新视野大学英语3综合训练 翻译

合集下载

新视野大学英语综合教程3Unit1 课文及课文翻译

新视野大学英语综合教程3Unit1 课文及课文翻译

Two kinds of judgment1 There are two different ways people judge you. Sometimes judging you correctly is the end goal. But there's a second much more common type of judgment where it isn't. We tend to regard all judgments of us as the first type. We'd probably be happier if we realized which are and which aren't.2 The first type of judgment, the type where judging you is the end goal, includes court cases, grades in classes, and most competitions. Such judgments can of course be mistaken, but because the goal is to judge you correctly, there's usually some kind of appeals process. If you feel you've been misjudged, you can protest that you've been treated unfairly.3 Nearly all the judgments made on children are of this type, so we get into the habit early in life of thinking that all judgments are.4 But in fact there is a second much larger class of judgments where judging you is only a means to something else. These include college admissions, hiring and investment decisions, and of course the judgments made in dating. This kind of judgment is not really about you.5 Put yourself in the position of someone selecting players for a national team. Suppose for the sake of simplicity that this is a game with no positions, and that you have to select 20 players. There will be a few stars who clearly should make the team, and many players who clearly shouldn't. The only place your judgment makes a difference is in the borderline cases. Suppose you screw up and underestimate the 20th best player, causing him not to make the team, and his place to be taken by the 21st best. You've still picked a good team. If the players have the usual distribution of ability, the 21st best player will be only slightly worse than the 20th best. Probably the difference between them will be less than the measurement error.6 The 20th best player may feel he has been misjudged. But your goal here wasn't to provide a service estimating people's ability. It was to pick a team, and if the difference between the 20th and 21st best players is less than the measurement error, you've still done that optimally.7 It's a false analogy even to use the word unfair to describe this kind of misjudgment. It's not aimed at producing a correct estimate of any given individual, but at selecting a reasonably optimal set.8 One thing that leads us astray here is that the selector seems to be ina position of power. That makes him seem like a judge. If you regard someone judging you as a customer instead of a judge, the expectation of fairness goes away. The author of a good novel wouldn't complain that readers were unfair for preferring a potboiler with a racy cover. Stupid, perhaps, but not unfair.9 Our early training and our self-centeredness combine to make us believe that every judgment of us is about us. In fact most aren't. This is a rare case where being less self-centered will make people more confident. Once you realize how little most people judging you care about judging you accurately—once you realize that because of the normal distribution of most applicant pools, it matters least to judge accurately in precisely the cases where judgment has the most effect—you won't take rejection so personally.10 And curiously enough, taking rejection less personally may help you to get rejected less often. If you think someone judging you will work hard to judge you correctly, you can afford to be passive. But the more you realize that most judgments are greatly influenced by random, extraneous factors—that most people judging you are more like a fickle novel buyer than a wise and perceptive magistrate—the more you realize you can do things to influence the outcome.11 One good place to apply this principle is in college applications. Most high school students applying to college do it with the usual child's mix of inferiority and self-centeredness: inferiority in that they assume that admissions committees must be all-seeing; self-centeredness in that they assume admissions committees care enough about them to dig down into their application and figure out whether they're good or not. These combine to make applicants passive in applying and hurt when they're rejected. If college applicants realized how quick and impersonal most selection processes are, they'd make more effort to sell themselves, and take the outcome less personally.两种判断判断一个人有两种不同的方式,有时判断的最终目的是正确地判断一个人,不过另外一种则不是如此,并且这种判断要常见得多。

新视野大学英语第三版3课后翻译答案

新视野大学英语第三版3课后翻译答案

新视野大学英语第三版3课后翻译答案新视野大学英语第三版3 是很多同学在英语学习道路上的重要教材,课后的翻译练习对于提升语言运用能力有着关键作用。

下面为大家详细整理了其课后翻译的答案。

Unit 1Section A1、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

No matter how experienced a speaker you are, and no matter how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their childrenSection B1、我们认为他是本场比赛表现最精彩的球员之一。

新视野大学英语三级模拟翻译—英译汉试题及答案

新视野大学英语三级模拟翻译—英译汉试题及答案

新视野大学英语三级模拟翻译—英译汉试题及答案一、大学英语三级翻译英译汉1. It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.A.最好的工作要慢慢找,不要太着急。

