王烈传文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【原文】
王烈,字伯仁,太原人也。

性刚直,好直言。

年二十有五,举孝廉,除郎中。

烈自以才兼文武,每自比于诸葛亮、郭嘉。

尝游京师,与太学生争辩,言辞锋利,无与伦比。

由是名震京师,时人号为“太原烈士”。

烈仕途不顺,累迁至光禄勋。

时值汉末,天下大乱,群雄并起。

烈见时局动荡,遂弃官归隐,隐居于太原西山之阳。

山林之中,有一古寺,名“悟性寺”。

烈遂至寺中,参禅礼佛,以求心灵的宁静。

寺中长老见烈才德兼备,遂收其为徒,法号“悟禅”。

悟禅在寺中修行数年,精进不懈。

一日,长老对悟禅曰:“汝修行多年,颇有成就。

今欲往游江湖,广结善缘,以弘扬佛法。

”悟禅闻言,欣然应允。

遂辞别长老,携经卷云游四方。

悟禅行至江南,访一高僧。

高僧问悟禅:“汝修行多年,有何心得?”悟禅答曰:“弟子虽修行多年,然心中仍有疑惑。

愿大师赐教。

”高僧微笑曰:“汝心疑,正是修行之途。

吾有一法,汝可一试。

”言罢,高僧取出一卷经文,令悟禅诵之。

悟禅诵毕,高僧曰:“汝诵经时,心无杂念,已有所悟。

然修行之道,非一日之功,汝宜继续努力。


悟禅感佩高僧之德,遂留于寺中,潜心修行。

后又游历江湖,广结善缘,弘扬佛法。

期间,悟禅结识了许多志同道合的朋友,共同探讨佛法,传播仁义。

时值东汉末年,群雄争霸。

一日,曹操兴兵征讨徐州,围攻徐州城。

城破之际,曹操下令屠城。

此时,悟禅恰好在徐州,目睹了这场惨剧。

悟禅心生怜悯,遂挺身而出,劝阻曹操。

曹操见悟禅气度不凡,便询问其来历。

悟禅告知曹操,自己是太原悟禅,前来弘扬佛法。

曹操闻言,心生敬意,遂下令停止屠城,并邀请悟禅至府中,共同探讨佛法。

悟禅在曹操府中,与曹操畅谈佛法,使曹操对佛法产生了浓厚的兴趣。

此后,曹操多次邀请悟禅至府中,共同修行。

曹操亦因此事,对悟禅敬仰有加。

后曹操称帝,悟禅遂辞别曹操,继续云游四方。

悟禅游历多年,足迹遍布大江南北,弘扬佛法,救死扶伤。

世人皆称悟禅为“活菩萨”。

【翻译】
王烈,字伯仁,太原人。

性格刚直,喜欢直言不讳。

二十五岁时,举荐为孝廉,被任命为郎中。

王烈自认为才智兼备文武,常常将自己比作诸葛亮、郭嘉。

曾经游历
京师,与太学生辩论,言辞犀利,无人能及。

因此名震京师,当时的人称他为“太原烈士”。

王烈仕途不顺,多次升迁至光禄勋。

当时正值汉末,天下大乱,群雄并起。

王烈看到时局动荡,于是辞去官职,隐居在太原西山之阳。

山林之中,有一座古寺,名为“悟性寺”。

王烈于是来到寺庙中,参禅礼佛,以求心灵的宁静。

寺庙中的长老看到。

相关文档
最新文档