经典文学的重要性(5篇)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

经典文学的重要性(5篇)
经典文学的重要性(5篇)
经典文学的重要性范文第1篇
在世界文学经典性问题上,戴维·戴姆罗什在《什么是世界文学》一书中争论了当今世界文学的一个主导性特征,即多变性和多样性。

他认为,从来没有一种适合用来阅读全部作品的方法,已被认定为世界文学的作品也并非是一成不变的。

某一作品有时属于世界文学,有时又会退出世界文学的领域。

很少有作品能担保自己能快速并永久居于世界文学经典的行列,大部分作品都是随时代而发生变化,几经出入世界文学经典之林。

在2021年戴维·戴姆罗什再次就经典问题发表文章,给出了一些前沿的、科学的分析和总结。

文章指出,1993年伯恩海默报告公布,提出对经典的重新思索。

周蕾对此回应道:不要消失比亚洲文明这个“他者”更为边缘化的文化。

戴维·戴姆罗什确定了周蕾的担忧。

他认为:在世界文学、后殖民理论和工业化等因素的作用下,后经典时代来临,一脉相承的超经典不断瓦解,反经典不断挤进世界文学经典行列。

超经典通常由主流作家占据,地位坚如磐石。

例如,英国“六大”浪漫主义诗人。

反经典作家通常由低一等的和有“反叛”声音的非通用语作家组成。

例如,弗雷西亚·海曼斯、安娜·莉蒂希娅·巴鲍德。

影子经典是原先那些“非主流作家”的真正的不断退隐。

例如法德娃·图肯、普雷姆·昌德。

没有隐退但处于次要地位的可以成为次经典。

例如阿摩斯·图图欧拉和鲁迅。

超经典和反经典之间不是相互取
代的关系,而是相得益彰的,超经典为反经典供应了基础,而反经典为超经典供应了活力。

事实上,后殖民讨论重复了欧洲为重点讨论领域的超经典老路,或许在国别文学讨论领域中还可以避开,但在着名作家这一层面上就难免了。

杜威·佛克马也是主见世界文学经典的国别分类,反对“欧洲中心主义”的观点,指出经典的构成是对某种需求或者某些问题所作出的回应,每个国家或许都有自己的经典,由于他们有着不同的需求或者不同的问题。

显而易见,全部的经典都具有某些地方风味。

杜威·佛克马宁愿信任一种根植于某种特定文化中的经典。

然后,理所当然地,譬如说,有一种世界文学的中国版经典,一种世界文学的欧洲版经典,一种世界文学的尼日利亚版经典,而全部这三种书之间都会有很大的不同,这将是特别好玩的。

也会有一些交叠之处,但是看看这些交叠之处都是什么以及差异之处何在,都将是极为好玩的。

世界文学经典广泛阅读和影响力受益于像诺贝尔奖、学校所开列的阅读书目以及文选之类社会机制的支持。

而非经典性的、未被认可的、前卫的或者不被理解的作家,他们被阅读的机会将会变得更为稀有。

要是那样的话,文学中一个能够供应多样性和新发觉的生气勃勃的资源也就可能被扼杀掉了。

在任何给定的时刻,文学的文学性总是更多地栖居于非经典的写作中而非经典之中。

关于普世性、相对性的问题,王宁认为任何一部文学作品要想进入世界文学的高雅殿堂。

它的衡量标准应当是具有普世意义的,另一方面又要考虑到各国或者各民族之间的巨大差异,即相对性。

否则一部世界文学史永久无法摆脱“欧洲中心主义”的藩篱。

如何推断一部作品是否属于世界文学?第一:它是否把握了特定的时代精神;其次:它的影响是否超越了本民
族或者本语言的界限;第三:它是否收入后来的讨论者编选的文学经典选集;第四:它是否能够进入到高校课堂成为教科书;第五:它是否在另一种语境下受到批判性的争论和讨论。

上述五个方面,第一、其次和第五是具有普遍意义的,第三和第四则带有肯定的人为性,因而具有相对的意义。

若从这五个方面来综合考察,人们就能够比较客观地判定一部作品是否属于世界文学。

结论:全球化以来,尤其是近10年,世界文学内涵在批判性分析中获得丰富和新生。

东西方的讨论者深化地探讨着世界文学具有的多重属性,不仅吸引着更多讨论者的加入,更凸出了世界文学在当下讨论中的重要性和必要性。

超民族性、流通性、疆域性、翻译性、多变性、多样性、经典性、普世性到相对性等多重属性是世界文学讨论的重要指标,是世界文学讨论的重要内容。

从歌德开头,世界文学打破了民族狭隘意识的思想束缚,超越了单一民族文化传统,渐渐有机融合了各民族的价值观念,培育了世界主义的观念。

马克思的世界文学对世界文学内涵的拓展起着基础性作用。

后理论时代,后现代文学的艺术技巧成为世界文学进展的必备参照系,马克思主义依旧发挥重要的理论指导作用,连续与后现代思潮沟通和互动,从而为世界文学在思想和艺术的有机融合和创新供应必备条件。