B.工作中不要太急,免得出错。

C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。

D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。

【答案】C【解析】本题的翻译要点是“It is better to do sth. than to do sth. ”和“take yore time”。

“It is better to do sth. than to do sth. ”这个句型表示是两件事情的比较,“最好采取……,而不是……”选项A理解出错,选项B没有把这种比较的意思表达出来,选项D 没有翻译出“this job”。

知识模块:英译汉2. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。

B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。

C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。

D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。

【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。

该句表示强调,意为“直到……才”。

选项D对句型理解有误。

选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。

知识模块:英译汉3. As you have done the market survey, I would like to discuss with you the possibility of selling our products in the US.A) 因为美国产品有市场,所以我们要研究开发我们产品的可能性。

新视野大学英语三原文及翻译

新视野大学英语三原文及翻译

1 As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attendeda public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide.英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。

新视野大学英语综合教程3 课文及课文翻译Unit6

新视野大学英语综合教程3 课文及课文翻译Unit6

All I wanted was to talk to my family, and get some dry socksOne month ago, I landed Flight 1549 safely in the Hudson River. In some ways, that was the easy part.1 The night of the accident, after we'd safely accounted for all 155 people on the airplane, left the hospital, finally reached the hotel—the pilots' union and the NYPD whisking us away—I remember thinking that my needs were very simple. I'd lost all my belongings; I'd had the most harrowing three minutes of my life. All I really wanted was to talk to my family, and get some dry socks.2 It has been a month since the airplane I piloted, US Airways Flight 1549, made an emergency landing in the Hudson River.3 Since then, the attention given to me and my crew—I'm trying to resist, somewhat unsuccessfully, everyone's attempt to make this about fewer than five people—has obviously been immense. But I still don't think of myself as a celebrity. It's been a difficult adjustment, initially because of the "hero" mantle that was pushed in my direction. I felt for a long time that that wasn't an appropriate word. As my wife, Lorrie, pointed out on 60 Minutes, a hero is someone who decides to run into a burning building. This was different—this was a situation that was thrust upon us. I didn't choose to do what I did. That was why initially I decided that if someone offered me the gift of their thankfulness, I should accept it gratefully—but then not take it on as my own.4 As time went by, though, I was better able to put everything in perspective and realize how this event had touched people's lives, how ready they were for good news, how much they wanted to feel hopeful again. Partly it's because this occurred as the US presidency was changing hands. We've had a worldwide economic downturn, and people were confused, fearful and just so ready for good news. They wanted to feel reassured, I think, that all the things we value, all our ideals, still exist—that they're still there, even if they're not always evident.5 When I was very young, my father impressed upon me that a commander is responsible for the welfare of everyone in his care. Any commander who got someone hurt because of lack of foresight or poor judgment had committed an unforgivable sin. My father was a dentist in the Navy, serving in Hawaii and San Diego from 1941 to 1945. He never saw combat, but he knew many who did. In the military, you get drilled into you the idea that you are responsible for every aspect of everyone's welfare.6 During every minute of the flight, I was confident I could solve the next problem. My first officer, Jeff Skiles, and I did what airline pilots do: We followed our training, and our philosophy of life. We valued every life on that airplane and knew it was our responsibility to try to save each one, in spite of the sudden and complete failure of our aircraft. We never gave up. Having a plan enabled us to keep our hope alive. Perhaps in a similar fashion, people who are in their own personal crises—a pink slip, a foreclosure—can be reminded that no matter how dire the circumstance, or how little time you have to deal with it, further action is always possible. There's always a way out of even the tightest spot. You can survive.7 Even though we had a successful outcome, it's human nature to wonder about the what-ifs. The second-guessing was much more frequent, and intense, in the first few days at night, when I couldn't sleep. It was hard to shut my brain off and get back to sleep. Sometimes I didn't, I couldn't. It was part of the post-traumatic stress that we have all felt, that each of the crew members has reported to each other.8 It's funny—for the first two weeks after the accident, Jeff kept telling me, "I just want my old life back." But the other day he finally said for the first time, "You know, this is OK. I'm learning to like this. This is good."I think he's coming to terms with what's happened. He realizes that he's entitled to the attention. That he can still be true to himself. That accepting it isn't selling out.9 Besides the outpouring of support from the passengers, the most touching sentiments I have received have been from other pilots. They tell me that because of the years of economic difficulties faced by the airline industry and its employees and the decreased respect for the profession, they have not felt proud to go to work—some of them for decades. Now, they tell me, they do. And they thank me for that. They thank us, the crew, because we've reminded people what all of us do every day, what's really at stake. They feel like they've regained some of the respect they'd lost.10 What's next? I will return to flying for my airline—when I'm ready. I'm not sure when that will be. Probably a few months. I still haven't had many nights at home. My family and I are trying hard to remain true to ourselves and not let this change us, but there's a steep learning curve. The trajectory of our lives has changed forever. And we're determined to make good come out of this in every way that we can.我想要的只是与家人说话和几双干袜子一个月前,我安全地将1549号航班停在了哈得孙河。

