语言与文化的读后感三篇.doc
三种语言读后感
三种语言读后感摘要:一、引言二、第一种语言读后感1.语言特点2.文化背景3.阅读体验三、第二种语言读后感1.语言特点2.文化背景3.阅读体验四、第三种语言读后感1.语言特点2.文化背景3.阅读体验五、总结与展望正文:【引言】作为一名热衷于阅读的多语种读者,我有幸接触了三种不同语言的文学作品。
在这篇读后感中,我将分享这三种语言作品的阅读体验,并简要介绍各自的语言特点和文化背景。
【第一种语言读后感】1.语言特点:这种语言具有丰富的词汇和生动的描绘手法,使读者能够更好地沉浸在故事情节中。
2.文化背景:这种语言的作品往往反映了当地的历史、地理和社会风貌,为读者呈现了一个丰富多彩的文化画卷。
3.阅读体验:阅读这类作品时,我深感作者对人性的深刻洞察和独特的见解。
在欣赏优美文字的同时,我也学到了很多人生哲理。
【第二种语言读后感】1.语言特点:这种语言的表达方式独特,简洁明了,富有哲理性。
2.文化背景:这类作品承载了另一种地域文化的精髓,通过故事传达了当地人民的价值观和道德观。
3.阅读体验:阅读这类作品,我感受到了作者对生活的独到见解和深刻感悟。
同时,这种语言的简洁有力也使我受益匪浅。
【第三种语言读后感】1.语言特点:这种语言的表达丰富多样,诗歌般的描绘令人陶醉。
2.文化背景:这类作品反映了另一种文明的传统与现代交融,展现了多元文化的魅力。
3.阅读体验:在这类作品中,我领略了作者对美的追求和生命的探索。
这种语言的优美表达使得阅读成为一种享受。
【总结与展望】通过阅读这三种语言的文学作品,我深刻体会到了语言的多样性和文化的丰富性。
每一种语言都有其独特的魅力,让我得以领略不同文明的智慧。
在未来的阅读之旅中,我将继续探索更多语言的文学作品,拓宽自己的视野,丰富内心世界。
《文化人类学》读后感3篇
《文化人类学》读后感3篇文化人类学是人类学的一个分支学科。
它研究人类各民族创造的文化,以揭示人类文化的本质。
使用考古学、人种志、人种学、民俗学、语言学的方法、概念、资料,对全世界不同民族作出描述和分析。
以下是为大家的关于这本书的,欢迎大家阅读!在哲学中,要从三个方面来了解一个东西——是什么,为什么,怎么办。
换句话来说,要了解一个东西的第一步就是了解它是什么。
所以我阅读的第一本书是哈维兰的文化人类学。
文化人类学对我们来说是一个全新的概念,上这堂课这是我第一次听到这个名词。
仔细思考这五个字,文化和人类都是大概念的词汇,包罗万象。
可是通过这本书,我对文化人类学有了更深刻的了解,或者说更具体的明白它到底是什么。
首先,文化人类学是什么?书中给了我们一个明确的概念,人类是研究任何地方,任何时代的人,试图形成关于人及其行为的可靠知识,既涉及与他们想区别的东西,也涉及他们共享的东西。
而文化学强调对史前史和新近西方文化的研究。
具体来说,文化人类学可以划分为考古学,语言人类学和民族学。
考古学研究物质遗存。
语言人类学研究人的说话能力,民族学研究现在的文化。
这些答案解决是什么的问题。
那么为什么要研究文化人类学呢?从共性来说,所有的学科就是为了帮助人类更好地生活。
从文化人类学自身的特点来说,文化对社会具有重要的功能。
一,文化具有共享性,因为人们分享共同的文化,他们能在社会中良好的生存,并且和他人建立相互依赖的关系,社会成员通过共同的身份感而团结在一起。
研究文化人类学,可以帮助人们更好的与社会融合。
二,文化是可习得的,意味着每个人都可以通过自己的努力学习不同的文化。
研究文化人类学,可以帮助人们理解不同的文化并且学习先进的文化。
第三,我们要如何学习文化人类学?文化人类学涉及到我们生活的方方面面,与我们的生活息息相关。
具体来讲,我么可以从上面三个分支来考虑如何学习。
首先,考古学研究过去的文化,我们要了解人类文化 ___以及加强对人类祖先的认识。
《语言的本质》的读后感
《语言的本质》的读后感语言是人类社会交流的重要工具,也是思维表达和文化传承的重要媒介。
《语言的本质》这本书让我对语言的理解更加深入,让我对语言的魅力和复杂性有了更深刻的认识。
读完《语言的本质》,我认识到语言不仅仅是表达思想的方式,更是塑造和定义思维的工具。
