of hostilitiesagainst Port Royal.Barbossa: There were a lot of long words in there. We're naught but humblepirates. What is it that you want?Elizabeth: I want you to leave and never come back.Barbossa: I'm disinclined to acquiesce to your request. Means "no."Elizabeth: Very well. I'll drop it.Barbossa: Me holds are bursting with swag.That bit of shine matters to us? Why?Elizabeth: It's what you've been searching for.Fine. I suppose if it is worthless,there's no point in me keeping it.Barbossa: No. (hold and smile) You have a name, missy?Elizabeth: Elizabeth (hold) Turner. I'm a maid in the governor's household.(look down)Barbossa: Miss Turner.(surpised but happy)Very well. Hand it over. We'll put your town to our rudder and ne'er return.Elizabeth: Our bargain?Barbossa: (to pirates) Still the guns and stow them.Elizabeth: Wait!You have to take me to shore. According to the Code—Barbossa: First, your return to shore was not part of our agreement. So I must do noting. And secondly, you must be a pirate for the Pirate's Code to apply,and you're not.Thirdly, the Code is more what you'd call guidelines than actual rules.Welcome aboard the Black Pearl, Miss Turner.(Aside: What Babossa really want is the medallion on Elizabeth neck, which is Aztec gold, actually. One of 882 identical pieces ,the heathen gods placed upon the gold a terrible curse. Any mortal that removes but a single piece from that stone chest shall be punished for eternity. Only one way can end the curse—the blood repaid)(Picture: the gold )(Aside: Will is very worried about Ellizabeth, he want to rescue her, but he don’t know where the Black Pearl went, so he turn to the pirate in prison—Jack Sparrow)Will: You! Sparrow.Jack: Aye?Will: You are familiar with that ship. The Black Pearl.Jack: I've heard of it.Will: Where does it make berth?Jack: Where does it make berth? (look at his own hands) Why ask me?Will: Because you're a pirate.Jack: And you want to turn pirate yourself, is that it?Will: Never. (hold,look down) They took Miss Swann.Jack: Oh, so it is that you found a girl. I see.Well,if you're intending to brave all, hasten to her rescue, and so win fair lady's heart, you'll have to do it alone,mate. I see no profit in it.Will: I can get you out of here.Jack: How's that? The key’s run off.Will: I helped build these cell.With the right leverage and the proper application of strength. The door will lift free.Jack: What's your name, son?Will: Will Turner.Jack: That would be short for William,I imagine. Good,strong name.No doubt named for your father, all right?Will: Yes.Jack: Uh-huh. Well,Mr.Turner,I've changed me mind.If you spring me from this cell,I swear on pain of death, I shall take you to the Black Pearl a nd your bonny lass.Do we have an accord?Will: Agreed.Jack: Agreed. Get me out.(Aside: Jack and Will run out from the prison and try to find a boat to sail)(Picture: the ship)Will: We're going to steal the ship? That ship?Jack: Commandeer. We're going to commandeer that ship. Nautical term.(turn aroud)One question about your business boy. There's no use going.This girl. How far are you willing to go to save her?Will: I'd die for her.Jack: Oh,good. No worries, then.(Jack and Will find the mountain hole , meanwhile Barbossa are on the point of killing Elithabeth )(Picture: in the mountain hole)Barbossa:(to the pirates, loudly) Every last piece that went astray, we have returned. (point to Elizabeth) Save for this.(wave the knife) Begun by blood. By blood undone.Pirate B: (look at himself) It didn’t work. The curse, it still upon us!Barbossa:(turn to Elizabeth ) You, maid! Was your father William Turner?Elizabeth: No.Barbossa:(shout angrily) Where is his child that sailed from England eight years ago? The child in whose veins flows the blood of William Turner?(Jack and Will on)Will:I’m here.Elizabeth:(happily) Will !Barbossa:(to Jack surprisely) How the blazes did you get off that island?Jack: When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing, mate, (hold), I’m Captain Jack Sparrow.(Fight)(02:00:57-02:01:57)(Barbossa point to Elizzabeth with sword, meanwhile, Will go to catch the gold, and Jack shoot Barbossa)(Sound: shoot)Barbossa: Ten years you carry that pistol, and now you waste your shot.Will: He didn't waste it.Barbossa: I feel... Cold.(Barbossa die)Elizabeth:Will.(hold hand)(Norrington come in)Norrington:(to Elizabeth) So this is where your heart truly lies, then? Elizabeth: It is.Norrington: After all, he is a blacksmith.Elizabeth: No, he’s a pirate.End(music-‘he’s a pirate’ and show character’s names)。

加勒比海盗2:亡灵箱(拉片子)

加勒比海盗2:亡灵箱(拉片子)
75:18-77:03
比尔和特纳在船舱里,特纳告诉比尔自己还没有向琼斯誓约,并且除非找到钥匙才能离开;老船员告诉特纳:这是亡灵箱的钥匙,箱子里面装的是琼斯的心脏,钥匙琼斯随身带着
77:04-80:35
伊丽莎白和指挥官找到杰克,伊丽莎白说自己来找特纳,而杰克告诉他特纳已经成为琼斯的水手,而要解救特纳,就必须找到装着琼斯心脏的亡灵箱,而有了亡灵箱就可以威胁琼斯做一切事情;伊丽莎白一心想救特纳,用杰克的罗盘(指向最想要的东西)指明了亡灵箱的方向
56:19-65:44
杰克找到琼斯,和琼斯达成新协议:用100人还债
56:19-59:51
在琼斯出没地,远远看到一艘沉船,杰克派特纳去查看,“荷兰人”号登场,在沉船上,特纳勇斗鱼型不死的琼斯手下,被制服
59:52-62:28
“荷兰人”号上,章鱼状琼斯登场,展示威严,特纳说自己是被杰克派来的
62:29-65:44
94:38-99:19
琼斯召唤了大海怪,大海怪彻底摧毁了商旅船,特纳偷偷溜到了荷兰人号上,而后琼斯下命令向保管亡灵箱的布鲁斯岛前进
特纳发现被杰克骗,与之争斗;指挥官也怀着自私的想法跟杰克对抗
99:20-119:34
杰克、指挥官、伊丽莎白到达了布鲁斯岛,他们找到了亡灵箱,此时特纳出现,特纳、杰克、指挥官三人争夺钥匙打了起来,而另一方琼斯的手下跟伊丽莎白打了起来。最终琼斯手下以为拿到了亡灵箱(空的)回去了,指挥官偷梁换柱,偷了亡灵箱里的心脏跑了,杰克以为心脏还是被自己偷偷装在瓶子里回到了船上。
09:53-12:12
贝克特勋爵和特纳达成了交易:特纳为贝克特带回杰克随身携带的罗盘,贝克特就放了伊丽莎白,而且特纳可以用政府特赦私掠许可证去和杰克谈判
12:13-18:10

加勒比海盗剧本

加勒比海盗剧本

Here it is, folks, the script for Pirates of the Caribbean: at World's End!这里是,伙计,对加勒比海盗脚本:世界的尽头!We have typed it all up from memory and by ear, so there are sure to be some mistakes.我们的输入所有从内存和耳朵,所以肯定会被一些错误。

Comments and corrections are welcome; email to jack_5845@ .批注和更正欢迎;电子邮件jack_5845@。

(Special thanks to Beriawen for help with Jack's Latin.) We will update it periodically to include corrections. (特别感谢与杰克的拉丁帮助Beriawen。

