11级辅修专业翻译试题

合集下载

辅修翻译考题

辅修翻译考题

The Future of TourismThe tourism system generally, and tourism demand in particular, have, historically, been susceptible to external influences and events which have demonstrated not only the vulnerability of tourism in the short term, but also its resilience in the long term. Although tourism demand has often dramatically fallen as a result of an unexpected political, economic or social event, we can find that levels of demand are unaffected as the time perspective lengthens. Indeed, the overall trend for tourism demand remains upwards. This is not the case, however, for individual tourism destinations that have been subject to changes in tastes and fashion. Nevertheless, the unpredictability of external variables such as war, recession, natural or human disasters and fluctuations in exchange rates, result in severe difficulties for forecasters of volumes and patterns of demand for tourism. Consequently, statistical predictions of tourism growth rates must always be reviewed and interpreted with caution.Tourism demand, therefore, will continue to be influenced by economic and political changes globally. Likewise, demographic and social trends prevalent in populations around the world will also be significant features in the future direction of tourism demand. In particular, they are driving the continued trends towards shorter trips taken more frequently, an increased emphasis on home-based leisure and the emergence of the “new tourist”, all of which have an impact on the supply of tourism.Although it is almost impossible to identify a starting point for the tourism system, destinations must respond to demand trends if they are to continue to meet the needs of their markets and to maintain or extend their product life cycles. Thus, successful destinations are becoming more adept at researching their markets and implementing procedures to develop appropriate products to ensure market satisfaction.Increasingly, destinations are recognizing the need to plan and manage their resources to protect and enhance their products, both artificial and natural, for future generations. The growth of so-called “sustainable tourism” has occurred as a response to the embracing of the “green conscience” by the mainstream population. Destinations necessarily have to become more concerned about implementing planning procedures that ensure protection of a resource while simultaneously attracting a volume of tourists that will bring economic benefits without compromising the socio-cultural and environmental fabric of the host community.Coupled with the growing volume of tourism demand is the fact that tourists have generally become more sophisticated in their demand requirements. Success in an increasingly competitive market-place, therefore, is determined by the ability of an organization or company to offer tailor-made products, the details of which are instantly available. Tourism marketing, therefore, is continuing to be influenced by the development of new technology which is now permeating all aspects of product formulation and distribution.。

翻译硕士英语学位MTI考试-11_真题(含答案与解析)-交互

翻译硕士英语学位MTI考试-11_真题(含答案与解析)-交互

翻译硕士英语学位MTI考试-11(总分90, 做题时间90分钟)Part Ⅰ VocabularyAChoose the word or phrase that can be used to replace the underlined part in each sentence.1.I was stunned by her request for a letter of recommendation given our superficial knowledge of one another.• A. thinking that• C. with the preoccupation of• B. considering the fact of• D. as a result of deep contemplation ofSSS_SIMPLE_SINA B C D分值: 1答案:B分析句子可知此处given用作介词,表示原因(考虑到),因而选择选项B。

2.Chang'e was supposed to position all of its instruments to face the moon on November 18, a posture facilitating its probing work.• A. precising• B. assisting• C. producing• D. twistingSSS_SIMPLE_SINA B C D分值: 1答案:Bfacilitate推动,帮助。

assist帮助,援助。

precise精确的。

produce生产,制造。

twist扭曲,拧。

3.The Supreme Court issued a unanimous decision in this case.• A. disguised• B. resounding• C. partially agreed• D. well agreedA B C D分值: 1答案:Dunanimous意见一致的,无异议的。

08级辅修专业翻译试卷

08级辅修专业翻译试卷

长安大学2010-2011学年第2学期期末试卷(翻译理论与实践)共 5 题(2011年06月18日)(使用班级08级辅修专业用)PART I QUESTION-ANSWERING (10 points)What do you think of Yan Fu’s translation principle of “faithfulness, expressiveness and elegance”in light of your experience of learning translation course? (Your answer can be offered either in English or Chinese.)PARTⅡMULTIPLE CHOICE (20 points, 2 points for each)Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions of translation marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness.1. Each of the dreams to be fulfilled is a push for me to advance. ( )A) 每个梦都要履行,这是我前进的动力。

