2017-2018学年高中英语 Module 1 Small Talk Section Ⅳ Other Parts of the Module教学案 外研版选修6

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Module 1 Small Talk Section Ⅳ Other Parts of the Module

[原文呈现] [读文清障]

The Wrong Kind of Small

Talk

Esther Greenbaum was a saleswoman①for a firm②of fax③machines and business supplies. But she was also the most outspoken④human being⑤in the world —well, Westchester County, at least⑥. Her motto⑦was “Every time⑧I open my mouth, I put my foot in it⑨.”

Esther Greenbaum's major○10shortcoming⑪ was that she had a complete absence⑫ of small talk⑬. No, that's not quite true. She had small talk, but it was the wrong kind. In fact⑭, she had never learnt the basic rules of social communication, and as a consequence⑮,she made systematic⑯mistakes every time she opened her mouth. It was no coincidence⑰either that she wasn't a very good saleswoman⑱.

①saleswoman/'seIlzˌwʊmən/n.女推销员,女销售员

②firm/fɜːm/n.公司

③fax/fæks/n.传真(机)

④outspoken/ˌaʊt'spəʊkən/adj.直言不讳的,坦率的

⑤human being人类,其复数形式是human beings。

⑥at least 至少

⑦motto/'mɒtəʊ/n.座右铭,格言

⑧every time “每次”,是名词短语用作连词,引导时间状语从句。

⑨put one's foot in one's mouth犯使人难堪的错误,说错话

⑩major adj.主要的

⑪shortcoming/'ʃɔːtˌkʌmIŋ/n.缺点,短处

⑫absence /'æbs ns/n.缺乏,不存在

⑬that she had ...是表语从句。

⑭in fact 实际上, as a matter of fact 事实上

⑮as a consequence因此,结果

⑯systematic/ˌsIstə'mætIk/adj.非偶然的,经常的⑰coincidence/kəʊ'InsId ns/n.巧合

⑱It is/was no coincidence that ... ……不是巧合。it是形式主语,that引导的从句是真正的主语。

不合时宜的闲谈

埃斯特·戈林鲍姆是一家传真及商务用品公司的女推销员。但她也是世界上最口无遮拦的人——当然,至少在韦切斯特县是这样的。她的座右铭是“每当我张口,就会讲错话。”

埃斯特·戈林鲍姆的主要缺点是她根本不会闲谈。不,也不完全如此。她也闲谈,只是不合时宜。实际上,她从来就没有认识到社交的基本规则,因此每次张嘴说话她都会犯经常性的错误。她成不了一名优秀的推销员也就不是巧合了。

One day during a meeting, Esther was introduced to ⑲

an important customer ⑳

, a mature ○

21 woman. “Nice to meet you,” she said. “How old are you ?” The customer looked awkward ○

22. “Forty? Forty­five?” said Esther. “You look much older. And your friend ... she's older than you, but she looks much younger !”

On another occasion, Esther teased ○23 a typist ○24,“Hey! When's your baby due ?”

The

typist

went

red

25 and

contradicted ○26 Esther. “Actually, I'm not pregnant ○

27,”she said. “Oh, sorry,” said Esther without any apology ○28.“Just putting on a little weight ○

29, huh ?” Esther was never cautious ○30 about other people's feelings. One of her acquaintances ○31, a salesman in the firm, was going through ○

32 a very messy ○33divorce ○

34 and was very depressed. She tried to cheer him up ○

35. “Forget her! She was a complete fool ○

36. ⑲be introduced to sb.被介绍给某人 ⑳customer /'k ʌst əm ə/n .顾客,客户 ○21mature /m ə't ʃʊə/adj .成熟的 ○

22awkward /'ɔːkw əd/adj .尴尬的 ○

23tease /ti ːz/v .戏弄,嘲弄,揶揄 ○

24typist /'taIpIst/n .打字员 ○

25go red 变红 ○

26contradict /ˌk ɒntr ə'dIkt/v .反驳 ○

27pregnant /'pregn ənt/adj .怀孕的 ○

28apology /ə'p ɒl əd ʒi/n .道歉,致歉 ○

29put on weight 长胖,增肥 lose weight 减肥

○30cautious /'k ɔːʃəs/adj .谨慎的,慎重的 be cautious about (= be careful

of/about) 对……谨慎小心

31acquaintance /ə'kweInt əns/n .熟人 ○

32go through 遭受,经历 ○

33messy /'mesi/adj .棘手的,难办的 ○

34divorce /dI'v ɔːs/n .离婚,离异 ○

35cheer sb. up 使某人高兴/振作起来 ○

36fool /fu ːl/n .傻瓜,笨蛋

相关文档
最新文档