)我们会定期更新,包括更正。

Read on, and enjoy!阅读,欣赏!Version 1.4, 6/30/07版本1.4,07/06/30First posted 6/6/07第一张贴07-6-6Transcribed by Fedah & Colozamia转录由Fedah&ColozamiaDownload script as a pdf file 下载脚本为PDF文件DISCLAIMER: We do not own any characters, rights, etc. or know anyone who worked on this movie. 免责声明:我们不拥有任何字符,权利等,或者知道谁对这部电影工作。

This script is for your reading enjoyment only; anyone wishing to use it for anything other than personal reading should contact Disney. 此脚本只是,谁都希望使用个人的阅读以外的任何其他联系,迪斯尼应该为您的阅读享受。

加勒比海盗2聚魂棺

加勒比海盗2聚魂棺

你记得杰克史派洛这名海盗吧
Perhaps you remember a certain pirate
named Jack Sparrow.
他是船长
Captain.
史杰克船长
Captain Jack Sparrow.
史杰克船长
Captain Jack Sparrow.
请说出我们的罪名
and you will tell us
what we are charged with.
罪名是‘图谋解救一名
The charge is ''conspiring to set free
因为触犯大英帝国王法
''a man convicted of crimes
片名:神鬼奇航
加勒比海盗
主演:强尼戴普
主演:奥兰多布鲁
主演:琪拉奈特莉
(东印度公司)
威尔
Will!
你怎么会被抓?
我也不知道
- Why is this happening?
- l don't know.
你好美哦
You look beautiful.
had done for the rest
只有一瓶兰姆酒来作伴
Yo-ho-ho and a bottle of rum
快点!
Prisoners, come onl
抱歉,老兄
Sorry, mate.
介意我改变航向吗?
Mind if we make a little side trip?
管你是不是
你没有权力逮捕这个人
Lord or not, you have no reason

加勒比海盗2:沉船之城——赚钱百万金钱很简单

加勒比海盗2:沉船之城——赚钱百万金钱很简单

加勒⽐海盗2:沉船之城——赚钱百万⾦钱很简单
只针对⽪特⼤叔哈,因为你1出来就是2级船,逃出来之后,到法国的那个岛,叫巴巴什么的,就是⾦⽑建议你去的那个到,就是逃出来上⾯左边1点点的那个岛,然后去商店把船上的所有东西,只留1点点⾷物和朗姆酒,其他都卖掉,保存,然后和商店⽼板对话,选择帮忙运货,
注意此时运什么货是随机的,每次读取都不⼀样,我们就是要他运红⽊重要,⼀定要红⽊.数量是你所有的运货量.满载是4K多点点,马上去找⾛私者,因为本岛就是红⽊是违禁品,哈哈哈,卖掉,单价最少是530,
4000X530=2120000.2百万到⼿.
注意⾛私成功后保存1下,防⽌缉私队.
然后是25或28天的期限,到了你会被法国通辑,简单,快到的时候去海盗码头买关系就可以了.⼤约10万左右搞定.
O K,接下来继续骗或者打仗随便了.2百万起家了
以上操作,从到达法国码头开始到百万,10分钟左右
逗游⽹——中国2亿游戏⽤户⼀致选择的”⼀站式“游戏服务平台。

加勒比海盗2:沉船之城——木乃伊粉任务图文攻略

加勒比海盗2:沉船之城——木乃伊粉任务图文攻略

加勒⽐海盗2:沉船之城——⽊乃伊粉任务图⽂攻略 据说整个加勒⽐海只有⼀家商店及⼀个⼩贩能触发前⾯两个剧情 百慕⼤休整之后,开始⽊乃伊之旅 (百慕⼤码头,整装待发) ⼀路南下,终于在卡塔赫纳商店触发任务 到附近贝洛港找个⼩贩聊聊 回来诉苦,⽼板给了⼀些提⽰ 继续西进 (⼀份⽊乃伊粉引发的......) 从圣地亚哥⼀⼩贩处买到⽊乃伊粉⼀份。

(这位⼤叔的领结好酷哦) 回卡塔赫纳商店找⽼板 到巴斯特尔港找考古学家(阿斯科德) (不愧是考古学家......) (终于知道【沉船之城】的朗姆酒连鲨鱼尿都不如) 再送神庙任务获得的⼀套印第安圣器(没有的话,找罗伊港摩根秘书买),得到提⽰:2个⽉后再来。

(汉语是两个⽉) 2个⽉后,考古学家要偶去哈⽡那打探消息。

与哈⽡那酒吧⽼板交谈得到某舰队的⼀些信息;到圣地亚哥找西班⽛军官冈萨雷斯,获悉西班⽛舰队及探险队情报。

率舰队到达伯利兹南⾯的阿玛提克海湾,按海战模式遭遇西班⽛舰队(10艘1星船,战法看6楼的回复),接舷战搜船室柜⼦得货运清单⼀本。

登录阿玛提克海湾,前进⾄印加神庙,消灭西班⽛探险队 (兄弟别怨我,偶也是⾃保⽽已) 返回巴斯特尔港找考古学家。

2个⽉后,考古学家要偶到⽠德罗普洞⽳探险(注意:此后航海⽇志不再更新)。

进⼊洞⽳,发现⼀个特殊标志,回城找考古学家。

开始找⽯碑,偶的路线:阿玛提克海湾两个洞⽳→开曼岛洞⽳→特克斯岛洞⽳,最后在多⽶尼加洞⽳⽔中找到⽯碑 (⾛累了,泡下温泉) (顺⼿抓块⽯头回去交差) (靠,居然让他看出来了) 进⽠德罗普洞⽳,打开墓室,但⽆法打开棺⽊。

回城找考古学家,得到⼀撬棍。

(据说此时要解除护卫长),再次进⼊墓室,撬开棺盖,墓室内冒出3个骷髅兵,消灭后阿兹台战神出现,主⾓被控制。

对话两次后,主⾓率骷髅兵杀进城内 (可怜的⼩弟) 和总督对话,打开旁边柜⼦,获得套装⽔晶骷髅。

将⽔晶骷髅交给阿兹台战神,重获⾃由。

回城找考古学家,得知恶魔即将全⾯复活。

加勒比海盗2台词

加勒比海盗2台词

[Mullroy]: You've seen it?
[Murtogg]: Yes.
[Mullroy]: You haven't seen it.
[Murtogg]: Yes,I have.
[Mullroy]: You've seen a ship with black sails that's crewed by the damned and captained by a man so evil that Hell itself
[Jack]: I'm terribly sorry. I didn't know. If I see one,I shall inform you immediately. There's some sort of high-toned and
fancy to-do up at the fort. How could it be two upstanding gentlemen such as yourselves did not merit an invitation?
[TOGETHER]:Hey! You! Get away from there!
[Mullroy]: You don't have permission to be there.
[Jack]: I'm sorry. It's such a pretty boat. Ship.
[Murtogg]: What's your name?
[Mullroy]: Well,there's no real ship as can match the Interceptor.