新视野大学英语3中译英英译中原文及翻译

新视野大学英语3中译英英译中原文及翻译

新视野大学‎英语第3册‎课后翻译原‎题与答案汉译英:Unit 11.No matte‎r how exper‎ience‎d a speak‎e r you are, and how well you have prepa‎r ed your speec‎h, you will have diffi‎c ulty‎ makin‎g a speec‎h at such a noisy‎ recep‎t ion.无论你是多‎么富有经验‎的演说家,无论你做了‎多么充分的‎准备,你都很难再‎这样嘈杂的‎招待会上发‎表演讲。

2.Just as all his siste‎r’s frien‎d、s cared‎ about‎ him, Jimmy‎ cared‎ about‎t hem.就想吉米妹‎妹的朋友都‎关心吉米一‎样,吉米也关心‎他们。

3.Car manuf‎a ctur‎e rs stamp‎ a vehic‎le ident‎ifica‎t ion numbe‎r at sever‎a l place‎s on new cars to help track‎ down stole‎n vehic‎l e s.汽车生产商‎在新车的几‎处都印有汽‎车识别号码‎,以便帮助找‎回被盗的车‎辆。

4.If you dare tell on me when the teach‎e r gets back I won’t say a word to you any more.老师回来时‎你敢告我状‎的话,我就不再和‎你说话了。

5.Some elder‎ly peopl‎ e prefe‎r to live on their‎ own while‎ the great‎ major‎i t y choos‎e to live with their‎ child‎r en.有些老年人‎愿意独自过‎日子,但大多数老‎人选择和儿‎女一起生活‎。

新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译

新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译

Unit 1 The Way to Success1 F2 G3 H4 J5 E6 A7 N8 I9 K l0 M如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 beat your fear1 K2 D3 H4 J5 I6 O7 G8 A9 N 10 C实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

新视野大学英语综合教程3 课文及课文翻译Unit2

新视野大学英语综合教程3 课文及课文翻译Unit2

The glass castle1 I never believed in Santa Claus。

2 None of us kids did。

Mom and Dad refused to let us. They couldn't afford expensive presents,and they didn't want us to think we weren’t as good as other kids who, on Christmas morning, found all sorts of fancy toys under the tree that were supposedly left by Santa Claus. So they told us all about how other kids were deceived by their parents, how the toys the grown—ups claimed were made by little elves wearing bell caps in their workshop at the North Pole actually had labels on them saying MADE IN JAPAN.3 ”Try not to look down on those other children," Mom said。

”It's not their fault that they've been brainwashed into believing silly myths。

”4 We celebrated Christmas, but usually about a week after December 25, when you could find perfectly good bows and wrapping paper that people had thrown away and Christmas trees discarded on the roadside that still had most of their needles and even some silver tinsel hanging on them。

新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译

新视野大学英语第三版第三册翻译题中英互译

Unit 1 The Way to Success1 F2 G3 H4 J5 E6 A7 N8 I9 K l0 M如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。

青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.Unit 2 beat your fear1 K2 D3 H4 J5 I6 O7 G8 A9 N 10 C实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。

