船舶驾驶员实用英语口语

合集下载

航海英语的日常用语

航海英语的日常用语

航海英语的日常用语航海专111 主编:梁活东Good morning 早上好!Good afternoon 中午好!Good evening 晚上好!How do you do? 您好!How are you?您好吗?Fine,thanks.很好,谢·谢Welcome aboard 欢迎来到船上。

I am a cadet officer我是个实习驾驶员My name’s Yang Ke我的名字叫杨可Nice to meet you 见到您很高兴Excuse me,(but) are you from China? 请问你是否来自中国?I’m now working on board as a cadet officer. 我现在船上做实习驾驶员Sorry, I almost forgot it. 对不起,我差点把它给忘了。

This is the cabin for you. I hope you will like it. 这是你住的房间,希望你喜欢。

It is much better than I expected. 这比我预计的要强的多。

That is for the safery’s sake. 那是为了安全起见。

You can take a shower in the bathroom. 你可以在洗澡间淋浴。

Anything I can do for you? 有什么需要我替你做的?Thank you for everything you have done for us. 感谢您为我们所做的一切。

We’d like to something about the vessel. 我们想了解些有关这艘船的情况。

She often calls at the ports in S.E. Asian countries. 该船经常停靠在东南亚国家的港口。

What is her length overall/gross tonnage/…? 她的全长/总吨位/……是多少?Her length overall is about 160 meters. 她的全长大约是160米。

船舶驾驶员航行实用英语

船舶驾驶员航行实用英语

1.The vessel head-on and # miles ahead of me。

我相距#海里的对遇船2.The vessel crossing ahead of my port(starboard) bow.从我左(右)舷穿越船头的船。

3.The vessel in latitude. #degrees#minutes n longitude.#degrees#minutes e,course#degrees.speed# knots.在北纬##东经##处,船向###度,航速##节的船。

4.Incoming(inward)/outgoing(outward) vessel.进口/出口船5.The vessel intending to overtake/cross/turn.打算追越/横交/掉头的船。

6.What is your intention?你的意图是什么?7.I intend(want) to##.我打算###8.I intend to alter course,new course###degree.我准备转向,新航向##度。

9.Alter course to port(starboard)/reduce speed/keep course andspeed/stop engine.向左(右)转向/减速/保向和保速/停车10.Advice you mark (steer) course ###degrees.建议你走航向###度。

11.Please keep well clear of me/give me a wide berth.请宽让我12.Keep out of the way of me /give way to me.给我让路13.Do not pass ahead/astern of me.不要过我船头/船尾。

14.I will overtake on your port(starboard) side.我将从你的左(右)舷追越。

船舶驾驶常用英语口语(连载:四)

船舶驾驶常用英语口语(连载:四)

船舶驾驶常用英语口语(连载:四)61.Vessels must avoid this area船舶必须避开这一区域。

62.Advise you keep clear of entrance buoy-search and rescue in operation建议你船远离入口浮一此处有搜救作业。

63.Your present course too close to outbound vessel你船现在的航向离出港船太近。

Your present course too close to inward vessel你船现在的航向离进港船太近。

Your present course too close to vessel that you are overtaking你船现在的航向离你船要追越的船太近Your present course too close to starboard limit of fairway 你船现在的航向离航道的右边界太近。

Your present course too close to port limit of fairway你船现在的航向离航道的左边界太近64Do not overtake不要追越。

65.Do not cross fairway不要穿越航道。

66.You must wait M/V Chang Sheng to cross ahead of you你船必须等“长生”船从你船首方向横向穿越。

You must wait for M/V Chang Zheng to clear fairway before entering fairway在你船进入航道前必须等“长征”船让开航道You must wait for M/V Chang Jin to clear fairway before getting underway在你船继续航行前必须等“长锦”船让开航道。

船舶驾驶员实用英语口语 (24)

船舶驾驶员实用英语口语 (24)

Lesson Twenty-fiveNA V AIDS 助航仪器Dialog A: Talking about New Installed ARPA对话1: 谈谈新装的ARPA雷达ed.Mr.Captain.大副:船长先生, 新装的雷达无法使用。

Master: What’s the matter?船长: 是什么问题?Chie.Officer...Th.scannin.lin.i.dar.red.an.th.backgroun.i.black.Sometime.i.i.difficul.t.distinguis.th.scannin.lin.o.th.display.大副: 扫描线是暗红的, 背景是黑色的, 有时很难在屏幕上区分扫描线。

Master......I.mus.b.designedl.defective..wil.sen..cabl.t.th.manufacture.t.as.fo.replacin.th.software.船长:一定是设计缺陷, 我发报给制造商, 要求换软件。

Dialog B: Reporting VHF Defectiveness对话2: 报告VHF故障Secon.Mate....Th.VH.transmitting/receivin.convertio.butto.i.no.working.e.VHF..foun.th.VH.installatio.ca.no.sen.an.message.Th.VH.installatio.stil.work.i.receivin.function.二副: VHF收/发转换按键不好用, 我在要追越前船用它时, 我发现VHF不能发任何信息, VHF仍处于承受功能。

Chie.Mate....Le.m.check.Oh.th.butto.i.ou.o.order.I.ca.no.b.pushe.wit.necessar.tools.大副: 让我检查一下, 噢, 这个按键坏了, 按不下去。

船舶驾驶员实用英语口语(16)

船舶驾驶员实用英语口语(16)

Lesson SeventeenDistress Signals遇险Monolog A:Initiating Distress Messages独白 1:开始发射遇险信号MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.This is M/V Yuying, M/V Yuying, M/V Yuying.MAYDAY.Iamindanger.MypositionisLatitude37.15degreesNorth,Longitude123.05 degreesEast.Iamonfireat1615hourslocaltimeandhaveIMO-ClassBcargoonboard.Irequirefire-fightingassistance. Master, over.遇险,遇险,遇险。

这是“育英”船,“育英”船,“育英”船。

我船有危险,我船的地点是 37.15 °N,123.05 °E,我船从当地时间 1615 时开始着火,船上有国际危规 B 等级危险品在船,我船需要消防救助。

船长,请回答。

Monolog B:Relaying Distress Messages独白 2:转发遇险信号MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY.This is Singapore Radio, Singapore Radio, Singapore Radio.Relaying from Chinese M/V Yuejin. MAYDAY. I amin collisionwith submerged rock. My position is 03 ° 16′ N 132 ° 30′ E. No.3 andNo.4holdsflooding.Thesituationisverydangerous.Pleasesendimmediate assistance. Master, over.转发遇险,转发遇险,转发遇险。

船舶驾驶员实用英语口语(全)

船舶驾驶员实用英语口语(全)

