厦门大学英语语言文学系学术型硕士培养方案甄选.

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3. Ronald Wardhaugh & H. Douglas Brown (1976) A Survey of Applied Linguistics. The University of Michigan Press.
4. GuyCook ed. (1995) Principle & Practice in Applied Linguistics: Studies in honour of H.G. Widdowson. Oxford University Press.
考试、论文
参考教材
无单一教材,各教学单元要求学生阅读指定参考书
参考书目
1. S.Pit.Corder (1973) Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin.
2. Ronald Carter (1993) Introducing Applied Linguistics. Penguin English.
专业学位课
英语阅读与写作
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
Reading & Writing in English
厦门大学英语语言文学系学术型硕士培养方案·优选.
窗体顶端
查询条件:
研究方向
1-双语与双语词典研究
内容、特色、意义
本研究方向自1978年开始招生,主要研究英汉双语和英汉双语词典理论与实践问题。其目标是培养英汉语对比研究、英汉双语词典对译与编纂人才。
导师
吴建平教授
2-英美文学
内容、特色、意义
本方向主要研究现当代英国和美国的重要作家和各种文学理论和流派,探索文学与社会、历史、哲学、宗教、政治等等方面的关系以及这些理论在外国文学教学领域的应用和对中国文学产生的影响。本方向理论联系实际,注重文学作品的文本解读与分析,力争使更多的当代英美主要作家被中国读者理解欣赏,为中西方的文化艺术的交流做出贡献。
秋季学期
课程英文名称
周学时
0
中文内容简介
英文内容简介
教学方式
考试方式
参考教材
参考书目
备注
0502-G2-007002-02
公共学位课
二外【必修】
2学分/ 36学时
春季学期
课程英文名称
周学时
中文内容简介
英文内容简介
教学方式
考试方式
参考教材
参考书目
备注
0502-G2-000853-02
公共学位课
马克思主义经典著作选读【必修】
2.Halliday, M.A.K. 1978. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation ofLanguage and Meaning. London: Edward Arnold Publishers Limited.
备注
0502-G2-002771-02
导师
杨信彰教授*
李力副教授
梁鲁晋博士
4-英汉语言文化与口笔译
内容、特色、意义
本研究方向致力于英汉语言和中外文化之间的比较研究,致力于英汉口笔译理论的研究和口笔译实际能力的培养和提高。学习中既有系统知识的讲授、各种相关理论的介绍、探索和研究,又十分注重翻译技能的培养和社会实践。目的是培养和造就既有坚实的理论知识,从事理论研究能力,又掌握了较高口笔译技能、可从事相关工作的高级外语人才。
英文内容简介
教学方式
讲授、讨论
考试方式
论文
参考教材
自编讲义:双语词典学导论
参考书目
1.黄建华、陈楚祥。双语词典学导论。北京:商务印书馆,1997。
2.黄建华。词典论。上海:上海辞书出版社,1987,2001。
3.黄建华、章宜华。双语词典论专集。北京:北京出版社,2000。
4.姜治文、文军。词典学与双语词典学研究。上海:上海辞书出版社,1999。
2学分/ 40学时
春季学期
课程英文名称
周学时
0
中文内容简介
英文内容简介
教学方式
考试方式
参考教材
参考书目
备注
0502-G2-008549-02
专业学位课
19世纪英国文学
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
BritishLiterature in the 19th century
周学时
中文内容简介
英文内容简介
专业学位课
英语应用语言学
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
Applied Linguistics
周学时
2
中文内容简介
“英语应用语言学”是一门为英文系研究生开设的应用型课程。其目的在于运用语言学、心理学、教育学、社会语言学和心理语言学等学科的基本理论,解决有关语言教学、语言认知以及与语言运用相关的问题,重点解决外语教学的相关问题。本课程的教学内容由五个模块组成:
2.Newman, Charles. The Post-Modern Aura: The Act of Fiction in an Age of Inflation.
3.Evanston: Northwestern University Press, 1985.
4.Nietzsche, Friedrich. The Birth of Tragedy Out of the Spirit of Music and The Case of Wagner. Trans. Walter Kaufman. New York: Vintage Books/ Random House, 1967.
学制
三年
学分要求
总学分大于等于36学分,其中:
公共学位课学分大于等于8学分,专业学位课学分大于等于12学分,
选修课学分大于等于16学分,培养环节学分等于0学分。
备注
课程设置
提示:点击课程可查看或收起详细信息。
0502-G2-000851-02
公共学位课
科学社会主义理论与实践【必修】
2学分/ 40学时
4.Nida, Eugene. (1969). The Theory and Practice of Translation
5.Nord, Chiristiane. (2001). Translating as a Purposeful Activity.
6.Toury, Gideon. (2001). Descriptive Translation Studies and Beyond.
教学方式
讲授、讨论
考试方式
学期论文
参考教材
Halliday, M. A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold Publishers Limited.
参考书目
1.Thompson, Geoff. 1996. Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold Publishers Limited.