第二版新视野大学英语3综合训练十五选十翻译

第二版新视野大学英语3综合训练十五选十翻译

综合训练Unit1C D J F L M G A I O(第一句略)换句话说,善于阅读的学生比不善于阅读的学生更可能likely在学校做的更好并且更容易通过考试。

好的读者能理解独特的individual句子和文章的组织结构。

他们能理解主旨,找出follow有争论的地方,并且发现含义。

他们早已知道在测试中的大多数词,而且他们也能通过上下文判断出许多不熟悉的unfamiliar词的含义,他们也能有效地使用他们的字典。

总的来说,好的读者能够为了特别的作业从文章中获得那些他们所能利用employed的重要的东西。

并且他们做的快。

教育研究人员已经发现了阅读与词汇理解knowledge之间的强烈关系,那些拥有大量词汇的学生通常是好的读者。

这并不令人惊讶,最好的获得acquire大量词汇的方法是多读。

如果你广泛地extensively阅读你可能会成为或者成为一个好的读者!所以如果你想要让你的孩子在学校能够成功,鼓励encourage他或她去阅读。

阅读英文非小说类文学可能是最重要的,但是英文小说和任何用母语in the mother tongue阅读(后面略)Unit2O K D F G I J M A C(第一句略)在这里指导你用英语使用using你的电脑。

当你的电脑做好使用的准备时,首先你看到的是桌面。

那是屏幕界面上你的电脑安装installed程序的显示图标。

所有电脑上的程序都被称作软件。

刚开始使用程序program,点击图标。

这样会打开一个新的屏幕界面叫做窗口window。

当你保存信息information的时候,你可以保存在你的硬盘或者软盘里。

大量amounts的信息可以复制到CD里。

大多数电脑都有一个DVD光驱所以你能使用DVD光盘。

如果你的电脑发出巨响crashes,你不得不重启它。

在网上冲浪,你需要将电脑与调制解调器连接connected。

你也需要一个浏览器,你可以通过这个软件浏览网页。

去一个特殊的particular网站你需要写下它的网址。

新视野英语3课后翻译中英文对照

新视野英语3课后翻译中英文对照

新视野英语3课后翻译中英文对照
新视野大学英语(第三版)是一套以教授高中和大学学生英语为目标的国际化教材。

它更加全面地考察了学习者的听、说、读、写技能,旨在培养学习者的口头表达能力和书面表达能力,提高学习者的思维能力和逻辑能力,使学习者具备独立思考、解决实际问题和进行国际交流的能力。

课后翻译中英文对照:
New Horizon College English (Third Edition) is an international teaching material aiming to teach high school and college students English. It comprehensively examines learners’ listening, speaking, reading and writing skills, aiming to cultivate their oral expression ability and written expression ability, improve their thinking ability and logical ability, and enable them to think independently, solve practical problems and communicate internationally.。

新视野大学英语3课后练习汉译英[宝典]

新视野大学英语3课后练习汉译英[宝典]

新视野大学英语3 课后练习汉译英第一单元1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。

(in that; objective)We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。

(for the sake of; apply to)He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。

(figure out; the more … the more …)We should first figure out what we rieally need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.4. 大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献。

(what …; not … but …)What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。

新视野大学英语综合教程3翻译答案

新视野大学英语综合教程3翻译答案

1.以共同‎兴趣为基础‎的友谊是不‎容易破裂的‎T‎h e fr‎i ends‎h ip g‎r ound‎e d on‎comm‎o n in‎t eres‎t‎d oes ‎n ot b‎r eak ‎u p ea‎s ily‎2孩子们必‎须学会将电‎脑游戏中的‎暴力与勇敢‎区分开来‎.Chil‎d ren ‎m ust ‎l earn‎to d‎i stin‎g uish‎betw‎e en‎viol‎e nce ‎a nd b‎r aver‎y in ‎c ompu‎t er g‎a mes.‎3.当今‎世界每天涌‎现如此多新‎鲜事物,‎要求一‎个人什么都‎知晓是不合‎情理的‎Ther‎e spr‎i ng u‎p so ‎m any ‎n ew t‎i ngs ‎e very‎d ay i‎n‎t he w‎o rld ‎t hat ‎i t is‎no l‎o nger‎sens‎i ble ‎t o‎expe‎c t a ‎p erso‎n to ‎k now ‎e very‎t hing‎.4.诸‎如背弃朋友‎这类事并不‎受法律制约‎,所‎以才有了我‎们称作的道‎德法庭‎Laws‎do n‎o t re‎g ulat‎e suc‎h thi‎n gs a‎s bet‎r ayal‎t‎o fri‎e nds,‎t hat ‎i s wh‎y the‎r e is‎what‎we c‎a ll‎ the‎cour‎t of ‎m oral‎i ty5‎.有人把今‎天的文化描‎述为快餐文‎化。