语言不仅仅是简单的词汇和语法的组合,它背后还承载着人类的文化、历史和社会背景。
书中通过丰富的案例和深入的分析,展示了语言对于个体和社会的巨大影响。
在书中,作者探讨了语言的起源和发展,语言与认知的关系以及不同语言之间的差异。
作者从语言的基本构成元素,如音素和词汇,到句法和语义等层面进行了深入的剖析。
通过对不同语言现象的研究,作者揭示了语言的复杂性和多样性。
阅读本书让我对语言的沟通功能有了更加清晰的认识。
我们使用语言不仅仅是为了传递信息,更重要的是为了达到理解和共享的目的。
语言是一种社会行为,需要双方的共同参与和共同理解。
只有在共同理解的基础上,人们才能实现真正的沟通和的交流。
另外,书中还讨论了语言的变异和演化。
语言是活的,它会随着社会的变化而不断发展。
随着时间的推移,语言会经历词汇的流失、词义的改变和语法结构的演变。
这使我对语言的多样性和变化有了更深入的认识,也让我明白了保护和维护语言的重要性。
读完这本书,我对语言有了新的认识和理解。
语言不仅仅是交流的工具,更是文化的承载和表达。
我们应该珍视语言的力量,努力保护和传承我们的语言文化。
同时,我们也应该注重语言的学习和运用,提高我们的语言表达能力,更好地与他人沟通和交流。
通过阅读《语言的本质》,我对语言的本质和作用有了更加深入的理解。
这本书不仅仅是一本关于语言的学术著作,更是一本思考人类思维和社会的哲学之作。
我相信无论在何时何地,语言都将永远是人类交流和沟通的重要工具。
语言的魅力读后感
语言的魅力读后感语言是人类思想交流的工具,是文化传承的媒介,更是心灵沟通的桥梁。
在《语言的魅力》一书中,作者用生动的语言和深刻的思想,揭示了语言的神奇之处,让人们对语言有了全新的认识和理解。
读完这本书,我深深地被语言的魅力所吸引,也对语言的重要性有了更深刻的认识。
首先,语言是人类思想交流的工具。
在书中,作者通过丰富多彩的例子,生动地展现了语言在人类交流中的重要性。
无论是口头语言还是书面语言,都是人们表达思想、交流感情的重要方式。
正是因为语言的存在,人类才能够相互理解、相互沟通,共同创造出丰富多彩的文化和文明。
比如,古代的诗歌、文学作品,都是通过语言传承下来的,成为后人学习和欣赏的对象。
可以说,没有语言,人类的思想交流将无法进行,社会的发展也将受到严重的阻碍。
其次,语言是文化传承的媒介。
在书中,作者提到了不同国家和地区的语言差异,以及语言与文化之间的密切关系。
不同的语言代表着不同的文化,它们承载着民族的历史、传统和习俗。
通过语言,人们可以了解到不同文化的独特魅力,增进对世界多样性的理解和尊重。
比如,中文中的“和”字,代表着和谐、团结的含义,而英文中的“peace”也有着类似的意义。
这些语言中蕴含的文化内涵,使得人们更加深刻地理解了不同文化的独特魅力,也促进了世界各国之间的文化交流和互动。
最后,语言是心灵沟通的桥梁。
在书中,作者提到了语言对人们情感交流的重要性,以及语言在人际关系中的作用。
语言不仅可以表达人们的情感和情绪,还可以促进人与人之间的沟通和理解。
比如,当我们用温柔的语言对待他人时,往往能够获得更多的理解和支持;而当我们用恶语相向时,很可能会伤害到他人的心灵。
因此,语言在人际关系中扮演着非常重要的角色,它可以促进人与人之间的和谐相处,也可以拉近彼此之间的距离。
总之,语言的魅力是无穷的。
它不仅是人类思想交流的工具,更是文化传承的媒介,还是心灵沟通的桥梁。
通过这本书的阅读,我对语言有了更深刻的认识和理解,也更加珍惜语言的重要性。
汉语与中国文化读后感
汉语与中国文化读后感《中国文化》读后感。
《中国文化》是一本讲述中国传统文化的书籍,它以深入浅出的方式介绍了中国古代文化的发展历程、传统价值观念以及对现代社会的影响。
通过阅读这本书,我对中国文化有了更深入的了解,也对自己的文化认同有了更加坚定的信念。
中国文化源远流长,博大精深。
在书中,作者通过对中国古代文化的概述,使我对中国传统文化的发展历程有了更加清晰的认识。
从古代的礼仪、音乐、绘画到现代的文学、哲学、宗教,中国文化一直在不断地发展和演变。
这种历史的延续和传承让我深感自豪,也更加珍惜自己所拥有的文化遗产。
书中还介绍了中国传统文化中的价值观念,如孝道、礼仪、忠诚等。