前言1. SHIP'S PARTICULARS 船舶规范2. OCCUPATIONAL SAFETY INSTRUCTIONS 职务安全指导3. TAKING A PILOT 接引航员4. QUARANTINE 检疫5. CUSTOMS 过海关6 SUEZ CANAL TRANSIT 过苏伊士运河7. CARGO HANDLING GEAR/LOADING/UNLOADING 起货机械/装货/卸货8. CARGO STOWAGE/SECURING 货物堆码/系固9. DANGEROUS GOODS AND STOWAGE 危险货及其积载10. BUNKER BARGE OPERATION 加油程序11. OIL TANKER OPERATION 油船操作12. REPORTING AND CLEANING UP SPILLAGE 报告并清扫溢出物13. BALLAST HANDLING 压载操作14. CLEANING TANKS 洗舱15. PREPARING FOR SEA 备航16. NAVIGATION 航行17. MASTER'S ORDERS 船长命令18. HANDOVERS 交接班19. CARGO CARE 采取措施保护货物20. DESCRIBING DAMAGE TO THE CARGO 描述货物的损坏情况21. LIFEBOATS AND LIFERAFTS 救生艇筏22. FIRE FIGHTING 灭火23. REPORTING FIRE 报告火情24. ROLL CALL AND ABANDON SHIP 集合和弃船25. EMERGENCY INCIDENT 突发性事件26. FLOODING 进水27. COLLISION 碰撞28. AGROUND 搁浅29. LIST, DANGER OF CAPSIZING 倾斜,倾覆的危险30. SINKING 沉没31. DISABLED AND ADRIFT 失控和漂航32. ARMED ATTACK/PIRACY 武装攻击/海盗33. DISTRESS/URGENCY MESSAGES 遇险/紧急信息34. RESTRICTED VISIBILITY 能见度不良35. ICEAREA 冰区36. ABNORMAL TIDES 异常潮汐Part 1 Ship's Particulars1. What is your LOA length overall?2. Vessel's deadweight is 5350 tons.3. No.1 hold capacity is 17625 cubic meters.4. Bale capacity is 14976 cubic meters.5. Container capaticy is 12384 TEU.6. Vessel has 43 reefer closets.7. How many tons can vessel load on deck?8. What is length of No.2 hold?9. Length of No.2 hold is 10m.10. Depth of No.4 hold is 15m.11. Size of hatch opening is 8 by 5 meters.12. What is the safe load of No.2 hold?13. Safe load of upper deck of No.2 hold is 7 tons per square meter.14. What is fuel oil consumption of your vessel per day?Part 2 Occupational Safety Instructions1.Prepare training plan for occupational safety.2.Prepare training plan regarding type of vessel.3.Carry out training plan regarding route of vessel.4.I have taken training course for GMDSS equipment.5.When was the last training session on occupational safety?6.When is the next training session on occupational safety?7.Next training session is on May 5.Part 3 Taking a pilot1. I require a pilot.2. Pilotage is compulsory here.3. My ETA at Dalian pilot station is 2200 local time.4. What is your distance from Londan pilot station?5. Advise you to rig pilot ladder on port side.6. Switch on lights at pilot ladder position.7. In what position can I take pilot?8. Take pilot in 67 degrees 36 minutes north 121 degrees 45 minutes east at 2100 local time.9. Make a lee for the pilot boat, please.10. Keep pilot boat on your port side.11. Rig gangway combined with pilot ladder on port side.12. What is your free board?13. What are your ship's particulars?14. I stay in position 135 degrees 2.5 miles from Antwerp lighthouse until the pilot arrives.15. Pilot can not embark at Dalian pilot station due to bad weather.16. Pilot ladder is broken.17. Pilot ladder is too short.18. Have heaving line ready at pilot ladder?19. Keep sea on your port quarter.20. Keep sea on your starboard quarter.21. Keep ship's speed of 8 knots for pilot boarding.22. Stop engine until pilot boat is clear.23. Put helm hard to port.24. Put engine ahead.25. Is your engine diessle or turbine?26. It is diessle.27. How long does it take to change main engine from full ahead to full astern?28. How long does it take to start the engine?29. It takes 60 seconds to start engine.30. Do you have controllable or fixed pitch propeller?31. Do you have right hand or left hand propeller?32. We have right hand propeller.33. Do you have bow thruster or stern thruster?34. We have bow thruster.35. What is the diameter of your turning circle?36. Where is whistle control?37. What time is required from full sea speed to manoeuvringspeed?38. It requires 20 minutes' notice from full sea speed to manoeuvring speed.39. Give three short blasts on whistle?40. Maintain speed of 10 Knots.41. What's full sea speed?42. It's 20 knots.43. What full sea speed at full ahead?44. It's 20 knots at full ahead.Part 4 Quarantine1.Shall I muster the crew on the deck?2.Would you please call crews in saloon for our inspection.3.Is inoculation compulsory here?4.The maritime declaration for health please5.Did you have deratting certificate.6.The quarantine inspection will be carried out in the saloon.7.May I have the vaccination certificate.8.please arrange fumigation as soon as possible9.Some certificates have expired.10.we like get free pratique.11.Please arrange an ambulance while the ship arrives12.Hoist the quarantine flag.13.Do not forget to mount rat guards on the mooring lines when the ship is alongside.14.the quarantine service is over.15.Take down the yellow flag.16.Has anyone contracted plague.17.He has contracted venereal disease.18.He is infected with hepatitis.19.when was the last deratization carry out on your ship20.Are there any rat guards on board?21. I would like to inspect the galley pantry , mess-room . steward’s store-room , saloon.Part 5 CUSTOMS1.Personal possessions must be declared , otherwiseshould be regarded as smuggled goods.2.let’s go to check and seal the bonded store.3.alcohol and cigarette are not allowed ashore.4.here is a list of personal articles.5.anything special to declare?6.what quantity of cigarettes is duty free?7.please show us the regulations of this port.8.would you please unseal the bonded store.9.what duty must I pay?10.c onfiscated the smuggled articles.11.w hen will the customs examination take place?12.t o traffic in narcotic will be punished severely?13.h eroin , marijuana, opium, morphine are the majordrugs.14.f irearms should must be bonded in our port, otherwiseyou need to pay a fine.15.h ere is the landing permission . tell your crew toobserve the landing rules.16.p lease return the passes to me before departure17.w e have two passengers : one disembarking here , onein transitPart 6 SUEZ CANAL TRANSIT1.I wish to transit the suez canal2.transit speed is 8 knots.3.you must close up on vessel ahead of you .4.You must wait at the entrance buoy.5.convoy 8 must wait at lay-by.6.transit will begin at 0930 UTC7.your place in convoy is number 15.8.convoy speed is 8 knots.9.you will enter the canal at 1200 UTC .10.s top where you are. The bridge is defective.11.Y ou are running into danger .12.c anal electrican will embark at 0900 hours local time13.w atchman and water police have embarked.14.c anal inspector will board you for checking certificates.15.k eep two mooring boats on your port deck.16.s witch on three vertical white light for convoy.17.k eep contact with taufig control on vhf ch 0618.h oisted flag Q , G and national flags19.r eport suez tonnage ,deadweight tonnage and draft toport control20.i mmigration officer embarked for issuing shorelanding passes21.s tand-by engine and shorten chain to 2 shackkes forpilot embarkationPart7 CARGO HANDLING GEAR/LOADING/UNLOADING1.are dockside cranes available?2.Are floating cranes available?3.Capacity of cranes 15 tonnes.4.what is maximum reach of crane?5.What is capacity of contaner bridge?6.The capacity of cargo pumps is 1500 tonnes per hour.e electric fork-lift trucks only in holds8.who will provide slings?9.are bobs cats available for trimming?10.a re stiffeners available?11.p repare vessel for unloading.12.T ender your notice of readiness to load master by 1900 hourslocal time.13.i s cargo list available and complete?14.c omplete stowage plan.15.m ake stability calculation .16.A re cargo holds clean?17.c over bilge with tarpaulins.18.a re sufficient dunnage and mats available?19.f ill double bottom tanks before loading heavy lifts.20.p ump out ballast water.21.w hat is maximum loading rate?22.r ig heavy lift derricks of no. 4 hold.23.S hift derrick of no.4 hold to starboard side.24.c heck preventers.25.c lean tween deck before opening lower hold.Part 8Cargo Stowage/Securing1. Check hold for damage.2. Straighten hold ladders.3. Are hold ventilators operational?4. Lubricate blocks of cranes.5. Check the safe stowage carefully.6. Check the separation of different cargoes carefully.7. Close hatches if it rains.8. Refuse damaged cargo on board.9. Do not overthrow cartons with other goods.10. Do not use hooks for handling bags.11. Place dunnage between tiers.12. Check correct interlock of stow pieces.13. Secure heavy lift immediately.Part 9 DANGEROUS GOODS AND STOWAGE1.what is IMO class of these goods?2.this package contains IMO –class B goods3.these goods are flammable.4.Handle these goods with care5.These goods are oxidizing6.these goods are liable to spontaneous and combustion7.these goods will emit flammable gases in contact withwater. Keep dry.8.check the markesply with IMDG –code when loading10.c heck segregation of goods.11.s tow flammable goods away from engine roombulkhead.12.S tow IMO-class C goods away from living quarters.13.S tow infectious substances separated by one hold fromfood stuffs.14.s tow drums away from IMO-class C goods at minimumof 3 metres.15.y ou can stow poisonous and flammable goods in onehold16.s tevedores are loading dangerous goods in no. 3 hold.17.u se calibrated test meters for checking oxygen level.18.n o smoking when loading.19.c arboys of IMO- class E goods dropped on deck.20.G as escaping.21.s everal drums leaking.22.s erveral drums deformed.23.b ottles of IMO-class A goods dropped on deck24.t emperature in locker with IMO-class E goodsincreasing.25.T here was explosion in no. 3 hold26.M inor damage to container.27.I MO-class B goods re-ignited.28.5 stevedores complain about headache.29.2 stevedores suffered acid burns on hands.Part 10 Bunker barge operation1. Plug scuppers, save-alls and drip trays.2. Scuppers plugged.3. Stand by emergency fire pump and report.4. Stand by foam monitor and report.5. Foam monitor is on stand by.6. Fit bonding wire and report.7. Maintain contact on VHF channels 13 and 26 with bunker barge.8. Is oil spill plan available?Part 11 Oil Tanker Operation1. What is maximum loading rate?2. Is COW system operational?3. Is inert gas system operational?4. What is pumping pressure?5. When will crude oil washing start?6. Crude oil washing will start in 20 minutes.7. Can we connect loading arm?8. Inform us 30 minutes before loading starts.9. What is back pressure for stripping?10. Are cargo booms connected?11. Are you ready to discharge?12. Open valves and report.13. All full open ashore.14. Are you loading?15. Increase pumping rate.16. Decrease pumping rate.17. Quantity received. Stop pumping.Part 12 Reporting and cleaning up spillage1. Leak at manifold connection.2. Overflow at slop tank.3. How much spilled?4. Spilled about 3 tonnes.5. Stand by oil clearance team.6. Spillage stopped.7. All crew assist to clear up spillage.Part 13 Ballast handling1. Scuppers plugged.2. Open sea suction valve and report.3. Sea suction valve closed.4. Ballast pump stopped.Part 14 Cleaning tanks1. Transfer slops into slop tank.2. Dispose sludge into sludge tank.3. Sludge disposed into sludge tank.4. Order shore slop tank.5. Order slop barge and report.6. We have 50 tons of slops.7. Slop barge ordered.8. Stop pumping slops.Part 15 Preparing for sea1. Close and secure hatch covers for sea.2. Lash and secure goods for sea.3. Close and secure bow doors.4. Fold and secure bow ramp.5. Side ramp folded and secured.6. Lower and secure derricks for sea.7. Check lashings and securing and report. Part 16 Navigation1. You are entering fairway.2. We are in sight.3. You are passing fishing area.4. You are in middle of fairway.5. You are approaching starboard limit of fairway.6. you are approaching port limit of fairway.7. Your position is Buoy No.3 distance 3 cables to port side reference line.8. your posiion is Buoy No2 distance 4 cables to starboard of reference line.9. Your position is 400 meters from intersection10. You are getting close to vessel ahead.11. Vessel on opposite course is passing your port side.12. Vessel on opposite course is passing your starboard side.13. M/V Tian Jiang is on your port14. M/V Tian He is 2 kilometers ahead of me on the starboard now.15. M/V Tian Huai on opposite16. We are in close quarters situation.17. Vessel is entering fairway at fairway buoy no.2.18. Vessel is leaving fairway at Buoy 6.19. Buoy No.3 is 500 meters ahead.20. Vessel ahead of you is not under command.21. You are not complying with TSS.22. I am standing on vessel.23. clearance required before entering the fairway.24. Do not enter traffic lane.25. Proceed to emergency anchorage.26. Vessels are advised to keep clear of fishing area.27. You may enter traffic lane. Trafffic clearance granted.28. Tide with you.29. Tide against you.30. It is dangerous to anchor in your present position.31. Large vessel leaving fairway. Keep clear of fairway approach.32. Nets with buoys in this area. Navigate with caution.33. Collision is in position 070 dgrees 3 miles from green lighthouse.34. Keep clear of lane.35. Your present course is too close to outbound vessel.36. Do not overtake.37. Do