贞女韩式文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
贞女韩氏,字慧娴,韩王之庶女也。
生于永嘉元年,自幼聪慧,好学不倦。
父王虽贵为王者,然韩氏志在修身齐家,不以富贵为念。
及长,韩氏姿容端丽,性情温婉,待人接物,谦逊有礼。
时值韩国政乱,百姓疾苦,韩氏深恶痛绝,遂萌生退志。
一日,韩氏告其父王曰:“吾闻君子之德,当以天下为己任。
今国家多难,吾欲辞去宫廷,归隐山林,以修身养性,报效国家。
”父王闻言,泣曰:“吾女志坚如石,吾有何言?但恐汝出宫后,难复入此富贵之门。
”韩氏答曰:“儿虽出宫,心系国家,若国家有难,儿必竭尽全力,以报父王养育之恩。
”
韩氏遂辞别父王,赴山林修行。
山中无尘世纷扰,韩氏每日诵经念佛,修身养性,心无旁骛。
其德行日益高尚,百姓闻之,皆敬仰之。
山中有一老僧,见韩氏德行,便收其为徒,传授佛学,韩氏自此更加精进。
韩氏在山中修行数载,德行愈高,名声远播。
时有外敌侵犯,韩王率军抵抗,战事吃紧。
韩氏闻之,心中焦虑,遂向师父请教:“国家有难,吾当如何报国?”老僧答曰:“国家有难,当以民为本,以德服人。
汝宜下山,辅助父王,以正天下。
”
韩氏闻言,毫不犹豫,遂告别师父,下山归国。
韩王见女儿归来,喜出望外,遂命韩氏协助国事。
韩氏不负父王所望,为国家出谋划策,安抚百姓,内外兼修,使得国家逐渐恢复安定。
韩氏虽为女子,然其德行高尚,才智过人,深得百姓爱戴。
韩王亦对韩氏敬若神明,言听计从。
时人赞曰:“韩贞女,国之瑰宝,世之楷模。
”
然而,韩氏心中并无贪恋富贵之心,仍以修身养性为本。
一日,韩王病重,韩氏亲侍汤药,不离不弃。
王崩,韩氏悲痛欲绝,遂剃度为尼,潜心修行,以慰父王在天之灵。
韩氏余生,虽身在寺庙,心系国家。
每当国家有难,韩氏必下山辅助,直至国家安定。
韩氏之德,传颂千古,成为后世女子学习的楷模。
贞女韩氏,以其高尚的品德、坚定的意志,书写了韩国历史上的一段佳话。
今以文言文译其事迹,愿世人铭记,传承其精神,以正心修身,为国家民族之繁荣昌盛,贡献力量。