B) 每个梦都要完成,这是我前进的动力。

C) 一个个要履行的梦想是我前进的动力。

D) 一个个未完成的梦想是我前进的动力。

2. She is old enough to know better than to spend all her money on clothes. ( )A) 她毕竟长大了,已明白事理,不至于把钱都花在买衣服上。

11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案

11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案

11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案第一部分英译汉必译题This week and next, governments, international agencies and nongovernmental organizations are gathering in Mexico City at the World Water Forum to discuss the legacy of global Mulhollandism in water - and to chart a new course.They could hardly have chosen a better location. Water is being pumped out of the aquifer on which Mexico City stands at twice the rate of replenishment. The result: the city is subsiding at the rate of about half a meter every decade. You can see the consequences in the cracked cathedrals, the tilting Palace of Arts and the broken water and sewerage pipes.Every region of the world has its own variant of the water crisis story. The mining of groundwaters for irrigation has lowered the water table in parts of India and Pakistan by 30 meters in the past three decades. As water goes down, the cost of pumping goes up, undermining the livelihoods of poor farmers.What is driving the global water crisis? Physical availability is part of the problem. Unlike oil or coal, water is an infinitely renewable resource, but it is available in a finite quantity. With water use increasing at twice the rate of population growth, the amount available per person is shrinking - especially in some of the poorest countries.Challenging as physical scarcity may be in some countries, the real problems in water go deeper. The 20th-century model for water management was based on a simple idea: that water is an infinitely available free resource to be exploited, dammed or diverted without reference to scarcity or sustainability.Across the world, water-based ecological systems - rivers, lakes and watersheds - have been taken beyond the frontiers of ecological sustainability by policy makers who have turned a blind eye to the consequences of over- exploitation.We need a new model of water management for the 21st century. What does that mean? For starters, we have to stop using water like there"s no tomorrow - and that means using it more efficiently at levels that do not destroy our environment. The buzz- phrase at the Mexico Water forum is "integrated water resource management." What it means is that governments need to manage the private demand of different users and manage this precious resource in the public interest.参照译文:本周,世界水论坛在墨西哥城开幕,论坛将一直持续到下周。

英语专业基础英语1至11单元 phase与 translate的答案

英语专业基础英语1至11单元 phase与 translate的答案

1.Thanks to advanced technology, the film about the ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来。

(devastate)2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived.3. The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。

(leave behind)5. The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money6. In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。

(meet up with)7. It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm.8. It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it.unit2如今很多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。

北外2011翻译基础英汉互译真题

北外2011翻译基础英汉互译真题

北外2011翻译基础英汉互译真题北外2011翻译基础英汉互译真题1 UNESCO联合国教科文组织2 NASA美国宇航局3 Diet of Japan 日本国会4 FDI外国直接投资5 CCTV闭路电视6 FBI 美国联邦调查局Federal Bureau of Investigation7 GM crop转基因作物Genetically modified crop8 IAEA 国际原子能机构International Atomic Energy Agency9 opportunity cost机会成本是指为了得到某种东西而所要放弃另一些东西的最大价值10 Keynesians 凯恩斯主义11 the Tories 保守党12 the State Department in Washington美国国务院13 the Treasury Department of the U.S. 美国财政部14.protectionism 保护贸易主义15.Balance of Payments (国际)收支平衡汉译英1 中国特色的社会主义socialism with Chinese characteristics2 科学发展观scientific outlook on development3 全面建设小康社会build a well-off society in an all-round way4 以人为本people oriented5 宏观经济调控macroeconomic regulation and control6 自主创新能力The ability of independent innovation ;the capacity for independent innovation7.完善人民币汇率形成机制Improve the RMB exchange rate formation mechanism8.中西医并重lay equal stress on traditional Chinese andWestern Medicine9.突发事件应急管理机制The mechanism of emergency management10.港人治港Hong Kong people administering Hong Kong11.构建两岸关系和平发展框架to construct a framework for peaceful development of Cross-straits (十二五规划原句)12.知足常乐Enough is as good as a feast.Happy is he who is content。

2011年浙江工商大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

2011年浙江工商大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

2011年浙江工商大学英语翻译基础考研真题育明教育梁老师提醒广大考生:历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