not cross fairway.38. You must wait M/V to cross ahead of you.39. You are proceeding at dangerous speed.40. Advise you to stop engines.41. M/V does not agree to be overtaken.42. What is your present course?43. My present course is 310 degrees.44. Advise you to port side.Part 17. MASTER'S ORDERS1.in dense fog , keep a sharp lookout and navigate withcaution2.call me when vessel arraives at dalian.3.call me at any time if in doubt.rm me at any time if the bridge needs me.5.when on duty ,strictly obey night orders.6.check gyro and magnetic courses frequently.7.alter course to 175 when the distance recorder shows610 miles and report to me8.don’t determine the position in accordance with a littleradar information9.test auto pilot once each watch.10.n ever alter course without my instruction unless closequarters situation imminent.11.t ake celestial azimuth and find compass error on eachwatch if the weather is fine.12.u se echo sounder frequently when passing over shallowwater13.w hen passing one fathom bank ,check the depth14.k eep a sharp look out for passing vessels and fishingboats ,especially the boat carring no lights15.w hen on watching at night ,strictly obey the maritimetraffic safety laws of japances coast.16.K eep a good look out for lands later in night ,let meknow when you sight any land.17.K eep a good look out for vessels and fishing boats anddo not to approach too close to them.18.r ead and note the barometer every hour ,and keepcautious watch on seas and winds.19.c all me if the fog set in ,sound regulation whistle ,watchecho sounding and radar at an interval not more than20 minutes.20.a djust all clocks at mid-night by zone time signal21.o rders as usual22.s ame as above23.s ame orders as last night24.G eneral orders are the same as before.Part 18. HANDOVERS1.everthing is in order.2.there is a fishing boat ahead3.navaids working normally4.your handover is not clear.5.Please read and sign captain’s night orders.6.Ship is deviates to port of course due to current.7.change the chart at the next alteration position.8.there is no vessel around,everything ok9.I have reported to dalian port control10.p ay extra attention to moorings during spring tide11.p ay more attention to cables during the strong wind.12.t he radar no.2 shows no trace.13.t he radar is on ,check the course again14.t here are 5 miles to go to barr head lighthouse.15.t he captain’s orders include give a wide berth forcrossing vessels.16.p ay special attention to fishing boat ahead ,navaidswork in normal condition.17.c ourse 180 true magnetic 185 , speed 15 kn, seamoderate.18.a re you clear for all items?19.t hank you for comeing on time20.c hange chart at next alteration position.21.t here is no vessel in the vicinity ,everything is ok22.r emember we engine takes a long time to reverse23.a container vessel wished to overtake us ,I did notagree.24.t here is 5 nautical miles left to barr head lighthouse.25.t he gyro compass error has been adjusted.Part 19. CARGO CARE1.what is air change rate of hold ventilators?2.Air change rate of hold ventilators 3 cubic metres perminute.3.are temperature recorders in hold operational?4.Are humidity recorders in hold switched on?5.holds must be inspected by surveyor before loading.6.Check reefer holds for proper loading preparation andreport.7.Reefer holds must be pre-cooled for survey8.Holds will clean (dry and free of smell) in 20 minutes.9.check operation of hold ventilators and report.10.H old ventilators are in operation.11.i s certificate of survey available and complete?12.E xamine cargo periodically during voyage.13.C heck lashings and securings every 8 hours.Part 20. DESCRIBING DAMAGE TO THE CARGO1.inflammable cargos are in bad condition.2.Package of dry cargo is dump.3.Package of corn is mouldy4.Package of heavy lifts marked by fresh water.5.Metal of machinery cargo is rusty.6.Bands of steel are missing.7.Bands of steel are broken.bels on transhipment cargo are illegible.9.Contents of drums unknown.10.L abels on package cargo are false.11.W eight of bagged cargo unknown.12.D rums(barrels) deformed.13.C artons with glass crushed.14.B ags with starch are not fill15.4 containers damaged before loading.16.3 containers damaged by heave seas.17.2 containers are washed overboard18.H umidity of quick lime above normal.19.S witch on hold ventilators to exhaust air.20.s witch off automatic temperature recorder.21.r eplug reefer containers in no.1 hold22.p rotect deck cargo of wool agaist sun.Part 21. LIFEBOATS AND LIFERAFTS1.check launching tracks.2.check working parts3.Securing of no.1 lifeboat not in correct position4.Securing of no.1 lifeboat is damaged .5.Fuel tank of no. 1 lifeboat is full.6.Oil level of no.2 lifeboat engine is normal.7.operate lifeboat engine8.No.no.1 lifeboat engine not operational yet.9.Bilge pumps of no.2 lifeboat not operational yet.10.c heck slip gears in lifeboat11.S lip gears in correct position and secured.12.C heck certificate of launching gear expired.13.l aunch no.2 lifeboat14.h oist no.2 lifeboat15.s ecure lifeboats16.I nflation cord of no.4 lifeboat not secured on board.17.R eplace lifeboat in next port.Part 22. FIRE FIGHTING1.Is everything in order?2.Yes,everything is in order.3.check fire alarm displays on bridge4.Gas system is not operational.5.Sprinkler system in engine room is not operational6.Short circuit in no.4 hold.Part 23. REPORTING FIRE1.fire on board.2.Smoke in engine room3.Fire in engine room4.Explosion in no.3 hold5.Smoke in superstructure.6.Fire in accommodation7.Smoke comes from ventilators8.Burnt smell in living spaces.9.what is on fire. Fuel is on fire.10.I s the smoke toxic?11.i s fire under control? Yes, fire is under control.12.w hat is damage? No. damage. Minor damage in hold.Major damage in accommodation. No power supply.13.p ressure on fire mains14.f ire main under pressure.15.s hut down the main engines.16.s top fuel17.f uel is stopped.18.c lose hatch covers19.h atch covers are closed20.s witch off ventilators.21.V entilators are switched off.22.t urn bow to windward.23.B ow is turned to windward24.t ake two fire parties to scene25.t ake two rescue teams to scene.26.t ake following safety measure and report.27.H ave 4 members in one team.28.H ave lifeline between each others.29.H ave rescue team on stand by.30.R escue team is standing by.31.k eep visual contact.32.M aintain radio contact on VHF channel 17.33.f ire party must have following outfit.34.F ire party must put on protective clothing.35.c hief officer is in command of fire party.36.A gree retreat37.V isual retreat signal for fire party is sent with lamp.38.A coustic retreat signal for fire party is one long blaston the whistle.39.r un out fire hoses40.w ater is on.41.w ater is not on.42.c ool down boundaries with water43.C ool down bulkheads to engine room with water.44.i s fire extinguished?45.i s fire under control?46.F ire re-stricked to engineroom47.p ost fire watches48.c heck fire area every 10 minutes for re-ignition.49.F ire alarm cancelled.Part 24. ROLL CALL AND ABANDON SHIP1.report number of persons at muster stations2.all persons at assembly station are 15.3.Search for missing passengers and report4.recover persons in water5.Equipment of crew at assembly staiton complete.6.passengers and crew . follow lifeboatmen to lifeboatstation on embarkation deck.7.no.1 lifeboat alongside at embarkation deck.8.Get on lifeboat and report.9.no.2 lifboat entered.10.l et go no.5 liferaft11.t hrow over board no.6 liferaft12.N o.6 liferaft thrown over board.13.i nform coast radio stations in vicinity about number oflifeboats launched14.R escue boat .assist no.1 lifeboat15.r eport how many lifeboats in sight.16.N umber of lifeboats in sight :617.c ontact lifeboat on radio and report.18.n o.2 lifeboat is standing clear of vessel19.I has abandoned vessel as collision at 24 degrees 19minutes north,121 degrees 18 minutes east.20.l ifeboats connected.21.c onnect lifeboat with lines22.T hree lifeboats connected.Part 25. EMERGENCY INCIDENT1.take actions according to emergency plan2.turn vessel out of wind-leaking gas poisonous.3.put on protective clothing and breathing apparatus.e absorbents for leakage .5.separate contaminated goods from other goods .6.only open container when smoking stopped.7.cool down container with water.8.ventilate hold carefully .9.close hatch –swith on fire extinguishing system.10.r escue persons immediately11.T ake injured persons to safe area.Part 26. FLOODING 进水1.I have leak below water line2.I am flooding3.can you stop leakage?4.can you control flooding?5.what kind of assistance do you require?6.I have dangerous list.7.I am in critical condition.8.how many compartments flooded?9.Two compartments flood.10.f looding under control11.c an you proceed without assistance? Yes, I can proceedwithout assistance.12.I require escort.Part 27. COLLISION1.I have collided with unknown object2.what is the damage?3.I have minor damage above water line.4.I have major damage above water line.5.can you repair damage by yourself?6.Make records in the log7.Exchange information with the other ship8.Make a sea protest of first arrival port9.Collect all the necessary evidence.10.C ontact the PNI local correspondent.11.G ive in the investigation formsPart 28. AGROUND1.I went aground in position 17-15n,121-32e.2.I went aground at high water.3.what part is aground?4.I am stranded on rocky bottom amidship5.uncharted rocks in position 31-14n, 159-26e.6.can you jettison cargo forward to refloat?7.Attention . do not jettison IMO –class cargo.8.when do you expect to refloat?9.I expect to refloat when tide rises.10.c an you beach? Yes, I can beach in position 14-45n,049-34ePart 29. LIST, DANGER OF CAPSIZING1.I have heavy list to port side.2.I have heavy list due to flooding.3.I have heavy list due to shifting of cargo.4.list increasing5.list decreasing.6.I am in danger of capsizing.7.can you transfer cargo to stop listing? Yes, I cantransfer 200 tons of cargo.8.I have transfered cargo but I can’t stop the list.9.the ballast port tank to stop capsizePart 30. SINKING1.I am making water.2.I am in critical condition3.I am sinking in position 03-17n, 090-18e.4.I am sinking after collision.5.Can you stop sinking by pumping out water?6.I will sink in 2 hours.7.I expect to reach you within 2 hours.8.I require helicopter assistance.9.I proceed to your assistance.Part 31. DISABLED AND ADRIFT1.my engine is broken down.2.Fishing nets have fouled my propeller.3.I am out of power.4.I have put of not under conmand signal5.My vessel is not under command.6.I have hoisted two balls in vertical line.7.I am adrift near position 17-18n, 115-31e8.I am adrift from 17-18n, 115-31e at 5 knots indirection113 degreesPart 32. ARMED ATTACK/PIRACY1.keep watch for pirates.2.I am under attack of pirate.3.I was attacked by pirates4.Pirates on board5.Pirates approaching the bridge6.Pirates are following us7.A boat with malacca flag require us to stop and upsetinspection8.Approach to the nearliest port and upset inspection there Part 33. DISTRESS/URGENCY MESSAGES1.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. (同法语m’aider 帮助我之意)2.CQ,CQ,CQ. (读成charlie quebec)3.HELLO ALL STATIONS. HELLO ALL STATIONS.HELLO ALL STATIONS.4.seelonce feenee. (读作silence fini)5.Seelonce MAYDAY6.pru-donce(读作prudence)7.MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAYRELAY.8.DE(读作DELTA ECHO)9.I require tug assistance.10.I proceed to your assistance.11.W hat is your position12.M y position is 33 degrees 45minutes north 121 degrees19 minutes east13.W hat is your present course and speed?14.M y present course is 175 degrees,my speed is 18.5knots.15.H ow many persons on board.Persons on board 3016.r eport injured persons, no person injured. Number ofinjured person:5 number on casualties:317.W ill you abandon the vessel18.I will not abandon the vessel if the list is stopped bytransferring ballast19.I will abandon the vessel if listing not stop in 20 minutes20.W hat is weather situation in your position?windnortheast Beaufort force 6 visibility is 8 nautical miles,sea 4meters swell 2meters current 5 knots inderication093 degrees21.W hat problems do you have?I have problems with mainengine,I am manoeuvring with difficulty22.K eep clear of me.23.N avigate with caution.24.K eep in concact with VHF channel 1625.V essel is in vicinity of position 7 degrees 6minutes south109degrees 38minutes east . keep sharp look out.Part 34. RESTRICTED VISIBILITY1.what is visibility in your position?2.Visibility in my position is 3 nautical miles.3.Visibility variable.4.is visibility expected to change in my position?5.Yes, visibility expected to increase to 4 nautical miles inyour position.6.Yes, visibility expected to decrease to 1 nautical mile inyour position .7.Yes, visibility expected to be variablePart 35. ICEAREA。