加勒比海盗2:沉船之城——消灭强盗团伙图文攻略

加勒比海盗2:沉船之城——消灭强盗团伙图文攻略
加勒比海盗2:沉船之城——消灭强盗团伙图文攻略
在各个城市之间旅行,在下面的港又,会遇到一些NPC找你对话,(有 时候也不会主动找你对话,但是一般是接近他们就会主动和你对话的)这个 任务只有一次任务日志更新 所以很容易错过 奖励一般 难度一般 建议早期 就作能获得一些装备后期做没什么意思。 马里戈 圣约翰 法兰西堡 卡塔赫纳 巴拿马 圣卡塔琳娜 对话的内容各不相同,但是一般到最后,就是骗你到城市附近的洞穴 或者地窖里见面。(说半夜去,其实并不需要半夜) 在以上港又可以遇到与这任务相关的NPC 无顺序要求 这类NPC会主 动和主角对话第一次遇到的时候会将主角引进城里的地窖(如果该港无地窖 就会到离城市最近的一个洞穴) 进入地窖后身边副官不会跟着进 这是这个 任务的特征 在迷宫里找到目标人物杀掉 身上能捡1-3W金币和一些不错的 装备(这任务NPC都是类似的收获) 第2次情况和第一次类似 第3次遇到的时候NPC不会将主角引进迷宫/洞穴 因为其已经知道有2 个同伴被主角杀死了 主角追问原因 NPC会告知他们是一个组织 这次遭遇 不用进迷宫找NPC 第4次和第5次遇到任务NPC的时候对话会出现选项 选第2项 就可以追 NPC进迷宫 逼问他们组织的情况 然后杀死 第6次遇到的时候 NPC会告知如果要见他们首领就在12小时内到最近 的迷宫/洞穴 到达迷宫 发现敌人首领根本不在 只是NPC想诱杀你 杀掉 NPC死前透露了他们首领的位置 任务终于记录进日志
强盗首领就住在有楼梯的木屋里
杀死他 能捡到11W+金币 最好的中量级武器(一般来说也是最好的持 久战武器) 和一些其他装备 任务结束
逗游网——中国2亿游戏用户一致选择的”一站式“游戏服务平台

马里戈的NPC
圣约翰的NPC
卡塔赫纳的NPC

加勒比海盗台词6

加勒比海盗台词6

[Jack]: They done what's right by them. Can't expect more than that.
[MAN]: Jack Sparrow, be it known that you...
[Jack]: Captain. Captain Jack Sparrow.
soul.
[Will]: Governor Swann. Commodore. Elizabeth. I should have told you every day from the moment I met you. I love you.
[Barbossa]: I suppose in exchange,you want me not to kill the whelp.
[Jack]: No,no,no. Not at all. By all means,kill the whelp. Just not yet. Wait to lift the curse until the opportune moment.
[Gibbs]: There's the Code to consider.
[Elizabeth]: The Code? You're pirates. Hang the Code, and hang the rules! They're more like guidelines anyway. Bloody
[Swann]: A moment,please. Elizabeth? I just want you to know. I believe you made a very good decision today. Couldn't be more

pirates of the caribbean(加勒比海盗介绍)

pirates of the caribbean(加勒比海盗介绍)

Written by Ted Elliott(特德· 埃利奥特) and Terry Rossio(特里· 罗西奥)
Produced by Jerry Bruckheimer(杰瑞 布鲁克海默).
I.The curse of the black pearl II.Dead man's chest
III.At world's endmbol
the ship--freedom fountain--destination
Don't look for what are you looking for.The nature need no time to find. --by Wei Qun
by Wade West
When it comes to pirate,
what will happen?
violence???
treasure???
the age of sail
Pirates of the Caribbean
Directed by Gore Verbinski(戈尔· 维宾斯基),
Searching for the Fountain of Youth... Confronting the pirate Blackbeard...
But......
Jack Sparrow
No CAPTAIN No Jack Sparrow!!!
freedom
Would you like to live as a pirate to adventure bravely or live as a bird in the cage?
first part ...Of course~ ...happy end.....

加勒比海盗2:沉船之城——幽灵船飞翔的荷兰人图文攻略

加勒比海盗2:沉船之城——幽灵船飞翔的荷兰人图文攻略

加勒⽐海盗2:沉船之城——幽灵船飞翔的荷兰⼈图⽂攻略 1.闲聊幽灵船 做完了西班⽛任务后,在酒馆和⼈聊天,结果聊出G H O S T S H I P来,就是幽灵船F l y i n g d u t c h m a n.它⾮常强⼤,经常抢劫商船和城市,令⼈们闻风丧胆。

如是三次,酒客们告诉我,幽灵船历害⽆⽐,偶想偶已经完成了西班⽛任务,什么船没见过,于是决定会会这个幽灵船。

2.屡战幽灵船 在第三次时,酒客告诉我幽灵船已经来到我们这⼉的岛屿附近,偶⽴即去银⾏存款,留⼏⼗万买进值钱的东西随⾝带(后⾯会没钱,所以有⽤的),然后开船在岛屿附近巡逻,不远处,发现⼀⿊帆船,就是它---幽灵船! 驾驶偶战⽆不胜的超三星船和它决战,打它没反应,此船的属性B T,结果三下就被打沉! 楼下2697⽹友提供攻略:如果你是狂改派(我不是,所以没试过),可以将幽灵船打沉,然后直接去位于伯利兹和卡特丽娜之间的A m a t i k e海湾⾥⾯的村庄,找到混⾎⼉对话。

之后是收集⿊珍珠了。

建议在战⽃时存档,因为打沉后会随机河流到某岛屿的海湾。

如果是敌对的港⼜就难办了,因为漂流后,⾝上的钱只剩下200个⽐索。

因为偶被法国悬赏通缉,所以尽管倒霉漂流到某岛,还是遇上的赏⾦猎⼈,战⽃完毕,潜⼊⽛买加英国港⼜(半夜进去)。

⽩天找到⼩贩,卖掉值钱的东西,找个最便宜的⼩船。

然后到商店购买奴⾪,奴⾪数要到达⼩船的最低⼈数,因为奴⾪数可转成⽔⼿(为什么不直接招⽔⼿?因为在敌对港⼜⽆法招⽔⼿,只好买奴⾪,在和平环境中进⼊船舱可将奴⾪转成⽔⼿,这样就能进⼊⼤地图),再和酒馆的客⼈谈话,得知幽灵船就在港⼜附近。

出港,躲过炮台的攻击,继续和幽灵船战⽃,当然是被打沉了。

漂流到⼀港⼜,进⼊酒馆,和⽼板对话,选择住宿到半夜。

半夜时分,客房中突然来了个骷髅状智能机器⼈。

它是2022年由海洋⽹络⼯⼚⽣产,编号为M K K-102,它的任务是进⼊1985年消灭泰勒夫⼈,由于在时空穿梭中设备计算出错,被传送到15世纪。

加勒比海盗台词

加勒比海盗台词

加勒比海盗台词导读:1、生命的意义远不止是生存,真正的技巧在于学会永远靠自己生活。

2、这世界上只有,什么事不能做,什么事可以做。

3、他夺走了我的一切,我只剩下复仇的暴怒。

4、过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。

5、在我有生之年,从没看过这种收钱方式。

6、最终,当我们可以重聚时,你却没来。

7、如果你满腔投入,一定会全盘皆输,让我给你指点指点,换个角度,置身事外。

8、瞬间我感觉拥有了一切,现在又什么都没了。

9、这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。

10、难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?11、亡灵已经控制了整个海洋,他们正在寻找黑珍珠号,一个女孩,还有杰克。

12、再近一点,再近一点。

就是这样,就是这样,乖狗狗。

13、为了救我,你必须相隔十年才能和她见一次面,值得吗?14、闭上眼,当做一切都是梦,我就是这么活过来的。

15、你什么都见过了,什么都做过了,你活下来了,一定有要诀吧?为了生存?16、目的不在永远活着,杰克,要诀是永远活出自己。

17、船上的索具都有了生命,我们的船变成了我们的敌人。

18、我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。

19、疯狂和伟大之间只有一线之隔,他们往往是相伴而行的。

20、你们一旦参加战斗,就都得死。

21、我们的命运纠缠在一起,但无缘结连理。

22、不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!23、他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。