1. 将下列词语译成汉语(15分)一、 EU二、 GDP三、 WHO四、 ATM五、 Mafia六、 ASEAN七、 IELTS八、 Yuppie九、 Easter十、 UNESCO十一、 Cinderella十二、 Ivy League十三、 virtual economy十四、 Oedipus complex十五、 House of Commons2. 将下列词语译成英语(15分)1. 工会2. 黑客3. 北极4. 故宫5. 国画6. 孔子7. 京剧8. 国务院9. 丝绸之路10. 鸦片战争11. 人力资源12. 人口普查13. 信息高速公路14. 中国人民解放军15. 全国人民代表大会3.将下列短文译成汉语.(60分). 1)Cloning: Good or Bad ?Just before President Clinton heads to the hospital for knee surgery, he asks another Bill Clinton to meet Russian President Boris Yeltsin at an overseas meeting. Meanwhile, a third Bill Clinton is out playing golf, while a fourth is helping daughter Chelsea with a science project.Sound far-fetched? That day may come. Scientists in Scotland recently announced that, for the first time, they have cloned an exact copy of an adult mammal. The cloned baby lamb, named Dolly, has the exact same genes as the adult sheep from which she was coined. In other words, the two are identical twins; only Dolly is six years younger. The goal of embryologist lan Wilmut, the lead scientist, is to develop a way to raise identical sheep that produce medications for humans.2)Whether Europe's languages will flourish or fade under the impact of 1992 is a matter of debate. Some foresee the day when a Europeanized form of English -- perhaps known as "Eurolish" -- will become the common language. Lesser languages could fall by the wayside. Claude Truchot, a professor of English at the University of Social Sciences in Strasbourg, sees a danger of a "regionalization of European languages and cultures," with some languages no longer being spoken except in rural packets. Others believe that by maintaining nine official languages, the EC may have checked the decline of some lesser known tongues. "Danish has never been spoken more than now," claims Christophe Thierry, director of the Paris-based Higher Institute of Interpretation and Translation. "The prospect of 1992 has increased the importance of languages by bringing together more technicians from different countries. "Europe has always been a continent of linguists. There is every prospect that it will be even more so after 1992.4.将下列短文译成英语. (60分)1).孤独我的最大爱好是沉思默想。

2011年11月全国翻译资格考试二级英译汉真题

2011年11月全国翻译资格考试二级英译汉真题

2011年11月全国翻译资格考试二级E-C实务真题Lifelong LearningLifelong Learning is the successor of the earlier Socrates, Leonardo da Vinci and eLearning Programmes. All of the EEA EFTA States have participated in these programmes and participate in Lifelong Learning. Switzerland joined in 2008.The programme's objectives are first to support the development of quality lifelong learning and then help Member States develop their own education and training schemes. The objectives are underpinned by actions that concentrate on the creation of links between people, institutions and countries in the "European dimension" of education and training.The programme also contributes to the development of the Community as an advanced knowledge society, with sustainable economic development, additional and better jobs and greater social cohesion (see the Lisbon Strategy). It aims to foster interaction, cooperation and mobility between education and training systems within the Community so that they become a world quality reference. The programme has also been set up to enable individuals in schools, universities and companies across Europe, at all stages of their lives, to pursue stimulating learning opportunities.Lifelong Learning is an overarching structure built on four pillars or sub-programmes. Grants and subsidies are awarded to projects under each of these pillars to enhance the transnational mobility of individuals, to promote bilateral and multilateral partnerships and to improve quality in education and training schemes, for example through multilateral projects encouraging innovation.The four pillars are:∙Comenius: Addresses the teaching and learning needs of all those in pre-school and school education up to the end of upper secondaryeducation, and the institutions and organisations providing sucheducation;∙Erasmus:Addresses the teaching and learning needs of all those in formal higher education, including transnational studentplacements in enterprises, and institutions and organisationsproviding or facilitating such education and training;∙Leonardo da Vinci:Addresses the teaching and learning needs of all those in vocational education and training, including theplacement in enterprises of persons other than students, as wellas institutions and organisations providing or facilitating sucheducation and training;∙Grundtvig: Addresses the teaching and learning needs of those in all forms of adult education, as well as institutions andorganisations providing or facilitating such education.The integration of these pillars and the general simplification of application and evaluation procedures for the programme is a major innovation in the area of education and training. These four pillars are joined by a "transversal programme", which pursues four key activities: policy cooperation and innovation, languages, information and communication technologies and dissemination and exploitation of results.The whole structure is complemented by the new Jean Monnet Programme, which supports institutions and activities promoting European integration. This sub-programme is designed to strengthen European identity and to boost knowledge and awareness of European integration. It is designed to stimulate teaching, reflection and debate on European integration at higher education institutions worldwide.。

2021年11月全国翻译专业资格水平考试英语三级笔译模拟试题和答案

2021年11月全国翻译专业资格水平考试英语三级笔译模拟试题和答案

2021年11月全国翻译专业资格水平考试英语三级笔译模拟试题和答案
2021年11月全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力题库【历年真题+章节题库+模拟试题】
内容简介
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力题库包括历年真题、章节题库和模拟试题三部分。

具体如下:
第一部分为历年真题。

精选5套官方考试真题,系统自动评分,既可以体验真实考试,也可以测试自己的水平。

第二部分为章节题库。

遵循《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲》和英语三级《笔译综合能力》考试样题,按照考试题型的章目编排,共分为3章,分别为:词汇和语法、阅读理解和完形填空。