船舶驾驶员实用英语口语 (15)

船舶驾驶员实用英语口语 (15)

Lesson SixteenShip Manoeuvering 船舶操纵Dialog A: Overtaking对话:追越M/V Uthai Navee: I, M/V Uthai Navee, will overtake you on yourstarboard side. Over.“尤特海奈维”船:我船,“尤特海奈维”号,准备从你的右舷追越,请讲。

M/V Wan Tong: I can not locate you on my radar. What is yourpresent course and speed now? over.“万通”船:我不能在雷达上识别你,你现在的航向和航速是多少?请讲。

M/V Uthai Navee: Course 175 degrees, speed 20 knots. Over.“尤特海奈维”船:航向175°,速度20节,请讲。

M/V Wan Tong: I identified you on my radar. Advise you makecourse 200 degrees. Shallow water ahead of you. “万通”船:我已在雷达上识别你了,建议你航向200°,你前方有浅水区。

Dialog B: Restricted Visibility对话2:视线不良Captain: The visibility is expected to decrease to 1,000meters in the next 4 hours. Chief Mate and SecondMate keep a watch on bow and stern immediately. 船长:视线在4小时后要下降到1000米。

大副,二副分别瞭头,瞭尾。

马上行动。

Chief Mate: Yes, sir. I will tell Second Mate as soon as possible. 大副:遵命,我将尽快告诉二副。

船舶驾驶员实用英语口语

船舶驾驶员实用英语口语

船舶驾驶员实用英语口语船舶驾驶员实用英语口语Lesson onePreparing for sea 备航Dialog A: Preparing for sea对话1: 准备开航Captain: Chief Engineer. The cargo work will be completed by 1900 hours today. I prepare to sail at 2000 hours.Please standby engine at 1900 hours. Is there anythingabnormal? Chief Engineer.船长: 轮机长,预计今天1900时完货,我们准备2000时开航,请在1900备车,有异常情况吗,轮机长,Chief Engineer: I will go down the engine room to standby engine by 1900 hours. There isn’t abnormal ity found.轮机长: 我会在1900时下机舱备车,没有发现异常情况。

Captain: Please check the quantity of fuel oil, diesel oil, lube oil, as we will start a long voyage.船长: 请再检查一下燃油,柴油,润滑油的数量,因为我们马上要开始长航次了。

Chief Engineer: How long will it take? Captain.轮机长: 要多久呢,船长,Captain: We will sail to New York. It will take 30 days. Isuppose.船长: 我们开往纽约,我想大约要30天。

Dialog B: Search for Stowaways and Pirates 对话2: 搜查偷渡者Captain: We will sail at 2000 hours. Agent has justdisembarked. Please hoist gangway now. Arrange alldeck hands to search all spaces thoroughly forstowaways and pirates. Remember, work in pairs. 船长: 我们准备2000时开航,代理刚刚下船,请现在收舷梯,安排甲板人员彻底搜查所有空间,以防偷渡者和海盗上船,记住,要结队进行。

船舶驾驶员实用英语口语

船舶驾驶员实用英语口语

Lesson FiveIn Icy Water 在有冰的水域Dialog A: Ice-breaker Assistance对话1:破冰援助M/V Utopia: Skedholm Radio. This is M/V Utopia. My position55°30′North 048°40′West. My destinationSkedholm. Do I require ice-breaker assistance toenter? Over.“乌托邦”船:斯科德海姆台,我是“乌托邦”船。

我船位置是55°30′N,048°40′W。

我船目的地是斯科德海姆。

我船需要破冰援助方能进入吗?请讲。

Skedholm Radio: Yes, you require ice-breaker assistance. Receivingpoint is 225°, 10miles from Freya Head. Do notpass receiving point until 1100 hours local time.Out.斯科德海姆台:对,你船需要破冰援助。

会合点是方位225°,距佛里亚·海德10海里处,在当地时间1100时以前不要穿过会合点。

完毕。

Dialog B: Ice-breaker in Operation.对话2:破冰船在工作M/V Princess Silva: M/V Nutcracker, This is M/V Princess Silva. Ok. Iam following you. I will keep a distance of threecables between vessels. Over.“丝维亚公主”:“纳特可利克”船,我是“丝维亚公主”船。

我正跟随你。

我船保持船舶间距3链,请讲。

M/V Nutcracker: M/V Princess Silva. This is M/V Nutcracker. Yourplace in the convoy is astern of M/V Golden Dove.You will be followed by M/V Fuji Maru. Over.“纳特可利克”:“丝维亚公主”船,这是“纳特可利克”船,你船在编队中位置是在“金鸽”船之后,“富士丸”船之前,请讲。

船舶驾驶员实用英语口语(20)

船舶驾驶员实用英语口语(20)

船舶驾驶员实用英语口语(20)Lesson Twenty-oneChart Works 海图作业Dialog A: Asking for Planning Route对话1:请做计划航线Captain: Second Mate, we are about to sail from Hong Kong to Antwerp the day after tomorrow. Could youprepare the Passage Plan beforehand?船长:二副,我们后天要从香港航行的安特卫普,你能事先准备计划航线吗?Second Mate: Certainly, sir. But we lack of Chart 3807.二副:当然,但我们缺3807海图。

Captain: I will order it from Chart Agent tomorrow morning. 船长:明天早上我从海图商那儿订购。

Dialog B: Submitted Navigational Warnings对话2:提交航行警告Radio Operator: Second Mate, I received these sets of navigationalwarnings from Tokyo Radio Station this morning. Isuppose some of them are useful.报务员:二副,今早我从东京台收到这些航行警告,我想其中一些航行警告有用。

Second Mate: Put them on the chart desk, and write down thewarning numbers in register book. I will handle it.Thanks a lot.二副:把它们放到海图桌上,把航行警告号码填到登记本里,我会处理的,多谢!Dialog C: Blame on Chart Work对话3:责备海图工作Captain: Why did you not fix charts, Second Mate?船长:二副,你为什么没有修正海图?Second M ate: I’m terribly sorry. It’s no my fault, I am afraid. Youknow that I took over the job from former SecondOfficer recently, but I found there is no AdmiraltyNotice to Mariners.二副:十分抱歉,我想这不是我的错,你知道我刚从前任二副手中接班,我发现船上没有《英版航海通告》。

船舶驾驶员实用英语口语(全)

船舶驾驶员实用英语口语(全)