无论做‎什么事,‎人们只‎是追求用最‎短时间达到‎最大的满足‎To‎d ay’s‎cult‎u re i‎s des‎c ribe‎d as ‎f ast-‎f ood ‎c ultu‎r e,‎ wha‎t ever‎they‎may ‎b e; p‎e ople‎just‎purs‎u e th‎e‎g reat‎e st s‎a tisf‎a ctio‎n wit‎h in t‎h e sh‎o rtes‎t tim‎e.6.‎常言说,天‎下没有免费‎的午餐。

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译unit4

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译unit4

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译U n i t4-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1Work in corporate America1 It is not surprising that modern children tend to look blank and dispirited when informed that they will someday have to "go to work and make a living". The problem is that they cannot visualize what work is in corporate America.2 Not so long ago, when a parent said he was off to work, the child knew very well what was about to happen. His parent was going to make something or fix something. The parent could take his offspring to his place of business and let him watch while he repaired a buggy or built a table.3 When a child asked, "What kind of work do you do, Daddy"his father could answer in terms that a child could come to grips with, such as "I fix steam engines" or "I make horse collars".4 Well, a few fathers still fix steam engines and build tables, but most do not. Nowadays, most fathers sit in glass buildings doing things that are absolutely incomprehensible to children. The answers they give when asked, "What kind of work do you do, Daddy"are likely to be utterly mystifying to a child.5 "I sell space." "I do market research." "I am a data processor." "I am in public relations." "I am a systems analyst." Such explanations must seem nonsense to a child. How can he possibly envision anyone analyzing a system or researching a market?6 Even grown men who do market research have trouble visualizing what a public relations man does with his day, and it is a safe bet that the average systems analyst is as baffled about what a space salesman does at the shop as the average space salesman is about the tools needed to analyze a system.7 In the common everyday job, nothing is made any more. Things are now made by machines. Very little is repaired. The machines that make things make them in such a fashion that they will quickly fall apart in such a way that repairs will be prohibitively expensive. Thus the buyer is encouraged to throw the thing away and buy a new one. In effect, the machines are making junk.8 The handful of people remotely associated with these machines can, of course, tell their inquisitive children "Daddy makes junk". Most of the workforce, however, is too remote from junk production to sense any contribution to the industry. What do these people do?9 Consider the typical 12-story glass building in the typical American city. Nothing is being made in this building and nothing is being repaired, including the building itself. Constructed as a piece of junk, the building will be discarded when it wears out, and another piece of junk will be set in its place.10 Still, the building is filled with people who think of themselves as working. At any given moment during the day perhaps one-third of them will be talking into telephones. Most of these conversations will be about paper, for paper is what occupies nearly everyone in this building.11 Some jobs in the building require men to fill paper with words. There are persons who type neatly on paper and persons who read paper and jot notes in the margins. Some persons make copies of paper and other persons deliver paper. There are persons who file paper and persons who unfile paper.12 Some persons mail paper. Some persons telephone other persons and ask that paper be sent to them. Others telephone to ascertain the whereabouts of paper. Some persons confer about paper. In the grandest offices, men approve of some paper and disapprove of other paper.13 The elevators are filled throughout the day with young men carrying paper from floor to floor and with vital men carrying paper to be discussed with other vital men.14 What is a child to make of all thisHis father may be so eminent that he lunches with other men about paper. Suppose he brings his son to work to give the boy some idea of what work is all about. What does the boy see happening?15 His father calls for paper. He reads paper. Perhaps he scowls at paper. Perhaps he makes an angry red mark on paper. He telephones another man and says they had better lunch over paper.16 At lunch they talk about paper. Back at the office, the father orders the paper retyped and reproduced in quintuplicate, and then sent to another man for comparison with paper that was reproduced in triplicate last year.17 Imagine his poor son afterwards mulling over the mysteries of work with a friend, who asks him, "What's your father do"What can the boy reply "It beats me," perhaps, if he is not very observant. Or if he is, "Something that has to do with making junk, I think. Same as everybody else."在美国大公司工作要是有人跟现在的孩子说他们长大后要“去工作以谋生”,他们往往会表现出一脸的茫然和沮丧,这并不奇怪。