第三部分为模拟试题。

由英语三级笔译辅导名师根据历年命题规律及热门考点进行考前预测,其试题数量、试题难度基本仿真。


试看部分内容
•第一部分历年真题
•英语三级笔译综合能力真题及详解(一)•英语三级笔译综合能力真题及详解(二)•英语三级笔译综合能力真题及详解(三)•英语三级笔译综合能力真题及详解(四)•英语三级笔译综合能力真题及详解(五)•第二部分章节题库
•第1章词汇和语法
•词汇选择题
•词语替换题
•改错题
•第2章阅读理解
•教育文化类
•科普科技类
•商业经济类
•社会生活类
•生态环境类
•医疗健康类
•艺术文学类
•第3章完形填空
•教育文化类
•经济商业类
•科普科技类
•社会生活类
•艺术文学类
•资源环境类
•第三部分模拟试题
•英语三级笔译综合能力模拟试题及详解(一)•英语三级笔译综合能力模拟试题及详解(二)。

2021年下半年11月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-CATTI考试)

2021年下半年11月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-CATTI考试)

2021年下半年11月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-CATTI考试)2021年11月全国翻译专业资格(水平)考试英语二级《笔译实务》试卷备注:该参考译文来源于官方指定的新世界出版社出版发行的《英语笔译实务真题解析2级》,仅供参考。

Section 1: English-Chinese translation(英译汉)(50points)Passage 1Y ou’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously retrace your steps to try to find it. Or perhaps you never let go of your phone—it's always in your hand, your pocket, or your bag, ready to be answered or consulted at a moment’s notice. When your battery life runs down at the end of the day, you feel that yours is running low as well. New research s hows that there’s a psychological reason for such extreme phone dependence: According to the attachment theory, for some of us, our phone serves the same function as the teddy bear we clung to in childhood.Attachment theory proposes that our early life experiences with parents responsible for our well-being, are at the root of our connections to the adults with whom we form close relationships. Importantly, attachment in early life can extend to inanimate objects. Teddy bears, for example, serve as “transitional objects.” The teddy bear, unlike the parent, is always there. We extend our dependence on parents to these animals, and use them to help us move to an independent sense of self.A cell phone has the potential to be a “compensatory attachment”obje ct. Although phones are often castigated for their addictive potential, scientists cite evidence that supports the idea that “healthy, normal adults also report significant emotional attachment to special objects”Indeed, cell phones have become a pervasive feature of our lives: The number of cell phone subscriptions exceeds the total population of the planet. The average amount of mobile or smartphone use in the U.S. is 3.3 hours per day. Phones have distinct advantages. They can be kept by your side and they provide a socialconnection to the people you care about. Even if you’re not talking to your friends, lover, or family, you can keep their photos close by, read their messages, and follow them on social media. Y ou can track them in real time but also look back on memorable moments together. These channels help you “feel less alone”. Passage 2Many countries have adopted the principle of sustainable development it can combat environment deterioration in air quality, water quality and production in developing countries. Health education serves as a viable role for every member in the world. But some argue that it's a vague idea, some organizations may use it in its own interests, whether environmental or economic is the nature of interests. Others argue that sustainable development in developing countries overlook the local customs, habitude and people.Whereas interdependence is desirable during times of peace, war necessitates competition and independence. Tariffs and importation limits strengthen a country's economic vitality while potentially weakening theeconomies of its enemies. Moreover, protectionism in the weapons industry is highly desirable during such circumstances because reliance on another state for armaments can be fatal.For the most part, economists emphasize the negative effects of protectionism. It reduces international trade and raises prices for consumers. In addition, domestic firms that receive protection have less incentive to innovate. Although free trade puts uncompetitive firms out of business, the displaced workers and resources are ultimately allocated to other areas of the economy.Imposing quotas is a method used to protect trade, since foreign companies cannot ship more products regardless of how low they set their prices. Countries that hope to help a new industry thrive locally often impose quotas on imported goods. They believe that such restrictions allow entities in the new industry to develop their own competitive advantages and produce the products efficiently.Protectionism’s purpose is usually to create jobs for domestic workers. Companies that operate in industriesprotected by quotas hire workers locally. Another disadvantage of quotas is the reduction in the quality of products in the absence of competition from foreign companies. Without competition, local firms are less likely to invest in innovation and improve their products and services. Domestic sellers don’t have an incentive to enhance efficiency and lower their prices, and under such conditions, consumers eventually pay more for products and services they could receive from foreign competitors. As local companies lose competitiveness, they become pressured to outsource jobs. In the long-run, increasing protectionism commonly leads to layoffs and economic slowdown. Section 2: Chinese-English translation(汉译英)(50points)Passage 1。

高级翻译考试题目及答案

高级翻译考试题目及答案

高级翻译考试题目及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 一带一路- 人工智能- 可持续发展- 非物质文化遗产- 电子商务2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Artificial Intelligence- Sustainable Development- E-commerce- Non-material Cultural Heritage- Belt and Road Initiative二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 随着全球化的深入发展,各国之间的联系日益紧密。