世界文学的疆域不断拓展,主流作家和非主流作家创作的分类方式渐渐被替代,文学经典处于超经典、反经典和影子经典三层模式的重新建构之间。

世界文学的衡量标准既要具有普世意义,又要考虑不同民族文化之间的差异性所具有的相对性。

最终,期盼此文不仅关心读者廓清世界文学演化进展的脉络,同时能够把握其变化和进展的背景,而且能够对世界文学的理论建构:请
记住我站域名具有肯定的启发性,从而促进各民族在文学及其他领域更深化的沟通与对话,为美妙的“大同世界”努力。

经典文学的重要性范文第2篇
中国外国文学学会会长、陈众议在开幕辞中回顾了学会创立30年来,致力于介绍、翻译、出版和讨论外国文学的历程。

他指出,在当今世界文化呈现出多元分化的大趋势下,讨论文学经典是树立和坚守基本道德伦理和价值规范的途径。

文学经典在历史长河中形成,是各民族特性的核心因素和情感纽带,也是使民族立于世界之林而不致被轻易同化的精神基因。

什么样的作品是经典,经典的评判标准是什么?汪介之认为,经典是积淀了人类普遍阅历并可以指导以后的文学作品,是具有永恒价值和纯诗品行的文本。

李昌柯认为,经典必需具有深厚的精神文化底蕴,必需具有高度的审美艺术性,同时还必需具有剧烈的民族文化特色及特定的时代精神。

黎皓智认为文学经典是指世界文学史上具有权威性的作品,它是在文学运动中经受大浪淘沙的结果。

一部文学经典的形成,大体应具备三个条件:一是深刻地反映了时代,记录了历史沧桑,是时代造就的;二是负载着本民族传统文化的基因,体现了独特的民族性格和民族才智;三是饱含着艺术审美的丰富性,可以从形成、理性、道德、文学隐义等不同层面进行解读。

作为经典,其中必定有永恒的因素,也有可变的成分。

叶廷芳认为经典的定义应随时代的变化而变化,讨论者不应把经典当古董,应当在敬重传统的同时勇于创新。

吴晓都认为,真正的经典文本为将来理论内设了阐释的空间,所以经典总是经得起时间的考验。

郑体武将经典划分为三个层
次,即民族意义上的经典、世界意义上的经典和具有永恒价值的经典;张杰分析了当下对文学经典所持的几种态度:质疑文学经典标准;注意文学经典的负面影响;强调经典化与去经典化应同时进行。

他认为我们需要经典,但不能将其神化,应放开眼光,不断筛选出具有潜在价值的经典。

如何更科学更有效地重读经典是会议关注的热点。

曾艳兵认为,后现代语境消解了诸多既有观念,当前亟待重新解读经典。

黎浩智认为重读是讨论经典的最基本方式。

他指出,重读经典并非否定前人的理论成果,而是不断发掘经典的新内涵。

重读经典这个命题本身就包含着多元文化的丰厚信息,并非人为地推倒一批,又人为地树立一批。

盛宁认为,重读经典时,要选取思想有重量的话题,要留意建立起自己的话语体系。

一些学者认为,重读经典要有肯定的理论思维及理论创新力量,要运用多种文学批判方法从多角度去解读。

申丹分析了目前国内外经典文本讨论存在的“不注意跨学科讨论”、“对文学理论缺乏讨论”、“阐释不当”、“机械地用时髦理论套文学作品”、“作品与语境脱离”六个问题,并提出了相应的解决方法,即借鉴各个学科学问仔细梳理理论,在敬重作品本身的基础上进行理论阐释,对作品进行整体性细读。

而叶廷芳认为,文学史上每一种重要理论的产生都是创作先行,当理论与现象发生冲突时,要敬重现象,敬重创作。

黄梅也指出,阅读是一种凝视美学,进行文学讨论时应抛开理论预设,尽量保持作品的原生态,这样才可能有更多的收获。

郭宏安介绍了法国日内瓦学派的阅读观,其中即包括“凝视美学”一说。

他认为,完整的阅读应当包括没有成见的阅读、客观的讨论和自由的思索。

张旭春认为解构批判使当代文学经典讨论趋向于否定历史语境、否定作家意图,阻隔当
代读者与文学经典的真正对话,也造成了对经典的过度诠释。

谈到文本经典化与去经典化的过程,与会者表现出两种不同的关注趋向――经典的边缘化问题与经典的形成过程,即经典是如何成为经典的,背后有何动机。

刘亚丁细致地考证了肖洛霍夫作品从经典到边缘的过程。

何云波以《钢铁是怎样炼成的》为例,描述了此书经典化和边缘化过程。

朱振武阐述了美国本土小说在多元文化语境中的发生和生成轨迹,揭示了其内在运行机制。

经典文学的重要性范文第3篇。

相关文档
最新文档