前言1. SHIP'S PARTICULARS 船舶规范2. OCCUPATIONAL SAFETY INSTRUCTIONS 职务安全指导3. TAKING A PILOT 接引航员4. QUARANTINE 检疫5. CUSTOMS 过海关6 SUEZ CANAL TRANSIT 过苏伊士运河7. CARGO HANDLING GEAR/LOADING/UNLOADING 起货机械/装货/卸货8. CARGO STOWAGE/SECURING 货物堆码/系固9. DANGEROUS GOODS AND STOWAGE 危险货及其积载10. BUNKER BARGE OPERATION 加油程序11. OIL TANKER OPERATION 油船操作12. REPORTING AND CLEANING UP SPILLAGE 报告并清扫溢出物13. BALLAST HANDLING 压载操作14. CLEANING TANKS 洗舱15. PREPARING FOR SEA 备航16. NAVIGATION 航行17. MASTER'S ORDERS 船长命令18. HANDOVERS 交接班19. CARGO CARE 采取措施保护货物20. DESCRIBING DAMAGE TO THE CARGO 描述货物的损坏情况21. LIFEBOATS AND LIFERAFTS 救生艇筏22. FIRE FIGHTING 灭火23. REPORTING FIRE 报告火情24. ROLL CALL AND ABANDON SHIP 集合和弃船25. EMERGENCY INCIDENT 突发性事件26. FLOODING 进水27. COLLISION 碰撞28. AGROUND 搁浅29. LIST, DANGER OF CAPSIZING 倾斜,倾覆的危险30. SINKING 沉没31. DISABLED AND ADRIFT 失控和漂航32. ARMED ATTACK/PIRACY 武装攻击/海盗33. DISTRESS/URGENCY MESSAGES 遇险/紧急信息34. RESTRICTED VISIBILITY 能见度不良35. ICEAREA 冰区36. ABNORMAL TIDES 异常潮汐Part 1 Ship's Particulars1. What is your LOA length overall?2. Vessel's deadweight is 5350 tons.3. No.1 hold capacity is 17625 cubic meters.4. Bale capacity is 14976 cubic meters.5. Container capaticy is 12384 TEU.6. Vessel has 43 reefer closets.7. How many tons can vessel load on deck?8. What is length of No.2 hold?9. Length of No.2 hold is 10m.10. Depth of No.4 hold is 15m.11. Size of hatch opening is 8 by 5 meters.12. What is the safe load of No.2 hold?13. Safe load of upper deck of No.2 hold is 7 tons per square meter.14. What is fuel oil consumption of your vessel per day?Part 2 Occupational Safety Instructions1.Prepare training plan for occupational safety.2.Prepare training plan regarding type of vessel.3.Carry out training plan regarding route of vessel.4.I have taken training course for GMDSS equipment.5.When was the last training session on occupational safety?6.When is the next training session on occupational safety?7.Next training session is on May 5.Part 3 Taking a pilot1. I require a pilot.2. Pilotage is compulsory here.3. My ETA at Dalian pilot station is 2200 local time.4. What is your distance from Londan pilot station?5. Advise you to rig pilot ladder on port side.6. Switch on lights at pilot ladder position.7. In what position can I take pilot?8. Take pilot in 67 degrees 36 minutes north 121 degrees 45 minutes east at 2100 local time.9. Make a lee for the pilot boat, please.10. Keep pilot boat on your port side.11. Rig gangway combined with pilot ladder on port side.12. What is your free board?13. What are your ship's particulars?14. I stay in position 135 degrees 2.5 miles from Antwerp lighthouse until the pilot arrives.15. Pilot can not embark at Dalian pilot station due to bad weather.16. Pilot ladder is broken.17. Pilot ladder is too short.18. Have heaving line ready at pilot ladder?19. Keep sea on your port quarter.20. Keep sea on your starboard quarter.21. Keep ship's speed of 8 knots for pilot boarding.22. Stop engine until pilot boat is clear.23. Put helm hard to port.24. Put engine ahead.25. Is your engine diessle or turbine?26. It is diessle.27. How long does it take to change main engine from full ahead to full astern?28. How long does it take to start the engine?29. It takes 60 seconds to start engine.30. Do you have controllable or fixed pitch propeller?31. Do you have right hand or left hand propeller?32. We have right hand propeller.33. Do you have bow thruster or stern thruster?34. We have bow thruster.35. What is the diameter of your turning circle?36. Where is whistle control?37. What time is required from full sea speed to manoeuvringspeed?38. It requires 20 minutes' notice from full sea speed to manoeuvring speed.39. Give three short blasts on whistle?40. Maintain speed of 10 Knots.41. What's full sea speed?42. It's 20 knots.43. What full sea speed at full ahead?44. It's 20 knots at full ahead.Part 4 Quarantine1.Shall I muster the crew on the deck?2.Would you please call crews in saloon for our inspection.3.Is inoculation compulsory here?4.The maritime declaration for health please5.Did you have deratting certificate.6.The quarantine inspection will be carried out in the saloon.7.May I have the vaccination certificate.8.please arrange fumigation as soon as possible9.Some certificates have expired.10.we like get free pratique.11.Please arrange an ambulance while the ship arrives12.Hoist the quarantine flag.13.Do not forget to mount rat guards on the mooring lines when the ship is alongside.14.the quarantine service is over.15.Take down the yellow flag.16.Has anyone contracted plague.17.He has contracted venereal disease.18.He is infected with hepatitis.19.when was the last deratization carry out on your ship20.Are there any rat guards on board?21. I would like to inspect the galley pantry , mess-room . steward’s store-room , saloon.Part 5 CUSTOMS1.Personal possessions must be declared , otherwiseshould be regarded as smuggled goods.2.let’s go to check and seal the bonded store.3.alcohol and cigarette are not allowed ashore.4.here is a list of personal articles.5.anything special to declare?6.what quantity of cigarettes is duty free?7.please show us the regulations of this port.8.would you please unseal the bonded store.9.what duty must I pay?10.c onfiscated the smuggled articles.11.w hen will the customs examination take place?12.t o traffic in narcotic will be punished severely?13.h eroin , marijuana, opium, morphine are the majordrugs.14.f irearms should must be bonded in our port, otherwiseyou need to pay a fine.15.h ere is the landing permission . tell your crew toobserve the landing rules.16.p lease return the passes to me before departure17.w e have two passengers : one disembarking here , onein transitPart 6 SUEZ CANAL TRANSIT1.I wish to transit the suez canal2.transit speed is 8 knots.3.you must close up on vessel ahead of you .4.You must wait at the entrance buoy.5.convoy 8 must wait at lay-by.6.transit will begin at 0930 UTC7.your place in convoy is number 15.8.convoy speed is 8 knots.9.you will enter the canal at 1200 UTC .10.s top where you are. The bridge is defective.11.Y ou are running into danger .12.c anal electrican will embark at 0900 hours local time13.w atchman and water police have embarked.14.c anal inspector will board you for checking certificates.15.k eep two mooring boats on your port deck.16.s witch on three vertical white light for convoy.17.k eep contact with taufig control on vhf ch 0618.h oisted flag Q , G and national flags19.r eport suez tonnage ,deadweight tonnage and draft toport control20.i mmigration officer embarked for issuing shorelanding passes21.s tand-by engine and shorten chain to 2 shackkes forpilot embarkationPart7 CARGO HANDLING GEAR/LOADING/UNLOADING1.are dockside cranes available?2.Are floating cranes available?3.Capacity of cranes 15 tonnes.4.what is maximum reach of crane?5.What is capacity of contaner bridge?6.The capacity of cargo pumps is 1500 tonnes per hour.e electric fork-lift trucks only in holds8.who will provide slings?9.are bobs cats available for trimming?10.a re stiffeners available?11.p repare vessel for unloading.12.T ender your notice of readiness to load master by 1900 hourslocal time.13.i s cargo list available and complete?14.c omplete stowage plan.15.m ake stability calculation .16.A re cargo holds clean?17.c over bilge with tarpaulins.18.a re sufficient dunnage and mats available?19.f ill double bottom tanks before loading heavy lifts.20.p ump out ballast water.21.w hat is maximum loading rate?22.r ig heavy lift derricks of no. 4 hold.23.S hift derrick of no.4 hold to starboard side.24.c heck preventers.25.c lean tween deck before opening lower hold.Part 8Cargo Stowage/Securing1. Check hold for damage.2. Straighten hold ladders.3. Are hold ventilators operational?4. Lubricate blocks of cranes.5. Check the safe stowage carefully.6. Check the separation of different cargoes carefully.7. Close hatches if it rains.8. Refuse damaged cargo on board.9. Do not overthrow cartons with other goods.10. Do not use hooks for handling bags.11. Place dunnage between tiers.12. Check correct interlock of stow pieces.13. Secure heavy lift immediately.Part 9 DANGEROUS GOODS AND STOWAGE1.what is IMO class of these goods?2.this package contains IMO –class B goods3.these goods are flammable.4.Handle these goods with care5.These goods are oxidizing6.these goods are liable to spontaneous and combustion7.these goods will emit flammable gases in contact withwater. Keep dry.8.check the markesply with IMDG –code when loading10.c heck segregation of goods.11.s tow flammable goods away from engine roombulkhead.12.S tow IMO-class C goods away from living quarters.13.S tow infectious substances separated by one hold fromfood stuffs.14.s tow drums away from IMO-class C goods at minimumof 3 metres.15.y ou can stow poisonous and flammable goods in onehold16.s tevedores are loading dangerous goods in no. 3 hold.17.u se calibrated test meters for checking oxygen level.18.n o smoking when loading.19.c arboys of IMO- class E goods dropped on deck.20.G as escaping.21.s everal drums leaking.22.s erveral drums deformed.23.b ottles of IMO-class A goods dropped on deck24.t emperature in locker with IMO-class E goodsincreasing.25.T here was explosion in no. 3 hold26.M inor damage to container.27.I MO-class B goods re-ignited.28.5 stevedores complain about headache.29.2 stevedores suffered acid burns on hands.Part 10 Bunker barge operation1. Plug scuppers, save-alls and drip trays.2. Scuppers plugged.3. Stand by emergency fire pump and report.4. Stand by foam monitor and report.5. Foam monitor is on stand by.6. Fit bonding wire and report.7. Maintain contact on VHF channels 13 and 26 with bunker barge.8. Is oil spill plan available?Part 11 Oil Tanker Operation1. What is maximum loading rate?2. Is COW system operational?3. Is inert gas system operational?4. What is pumping pressure?5. When will crude oil washing start?6. Crude oil washing will start in 20 minutes.7. Can we connect loading arm?8. Inform us 30 minutes before loading starts.9. What is back pressure for stripping?10. Are cargo booms connected?11. Are you ready to discharge?12. Open valves and report.13. All full open ashore.14. Are you loading?15. Increase pumping rate.16. Decrease pumping rate.17. Quantity received. Stop pumping.Part 12 Reporting and cleaning up spillage1. Leak at manifold connection.2. Overflow at slop tank.3. How much spilled?4. Spilled about 3 tonnes.5. Stand by oil clearance team.6. Spillage stopped.7. All crew assist to clear up spillage.Part 13 Ballast handling1. Scuppers plugged.2. Open sea suction valve and report.3. Sea suction valve closed.4. Ballast pump stopped.Part 14 Cleaning tanks1. Transfer slops into slop tank.2. Dispose sludge into sludge tank.3. Sludge disposed into sludge tank.4. Order shore slop tank.5. Order slop barge and report.6. We have 50 tons of slops.7. Slop barge ordered.8. Stop pumping slops.Part 15 Preparing for sea1. Close and secure hatch covers for sea.2. Lash and secure goods for sea.3. Close and secure bow doors.4. Fold and secure bow ramp.5. Side ramp folded and secured.6. Lower and secure derricks for sea.7. Check lashings and securing and report. Part 16 Navigation1. You are entering fairway.2. We are in sight.3. You are passing fishing area.4. You are in middle of fairway.5. You are approaching starboard limit of fairway.6. you are approaching port limit of fairway.7. Your position is Buoy No.3 distance 3 cables to port side reference line.8. your posiion is Buoy No2 distance 4 cables to starboard of reference line.9. Your position is 400 meters from intersection10. You are getting close to vessel ahead.11. Vessel on opposite course is passing your port side.12. Vessel on opposite course is passing your starboard side.13. M/V Tian Jiang is on your port14. M/V Tian He is 2 kilometers ahead of me on the starboard now.15. M/V Tian Huai on opposite16. We are in close quarters situation.17. Vessel is entering fairway at fairway buoy no.2.18. Vessel is leaving fairway at Buoy 6.19. Buoy No.3 is 500 meters ahead.20. Vessel ahead of you is not under command.21. You are not complying with TSS.22. I am standing on vessel.23. clearance required before entering the fairway.24. Do not enter traffic lane.25. Proceed to emergency anchorage.26. Vessels are advised to keep clear of fishing area.27. You may enter traffic lane. Trafffic clearance granted.28. Tide with you.29. Tide against you.30. It is dangerous to anchor in your present position.31. Large vessel leaving fairway. Keep clear of fairway approach.32. Nets with buoys in this area. Navigate with caution.33. Collision is in position 070 dgrees 3 miles from green lighthouse.34. Keep clear of lane.35. Your present course is too close to outbound vessel.36. Do not overtake.37. Do