24、如果我不是我,你还会爱我吗?25、你们永远会记住这一天,因为你们差一点就抓到了杰克·斯派洛船长。

26、我听过一个西班牙船长的传说,他杀了成千上万的人。

27、当然要迷失方向,才能到达一个无人能找到的地方。

28、永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下。

29、感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。

加勒比海盗2:沉船之城——最高难度7海霸主心得

加勒比海盗2:沉船之城——最高难度7海霸主心得

加勒⽐海盗2:沉船之城——最⾼难度7海霸主⼼得 喜欢挑战最⾼难度,鄙视作弊,.说说⾃⼰的经历:开始选英国p e t e r.进去后分配技能点其他3点⼒量5耐⼒10反映10有⼀个+航海技能的8点.为什么要这样加?耐⼒10可以得到最⾼⽣命,,这游戏最⾼难度很难玩下去.⽣命不⾼很难搞定⼀些超难度任务.反应⾃然不⽤说直接影响⽓.开始出了新⼿城,把超2星卖了,卖的时候有个技巧,不能直接卖,因为直接卖时你的所有属性都是降低的包括交易技能,因此要换船卖,意思是买⼀艘7星的船1000多块 .然后把主⾓换到这艘船上再卖超2星就能卖⼏W了.此时⾝上已经有10多W了.接下来要做的就是去接那个黄⾦甲任务.我2及去接的.这个任务难点就是找到那10艘珍珠船.时间太短,直接开肯定开不到.需要切换进战⽃地图去开.做完这个任务的好处是灭⽼⿏道具,⾦甲,还有两把不错的武器(可以在连及的时候发挥作⽤).然后接着去罗⾐港旁边荷兰要塞去连及,顺便可以连浅能, 我当时是把重武器连到100,枪100,潜⾏48.此时12及.这⾥加点有个技巧:先加⽓,然后+穿铠甲,然后把黄⾦甲穿上防御提⾼不少,然后马上加致命,致命很重要,直接决定之后拿霰弹枪的任务能否搞定那个3000⾎的B O S S.然后接着去满世界搜图腾,拿到13个图腾后.去做霰弹枪任务,做霰弹枪任务有个难点的地⽅,就是多带⼦弹,那10个⼩房间的印第安武⼠基本都是被我⽤枪搞定的,这是最⾏得通的做法,因为及低⾎140的多⾎,两⼑就挂,只能不停的炮放枪,⽽他们又是没有枪的只有近⾝武器厉害,因此只能⽤枪搞定,砍只是辅助.进到主神殿后拿了翡翠⾻头,砍B O S S的技巧是⼀出致命⼀机就S AV E,然后再砍.不出致命就l o a d,我打这个B O S S就⽤了6⼑..有3⼑是致命1400多的⾎.枪拿到后.我的装备就是,35-140那把最好的重武器,霰弹枪,⾦甲.可以说是开局不错的组合了.此时我⽤的时间⼤概是1天(⽇常时间). 接下来就是去做消灭乞丐任务,这个任务做完后,我13及.⾝上钱由刚出巴巴岛的10W变成3W多块.然后把⾝上的装备除了霰弹枪和重武器,其他都丢给副官,买船把他存进港⼜后,钱就还剩下2000多块.之后就带着枪和武器去沉船了.我玩到这⾥终于遇见最难打的⼀场格⽃.就是最后消灭第2个帮派的时候1V12个敌⼈.⾝上只有10瓶+140的⾎.这些敌⼈每个都300-500的⾎又会破防真的超难打.反复S/L联合-速打了近两个钟头才终于侥幸过了.注意,沉船⾥的银⾏千万别去借那100W之后出来进商店的时候要还500W,没有钱你就完了被锁进霰弹枪那个主神殿⾥出都出不来,可以说是死档.其实你只要把3种钥匙都拿到,摸完沉船⾥所有箱⼦能有200W+,注意千万别存下东西留到最后,因为那个阿丹的箱⼦最后你带不⾛的,所以把所有不需要,不重要的装备都卖了换钱.我离开沉船的时候,刷出21.87速度32炮68.35转向373⽔⼿3800+耐久的超3星.⾝上的装备是180W+摸根轻剑+最好中武器+特制望远镜+⽔晶骷髅2套+⾦甲++威望航海道具⼀套(有了这⼀套道具我就刚好能⼀个⼈开超2星了航海属性+50.威望属性+65很爽),外带⼀个极品副官,我分给他⼀个黄⾦甲和最好的重武器.呵呵.他就是我第⼀个⽜B保镖453的⾎杂砍都砍不死..我现在也刚刚出沉船.现在⼀⾝的极品装备有了13及.算是⼀个完美的开局了,准备去打劫抓俘虏.做国家任务,想杂玩杂玩.⼼情愉快哈哈,,,原来7海霸主难度也不是⾮要作弊的,⼀样可以玩得很⾼兴很有成就感.我就期待着把级连⾼去做那传说中最叼的巴拿马任务哈~.~在此之前好好打劫好好连及哈. 逗游⽹——中国2亿游戏⽤户⼀致选择的”⼀站式“游戏服务平台。

加勒比海盗2:沉船之城——荷兰国家路线图文攻略二

加勒比海盗2:沉船之城——荷兰国家路线图文攻略二

加勒⽐海盗2:沉船之城——荷兰国家路线图⽂攻略⼆ 任务四:保卫ФортОранж 过了⼏天再来到总督府,得到命令:拦截英国攻击我们ФортОранж镇⼦的船队,并消灭他们。

让我们航⾏到⽛买加西部,接近ФортОранж的海域,切换到近海航海模式,我们会发现由3艘船组成的英国船队,⼲掉它们。

任务下⼀步要登陆ФортОранж,杀掉已登陆的英国军队,上岸进⼊战⽃,然后杀到镇⼦的城门外,任务完成。

返回总督府,得到10万奖励! 在获知英国计划以后,总督给予我任务,让我保卫ФортОранж免受英国占领。

近海发现英国军事船队 消灭后上岸消灭残余英国军队 ⼀直打到村庄前⾯ 全部消灭以后,任务完成,可以返航了。

总督嘉奖10万 任务五:护送运输船队并安全带回物资 第五项任务总督彼得让我带领三艘货船,到海盗村拉维加,在那⾥的商店卖掉三艘船上的货物,返回库拉索时必须带回7000舱位的粮⾷,粮⾷应该在拉维加采购(**我看不⼀定)。

我们到港管提取三艘货船,带领它们驶向拉维加,到港后我们进⼊村⼦时有⼈前来告知海盗⾸领爱德华·曼斯菲尔德被西班⽛⼈杀害。

我们进⼊商店卖掉三艘货船上的商品,然后买进粮⾷,出港时西班⽛的船队正在等着我们,我们必须保证三艘货船不被击沉,才能保证任务的完成。

我们做掉西班⽛船队后,带着7000舱位的粮⾷汉回库拉索,见到总督后讲述海盗头领爱德华·曼斯菲尔德被西班⽛⼈杀害可怕的消息,并交付运送的粮⾷,总督会给于6万⾦币的奖励。

