诗经《周南芣苢》赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经《周南芣苢》赏析
《周南·芣苢》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。


是一曲劳动的欢歌,是当时人们采芣苢时所唱的歌谣,诗中写出了整个劳
动的过程和场面,充满了劳动的欢欣,洋溢着劳动的热情,接下来就由带
来诗经《周南·芣苢》赏析,希望对你有所帮助!
《周南·芣苢》出自《诗经·国风·周南》。

《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无
仅有的。

先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,
可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。

有人觉得用前一种
解释重复过甚,故取第二种。

然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。

到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。

第三句重复第一句,第四句又重复第
二句,只改动一个字。

所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采
到了。

这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。

《周南·芣苢》-原文
采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。

采采芣苢,薄言襭之。

《周南·芣苢》-今译
采了又采车前子,采呀快去采了来。

采了又采车前子,采呀快快采起来。

采了又采车前子,一枝一枝拾起来。

采了又采车前子,一把一把捋下来。

采了又采车前子,提着衣襟兜起来。

采了又采车前子,别好衣襟兜回来。

《周南·芣苢》-注释
①芣苢(fuyi):植物名称,即车前子,种子和草可作药用。

②薄言:
发语词,没有实义。

③有:采得。

④掇(duo):拾取。

⑤捋(luo):用手掌
成把地脱取东西。

⑥袺(jie):用手提着衣襟兜东西。

⑦襭(xie):把衣襟
别在腰间兜东西。

芣苢,车前科中的车前。

陆玑曰其叶可鬻作茹。

苏颂说
它“春初生苗,叶布地如匙面,累年者长及尺余,如鼠尾。

花甚细,青色
微赤,结实如葶苈,赤黑色,五月五日采,阴干。

今人五月采苗,七月、
八月采实”,“然今人不复有啖者,其子入药最多”。

毛传:“薄,辞也。

采,取也。

”“有,藏之也。

”毛传:“掇,拾也。

捋,取也。

”朱熹曰:“袺,以衣貯之而执其衽也。

襭,以衣貯之而极其衽于带间也。


《周南·芣苢》-作品鉴赏
“芣苢”(否以)即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。

《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的`形式,但像《芣苢》
这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。

先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各
种各样”。

有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。

然而说车前草
是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。

到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。

第三句
重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。

所以整个第一章,其
实只说了两句话:采芣苢,采到了。

这还罢了,第二章、第三章竟仍是第
一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。

也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词,采、有、掇、捋、袺、襭,是不断变化的,其余全是
重叠,这确实是很特别的。

但这种看起来很单调的重叠,却又有它特殊的效果。

在不断重叠中,
产生了简单明快、往复回环的音乐感。

同时,在六个动词的变化中,又表
现了越采越多直到满载而归的过程。

诗中完全没有写采芣苢的人,读起来
却能够明白地感受到她们欢快的心情,情绪就在诗歌的音乐节奏中传达出来。

清人方玉润在《诗经原始》中说:“读者试平心静气涵咏此诗,恍听
田家妇女,三三五五,于平原旷野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,
若远若近,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。

”这话虽说想
像的成分多了些,体会还是很准确的。

这种至为简单的文辞复沓的歌谣,
确是合适于许多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。

袁枚曾
经嘲笑地说:“三百篇如‘采采芣苢,薄言采之’之类,均非后人所当效法。

今人附会圣经,极力赞叹。

章(左舟右上中佳下又)斋戏仿云:‘点点
蜡烛,薄言点之。

剪剪蜡烛,薄言剪之。

’闻者绝倒。

”(《随园诗话》)
说《诗经》不宜盲目效仿,当然不错,但他所取的例子,实为不伦不类。

一群人在野外采芣苢,兴高采烈,采而又采,是自然的事情,诗歌可以把
这欢快表达出来。

而一个人在那里把蜡烛芯剪了又剪,还唱着“剪剪蜡烛,薄言剪之”,除了精神病,也没有别的解释了。

这完全是文人制造出来的
滑稽,并非《芣苢》不值得赞叹或绝对不可以效仿。

问题倒是:当时的人们采芣苢,车前草,用来派什么用处?毛传说此
草“宜怀任(妊)”即可以疗治不孕;又一种说法,是认为此草可以疗治麻
风一类的恶疾。

这两种说法在中医学上都没有根据。

现在中医以此草入药,是认为它有清热明目和止咳的功能,草籽据说可治高血压。

这还罢了,我
们也可以勉强地说,《诗经》时代的人是相信车前草是可以*不孕或麻风的。

但即便如此,这诗仍然有不可理解之处:不孕或者家里人生了麻风,
都是极苦恼的事情,哪里有一大群人为此而兴高采烈地一边采车前一边唱
着歌的道理?拿方玉润所推想的情景来看这样的解释,尤其觉得不对劲。

所以我们觉得应该给《芣苢》以另一种更合理的解释。

值得注意的是
清代学者郝懿行在《尔雅义疏》中所说的一句话:“野人亦煮啖之。

”此“野人”是指乡野的穷人。

可见到了清代,还有穷人以此为食物的。

又据
朝鲜族的朋友告诉笔者,在他们那里,以车前草为食物是普遍的习俗。


天采了它的嫩叶,用开水烫过,煮成汤,味极鲜美。

朝鲜族(包括中国境
内和朝鲜半岛上的)是受汉族古代习俗影响极大的民族,朝语至今保存了
很多古汉语的读音。

可以推想,中国古代民间也曾普遍以车前草为食物,
只是到了后来,这种习俗渐渐衰退,只在郝懿行所说的“野人”中偶一见之,但在朝鲜族中,却仍旧很普遍。

以此释《芣苢》诗,就觉得容易理解了。

按明代田汝成《西湖游览志》云:“三月三日男女皆戴荠菜花。

谚云:三月戴荠花,桃李羞繁华。

”荠
菜花实在说不上好看,只因荠菜是江南人所喜爱的野菜,对于穷苦人更是
天之恩惠,故人们连它的花儿也生了偏爱。

车前草较荠菜更为平常易得,
想必很多年前,它更受老百姓的喜爱吧?如方玉润之说,想必每到春天,
就有成群的妇女,在那平原旷野之上,风和日丽之中,欢欢喜喜地采着它
的嫩叶,一边唱着那“采采芣苢”的歌儿?那真是令人心旷神怡的情景。

生虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中。

诗经周南芣苢赏析。

相关文档
最新文档