not cross fairway.38. You must wait M/V to cross ahead of you.39. You are proceeding at dangerous speed.40. Advise you to stop engines.41. M/V does not agree to be overtaken.42. What is your present course?43. My present course is 310 degrees.44. Advise you to port side.Part 17. MASTER'S ORDERS1.in dense fog , keep a sharp lookout and navigate withcaution2.call me when vessel arraives at dalian.3.call me at any time if in doubt.rm me at any time if the bridge needs me.5.when on duty ,strictly obey night orders.6.check gyro and magnetic courses frequently.7.alter course to 175 when the distance recorder shows610 miles and report to me8.don’t determine the position in accordance with a littleradar information9.test auto pilot once each watch.10.n ever alter course without my instruction unless closequarters situation imminent.11.t ake celestial azimuth and find compass error on eachwatch if the weather is fine.12.u se echo sounder frequently when passing over shallowwater13.w hen passing one fathom bank ,check the depth14.k eep a sharp look out for passing vessels and fishingboats ,especially the boat carring no lights15.w hen on watching at night ,strictly obey the maritimetraffic safety laws of japances coast.16.K eep a good look out for lands later in night ,let meknow when you sight any land.17.K eep a good look out for vessels and fishing boats anddo not to approach too close to them.18.r ead and note the barometer every hour ,and keepcautious watch on seas and winds.19.c all me if the fog set in ,sound regulation whistle ,watchecho sounding and radar at an interval not more than20 minutes.20.a djust all clocks at mid-night by zone time signal21.o rders as usual22.s ame as above23.s ame orders as last night24.G eneral orders are the same as before.Part 18. HANDOVERS1.everthing is in order.2.there is a fishing boat ahead3.navaids working normally4.your handover is not clear.5.Please read and sign captain’s night orders.6.Ship is deviates to port of course due to current.7.change the chart at the next alteration position.8.there is no vessel around,everything ok9.I have reported to dalian port control10.p ay extra attention to moorings during spring tide11.p ay more attention to cables during the strong wind.12.t he radar no.2 shows no trace.13.t he radar is on ,check the course again14.t here are 5 miles to go to barr head lighthouse.15.t he captain’s orders include give a wide berth forcrossing vessels.16.p ay special attention to fishing boat ahead ,navaidswork in normal condition.17.c ourse 180 true magnetic 185 , speed 15 kn, seamoderate.18.a re you clear for all items?19.t hank you for comeing on time20.c hange chart at next alteration position.21.t here is no vessel in the vicinity ,everything is ok22.r emember we engine takes a long time to reverse23.a container vessel wished to overtake us ,I did notagree.24.t here is 5 nautical miles left to barr head lighthouse.25.t he gyro compass error has been adjusted.Part 19. CARGO CARE1.what is air change rate of hold ventilators?2.Air change rate of hold ventilators 3 cubic metres perminute.3.are temperature recorders in hold operational?4.Are humidity recorders in hold switched on?5.holds must be inspected by surveyor before loading.6.Check reefer holds for proper loading preparation andreport.7.Reefer holds must be pre-cooled for survey8.Holds will clean (dry and free of smell) in 20 minutes.9.check operation of hold ventilators and report.10.H old ventilators are in operation.11.i s certificate of survey available and complete?12.E xamine cargo periodically during voyage.13.C heck lashings and securings every 8 hours.Part 20. DESCRIBING DAMAGE TO THE CARGO1.inflammable cargos are in bad condition.2.Package of dry cargo is dump.3.Package of corn is mouldy4.Package of heavy lifts marked by fresh water.5.Metal of machinery cargo is rusty.6.Bands of steel are missing.7.Bands of steel are broken.bels on transhipment cargo are illegible.9.Contents of drums unknown.10.L abels on package cargo are false.11.W eight of bagged cargo unknown.12.D rums(barrels) deformed.13.C artons with glass crushed.14.B ags with starch are not fill15.4 containers damaged before loading.16.3 containers damaged by heave seas.17.2 containers are washed overboard18.H umidity of quick lime above normal.19.S witch on hold ventilators to exhaust air.20.s witch off automatic temperature recorder.21.r eplug reefer containers in no.1 hold22.p rotect deck cargo of wool agaist sun.Part 21. LIFEBOATS AND LIFERAFTS1.check launching tracks.2.check working parts3.Securing of no.1 lifeboat not in correct position4.Securing of no.1 lifeboat is damaged .5.Fuel tank of no. 1 lifeboat is full.6.Oil level of no.2 lifeboat engine is normal.7.operate lifeboat engine8.No.no.1 lifeboat engine not operational yet.9.Bilge pumps of no.2 lifeboat not operational yet.10.c heck slip gears in lifeboat11.S lip gears in correct position and secured.12.C heck certificate of launching gear expired.13.l aunch no.2 lifeboat14.h oist no.2 lifeboat15.s ecure lifeboats16.I nflation cord of no.4 lifeboat not secured on board.17.R eplace lifeboat in next port.Part 22. FIRE FIGHTING1.Is everything in order?2.Yes,everything is in order.3.check fire alarm displays on bridge4.Gas system is not operational.5.Sprinkler system in engine room is not operational6.Short circuit in no.4 hold.Part 23. REPORTING FIRE1.fire on board.2.Smoke in engine room3.Fire in engine room4.Explosion in no.3 hold5.Smoke in superstructure.6.Fire in accommodation7.Smoke comes from ventilators8.Burnt smell in living spaces.9.what is on fire. Fuel is on fire.10.I s the smoke toxic?11.i s fire under control? Yes, fire is under control.12.w hat is damage? No. damage. Minor damage in hold.Major damage in accommodation. No power supply.13.p ressure on fire mains14.f ire main under pressure.15.s hut down the main engines.16.s top fuel17.f uel is stopped.18.c lose hatch covers19.h atch covers are closed20.s witch off ventilators.21.V entilators are switched off.22.t urn bow to windward.23.B ow is turned to windward24.t ake two fire parties to scene25.t ake two rescue teams to scene.26.t ake following safety measure and report.27.H ave 4 members in one team.28.H ave lifeline between each others.29.H ave rescue team on stand by.30.R escue team is standing by.31.k eep visual contact.32.M aintain radio contact on VHF channel 17.33.f ire party must have following outfit.34.F ire party must put on protective clothing.35.c hief officer is in command of fire party.36.A gree retreat37.V isual retreat signal for fire party is sent with lamp.38.A coustic retreat signal for fire party is one long blaston the whistle.39.r un out fire hoses40.w ater is on.41.w ater is not on.42.c ool down boundaries with water43.C ool down bulkheads to engine room with water.44.i s fire extinguished?45.i s fire under control?46.F ire re-stricked to engineroom47.p ost fire watches48.c heck fire area every 10 minutes for re-ignition.49.F ire alarm cancelled.Part 24. ROLL CALL AND ABANDON SHIP1.report number of persons at muster stations2.all persons at assembly station are 15.3.Search for missing passengers and report4.recover persons in water5.Equipment of crew at assembly staiton complete.6.passengers and crew . follow lifeboatmen to lifeboatstation on embarkation deck.7.no.1 lifeboat alongside at embarkation deck.8.Get on lifeboat and report.9.no.2 lifboat entered.10.l et go no.5 liferaft11.t hrow over board no.6 liferaft12.N o.6 liferaft thrown over board.13.i nform coast radio stations in vicinity about number oflifeboats launched14.R escue boat .assist no.1 lifeboat15.r eport how many lifeboats in sight.16.N umber of lifeboats in sight :617.c ontact lifeboat on radio and report.18.n o.2 lifeboat is standing clear of vessel19.I has abandoned vessel as collision at 24 degrees 19minutes north,121 degrees 18 minutes east.20.l ifeboats connected.21.c onnect lifeboat with lines22.T hree lifeboats connected.Part 25. EMERGENCY INCIDENT1.take actions according to emergency plan2.turn vessel out of wind-leaking gas poisonous.3.put on protective clothing and breathing apparatus.e absorbents for leakage .5.separate contaminated goods from other goods .6.only open container when smoking stopped.7.cool down container with water.8.ventilate hold carefully .9.close hatch –swith on fire extinguishing system.10.r escue persons immediately11.T ake injured persons to safe area.Part 26. FLOODING 进水1.I have leak below water line2.I am flooding3.can you stop leakage?4.can you control flooding?5.what kind of assistance do you require?6.I have dangerous list.7.I am in critical condition.8.how many compartments flooded?9.Two compartments flood.10.f looding under control11.c an you proceed without assistance? Yes, I can proceedwithout assistance.12.I require escort.Part 27. COLLISION1.I have collided with unknown object2.what is the damage?3.I have minor damage above water line.4.I have major damage above water line.5.can you repair damage by yourself?6.Make records in the log7.Exchange information with the other ship8.Make a sea protest of first arrival port9.Collect all the necessary evidence.10.C ontact the PNI local correspondent.11.G ive in the investigation formsPart 28. AGROUND1.I went aground in position 17-15n,121-32e.2.I went aground at high water.3.what part is aground?4.I am stranded on rocky bottom amidship5.uncharted rocks in position 31-14n, 159-26e.6.can you jettison cargo forward to refloat?7.Attention . do not jettison IMO –class cargo.8.when do you expect to refloat?9.I expect to refloat when tide rises.10.c an you beach? Yes, I can beach in position 14-45n,049-34ePart 29. LIST, DANGER OF CAPSIZING1.I have heavy list to port side.2.I have heavy list due to flooding.3.I have heavy list due to shifting of cargo.4.list increasing5.list decreasing.6.I am in danger of capsizing.7.can you transfer cargo to stop listing? Yes, I cantransfer 200 tons of cargo.8.I have transfered cargo but I can’t stop the list.9.the ballast port tank to stop capsizePart 30. SINKING1.I am making water.2.I am in critical condition3.I am sinking in position 03-17n, 090-18e.4.I am sinking after collision.5.Can you stop sinking by pumping out water?6.I will sink in 2 hours.7.I expect to reach you within 2 hours.8.I require helicopter assistance.9.I proceed to your assistance.Part 31. DISABLED AND ADRIFT1.my engine is broken down.2.Fishing nets have fouled my propeller.3.I am out of power.4.I have put of not under conmand signal5.My vessel is not under command.6.I have hoisted two balls in vertical line.7.I am adrift near position 17-18n, 115-31e8.I am adrift from 17-18n, 115-31e at 5 knots indirection113 degreesPart 32. ARMED ATTACK/PIRACY1.keep watch for pirates.2.I am under attack of pirate.3.I was attacked by pirates4.Pirates on board5.Pirates approaching the bridge6.Pirates are following us7.A boat with malacca flag require us to stop and upsetinspection8.Approach to the nearliest port and upset inspection there Part 33. DISTRESS/URGENCY MESSAGES1.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. (同法语m’aider 帮助我之意)2.CQ,CQ,CQ. (读成charlie quebec)3.HELLO ALL STATIONS. HELLO ALL STATIONS.HELLO ALL STATIONS.4.seelonce feenee. (读作silence fini)5.Seelonce MAYDAY6.pru-donce(读作prudence)7.MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAYRELAY.8.DE(读作DELTA ECHO)9.I require tug assistance.10.I proceed to your assistance.11.W hat is your position12.M y position is 33 degrees 45minutes north 121 degrees19 minutes east13.W hat is your present course and speed?14.M y present course is 175 degrees,my speed is 18.5knots.15.H ow many persons on board.Persons on board 3016.r eport injured persons, no person injured. Number ofinjured person:5 number on casualties:317.W ill you abandon the vessel18.I will not abandon the vessel if the list is stopped bytransferring ballast19.I will abandon the vessel if listing not stop in 20 minutes20.W hat is weather situation in your position?windnortheast Beaufort force 6 visibility is 8 nautical miles,sea 4meters swell 2meters current 5 knots inderication093 degrees21.W hat problems do you have?I have problems with mainengine,I am manoeuvring with difficulty22.K eep clear of me.23.N avigate with caution.24.K eep in concact with VHF channel 1625.V essel is in vicinity of position 7 degrees 6minutes south109degrees 38minutes east . keep sharp look out.Part 34. RESTRICTED VISIBILITY1.what is visibility in your position?2.Visibility in my position is 3 nautical miles.3.Visibility variable.4.is visibility expected to change in my position?5.Yes, visibility expected to increase to 4 nautical miles inyour position.6.Yes, visibility expected to decrease to 1 nautical mile inyour position .7.Yes, visibility expected to be variablePart 35. ICEAREA。