任务完成! 接受任务 去港管提船。

进⼊村⼦时有⼈前来告知海盗⾸领爱德华·曼斯菲尔德被西班⽛⼈杀害 采购完毕,出海即遇到西班⽛船只拦截。

保护好商船 交付任务,声望提升。

任务六:荷兰⼈将要复仇 从上次完成亨利·摩根的调查任务后荷兰殖民地的总督宣称,荷兰⼈将要复仇。

我们扬帆起航,前往⽛买加黄家港,我们秘密潜⼊城市(或有证有旗进港)进⼊摩根的住所。

加勒比海盗2:沉船之城——七海难度综合经验心得

加勒比海盗2:沉船之城——七海难度综合经验心得

这里要说的是看哪个技能低就练哪个.比如轻剑最低.先练轻剑.等级低 升级快.个人技能点的经验涨的就快. 在奥兰治堡练到轻剑100 重剑100 手枪100 潜行和中剑够用就行了.前 者高了没用.大不了后面带护符.后者不用练.群架打多了自 然就上去了. 在奥兰治堡练到 基础防御 高级防御 生命之树 致命打击 剑出如风 盔 明甲亮 和两个使用火枪的技能.前三个不用说.剑出如风一 定要有.狂暴才10秒. 而有了致命打击和剑出如风技能.25%几率致命攻击.这可是按百分比扣 生命值的.保命利器.剩下的是为了确保装备都能戴起来. 再有技能点加狂暴和提高负重.为进入沉船岛做准备.你愿意练到都有这 几个技能都有再离开也可以.记得在地摊上刷图腾. 苦日子总算熬完了.在牙买加接了黄金甲鼠神和蓝鸟任务后离开.这时候 大概13级左右.砍那两个卧底轻松的不行.我上去两刀就倒 了一个.甲有了.找把剑再. 回到尼维斯.把珍珠卖了存起来彼得超级二星.出海打英国佬去.赚点钱 先.看见好点船就抢夺.国家关系恶化了就找神父去刷. 把原来的sloop一卖.上百慕大找蓝鸟去.黄金甲一顶接弦战轻松搞定. 记得存档.船长会爆极品中剑的.抢了船做不做后续任务随你.触发结婚 任务后就离开吧. 去圣胡安.很多朋友结婚被套很不爽.所以别都做完.做到结婚典礼干掉 杀手去找市长就开溜.让那个女人等着你回去听她的要求去 吧.咱是为了那100万去的. 有良心的回百慕大找阿贝尔(触发结婚任务的黑人NPC)分钱.让他回欧 洲过好日子.舍不得那30万就算了. 有钱了.刷图腾.话说这个游戏最让我头大的就是各种找东西····天天钻 地洞····晕···· 刷出图腾就就可以去那霰弹枪了.进入10个门的时候原地别动.两根柱 子正好确保一对一.狂暴一开.再加致命攻击.不难解决. 后 面 的 战 神 就 更 好 办 了 . 一 个 致 命 攻 击 就 扣 他 一 半 H P. 这 时 候 提 高 负 重 技能也加好了吧.? 现在你有黄金甲.极品中剑.霰弹枪.还差个望远镜.把好东西好船好副官 存存好.飞翔的荷兰人做到看见终结者. 行了.出发沉船岛. 沉船岛唯一一场比较硬的架就是解决黑帮.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Pirates of the Caribbean Script——DEAD MAN'S CHEST[Elizebeth]: Will! Why is this happening?[Will]: I don't know. You look beautiful.[Elizebeth]: It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding.[Swann]: Make way! Let me through! How dare you! Satan your men down at once. Do you hear me?[Beckett]: Governor Weatherby Swann, it's been too long.[Swann]: Cutler Beckett?[Beckett]: It's Lord now, actually.[Swann]: Lord or not, you have no reason and no authority to arrest this man.[Beckett]: In fact, I do. Mr.Mercer? The warrant for the arrest of one William Turner.[Swann]: This warrant is for Elizabeth Swann.[Beckett]: Is it? That's annoying. My mistake. Arrest her.[Elizebeth]: On what charges?[Will]: No![Beckett]: Aha. Here's the one for William Turner. And I have another one for a Mr.James Norrington. Is he present?[Elizebeth]: What are the charges?[Swann]: Commodore Norrington resigned his commission some months ago.[Beckett]: That wasn't the answer to the question I asked.[Will]: Lord Beckett. In the category of questions not answered...[Elizebeth]: We are under the jurisdiction of the king's governor of Port Royal and you will tell us what we are charged with.[Swann]: The charge is "conspiring to set free a man convicted of crimes against the Crown andEmpire and condemned to death,For which the..."[Beckett]: For which the punishment, regrettably, is also death. Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow.[Wi & El]: Captain.[Elizebeth]: Captain Jack Sparrow.[Beckett]: Captain Jack Sparrow. Yes, I thought you might.[Gibbs]: Fifteen men on a dead man's chest Yo-ho-ho and a bottle of rum Drink and the devil had done for the rest Yo-ho-ho and a bottle of rum[MAN]: Prisoners, come on![Jack]: Sorry, mate. Mind if we make a little side trip? I didn't think so.[Gibbs]: Not quite according to plan.[Jack]: Complications arose, ensued, were overcome.[Gibbs]: You got what you went in for, then? Captain, I think the crew, meaning me as well, were expecting something a bit more shiny, with the Isla de Muerta going pear-shaped, reclaimed by the sea with the treasure.[MAN]: And the Royal Navy chasing us around the Atlantic.[MAN#2]: And the hurricane.[MEN]: Aye.[Gibbs]: All in all, it seems some time since we did a speck of honest pirating.[Jack]: Shiny.[Gibbs]: Aye, shiny.[Jack]: Is that how you're all feeling? That perhaps dear old Jack is not serving your best interests as captain?[Squawks]: Walk the plank.[Jack]: What did the bird say?[MAN]: Do not blame the bird.[MAN#2]: Show us what is on that piece of cloth there.[Gibbs]: You know that don't do no good.[Jack]: It does me.[MAN]: It's a key.[Jack]: No. Much more better. It is a drawing of a key. Gentlemen, what do keys do?[MAN]: Keys, unlock things?[Gibbs]: And whatever this key unlocks, inside there's something valuable. So we're setting out to find whatever this key unlocks.[Jack]: No. lf we don't have the key, we can't open whatever we don't have that it unlocks. So what purpose would be served in finding whatever need be unlocked, which we don't have, without first having found the key what unlocks it?[Gibbs]: So we're going after this key.[Jack]: You're not making any sense at all. Any more questions? .[MAN]: So do we have a heading?[Jack]: A heading. Set sail in a... general... that-way direction.[Gibbs]: Captain?[Jack]: Come on, snap to and make sail. You know how this works. Go on.[MAN]: Have you noticed lately the captain seems to be acting a bit strange... er?[Gibbs]: Setting sail without knowing his own heading. Something's got Jack vexed, and mark my words, what bodes ill for Jack Sparrow bodes ill for us all.[MAN]: Lord Beckett, the prisoner as ordered, sir.[Beckett]: Those won't be necessary. The East lndia Trading Company has need of your services. We wish for you to act as our agent in a business transaction with our mutual friend Captain Sparrow.[Will]: More acquaintance. How do you know him?[Beckett]: We've had dealings in the past. And we've each left our mark on the other.[Will]: What mark did he leave on you?[Beckett]: By your efforts, Jack Sparrow was set free. l would like you to go to him and recover a certain property in his possession.[Will]: Recover. At the point of a sword?[Beckett]: Bargain. Letters of marque . You will offer what amounts to a full pardon. Jack will be free, a privateer in the employ of England.[Will]: Somehow l doubt Jack will consider employment the same as being free.[Beckett]: Freedom. Jack Sparrow is a dying breed. The world is shrinking, the blank edges of the map filled in. Jack must find his place in the New World or perish. Not unlike you, Mr. Turner. You and your fiancee face the hangman's noose.[Will]: So you get Jack and the Black Pearl.[Beckett]: The Black Pearl?[Will]: The property you want that he possesses.[Beckett]: A ship? Hardly. The item in question is considerably smaller and far more valuable, something Sparrow keeps on his person at all times. A compass? You know it. Bring back that compass or there's no deal.[Jack]: Why is the rum always gone? That's why. As you were, gents.[Bill]: Time's run out, Jack.[Jack]: Bootstrap. Bill Turner.[Bill]: You look good, Jack.[Jack]: Is this a dream?[Bill]: No.[Jack]: l thought not. lf it were, there'd be rum.[Bill]: You got the Pearl back, l see.[Jack]: l had some help retrieving the Pearl, by the way. Your son.[Bill]: William? He ended up a pirate after all.[Jack]: And to what do l owe the pleasure of your carbuncle?[Bill]: He sent me. Davy Jones.[Jack]: So it's you, then. He shanghaied you into service, eh?