2. 技术创新是推动经济增长的关键因素。

3. 保护环境是每个公民的责任。

4. 教育公平是社会进步的基石。

5. 人工智能正在改变我们的生活和工作方式。

三、段落翻译(每题10分,共50分)1. 近年来,随着互联网技术的快速发展,网络直播已经成为了一种新兴的娱乐形式。

它不仅丰富了人们的日常生活,还为许多年轻人提供了展示才华的舞台。

2. 气候变化是全球面临的重大挑战之一。

为了应对这一挑战,各国政府必须采取有效措施,减少温室气体排放,并推动可再生能源的发展。

3. 在全球化的背景下,跨文化交流变得越来越重要。

了解不同文化之间的差异和相似之处,可以帮助我们更好地理解彼此,促进国际合作。

四、答案一、词汇翻译1. 一带一路 - Belt and Road Initiative- 人工智能 - Artificial Intelligence- 可持续发展 - Sustainable Development- 非物质文化遗产 - Non-material Cultural Heritage- 电子商务 - E-commerce2. Artificial Intelligence - 人工智能- Sustainable Development - 可持续发展- E-commerce - 电子商务- Non-material Cultural Heritage - 非物质文化遗产- Belt and Road Initiative - 一带一路二、句子翻译1. With the deepening development of globalization, the connections between countries are becoming increasingly close.2. Technological innovation is a key factor in driving economic growth.3. Protecting the environment is the responsibility of every citizen.4. Educational equity is the cornerstone of social progress.5. Artificial Intelligence is changing the way we live and work.三、段落翻译1. In recent years, with the rapid development of Internet technology, online live streaming has become an emerging form of entertainment. It not only enriches people's daily lives but also provides a stage for many young people to showcase their talents.2. Climate change is one of the major challenges faced by the world. To address this challenge, governments around the world must take effective measures to reduce greenhouse gas emissions and promote the development of renewable energy.3. Against the backdrop of globalization, cross-cultural communication has become increasingly important. Understanding the differences and similarities between different cultures can help us better understand each other and promote international cooperation.。

关于辅修专业

关于辅修专业

关于我校2011级辅修专业报名的通知时间:2010-11-15 单位:教务处审核:信息中心浏览次数:597各学院:为了深化我校教学领域的改革,激励学生奋发向上,为学有余力的学生提供更多的学习机会,同时也为拓宽学生毕业后的就业门路创造条件,根据韶学院[2006]144号文件《韶关学院双专业教育暂行规定》的精神和校领导的指示,决定继续对2009级本科生和2010级本、专科生实施辅修专业教育。

现将学生申请辅修学习的有关事项说明如下:一、招生对象和条件1、思想品德好,要求上进,身体健康,学有余力。

2、现就读专业各科成绩良好。

3、2010级本科生可以修读本科或专科层次的辅修专业,2009级本科生和2010级专科生只能报读专科层次的辅修专业。

4、辅修专业只招收我校具有正式学籍的全日制普通生。

二、学生待遇和学籍管理1、学生学完原专业和辅修专业教学计划规定的课程,经考核成绩合格,德、体合格,由学校颁发辅修专业毕业证书(在毕业证书中注明所学的两个专业名称)。

(说明:证书不注修读专业方向)2、获得辅修专业毕业资格的学生,原则上按原专业就业,亦可由用人单位根据需要,按所修读专业安排工作。

3、修读辅修专业的学生,只有在原专业获得了毕业资格,辅修专业也完成了应修读的学分,才准予双专业毕业。

攻读辅修专业的学生不另行延长学习时间。

三、报名及录取办法由学生本人提出书面申请(申请表格到教务处主页-教务管理-双专业教育管理处下载),持学生证和申请表格,于2010年11月16日至12月19日到辅修专业开课学院报名,开课学院审核报名表后,将报名表统一交教务科(行政楼517)。

教务处复核后将视报名情况于2010年12月30日前发录取通知书。

四、费用辅修专业属学生自费修读的专业,专科专业75元/学分,本科专业85元/学分。

学费逐年收缴,教材、资料费另计。

五、修读学分要求:本科专业总学分60学分、专科专业总学分50学分。

六、招生专业、人数与课程设置1、工商管理专业(本科)(开办学院:经济管理学院)①招生人数:60人②学制:三年;③主要课程:宏、微观经济学、管理学、会计学、经济法、统计学、市场营销、电子商务概论、财务管理、市场调查与预测、运营管理、人力资源管理、国际贸易理论与实务、企业战略管理、创业学、毕业论文等。

2011年11月二级笔译真题汉译英(一)

2011年11月二级笔译真题汉译英(一)