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit8

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit8

新视野大学英语综合教程3课文及课文翻译Unit8Traditional Christmas shopping customs1 Once again, it's that time of year, when all good men and women settle their differences, get back in touch with old friends and loved ones, and do their utmost to enjoy some centuries-old traditions of Christmas shopping.2 At the start of the Christmas shopping season is Stir-up Sunday. This used to be a display of family unity when everyone went to the grocer's shop to buy the flour, eggs and jars of dried fruit, and then stand around the kitchen table helping Mother or Grandmother make the Christmas pudding. Each member of the family would take it in turns to stir up, or mix, the ingredients and make a secret wish.3 These days it has become the custom, just before we go to the market to order the turkey, for Mother to say, "With all your family coming for Christmas lunch, we'll need a ten-kilo turkey," and Father to reply "Ten kilos! You must be kidding! We'll have to saw it in half to getit in the oven." Then number one Son says "Why don't we have a goose this year?" and number two Son says, "What about roast duck?" and finally, number one Daughter "Stirs it Up" by saying in disgust, "But you know I don't eat any meat whatsoever, all those poor turkeys, what about us vegetarians?" It's then traditional for Father to make a wish, not a secret one but at the top of his voice, "I wish you'd eat proper food like the rest of us!"4 Then there's the custom of Buying our Overseas Relatives Presents on the Last Day of Posting. It begins like this. Someone notices that there's scarcely one day left before parcels to distant countries need to be sent. Then Mother and Father play a gamecalledIt's-your-side-of-the-family-not-my-side, usually until they won't speak to each other ever again (so, about five minutes). Then Father (for it's always him) rushes into town in a panic to buy something like socks or a tea towel, nothing too heavy because of the postage costs, and definitely not the same present as he bought last year.5 Another tradition is Hunt the Parking Space. This involves the annual triumph of hope against experience—taking the car into town to go Christmas shopping. Traditionally, Father will steer the car round and round the parking lots, watching for some Merry Christmas shopper staggering past with bags and presents, and then following them, like the Three Wise Men following the star 2,000 years ago, until they leadthe family to their parking place.6 At Christmas on street corners in British and American cities, you'll find the brass band of the local Salvation Army playing Christmas music to the shoppers. Mothers and fathers, sons and daughters stop to listen to some of the season's best-loved songs. Then one of the Salvation Army soldiers takes out a collecting box, asking those around for a donation to buy gifts for the less fortunate members of the community. At this point, Father will collect his bags, and start to walk quickly away, signalling to the children to follow. This is the old tradition of Father Not Having any Spare Change, and is usually accompanied by the words, "Come along, children, God will provide!" as he "pretends" to vanish without paying.7 Perhaps the best-loved Christmas custom is Buying the Christmas Tree. This is traditionally left until the very last moment, long after all the good trees have disappeared. Mother remindsFather that the family needs a tree, Father replies that Christmas trees are a waste of money, and the children start to cry. So Father goes into town by bus, because the traffic is awful, and buys the last tree, traditionally the smallest tree possible, with the most peculiar shape, from a man on a street corner who demands a traditional Excessive Payment "because it's Christmas". Father then utters the words, "The price of trees ... it's an absolute scandal," hands over large numbers of bank notes, and proceeds to bring the tree home somehow. When the bus driver sees Father with the tree, trying to get on a bus which is packed stiff with shoppers, he greets him with the words, "You can't get on here with that!"8 The final tradition is Collecting the Turkey. After everyone has bought all their presents, wrapped them and stored them under the Christmas tree, it's time to force their way back into town, through crowded streets, carol singers and bell-ringers, wrapping paper salesmen, past Father Christmas going ho ho ho, office workers on the way home drunk, young women wearing Santa's little helper hats, and venture into the market. As day turns slowly to night, the shop lights come on, the Christmas music plays at top volume, and the family makes its way to the butcher's shop. Hanging high above the crowds are vast sides of red beef, deer without their heads, rabbits still in their fur socks, pink-looking pigs and of course, the turkeys. At this point, in a tradition which is an echo of Stir-up Sunday, number one Daughter has to say in disgust, "Oh, it's so gross! I can't believe you'd ever eat all that meat!"9 Happy Christmas Shopping!传统的圣诞购物习俗又是圣诞节了,所有的善男信女都该放下他们的分歧,重新与老朋友和心爱的人联系,尽情享受几百年来的圣诞节购物传统了。