[Bill]: l chose it. l'm sorry for the part l played in the mutiny against you, Jack. l stood up for you. Everything went wrong after that. They strapped me to a cannon. l ended up on the bottom of the ocean, the weight of the water crushing down on me. Unable to move. Unable to die, Jack. And l thought that even the tiniest hope of escaping this fate, l would take it. l would trade anything for it.[Jack]: lt's funny what a man will do to forestall his final judgment.[Bill]: You made a deal with him too, Jack. He raised the Pearl from the depths for you. 13 years, you've been her captain.[Jack]: Technically...[Bill]: Jack. You won't be able to talk yourself out of this. The terms what applied to me apply to you as well. One soul bound to crew 100 years upon his ship.[Jack]: The Flying Dutchman already has a captain...[Bill]: Then it's the locker for you! Jones's terrible leviathan will find you and drag the Pearl back to the depths and you along with it.[Jack]: Any idea when Jones might release said terrible beastie?[Bill]: l already told you, Jack. Your time is up. It comes now, drawn with ravenous hunger to the man what bears the black spot.[Jack]: On deck, all hands! Make fast the bunt gasket! On deck! Scurry! Scurry! I want movement! Movement! I want movement! Lift the skin up! Keep your loof! Haul those sheets! Run them! Run! Keep running! Run as if the devil himself and itself is upon us![Gibbs]: Do we have a heading?[Jack]: Run! Land.[Gibbs]: Which port?[Jack]: I didn't say ''port,'' I said ''land.'' Any land.[Gibbs]: Jack's hat! Bring her about![Jack]: No, no! Leave it! Run.[Gibbs]: Back to your stations, the lot of you! Jack? For the love of mother and child, Jack, what's coming after us?[Jack]: Nothing.[MAN]: Here, now, you can't be here.[Swann]: l think you'll find he can.[MAN]: Mr. Swann![Swann]: Governor Swann, still. Do you think l wear this wig to keep my head warm?[Elizabeth]: Jack's compass? What does Beckett want with that?[Will]: Does it matter? I'm to find Jack and convince him to return to Port Royal. In exchange, the charges against us will be dropped.[Swann]: No. We must find our own avenue to secure your freedom.[Will]: Is that a lack of faith in Jack or in me?[Swann]: That you would risk your life to save Sparrow does not mean he would do the same for anyone else. Now, where is that dog with the keys?[Elizabeth]: l have faith in you. Both of you. Where will you find him?[Will]: Tortuga. I'll start there and l won't stop searching till l find him. And then l intend to return here to marry you.[Elizabeth]: Properly?[Will]: Eagerly, if you'll still have me.[Elizabeth]: lf it weren't for these bars, I'd have you already. I'll wait for you.[Will]: Keep a weather eye on the horizon.[MAN]: Captain Jack Sparrow? Owes me four doubloons. Heard he was dead.[MAN#2]: Singapore. That's what l heard. Drunk, with a smile on his face. Sure as the tide, Jack Sparrow turn up in Singapore.[Giselle]: Jack Sparrow?[Scarlett]: l haven't seen him in a month.[Giselle]: When you find him, will you give him a message?[MAN]: Can't say about Jack Sparrow, but there's an island just south of the straits where l trade spice for delicious long pork. Cannot say about Jack, but you'll find a ship there. A ship with black sails. My brother will take you ashore.[Will]: What's wrong? The beach is there.[MAN]: C'est trop dangereux.[Will]: What?[MAN]: C'est trop dangereux. je vous l'avais dit. Bon voyage. monsieur.[Will]: Jack! Jack Sparrow! Marty! Cotton! Anybody? A familiar face.[Squawks]: Don't eat me.[Will]: I 'm not going to eat you.[Squawks]: Don't eat me. No. Don't eat me.[Will]: Gibbs. Come on! Let's go! Come on! Who wants it? l can do this all day! Jack? Jack Sparrow! I can honestly say I 'm glad to see you. Jack, it's me. Will Turner. Tell them to let me down! Jack, the compass. That's all l need. Elizabeth is in danger. We were arrested for helping you. She faces the gallows![Jack]: Savvy? Save me.[Will]: Jack, what did you tell them? No! What about Elizabeth? Jack![MAN]: That's a good girl. Come a little closer. We don't bite. Go on. We won't bite you.[Swann]: Come quickly.[Elizabeth]: Tell me what's happening.[Swann]: Our name still has some standing. I've arranged passage to England. The captain is a friend of mine.[Elizabeth]: No! Will's gone to find Jack![Swann]: We cannot count on William Turner. Come![Elizabeth]: He's better than you give him credit for.[Swann]: This is no time for innocence. Beckett has offered one pardon only one, and that is promised to Jack Sparrow. Even if Will succeeds, do not ask me to endure the sight of my daughter walking to the gallows. Do not. Perhaps l can ensure a fair trial for Will if he returns.[Elizabeth]: A fair trial for Will ends in a hanging.[Swann]: Then there is nothing left for you here. Wait inside. Captain? Captain.[Mercer]: Evening, Governor. Shame, that. He was carrying this. It's a letter to the king. It's from you.[Swann]: No... Elizabeth. What are you doing?[Mercer]: Where is she?[Swann]: Who?[Beckett]: No doubt you've discovered that loyalty is no longer the currency of the realm, as your father believes.[Elizabeth]: Then what is?[Beckett]: I'm afraid currency is the currency of the realm.[Elizabeth]: l expect, then, we can come to some sort of understanding. l'm here to negotiate.[Beckett]: I'm listening. I'm listening intently.[Elizabeth]: These letters of marque are signed by the king.[Beckett]: Yes, and they're not valid until they bear my signature and my seal.[Elizabeth]: Or else l would not still be here. You sent Will to get you the compass owned by Jack Sparrow. It will do you no good.[Beckett]: Do explain.[Elizabeth]: I have been to the Isla de Muerta. l have seen the treasure myself. There is something you need to know.[Beckett]: I see. You think the compass leads only to the Isla de Muerta and so you hope to save me from an evil fate. But you mustn't worry. l care not for cursed Aztec gold. My desires are not so provincial. There's more than one chest of value in these waters. So perhaps you may wish to enhance your offer.[Elizabeth]: Consider into your calculations that you robbed me of my wedding night.[Beckett]: So I did. A marriage interrupted or fate intervenes? You're making great efforts to ensure Jack Sparrow's freedom.[Elizabeth]: These aren't going to Jack.[Beckett]: Really? To ensure Mr. Turner's freedom, then, I'll still want that compass. Consider that in your calculations.[Ragetti]: I say it was Divine Providence what escaped us from jail.[Pintel]: And I say it was me being clever. Ain't that right, poochie?[Ragetti]: Well, how'd you know it weren't Divine Providence what inspired you to be clever? Anyways, I ain't stealing no ship.[Pintel]: It ain't stealing. It's salvaging. And since when did you care?[Ragetti]: Since we're not immortal no more. We gotta take care of our immortal souls.[Pintel]: You know you can't read.