过度储蓄的优点(考试内容从本篇文章中节选了几百字,红色字体印象中有考到)最新情况:2007年下半年以来,中国经济的发展确实非同寻常。

随着全球金融危机的爆发,中国经济从2008年一季度“过热”的结束到四季度“硬着陆”的开始,经历了一个为期6个月的短周期。

中国通过前所未有的强力政策,终于成为第一个从“大衰退”中复苏的主要经济体。

面对当前的强劲复苏,越来越多的人开始关注这些“超级宽松”的货币和财政政策的潜在后果以及相关的退出战略。

结论:我们认为,高储蓄率对于理解中国经济的各种现象的演化和内在联系起着极为重要的作用。

高储蓄率主要是中国人口政策下的人口结构、经济快速增长背景下家庭消费习惯改变缓慢等长期因素作用的结果。

在“过度储蓄优点”的影响下,中国已经并可能继续保持高增长、低通胀,而且只要继续保持高储蓄率,就足以抵御来自外部的冲击。

在这一背景下,挥之不去的资产价格上涨压力可能成为中国经济的一个常态现象,而非特例,从而成为政策制定者面临的最大、也是经常化的宏观经济挑战,而为了最大限度地防范资产价格破裂所造成的系统性风险,“降低杠杆率”很可能成为经济政策的一个重点。

因此,中国将有必要实施严格的房贷抵押制度,限制股票市场的保证金交易,严格执行银行资本充足率要求,非对称开放外部资本账户管制,引导资本流出,控制资本流入,防止对人民币汇率的单边下注导致热钱的涌入。

近期政策影响:我们认为,当前的政策态势在年底之前当基本保持不变,并在2010年初随着银行新增贷款增长率的正常化(从2009年的9.5万-10万亿元降至2010年的7万-8万亿元),而转向中性。

在明年年中之前,不大可能出现上调存款准备金率及基准利率以及人民币升值等紧缩政策。

●中国的高储蓄率实际上是一个资产配置的问题中国的国民储蓄约占GDP的55%,其中19%为家庭储蓄,11%为政府储蓄,25%为企业储蓄。

国民储蓄只能用于三种用途:境内有形资产、境外有形资产和境外金融资产。

2020年11月全国翻译专业资格...

2020年11月全国翻译专业资格...

目 录第一部分 真题精选英语三级口译综合能力真题精选及详解(一)英语三级口译综合能力真题精选及详解(二)英语三级口译综合能力真题精选及详解(三)英语三级口译综合能力真题精选及详解(四)第二部分 章节题库第1章 判 断◆段 落◆单 句第2章 篇章理解◆经济商业类◆科普科技类◆教育文化类◆医疗健康类◆生态环境类◆旅游观光类◆社会生活类第3章 填 空第4章 听力综述第三部分 模拟试题英语三级口译综合能力模拟试题及详解(一)英语三级口译综合能力模拟试题及详解(二)第一部分 真题精选英语三级口译综合能力真题精选及详解(一)Part IA. Listen to the following passage and then decide whether the statements below are true or false. After hearing a short passage, tick the circle of “True” on the answer sheet if you think the statement is true, or tick the circle for “False” if it is false. There are 10 statements in this part of the test, with 1 point each. Y ou will hear the passage only once. At the end of the recording, you will have 2 minutes to finish this part.1.The black people did not vote in America in 1941.〇 True〇 False2.When Henry turned twenty-one, he drove to the courthouse to vote.〇 True〇 False3.The registrar had decided not to enter the black people’s names in the voting book.〇 True〇 False4.In order to register, people had to understand the Constitution of the United States.〇 True〇 False5.According to the passage, only literate people could vote.〇 True〇 False6.Henry was the first black person to vote in his county.〇 True〇 False7.Henry’s father and five other black people were also registered to vote that night.〇 True〇 False8.The next day the clerk refused to register the people Henry brought in because they were not able to read.〇 True〇 False9.Not all the white people coming to register could read.〇 True〇 False10.Henry finally managed to get all the black people in his county registered.〇 True〇 False【参考答案及解析】1.False 理解推断题。