这些价值观念在中国社会中有着深远的影响,不仅影响着个人的行为举止,也影响着整个社会的发展和进步。
通过对这些价值观念的了解,我对中国传统文化的内涵有了更加深刻的认识,也更加明白了这些价值观念对于社会和个人的重要性。
此外,书中还介绍了中国传统文化对现代社会的影响。
中国传统文化在当今社会依然有着重要的地位,它不仅影响着中国人的生活方式和价值观念,也对国际社会产生着一定的影响。
通过阅读这部书,我对中国传统文化在当今社会中的地位和作用有了更加清晰的认识,也更加珍惜和自豪自己所拥有的文化遗产。
通过阅读《中国文化》,我对中国传统文化有了更加深刻的认识,也更加珍惜和自豪自己所拥有的文化遗产。
我相信,在当今社会,传统文化依然有着重要的地位和作用,我们应该继承和发扬传统文化,让它在当今社会中发挥更加重要的作用。
希望更多的人能够阅读这本书,了解中国传统文化,也更加珍惜和自豪自己所拥有的文化遗产。
语言艺术的心得体会6篇
语言艺术的心得体会6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如心得体会、学习心得、工作总结、工作计划、演讲稿、活动方案、应急预案、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as insights, learning experiences, work summaries, work plans, speeches, activity plans, emergency plans, teaching materials, essay summaries, other sample essays, and more. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!语言艺术的心得体会6篇在书写心得体会中,我们可以更好地理解实践的本质和价值,在书写心得体会中,我们可以发现自己的优势和不足,为自我成长找到突破口,下面是本店铺为您分享的语言艺术的心得体会6篇,感谢您的参阅。
语言学习对于不同文化之间的交流和理解有何重要性?
语言学习对于不同文化之间的交流和理解有何重要性?语言是人类交流的基础,它是文化传承的重要载体。
语言不仅仅是一种工具,更是一种文化的体现。
在不同的文化背景下,同一种语言可能会有不同的含义和使用方式,这就需要我们通过语言学习来了解和理解不同的文化。
语言学习可以帮助我们更好地了解和适应不同的文化。
不同的文化背景下,同一种语言可能会有不同的表达方式和用词习惯。
比如,在英语中,“sorry”可以表示道歉,也可以表示询问对方是否需要帮助。
而在中文中,“对不起”则更多地用于表示道歉。
如果我们没有学习过这些文化差异,可能会在交流中出现误解和不适应。
通过语言学习,我们可以更好地理解和适应不同的文化,从而更好地融入不同的社交场合。
语言学习可以帮助我们更好地理解和欣赏不同的文学作品和艺术形式。
不同的文化背景下,同一种语言可能会有不同的文学风格和艺术表现形式。
比如,在英语中,“metaphor”是一种常见的修辞手法,而在中文中,则更多地使用“比喻”来表达同样的意思。
如果我们没有学习过这些文化差异,可能会无法理解和欣赏不同的文学作品和艺术形式。
通过语言学习,我们可以更好地理解和欣赏不同的文学作品和艺术形式,从而更好地开拓自己的文化视野。
语言学习可以帮助我们更好地进行跨文化交流和合作。
在全球化的时代,跨文化交流和合作已经成为了一种必然趋势。
通过语言学习,我们可以更好地了解和理解不同文化背景下的思维方式和价值观念,从而更好地进行跨文化交流和合作。
语言学习也可以帮助我们更好地掌握外语技能,从而更好地适应全球化的职场环境。
语言学习对于不同文化之间的交流和理解有着非常重要的作用。
通过语言学习,我们可以更好地了解和适应不同的文化,更好地理解和欣赏不同的文学作品和艺术形式,更好地进行跨文化交流和合作。
我们应该积极地学习语言,提高自己的跨文化交流和合作能力。
语言学习是了解和适应不同文化、理解和欣赏不同文学作品和艺术形式、进行跨文化交流和合作的重要手段。
教师的语言艺术读后感