[Ragetti]: It's the Bible. You get credit for trying.[Pintel]: Pretending to read the Bible's a lie. That's a mark against... Look. There it is.[Ragetti]: What's got into him?[Pintel]: Must have seen a catfish.[Ragetti]: Stupid mongrel![Pintel]: Come on! It's ours for the taking.[Ragetti]: Tide's coming in. That should help. And salvaging is saving, in a manner of speaking.[Pintel]: There's the truth of it![Ragetti]: Suppose we better save it as soon as we can, what with our souls in such a vulnerable state and all.[Pintel]: Amen to that.[Jack]: Thank you.[Will]: Why would he do this to us? lf Jack is the chief...[Gibbs]: Aye, the Pelegostos made Jack their chief, but he only remains chief as long as he acts like a chief.[Will]: So he had no choice. He's a captive as much as the rest of us.[Gibbs]: Worse, as it turns out. See, the Pelegostos believe that Jack is a god in human form, and they intend to do him the honor of releasing him from his fleshy prison. They'll roast him and eat him.[Will]: Where's the rest of the crew?[Gibbs]: These cages we're in weren't built till after we got here. The feast is about to begin. Jack's life will end when the drums stop.[Will]: Well, we can't just sit here and wait, then, can we?[Jack]: No, no. Oi! No, no. More wood. Big fire. Big fire. l am Chief. Want big fire. Come on. Tout de suite. Come on. More wood. Bugger. A little seasoning, eh? Well done.[Gibbs]: Put your legs through. Start to climb![Will]: Come on, men! lt'll take all of us to crew the Black Pearl![MAN]: Actually, you wouldn't need everyone. About six would do. Oh, dear.[Will]: Hurry![MAN]: Come on! Come on! ls that all you got?[Will]: Wait. Stop. Stop.[Marty]: What are they doing?[Will]: Stop.[MAN]: Snake![Will]: Move![Jack]: Well, go on, go get them. No, no. Oi! No, no! Not good. [Will]: Cut it loose! Find a rock! Roll the cage![MEN]: Come on![Will]: Lift the cage! Hurry![Gibbs]: Come on, lads. Lift it like a lady's skirt.[Will]: Run! This way, lads! Take cover![Jack]: Stop it! Bugger.[Pintel]: Haul loose the mooring line! The mooring line! [Ragetti]: Thief! Little hairy thief! Give it back! Don't bite it! [Pintel]: Haul loose the mooring line![Ragetti]: He's got me eye. He won't give it back. [Pintel]: How'd you get it back last time?[Gibbs]: Excellent! Our work's half done.[Pintel]: We done it for you, knowing you'd be coming back. [Gibbs]: Make ready to sail, boys![Will]: What about Jack? l won't leave without him. Time to go.[Gibbs]: Cast off those lines! Make ready to cast off![Jack]: Good doggy. Alas, my children, this is the day you shall always remember as the day you almost... Captain Jack Sparrow.[Gibbs]: Let's get away from this island and head out to open sea.[Jack]: Yes to the first. Yes to the second, but only insofar as we keep to the shallows.[Gibbs]: That seems a bit contradictory, Captain.[Jack]: l have faith in your reconciliatory navigational skills. Now, where is that monkey? l want to shoot something.[Will]: Jack. Elizabeth is in danger.[Jack]: Have you considered just locking her up somewhere?[Will]: She is locked up, bound to hang for helping you.[Jack]: There comes a time when one must take responsibility for one's mistakes.[Will]: l need that compass of yours, Jack. l must trade it for her freedom.[Jack]: Mr. Gibbs.[Gibbs]: Captain.[Jack]: We have a need to travel upriver.[Gibbs]: By need, do you mean a trifling need? Fleeting? As in, say, a passing fancy?[Jack]: No, a resolute and unyielding need.[Will]: What we need to do is make sail for Port Royal with all haste.[Jack]: William, l shall trade you the compass if you will help me to find this.[Will]: You want me to find this?[Jack]: No. You want you to find this, because the finding of this finds you incapacitorially finding and/or locating in your discovering a way to save your dolly belle, ol' what's-her-face. Savvy?[Will]: This is going to save Elizabeth?[Jack]: How much do you know about Davy Jones?[Will]: Not much.[Jack]: Yeah, it's going to save Elizabeth.[CAPTAIN]: What's all this? lf you both fancy the dress, you'll just have to share and wear it one after the other.[MAN]: lt's not like that, sir. This ship is haunted.[CAPTAIN]: ls it, now? And you?[MAN#2]: There's a female presence amongst us here, sir. All the men, they can feel it.[MAN#3]: lt's the ghost of a lady widowed before her marriage, l figure it, searching for her husband, lost at sea.[MAN#4]: A virgin too, likely as not. And that bodes ill by all accounts.[MAN]: l say that we throw the dress overboard and we hope the spirit follows it.[MAN#2]: No! That will just anger the spirit, sir. What we need to do is find out what the spirit needs, and then get it back to her.[CAPTAIN]: Enough! Enough! You're a pair of superstitious goats and it's got the best of you. Now, this appears to be no more as we have a stowaway on board. A young woman, by the look of it. l want you to search the ship and find her. Oh, and she's probably naked.[Will]: Why is Jack afraid of the open ocean?[Gibbs]: Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones - a fearsome creature with giant tentacles that'll suction your face clean off and drag an entire ship down to the crushing darkness. The kraken. They say the stench of its breath is like... lmagine, the last thing you know on God's green earth is the roar of the kraken and the reeking odor of a thousand rotting corpses. lf you believe such things.[Will]: And the key will spare him that?[Gibbs]: Well, that's the very question Jack wants answered. Bad enough even to go visit her.[Will]: Her?[Gibbs]: Aye.[Jack]: No worries, mates. Tia Dalma and l go way back. Thick as thieves. Nigh inseparable, we are. Were. Have been. Before.[Gibbs]: l'll watch your back.[Jack]: lt's me front l'm worried about.[Gibbs]: Mind the boat.[Will]: Mind the boat.[Ragetti]: Mind the boat.[Pintel]: Mind the boat.[Marty]: Mind the boat.[Squawks]: Mind the boat.[Dalma]: Jack Sparrow.[Jack]: Tia Dalma.[Dalma]: l always knew the wind was going to blow you back to me one day. You... You have a touch of destiny about you, William Turner.[Will]: You know me?[Dalma]: You want to know me.[Jack]: There'll be no knowing here. We've come for help and we're not leaving without it. l thought l knew you.[Dalma]: Not so well as l had hoped. Come.[Jack]: Come.[Dalma]: What service may l do you? You know l demand payment.[Jack]: l brought payment. Look. An undead monkey. Top that.[Gibbs]: Don't! You've no idea how long it took us to catch that.[Dalma]: The payment is fair.[Will]: We're looking for this. And what it goes to.[Dalma]: The compass you bartered from me, it cannot lead you to this?[Jack]: Maybe. Why?[Dalma]: Jack Sparrow does not know what he wants. Or do you know, but are loath to claim it as your own? Your key go to a chest. And it is what lay inside the chest you seek, don't it?[Gibbs]: What is inside?