2017-2018学年高中英语 Module 1 Small Talk Section Ⅳ Other Parts of the Module教学案 外研版选修6
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Module 1 Small Talk Section Ⅳ Other Parts of the Module
[原文呈现] [读文清障]
The Wrong Kind of Small
Talk
Esther Greenbaum was a saleswoman①for a firm②of fax③machines and business supplies. But she was also the most outspoken④human being⑤in the world —well, Westchester County, at least⑥. Her motto⑦was “Every time⑧I open my mouth, I put my foot in it⑨.”
Esther Greenbaum's major○10shortcoming⑪ was that she had a complete absence⑫ of small talk⑬. No, that's not quite true. She had small talk, but it was the wrong kind. In fact⑭, she had never learnt the basic rules of social communication, and as a consequence⑮,she made systematic⑯mistakes every time she opened her mouth. It was no coincidence⑰either that she wasn't a very good saleswoman⑱.
①saleswoman/'seIlzˌwʊmən/n.女推销员,女销售员
②firm/fɜːm/n.公司
③fax/fæks/n.传真(机)
④outspoken/ˌaʊt'spəʊkən/adj.直言不讳的,坦率的
⑤human being人类,其复数形式是human beings。
⑥at least 至少
⑦motto/'mɒtəʊ/n.座右铭,格言
⑧every time “每次”,是名词短语用作连词,引导时间状语从句。
⑨put one's foot in one's mouth犯使人难堪的错误,说错话
⑩major adj.主要的
⑪shortcoming/'ʃɔːtˌkʌmIŋ/n.缺点,短处
⑫absence /'æbs ns/n.缺乏,不存在
⑬that she had ...是表语从句。
⑭in fact 实际上, as a matter of fact 事实上
⑮as a consequence因此,结果
⑯systematic/ˌsIstə'mætIk/adj.非偶然的,经常的⑰coincidence/kəʊ'InsId ns/n.巧合
⑱It is/was no coincidence that ... ……不是巧合。it是形式主语,that引导的从句是真正的主语。
不合时宜的闲谈
埃斯特·戈林鲍姆是一家传真及商务用品公司的女推销员。但她也是世界上最口无遮拦的人——当然,至少在韦切斯特县是这样的。她的座右铭是“每当我张口,就会讲错话。”
埃斯特·戈林鲍姆的主要缺点是她根本不会闲谈。不,也不完全如此。她也闲谈,只是不合时宜。实际上,她从来就没有认识到社交的基本规则,因此每次张嘴说话她都会犯经常性的错误。她成不了一名优秀的推销员也就不是巧合了。
One day during a meeting, Esther was introduced to ⑲
an important customer ⑳
, a mature ○
21 woman. “Nice to meet you,” she said. “How old are you ?” The customer looked awkward ○
22. “Forty? Fortyfive?” said Esther. “You look much older. And your friend ... she's older than you, but she looks much younger !”
On another occasion, Esther teased ○23 a typist ○24,“Hey! When's your baby due ?”
The
typist
went
red
○
25 and
contradicted ○26 Esther. “Actually, I'm not pregnant ○
27,”she said. “Oh, sorry,” said Esther without any apology ○28.“Just putting on a little weight ○
29, huh ?” Esther was never cautious ○30 about other people's feelings. One of her acquaintances ○31, a salesman in the firm, was going through ○
32 a very messy ○33divorce ○
34 and was very depressed. She tried to cheer him up ○
35. “Forget her! She was a complete fool ○
36. ⑲be introduced to sb.被介绍给某人 ⑳customer /'k ʌst əm ə/n .顾客,客户 ○21mature /m ə't ʃʊə/adj .成熟的 ○
22awkward /'ɔːkw əd/adj .尴尬的 ○
23tease /ti ːz/v .戏弄,嘲弄,揶揄 ○
24typist /'taIpIst/n .打字员 ○
25go red 变红 ○
26contradict /ˌk ɒntr ə'dIkt/v .反驳 ○
27pregnant /'pregn ənt/adj .怀孕的 ○
28apology /ə'p ɒl əd ʒi/n .道歉,致歉 ○
29put on weight 长胖,增肥 lose weight 减肥
○30cautious /'k ɔːʃəs/adj .谨慎的,慎重的 be cautious about (= be careful
of/about) 对……谨慎小心
○
31acquaintance /ə'kweInt əns/n .熟人 ○
32go through 遭受,经历 ○
33messy /'mesi/adj .棘手的,难办的 ○
34divorce /dI'v ɔːs/n .离婚,离异 ○
35cheer sb. up 使某人高兴/振作起来 ○
36fool /fu ːl/n .傻瓜,笨蛋