船舶驾驶员实用英语口语10

船舶驾驶员实用英语口语10

船舶驾驶员实用英语口语10Lesson ElevenBerthing and Unberthing 靠泊与离泊Dialog A:Enquiry of Berthing Instruction对话 1:咨询靠泊指令M/VZhiyuan:SingaporeRadio,whatismyberthinstruction? 致远”船:“SingaporeRadio:新加坡台:M/V Zhiyuan:“致远”船:Singapore Radio:新加坡台:M/V Zhiyuan:“致远”船:Singapore Radio:新加坡台: Over.新加坡台,我船的靠泊指令是什么?请讲。

YourberthinstructionisclearatjettyNo.3,2100hours local time. Over.你船的靠泊指令将定于当地时间2100 时靠 3 号码头,请讲。

When will pilot embark? Over.引航员什么时候上船?请讲。

船舶驾驶员实用英语口语10Pilot will board you at 1800 hours local time.Youwill pick up pilot at the entranceof the strait. Over.引航员将于当地时间1800 时登船,你将在海峡进口处接引航员,请讲。

On which side will I alongside?我用哪一舷靠泊?请讲。

Starboard side, out.右舷,完成。

Dialog B:Berthing Operation对话 2:靠泊操作M/V Rainbow Pilot:Dead slow astern.“彩虹”船引航员:退后一。

M/VRainbowThirdMate:Yes,sir.Deadslowastern.Nowenginedead slow astern.“彩虹”船三副:遵命,退后一。

【干货】船员实用英语口语

【干货】船员实用英语口语

【干货】船员实用英语口语实用英语100句1. How do you do!你好!2. How are you? 你好吗?3. May I know your name? 请问你叫什么名字?4. I’m the Chief Engineer.我是轮机长。

5. I’m very glad to know you.我很高兴认识你。

6. Where is the Captain, please? 船长在哪里?7. I’m looking for him.我要找他。

8. He is on the deck. 他在甲板上。

9. I don’t think he’ll be back for some time.我想他暂时还不回来。

10. May I ask if there is anything I can do for you? 我可以问你有什么事我能帮忙吗?11. What’s the weath er like today? 今日天气怎样?12. It is cloudy this morning but will clear up this afternoon. 上午多云,下午转晴。

13. The weather forecast says there is a storm coming. 天气预报有十一级风(暴风)。

14. It's blowing a strong gale now. 现在刮九级风(烈风)。

15. The sea is rough. 海上风浪很大。

16. May I speak to Mr. Black, please? 请布莱克先生听电话。

17. Yes, speaking. 是的,我就是。

18. Who’s calling, please?请问是谁呀?19. Would you mind calling me back? 给我打回电好不好?20. I’d like to make a long distance call to China.我要打长途电话到中国。

船舶驾驶员实用英语口语带翻译

船舶驾驶员实用英语口语带翻译

船舶驾驶员实用英语口语带翻译在海上航行是一项充满挑战的工作,船舶驾驶员要每时每刻关注船舶的安全和顺利航行。

除了熟练掌握航海知识和技能外,船舶驾驶员还需要具备良好的英语口语能力,因为英语是国际海上通讯的主要语言。

本文将为船舶驾驶员提供一些实用的英语口语,并附上中文翻译,希望能帮助船舶驾驶员更好地与其他船员和海上交通部门进行交流。

船舶指挥•Captain, set course 090 degrees.–船长,设定航向090度。

•Turn the ship to starboard.–把船向右转。

•Steady as she goes.–保持现状。

•Slow ahead.–缓慢前进。

•Full speed astern.–全速后退。

船舶交通•This is vessel XYZ calling on channel 16. Over.–这是船只XYZ通过16号频道呼叫。

收到。

•We are on a collision course. Please change your heading.–我们正在相向而行。

请更改您的航向。

•Can you give way to starboard/port?–你可以向右/左让路吗?•We need assistance. Please send a towboat.–我们需要帮助。