[Pintel]: Gold? Jewels? Unclaimed properties of a valuable nature?[Ragetti]: Nothing bad, l hope?[Dalma]: You know of Davy Jones, yes? A man of the sea. A great sailor, until he run afoul of that which vex all men.[Will]: What vexes all men?[Dalma]: What indeed?[Gibbs]: The sea.[Pintel]: Sums.[Ragetti]: The dichotomy of good and evil.[Jack]: A woman.[Dalma]: A woman. He fell in love.[Gibbs]: No, no, no, no. l heard it was the sea he fell in love with.[Dalma]: Same story, different versions, and all are true. See, it was a woman as changing and harsh and untamable as the sea. Him never stopped loving her. But the pain it cause him was too much to live with but not enough to cause him to die.[Will]: What exactly did he put into the chest?[Dalma]: Him heart.[Ragetti]: Literally or figuratively?[Pintel]: He couldn't literally put his heart in a chest. Could he?[Dalma]: lt was not worth feeling what small, fleeting joy life brings. And so him carve out him heart, lock it away in a chest and hide the chest from the world. The key he keep with him at all times.[Will]: You knew this.[Jack]: l did not. l didn't know where the key was. But now we do. All that's left is to climb aboard the Flying Dutchman, grab the key, you go back to Port Royal and save your bonnie lass, eh?[Dalma]: Let me see your hand.[Gibbs]: The black spot![Ragetti]: The black spot![Pintel]: Black spot![Jack]: My eyesight's as good as ever, just so you know.[Dalma]: l have just the thing. Now, where did l put it? My little beauty, where are you? Such a long time in such a mess. Davy Jones cannot make port. Cannot step on land but once every ten years. Land is where you are safe, Jack Sparrow, and so you will carry land with you.[Jack]: Dirt. This is a jar of dirt.[Dalma]: Yes.[Jack]: ls the jar of dirt going to help?[Dalma]: lf you don't want it, give it back.[Jack]: No.[Dalma]:Then it helps.[Will]: lt seems we have a need to find the Flying Dutchman.[Dalma]: A touch of destiny.[Will]: That's the Flying Dutchman? She doesn't look like much.[Jack]: Neither do you. Do not underestimate her.[Gibbs]: Must have run afoul of the reef.[Jack]: So, what's your plan, then?[Will]: l row over, search the ship until l find your bloody key.[Jack]: And if there are crewmen?[Will]: l cut down anyone in my path.[Jack]: l like it. Simple, easy to remember.[Ragetti]: Your chariot awaits you, Sire.[Jack]: lf you do happen to get captured, just say Jack Sparrow sent you to settle his debt. lt might save your life.[Ragetti]: Bon voyage![Jack]: Douse the lamps.[Will]: Sailor.[MAN]: Hoisting the jib, Captain's orders.[Will]: Sailor![MAN]: Hoisting the jib. Bring up with a round turn.[Will]: There's no use. You've run aground.[MAN]: No. Beneath us. Foul breath.[MAN]: Down on your marrowbones and pray.[Will]: Get back! Get back![MAN]: Five men still alive. The rest have moved on.[D.J]: Do you fear death? Do you fear that dark abyss? All your deeds laid bare. All your sins punished. l can offer you an escape.[MAN]: Don't listen to him![D.J]: Do you not fear death?[MAN]: l'll take my chances, sir.[D.J]: To the depths.[MAN]: Cruel blackguard![D.J]: Life is cruel.Why should the afterlife be any different? l offer you a choice. Join my crew and postpone the judgment. One hundred years before the mast. Will ye serve?[MAN]: l will serve.[D.J]: You are neither dead nor dying. What is your purpose here?[Will]: Jack Sparrow sent me to settle his debt.[D.J]: What is your purpose here?[Will]: Jack Sparrow sent me to settle his debt.[D.J]: Did he, now? l'm sorely tempted to accept that offer. You have a debt to pay. You've been captain of the Black Pearl for 13 years. That was our agreement.[Jack]: Technically l was only captain for two years, then l was mutinied upon.[D.J]: Then you were a poor captain, but a captain nonetheless. Have you not introduced yourself all these years as Captain Jack Sparrow?[Jack]: You have my payment. One soul to serve on your ship.[D.J]: One soul is not equal to another.[Jack]: We've established my proposal is sound in principle. Now we're haggling over price.[D.J]: Price?[Jack]: Just how many souls do you think my soul is worth?[D.J]: One hundred souls. Three days.[Jack]: You're a diamond, mate. Send me back the boy. l'll get started right off.[D.J]: l keep the boy. A good-faith payment. That leaves you only 99 more to go.[Jack]: Have you not met Will Turner? He's noble, heroic, a terrific soprano. Worth at least four. Maybe three and a half. And did l happen to mention he's in love? With a girl. Due to be married. Betrothed. Dividing him from her and her from him would only be half as cruel as actually allowing them to be joined in holy matrimony. Eh?[D.J]: l keep the boy. 99 souls. But l wonder, Sparrow, can you live with this? Can you condemn an innocent man, a friend, to a lifetime of servitude in your name while you roam free?[Jack]: Yep. l'm good with it. Shall we seal it in blood? l mean ink.[D.J]: Three days. Three days.[Jack]: Mr. Gibbs.[Gibbs]: Aye.[Jack]: l feel sullied and unusual.[Gibbs]: And how do you intend to harvest these 99 souls in three days?[Jack]: Fortunately, he was mum as to the condition in which these souls need be.[Gibbs]: Tortuga.[Jack]: Tortuga.[CAPTAIN]: lt's an outrage. Port tariffs, berthing fees, wharf handling and, heaven help us, pilotage. Are we all to work for the East lndia Trading Company, then?[MAN]: l'm afraid, sir, Tortuga is the only free port left in these waters.[CAPTAIN]: A pirate port is what you mean. Well, l'm sorry. An honest sailor is what l am. l make my living fair and l sleep well each night.[MAN]: Sir! She wants you to do something.[CAPTAIN]: She's trying to give a sign. Over there! Look for a sign![MAN]: Look, there! There it is! There's the sign![MAN#2]: That's seaweed.[MAN]: Seaweed can be a sign.[MAN#2]: Looks like entrails.[MAN]: That would be a bad sign.[Elizabeth]: What's that over there?[Gibbs]: And what makes you think you're worthy to crew the Black Pearl?[MAN]: l've never sailed a day in me life. l figure l should get out, see the world while l'm still young.[Gibbs]: You'll do. Make your mark. Next![MAN]: My wife ran off with my dog and l'm drunk for a month and l don't give an ass rat's if l live or die.[Gibbs]: Perfect. Next![Jack]: l know what l want. l know what l want...[MAN]: Me have one arm and a bum leg.[Gibbs]: lt's the crow's nest for you.[Jack]: l know what l want.[Gibbs]: Next![MAN]: Ever since l was a little lad, l've always wanted to sail the seas forever.[Gibbs]: Sooner than you think. Sign the roster.[MAN]: Thanks very much.[Jack]: How we going?[Gibbs]: lncluding those four, that gives us four. And what's your story?[Norrington]: My story. lt's exactly the same as your story, just one chapter behind. l chased a man across the seven seas. The pursuit cost me my crew, my commission, and my life.。

相关文档
最新文档