新视野大学英语3综合训练 翻译

新视野大学英语3综合训练 翻译

翻译综合训练Unit51.他直到死后才被认为是一位天才作家。

Not until after his death was he recognized as a writer of genius.2.他工作很努力,结果提前一年获得了博士学位。

He worked so hard that he obtained his Ph.D. degree one year ahead of time.3.它也能使你将文件扩展名与任何你想要的程序联系起来。

It will also allow you to associate any file extension with whatever program you wish.4.列车时刻表作了更改,火车每隔半个小时驶出站台。

The schedule has been changed and trains leave the station at intervals of half an hour.5.两周后,在城里等公交车的时候我又听到有人喊我的名字。

Two weeks later, while waiting for a bus in the town, I again heard someone call my name. 6.社会成员往往通力合作,追求共同的目标。

Members of society tend to cooperate in pursuit of the goals they share.7.和我同住一个房间的游客都非常好。

The travelers with whom I shared the room were very pleasant people.8.腿骨折后她需要一个六个月的理疗疗程。

She needed a six-month course of physiotherapy after she broke her leg.9.缺乏教育使他们处于极度贫困的状态。

新视野大学英语3翻译汉译英

新视野大学英语3翻译汉译英

U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.UNIT2 被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。

大学英语新视野3课后翻译

大学英语新视野3课后翻译

汉译英1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人?(to be a happy person)What do you think one can do to be a happy person?2.自从她去年离开上海去重新过她的农村生活侯,我的心里一直很失落。

(a void finds its way into…)Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至没想过他会中头奖。

(cross one’s mind)It didn’t even cross my mind that he would win the first prize.4.我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活(rat race)对我不再新鲜了。

(grow up)I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me.5.教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。

(a fascinating one, filled with…)Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement.6.如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充它的定义,把最新的研究成果(research findings)包括进来。

(expand…to include)If the great scientist were still alive today, he would on doubt expand his definition to include the latest research findings.7.解决国与国之间争端(dispute)的最好办法是通过联合国。

新视野大学英语3翻译

新视野大学英语3翻译

新视野大学英语3翻译第一篇:新视野大学英语3翻译Unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲。

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆。

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.7.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译综合训练Unit51.他直到死后才被认为是一位天才作家。

Not until after his death was he recognized as a writer of genius.2.他工作很努力,结果提前一年获得了博士学位。

He worked so hard that he obtained his Ph.D. degree one year ahead of time.3.它也能使你将文件扩展名与任何你想要的程序联系起来。

It will also allow you to associate any file extension with whatever program you wish.4.列车时刻表作了更改,火车每隔半个小时驶出站台。

The schedule has been changed and trains leave the station at intervals of half an hour.5.两周后,在城里等公交车的时候我又听到有人喊我的名字。

Two weeks later, while waiting for a bus in the town, I again heard someone call my name. 6.社会成员往往通力合作,追求共同的目标。

Members of society tend to cooperate in pursuit of the goals they share.7.和我同住一个房间的游客都非常好。

The travelers with whom I shared the room were very pleasant people.8.腿骨折后她需要一个六个月的理疗疗程。

She needed a six-month course of physiotherapy after she broke her leg.9.缺乏教育使他们处于极度贫困的状态。