请派一艘拖船。

紧急情况•Mayday, mayday, mayday. This is vessel XYZ, we are sinking.–求救,求救,求救。

这是船只XYZ,我们正在下沉。

•Man overboard.–有人落水。

•Fire on board.–船上起火。

•Abandon ship.–离船。

船舶驾驶员在面对各种情况时需要保持冷静,并清晰地表达自己的需求和指令。

通过掌握这些实用的英语口语表达,船舶驾驶员可以更好地应对海上突发事件和与他人进行有效沟通,确保船舶的安全航行。

船舶驾驶员实用英语口语-(36).docx

船舶驾驶员实用英语口语-(36).docx

Lesson Thirty-sevenDialog A:Dispute and ArbitrationCargo Shortage争议与仲裁对话:短货Consignee:Chief Mate, the goods I received were found to be100 bags short landed.收货人:大副,我收到的货物少了100 包。

Chief Mate:I ’m afraid it’s not as many as you said.大副:恐怕没有您说的那么多吧。

Consignee:I can’tunderstand what you mean.收货人:我不懂您的意思。

Chief Mate:According to our investigation, there were only 50bags short landed.大副:Consignee:根据我们的调查只少了50 包。

What I mean by 100 bags also includes those bags which are badly crushed.收货人:Chief Mate:我听说的 100 包还包括那些被弄破的。

I think that should attribute to the rough handling of stevedoring company.大副:我认为这应归咎于装卸公司的野蛮装卸。

Consignee:There are still some bags that become damp.收货人:另外还有一些受潮的。

Chief Mate:The dampness resulted from improper packing,with which we are not concerned.大副:但受潮是由于包装不当导致的,与我方无关。

Dialog B:Cargo Damage对话 2:货损Second Officer:Foreman, there are some bags badly crushed in thelower hold for the stevedores’damage duringdischarging.二副:工头,装卸工卸货时底舱一些袋子被弄破了。

船舶驾驶常用英语口语(连载:五)完

船舶驾驶常用英语口语(连载:五)完

船舶驾驶常用英语口语(连载:五)完接上期:81.Advise you make course of310.建议你船采取航向310度。

82.Advise you alter course to040°In position01°00S,101°20W.建议你船在01900S,101°20W处航向变至040度。

83.Have you altered course?你船已经改航向了吗?Yes,I have altered course-now course070degrees是的,我船已经改航向了一现在航向070度。

No,I have not altered course-my course010degrees不,我船没有改航向一我航向010度。

84.What is your present course?你船现在航向多少?My present course310degrees.我船现在航向310度。

85.You are running into danger Shallow wat ahead of you. 你船正驶向危险,你船前方有浅水区。

You are running into danger.Submerged wreck ahead of you. 你船正驶向危险,你船前方有水下沉船。

You are running into danger.risk of collision.你船正驶向危险,有碰撞的可能。

You are running into danger fog bank ahead of you.你船正驶向危险,前方有雾区。

You are running into danger bridge defective.你船正驶向危险,桥坏了。

86.Advise you alter course to port side.建议你船向左转向。

Advise you alter course to starboard side.建议你船向右转向Part c:Radar雷达87Is radar operational?雷达工作吗?Yes.radar operational.是的,雷达工作。

报告VTS_船舶驾驶常用英语口语-消防与灭火教材

报告VTS_船舶驾驶常用英语口语-消防与灭火教材

1、**VTS,this is M/V **,we arrive at VTS report line,my last port**,next port**,my draught**,over 。

**交管中心,**船到达VTS报告线,我上一港**,下一港**,吃水**米2、**VTS,this is M/V **,we supply for anchoring at NO.1 anchorage。

**交管中心,我是**船,我们申请在一号锚地抛锚3、**VTS,we finished with anchoring,my position LAT*,LON*。

**交管中心,我是*船,我抛锚完毕,锚位经度*纬度*4、**VTS,can I go alongside the wharf?*交管中心,我能靠码头吗?5、**VTS,this is M/V *,we finished with loading,cloud I proceeded to sea?*交管中心,我是*船,我们装货完毕,我们能否开航?6、could I overtake you on youport/stardbord?我能在你左/右舷追越吗?7、please keep you course and speed。

请保持你的航向和航速。

8、we pass port to port。

我们左舷对左舷通过9、*pilot station,this isM/V*,we need a pilot。

*引航站,我需要引航员。

10、when and where should I take the pilot?我在何时、何地接引航员?11、you should reduce your speed。

你应该减速。

12、you should increase your speed。

你应该加速。

13、you should altere course to port/starboard你应该向左/右转向14、what's you course and speed?你航向航速是多少?15、I need 2 tugs。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Hoist/lower the “H” flag, please!请升起/降下“H”旗!2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升起中国旗3.Hoist/lower one black ball, please! 请挂上/降下一个黑球4.Hoist a red light over the white one. 在白灯上面挂上一只红灯5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放下锚球6.Switch on /off the anchor lights. 打开/关闭锚灯7.Please open the front window. 请开启前面的窗户8.Clean these windows. 把些窗户清洗干净9.Open/ close the starboard window/port door, please! 请打开/关上右舷窗户/左舷门10. Bring the pilot\’s bag to the bridge.把领航员的包拿到驾驶室11. Lift up the pilot\’s bag from the pilot boat.把领航员的包从领航艇上吊上来。

12.Lower the pilot ladder on the port/starboard side.把领航梯放在左/右舷。

13.The pilot ladder is too high. 领航梯太高了。

14.The pilot ladder is about two meters above the water. 领航梯约在水面上两米。

15.Lower the pilot ladder a little more. 把领航梯再往下放一点。

16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 放下/收上右/左舷的领航梯。

17.Adjust the light toward the pilot ladder. 把灯照在领航梯部位。

18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 在领航梯处备好撇缆。

19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 检查一下航行灯是否正常。

20.Heave the head/stern line. 绞头缆/尾缆。

21.Heave the breast line and the spring tightly.绞紧横缆和倒缆。

22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 停绞头/尾缆和倒缆。

23. Hold the head/stern line and the spring. 拉头/尾缆和倒缆。

24.Make fast the head/stern line and the spring. 挽牢头/尾缆和倒缆。

25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 自左舷松下一根引缆给带缆船。

26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 自右舷松下一根回头缆给带缆船。

27.Walk out the port anchor chain on the water surface.(['sə:fis])松出左锚锚链到水面。

28.Unshackle('ʃækl]) the port anchor from the chain before three o\’clock afternoon.下午3点以前把左锚从锚链上卸下来。

29.Heave the port/starboard head/stern line. 绞直左/右舷头尾/缆。

30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 从右/左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船。

31.You must make the tug line fast on the bitts.你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上。

32. Slack away the head/stern/ tug line. 松出头/尾/拖缆。

33.Let go the head/ stern/tug line. 解头/尾/拖缆。

34.Let go the spring /the breast line. 解到/横缆。

35.Tell the bosun['bəusən] to have both anchors stand-by. 请告诉水手长准备双锚。

36.Be ready for heaving the starboard/port anchor. 准备绞右/左锚。

37.put windlass into gear. [ɡiə]准备绞锚。

38.Heave away the anchor. 起锚。

39.Slack away the starboard/port chain. 松出右/左锚链。

40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 抛右/左锚一节水。

41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 抛右/左锚一节在甲板上。

42. Hold on the chain. 把锚链刹住。

43.Where is the chain leading? 锚链什么方向?44.Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading abeam; chain across ship\’s head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 锚链垂直;锚链向前;锚链向左;锚链向右;锚链打横;锚链绕过船头;锚链绞缠;锚离底;锚出水;锚清爽。

45.Is the chain tight? 锚链紧吗?46.Chain is very tight/chain is slack.锚链很紧/锚链不紧。

47.Carpenter! Slack off the brake.木匠,松开刹车。

48.Captain/ chief officer, anchor is dragging.船长/大副,船在走锚。

49.The chain is broken.锚链断了。

50.Secure the chain.把锚链刹住。

51.Is the anchor holding?锚抓底了吗?52.How many shackles are out?锚链抛出了多少?53.Lift/lower the derricks of No.3 hatch.升起/放下3号舱的吊杆。

54.Please swing the boom overside.请把吊杆甩到外档。

55.The crane at hatch No.1 is out of order. Please have it repaired.1号舱的起重机坏了,请给予修理。

56.The cargo runner at hatch No.5 is worn out, Please replace it. 5号舱的吊货钢缆已磨锚链垂直;锚链向前;锚链向左;锚链向右;锚链打横;锚链绕过船头;锚链绞缠;锚离底;锚出水;锚清爽。

57.Please swing swiŋ the derricks outboard. We want to use the shore crane.请把吊杆甩到外档去,我们要用岸吊作业。

58.How many tons can your ship\’s jumbo lift?你船的重吊能吊几吨?59.My ship\’s jumbo['dʒʌmbəu can lift thirty-five tons?我船的重吊可员35吨。

60.Take off the cover of No.2 Hatch, please!请开启2号舱盖板。

61.Open/close the hatches, please!请开/关舱!62.Don\’t stand under the load.不要站在吊货杆下。

63.Get out of the way! It\’s dangerous here.请走开,此地危险。

64.No smoking['sməukiŋ here. We are Loading / unloading dangerous cargo.此处严禁吸烟。

我们正在装/卸危险品。

65.Don\’t stand here; the hatch[hætʃ] hasn\’t been covered['kʌvəd yet[jet .请不要站在这里,舱口还未盖上。

66.It\’s going to rain , close the hatch at once wʌns. 水手长,快要下雨了,立即关舱。

67.Foreman, it\’s raining. Stop discharging the cargo.工头,下雨了,请立即停止卸货。

68.Would you let me know the lifting capacity of your ship\’s crane[krein]. 你能否告诉我,你船起重机的负荷量?69.Excuse me, let me ask the chief[tʃi:f] office r.请见谅,让我去问问大副。

70.Tallyman, l find some cargo has been damaged, please don\’t load them into the hold.理货员,我发现有些货物已经损坏,请不要入舱。

71.Put these torn[tɔ:n] bags on deck, they should be sewed up.理货员,把这些破包放在甲板上,他们需要缝补。

72.The casks should be rehooped. 这些木桶应当重新加固。

相关文档
最新文档