2011年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案

2011年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案

2011年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案第一部分英译汉试题一Study Finds Hope in Saving Saltwater FishCan we have our fish and eat it too? An unusual collaboration of marine ecologists and fisheries management scientists says the answer may be yes.In a research paper in Friday‟s issue of the journal Science, the two groups, long at odds with each other, offer a global assessment of the world‟s saltwater fish and their environments.Their conclusions are at once gloomy — overfishing continues to threaten many species — and upbeat: a combination of steps can turn things around. But because antagonism between ecologists and fisheries management experts has been intense, many familiar with the study say the most important factor is that it was done at all.They say they hope the study will inspire similar collaborations between scientists whose focus is safely exploiting specific natural resources and those interested mainly in conserving them.“We need to merge those two communities,” said Steve Murawski, chief fis heries scientist for the National Oceanic and Atmospheric Administration. “This paper starts to bridge that gap.”The collaboration began in 2006 when Boris Worm, a marine ecologist at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia, and other scientists made an alarming prediction: if current trends continue, by 2048 overfishing will have destroyed most commercially important populations of saltwater fish. Ecologists applauded the work. But among fisheries management scientists, reactions ranged from skepticism to fury over what many called an alarmist report.Among the most prominent critics was Ray Hilborn, a professor of aquatic and fishery sciences at the University of Washington in Seattle. Yet the disagreement did not play out in typical scientific fashion wi th, as Dr. Hilborn put it, “researchers firing critical papers back and forth.” Instead, he and Dr. Worm found themselves debating the issue on National Public Radio.“We started talking and found more common ground than we had expected,” Dr. Worm said. D r. Hilborn recalled thinking that Dr. Worm “actually seemed like a reasonable person.”The two decided to work together on the issue. They sought and received financing and began organizing workshops at the National Center for Ecological Analysis and Synthesis, an organization sponsored by the National Science Foundation and based at the University of California, Santa Barbara.At first, Dr. Hilborn said in an interview, “the fisheries management people would go to lunch and the marine ecologists would go to lunch” — separately. But soon they were collecting and sharing data and recruiting more colleagues to analyze it.Dr. Hilborn said he and Dr. Worm now understood why the ecologists and the management scientists disagreed so sharply in the first place. For one thing, he said, as long as a fish species was sustaining itself, management scientists were relatively untroubled if its abundance fell to only 40 or 50 percent of what it might otherwise be. Yet to ecologists, he said, such a stock would be chara cterized as “depleted” —“a very pejorative word.”In the end, the scientists concluded that 63 percent of saltwater fish stocks had been depleted “below what we think of as a target range,” Dr. Worm said.But they also agreed that fish in well-managed areas, including the United States, were recovering or doing well. They wrote that management techniques like closing some areas to fishing, restricting the use of certain fishing gear or allocating shares of the catch to individualfishermen, communities or others could allow depleted fish stocks to rebound.The researchers suggest that a calculation of how many fish in a given species can be caught in a given region without threatening the stock, called maximum sustainable yield, is less useful than a standard that takes into account the health of the wider marine environment. They also agreed that solutions did not lie only in management techniques but also in the political will to apply them, even if they initially caused economic disruption.Because the new paper represents the views of both camps, its conclusions are likely to be influential, Dr. Murawski said. “Getting a strong statement from those communities that there is more to agree on than to disagree on builds confidence,” he said.At a news conference on Wednesday, Dr. Worm said he hoped to be alive in 2048, when he would turn 79. If he is, he said, “I will be hosting a seafood party —at least I hope so.”参考译文:渔业发展能否做到“鱼与熊掌”兼得?海洋生态学家与渔业管理学家之间进行的非同寻常的合作表明,二者或可兼得。

2011年11月二级笔译真题英译汉(一)

2011年11月二级笔译真题英译汉(一)