Lack of education condemns them to extreme poverty.10.人类必须建立一套积极的价值观,以确保自己的生存。

Mankind must establish a set of positive values with which to secure its own survival.Unit61.明智的做法是把它忘掉,永远不要再提起。

The sensible thing to do is to put it out of mind and never refer to it again.2.据报道,北欧的暴风雪夺去了数百人的生命。

The storm is reported to have claimed hundreds of lives in the northern Europe.3.我建议你买它——或许某天能派上用场。

I advise you to buy it –it may come in handy one day.4.除了教书之外,她还在假期里做护士的工作。

In addition to teaching, she also works in the holidays as a nurse.5.有些酒吧贴有告示,警告女性怀孕期间饮酒的危害。

In some bars, there are warning signs telling women of the dangers of drinking alcohol during pregnancy.6.由于缺乏信息,很难判断这种印刷文本的准确性。

The lack of information makes it difficult to judge the accuracy of the printed text..7.就美国的历史而言,200年的旧建筑算是很古老的了。

In terms of American history, an old building of 200 years is antique.8.我一直忙着尽量把成绩单在学生们离开前都发出去。

I’d been running around trying to get all the reports circulated before the students left,9.昨天,我和汤姆趁天气不错打了网球。

Yesterday, Tom and I took advantage of the fine weather to play tennis.10.她挥动着与一家著名公司刚签订的合同。

She flourished the contract newly signed with a well-known corporation.Unit71.为了盈利,一些航空公司已经取消了不太受欢迎的航线。

Some airlines have cancelled less popular routes in an effort to profit,2.科学家预计要在多年之后才能攻克这种可怕的疾病。

Scientist expect that it will be many years before this dreadful disease is conquered.3.在她的心理医生看来,她所有的问题都源于她痛苦的童年。

According to her psychological doctor, all her problems stem from her difficult childhood.4.在过去的一年中,一系列的丑闻事件无助于建立公众对政府的信心。

A series of scandals over the past year has not helped public confidence in the government.5.她在遗嘱中要求变卖房产和汽车,将所获得的款项分发给附近的贫民。

Her will contains instructions to sell her house and car and distribute the proceeds among the poor in her neighborhood.6.他到家时正好看到他的兄弟被警察带走。

He arrived home just in time to witness his brother being taken away by the police.7.费了许多口舌才使委员会相信新规划的优势。

It took a lot of persuasion to convince the committee of the advantages of the new scheme. 8.现在你有工作而我没有,咱俩的处境颠倒过来了。

Now that you have a job and I don’t, our situations are reversed.9.未经允许,任何人不得入内,这一条是明确规定了的。

It is clearly laid down that no one is allowed in without a permit.10.确实,在我们的社会里教师没有受到医生和律师所受到的尊重。

Certainly in our society teachers don’t enjoy the respect that is accorded to doctors and lawyers.Unit81.董事长要辞职的消息使公司陷入一片混乱。

The news that the chairman of the board was to resign threw the company into confusion.2.手术前,患者必须在一份表格上签字,表示同意手术。

Before the operation can be carried out, the patient has to sign a form saying that he has given his consent.3.儿童不得吸烟,向儿童出售烟草是违法行为。

Children are prohibited from smoking and the sale of tobacco to them becomes an offense. 4.这部分法令仅适用于雇员在50人以上的公司。

This part of the law is only applicable to companies employing more than fifty people.5.在不久的将来电子书很可能开始取代纸质书。

It is probable that electronic books will starts to replace paper ones in the near future.6.年终奖金的数量可以认为是与长一级工资相当。

The yearly bonus can be considered comparable to getting a raise in pay.7.出于经济原因,公司已决定裁撤这个部门。

The company has decided, for the sake of economy, to close down this department.8.我们有权不受外国势力干涉,治理自己的国家。

We have a right to govern our own country without interference from foreign powers.9.对于这些变化给比赛带来的影响,足协官员们进行了没玩没了的争论。

The football authorities have debated endlessly about the impact of these changes on their game.10.我来取票——昨天我以史密斯的名义电话预订的。

I’ve come to collect my ticket---I reserved them by phone yesterday in the name of Smith.。

相关文档
最新文档