2020年重庆邮电大学翻译硕士考研参考书及报录比

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020 年重庆邮电大学翻译硕士考研参考书及报录比
参考书: 1.《英语写作手册》, 丁往道,外语教学与研究出版社,2009 2.《新编英汉翻译教程》(第 2 版),孙致礼,上海外语教育出版社,2013 3.《新编汉英翻译教程》, 陈宏薇,李亚丹,上海外语教育出版社,2013 4.《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2011 5.《中国文化读本》(中文版),叶朗、朱良志著外语教学与研究出版社,2008 6.《大话通信:通信基础知识读本》, 杨波、周亚宁,人民邮电出版社,2009 7.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019 8. 《翻译硕士 MTI 常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
字的速度,一般需要 5 分钟左右。
总体要求;
■词汇:
[1]熟悉不少于英语专业八级(如 GRE)要求的词汇量,具有大学英语四级[CET-4]至大学英语六级 [CET-6](4000-5000)的积极词汇,较为熟练掌握这些词汇的用法; [2]熟悉政治、经济、文化、法律领域的一般概念及其英语表达。 [3]熟悉熟悉中国翻译协会、《中国日报(China Daily)》等主流外宣媒体发布的热点词汇。根据育明 教育统计,每年这个上面考察的内容很多。此外育明教育内部编写的翻译硕士词汇的参加价值也比 翻 较大。 译 ■语法: 硕 [1]熟练掌握非谓语动词、定语从句、虚拟语气等重难点语法及其综合运用; 士 [2]在英汉互译及英语写作中不出现语法错误及常见用法错误; 英 [3]掌握时态、语态、主从句、特殊修辞(如倒装、省略)等综合运用。 语 ■阅读:
报录比: 1:3
复试科目:英汉互译与英语写作。 参考书目 刘宓庆《翻译基础》上海:华东师范大学出版社,2008 年出版; 丁往道、吴冰等《英语写作手册》(第三版)北京:外语教学与研究出版社,2009 年出版。 同等学力加试科目: ①综合英语: 《高级英汉翻译理论与实践》(第 3 版)叶子南主编,清华大学出版社,2013 年。 ②英语听力: 《高级听力教程》周国强主编,上海外语教育出版社,2011 年。 育明教育咨询师认为,重庆邮电大学侧重考察中外文化、政治经济法律方面
答题技巧: 名词解释 (1)名词解释一般答 100 字左右,在 A4 纸上约 3 行,每行 3ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ-40 字。 (2)名词解释三段论答题法:
定义——〉背景、特征、概念类比——〉总结/评价。
第一,回答出名词本身的含义。一般都可以在书本找到。
第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。
[1]能阅读西方社会科学类著作的部分内容(如摘录版、缩写版、相关研究文章),能借助工具书、参 考资料等阅读经济、哲学、法律、美学等英文原著;
[2]能综合运用所学的西方文化,特别是英美文化基础知识分析其主要内容及思想,解释有关概念, 并与其他作品、思想进行初步对比。
育明教育考研考博针辅导中心对北京各院校开设的辅导课程有:考研英语课程班、专业课课 程班、复试保过班、高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在 80%以上。根据育明 教育从 2006 年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资 料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 育明考研考博培训中心,成立于 2006 年,12 年专注考研考博专业课辅导,58 所院校关系资 源,1600 多名独家签约师资,开设一对一个性化辅导、一对一专业课保分、一对一全科保 过、状元集训营、复试保录营等班次。 总部咨询电话 400-6998-626
第三,总结,可以做一下简短的个人评价。
(3)温馨提示:
第一,名词解释一般位于试卷的第一部分,很多考上刚上考场非常的兴奋,一兴奋就容易下
笔如流水,一不小心就把名词解释当成了简答题。结果后面的题目答题时间非常紧张。
第二,育明考研咨询师提醒大家,在回答名词解释的时候以 150-200 字为佳。按照每个人写
相关文档
最新文档