Study Finds Hope in Saving Saltwater FishPublished: July 30, 2009Can we have our fish and eat it too? An unusual collaboration of marine ecologists and fisheries management scientists says the answer may be yes.In a research paper in Friday’s issue of the journal Science, the two groups, long at odds with each other, offer a global assessment of the world’s saltwater fish and their environments.Their conclusions are at once gloomy — overfishing continues to threaten many species — and upbeat: a combination of steps can turn things around. But because antagonism between ecologists and fisheries management experts has been intense, many familiar with the study say the most important factor is that it was done at all.They say they hope the study will inspire similar collaborations between scientists whose focus is safely exploiting specific natural resources and those interested mainly in conserving them.“We need to merge those two communities,” said Steve Murawski, chief fisheries scientist for the National Oceanic and Atmospheric Administration. “This paper starts to bridge that gap.”The collaboration began in 2006 when Boris Worm, a marine ecologist at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia, and other scientists made an alarming prediction: if current trends continue, by 2048 overfishing will have destroyed most commercially important populations of saltwater fish. Ecologists applauded the work. But among fisheries management scientists, reactions ranged from skepticism to fury over what many called an alarmist report.Among the most prominent critics was Ray Hilborn, a professor of aquatic and fishery sciences at the University of Washington in Seattle. Yet the disagreement did not play out in typical scientific fashion with, as Dr. Hilborn put it, “researchers firing critical papers back and forth.” Instead, he and Dr. Worm found themselves debating the issue on National Public Radio.“We started talking and found more common ground than we had expected,”Dr. Worm said. Dr. Hilborn recalled thinking that Dr. Worm “actually seemed like a reasonable person.”The two decided to work together on the issue. They sought and received financing and began organizing workshops at the National Center for Ecological Analysis and Synthesis, an organization sponsored by the National Science Foundation and based at the University of California, Santa Barbara. At first, Dr. Hilborn said in an interview, “the fisheries management people would go to lunch and the marine ecologists would go to lunch”— separately. But soon they were collecting and sharing data and recruiting more colleagues to analyze it.Dr. Hilborn said he and Dr. Worm now understood why the ecologists and the management scientists disagreed so sharply in the first place. For one thing,he said, as long as a fish species was sustaining itself, management scientists were relatively untroubled if its abundance fell to only 40 or 50 percent of what it might otherwise be. Yet to ecologists, he said, such a stock would be characterized as “depleted”—“a very pejorative word.”In the end, the scientists concluded that 63 percent of saltwater fish stocks had been depleted “below what we think of as a target range,” Dr. Worm said. But they also agreed that fish in well-managed areas, including the United States, were recovering or doing well. They wrote that management techniques like closing some areas to fishing, restricting the use of certain fishing gear or allocating shares of the catch to individual fishermen, communities or others could allow depleted fish stocks to rebound.The researchers suggest that a calculation of how many fish in a given species can be caught in a given region without threatening the stock, called maximum sustainable yield, is less useful than a standard that takes into account the health of the wider marine environment. They also agreed that solutions did not lie only in management techniques but also in the political will to apply them, even if they initially caused economic disruption. Because the new paper represents the views of both camps, its conclusions are likely to be influential, Dr. Murawski said. “Getting a strong statement from those communities that there is more to agree on than to disagree on builds confidence,” he said.At a news conference on Wednesday, Dr. Worm said he hoped to be alive in 2048, when he would turn 79. If he is, he said, “I will be hosting a seafood party — at least I hope so.”More Articles in Science »A version of this article appeared in print on July 31, 2009, on page A9 of the New York edition./2009/07/31/science/earth/31fish.html。

(英语)翻译练习题含答案及解析

(英语)翻译练习题含答案及解析

(英语)翻译练习题含答案及分析一、高中英语翻译1.高中英翻:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.终究是什么激小王学子工程的极性?2.网上支付方便了客,可是牲了他的私。

(motivate)(at the cost of)3.我的父亲母亲特别意的是,从个公寓的餐能够俯街面的世公园,从起居室也能够。

(so)4.博物疏于管理,展品灰,冷淡,急需改良。

(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents ’ satisfaction, theiningd room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或许 What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the diningroom of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whoselobby is deserted, requires immediate improvement.【分析】1.motivate sb to do sth 激某人做某事,on earth 终究, major in 以⋯, enthusiasm/initiative 情 / 极性,故翻What on earth has motivated Xiao Wang’ s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment 网上支付, brings convenience to⋯来方便,at the cost of以⋯ 代价, privacy 私,故翻Online payment brings convenience to consumers at the cost oftheir privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父亲母亲意的是,后者也那so it is with 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

长安大学2013-2014学年第 2学期
11级辅修专业翻译试题
班级学号姓名成绩
PART I TRANSLATION THEORY
Give your comments to the following question (either in English or Chinese)
What is translation principle? And what do you think of Yan Fu’s three-character translation principle (faithfulness, expressiveness and elegance)?
Part II Translation
Section A: Translate the following ten sentences into Chinese.
01. The employees complained that the supervisor always took notice of the least mistakes they made, and cast it in their teeth.
02. If you need to be put in the picture, ask Mr. Jackson; he will give you the facts of the case.
03. There were a number of eminent personalities at the dinner, but the one who stole the limelight was ninety-year-old Mr. S., the only surviving founder-member of the society.
04. I have no objection to your having an hour off to go shopping if you can get anyone to stand in for you.
05. I have found since that time there are countless people over the country willing to commit themselves in the same way, without thinking of personal reward.
06. What should doctors say, for example, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months?
07. I remember thinking that, second only to governmental reorganization, improving the criminal justice system in my state could be my greatest contribution as governor.
08. Nobody can build a high-quality economy with low-quality components. Yet this is precisely what we Americans are trying to do when it comes to the most important component in any economy ---- the quality of the work force.
09. Like cloned sheep, the season’s major films are almost genetically identical to their predecessors.
10. The year 1983 began ---- and ended ---- with an unusual oil crisis: fears that the price of crude
oil would not go up but down.
Section B: Translate the following passage into Chinese.
Passage Translation
Winner and Loser
The word “winner”and “loser”have many meanings. When we refer to a person as a winner, we do not mean one who makes someone else lose. To us, a winner is one who responds authentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individual and as a member of a society.
Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be; rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask.
Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don’t pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assume responsibility for their own lives.。

相关文档
最新文档