导师
周郁蓓教授*
张礼龙教授
刘文松教授
林斌副教授
蔡春露副教授
苏欲晓副教授
李琼副教授
张望副教授
3-语言学
内容、特色、意义
本方向主要研究当代各种语言学理论和流派,探索语言与社会、心理、认知等方面的关系以及这些理论在外语教学、语言规划、语篇分析、计算机等领域的应用,重视宏观和微观研究。其意义在通过对于语言的研究,使语言学的研究成果对现代科学和人类社会的发展做出贡献。
备注
0502-G2-003687-02
专业学位课
翻译理论【双语教学】
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
Translation Theory
周学时
2
中文内容简介
本课程讲授翻译理论基本知识,分成中国翻译理论和外国翻译理论两大部分,再根据历史发展时期、翻译理论派别加以论述。着重介绍每个时期和派别的代表人物和代表作品,并精选重要篇章进行阅读和讲解讨论。要求学习者除了精读老师散发的资料,还须广泛阅读开列的参考书并积极参与课堂讨论。
备注
0502-G2-004585-02
专业学位课
双语词典学导论【双语教学】
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
Bilingual Lexicography: An Introduction
周学时
2
中文内容简介
本课程共有16章,分别介绍了双语词典发展史、双语词典的定义、双语词典的类型、双语词典的宏观和微观结构、双语语文词典和双语专科词典、双语词典中的信息、双语词典的释义类型、双语词典中的语言和文化差异、双语词典中的语言符号对等和翻译问题、双语词典中的习语、短语和谚语的编排问题、双语词典中的例证问题、双语词典和语料库、双语词典的评价标准、现有主要的双语词典评介等。该课程为双语与双语词典研究方向硕士学位必修课程。
教学方式
考试方式
参考教材
参考书目
备注
0502-G2-002806-02
专业学位课
传统文学批评理论
2学分/ eories of Traditional Literary Criticism
周学时
2
中文内容简介
本课程涉及到从古至1900年的历时2400年的欧美文学理论史,着重介绍西方文论的发展流变以及主要流派、思想理论家和批评家的观念,涉及到如下的文学批评理论家:从柏拉图和亚理斯多德到华兹华斯科勒律治、以及詹姆斯等。目的是使学生了解文学发展的自身规律并掌握分析具体文学作品的科学方法。
10. AL-Kasimi, Ali M.. Linguistics and Bilingual Dictionaries. Leiden: E.J.Brill,1977。
备注
0502-G2-002838-02
专业学位课
系统功能语法
2学分/ 36学时
秋季学期
课程英文名称
Systemic Functional Grammar
英文内容简介
教学方式
授课与讨论
考试方式
考试与论文
参考教材
从各种不同的文学选读本和文学理论专著中选取具有代表意义的文学理论以及文学批评文章。
参考书目
1.R. Wellek, A History of Modern Criticism: 1750-1950, London: Jonathan Cape,1955.
导师
吴建平教授*
纪玉华教授*
陈菁教授*
胡兆云教授
杨士焯副教授
肖晓燕副教授
培养目标、学习年限及学分要求
培养目标
培养较深入掌握马克思主义的基本原理和科学方法论、树立强烈的事业心和献身精神、具有良好的道德理想素养和精神风貌的英语语言文学教学与研究以及跨文化交流高级人才。他们必须具备扎实的英语听、说、读、写、译、语言功底,掌握本学科坚实的理论基础和系统的专门知识,具有较强的发现问题、分析问题和解决问题的能力和一定的科研能力,达到《中华人民共和国学位条例》规定的硕士学术水平。
周学时
2
中文内容简介
本课程讨论著名语言学家Halliday提出的系统功能语法,目的在于掌握系统功能语法的理论及其在语篇分析和语言教学上的应用。课程注重语法作为资源在语言使用中的作用,将探讨语法的主要功能及其与话语的关系;考察小句复合体、及物性、语气、情态、主述位、衔接、语法隐喻、信息结构等。
英文内容简介
一、外语教学理论的发展与外语教学法的演变。
二、语言学的两大流派:乔姆斯基的转换生成语法与韩礼德的系统功能理论。
三、语用学、文体学与语篇分析。
四、第二语言习得的基本理论与运用。
五、词汇学习与语法教学。本课程要求学生运用理论,通过实证调查等手段,解决实际的语言运用问题。
英文内容简介
教学方式
讲授、讨论
考试方式
5.李明、周敬华。双语词典编纂。上海:上海外语教育出版社,2001。
6.曾东京。双语词典研究。上海:上海外语教育出版社,2003。
7.张柏然、魏向清。《双语词典学论集》。江苏教育出版社,2001。
8.张柏然:双语词典研究。北京:商务印书馆,1993。
9.张后尘。双语词典学研究。北京:高等教育出版社,1994。
5. David Crystal (1981) Directions in Applied Linguistics. London: Academic Press.
6. H.G.Widdowson. (1978) Teaching Language As Communication, OUP.
备注
0502-G2-003658-02
英文内容简介
教学方式
讲授/讨论
考试方式
期末论文
参考教材
自编讲义
参考书目
1.Chesterman, Andrew. (1989). Readings in Translation Theory.
2.Hatim, Basil. (2001). Discourse and the Translator.
3.Newmark, Peter. (2001). Approaches to Translation.
相关文档
最新文档