教师的语言艺术读后感作为一名教师,我读完《语言艺术》这本书后深受启发。
这本书以其深刻的见解和丰富的知识为我打开了语言艺术的新世界,让我对语言的力量和美感有了更深刻的认识。
首先,书中对语言的定义和特点进行了深入的探讨。
作者指出,语言是人类最重要的交流工具,通过语言,人们可以表达自己的思想和情感,进行交流和沟通。
同时,语言也是一种艺术,通过语言的运用可以创造出美丽的文学作品和精彩的演讲。
这让我意识到语言不仅是一种工具,更是一门艺术,我们需要不断地学习和提升自己的语言艺术水平。
其次,书中对修辞手法和写作技巧进行了详细的介绍。
作者通过丰富的例子和分析,让我对比喻、排比、对偶等修辞手法有了更深入的理解。
这些修辞手法可以让我们的语言更加生动、形象,让读者产生共鸣,增强文章的表现力和感染力。
同时,书中还介绍了一些写作技巧,如如何构思文章、如何组织语言等,这些技巧对于我提高写作水平非常有帮助。
最后,书中还介绍了一些经典的文学作品和优秀的演讲案例,通过对这些作品和案例的分析,让我对语言艺术有了更加深入的理解。
这些优秀的作品和案例不仅给我带来了阅读的愉悦,更让我学到了很多宝贵的经验和教训,对我今后的教学和写作都有很大的启发和帮助。
总的来说,这本书让我对语言艺术有了更加深入的认识,让我意识到语言不仅是一种交流工具,更是一门艺术,我们需要不断地学习和提升自己的语言艺术水平。
我相信,在今后的教学和写作中,我会更加注重语言的运用,努力提高自己的语言艺术水平,为学生和读者带来更多的思想和情感的交流和沟通。
这本书对我来说是一次深刻的启发和洗礼,我会将其中的理念和技巧融入到我的教学和写作中,让我成为一名更加优秀的教师和作家。
语言学习与跨文化交流演讲稿
语言学习与跨文化交流演讲稿尊敬的各位老师,亲爱的同学们:大家好!今天我很荣幸能够在这里和大家分享关于语言学习与跨文化交流的话题。
语言学习和跨文化交流是我们在当今社会中不可或缺的一部分,它不仅是我们学习和了解其他文化的重要途径,也是我们增进友谊和促进世界和平的桥梁。
首先,让我们来谈谈语言学习。
语言是人类最重要的交流工具,它不仅仅是一种沟通的方式,更是一种文化的载体。
通过学习不同的语言,我们可以更好地了解其他国家和地区的文化、历史和传统。
同时,语言学习也能够拓宽我们的视野,增加我们的知识储备,提高我们的综合素质。
正如俄罗斯作家托尔斯泰所说,“语言是一个国家的灵魂”,只有通过学习其他国家的语言,我们才能更好地理解他们的思维方式和价值观。
其次,让我们来谈谈跨文化交流。
在当今全球化的时代,跨文化交流变得越来越重要。
通过跨文化交流,我们可以打破文化隔阂,增进不同国家和地区之间的友谊和合作。
在跨文化交流中,语言是我们交流的桥梁,只有通过学习其他国家的语言,我们才能更好地融入他们的社会,更好地了解他们的文化和生活方式。
同时,跨文化交流也能够促进世界和平,减少误解和冲突,促进各国之间的合作和共同发展。
在语言学习和跨文化交流的过程中,我们需要保持开放的心态,尊重和包容不同的文化和语言。
我们需要不断学习和积累知识,提高自己的语言能力和跨文化交流能力。
同时,我们也需要不断地和其他国家和地区的人民交流,增进友谊,促进合作。
只有通过不懈的努力,我们才能更好地实现语言学习和跨文化交流的目标,为世界的和平与发展贡献自己的力量。
最后,让我们共同努力,学习更多的语言,走出自己的舒适区,与世界各地的人民交流,促进跨文化交流,增进友谊,共同为世界的和平与发展做出贡献!谢谢大家!。
读语言人类学后的读后感
读语言人类学后的读后感读语言人类学后,我知道了语言人类学从文化、社会、历史、实践、权利五个维度研究语言现象,属于符号学、语言学和人类学的交叉学科。
通过该课程的学习,使学生对语言与文化的对应关系、语言对文化的影响、文化对语言的影响等具体问题有所了解,并初步懂得怎样通过语言研究文化、怎样通过文化研究语言。
学习本课程,有助于学生有意识地关注语言的运用,并提高分析语言现象、有理有据地解释语言问题的能力,有助于深度了解中国的语言文化,从而理解语言人类学所关注的问题并一同思考。
人类学是对人类的科学研究,关注现在和过去的人类行为、人类生物学、文化、社会和语言学,包括过去的人类物种。
社会人类学研究行为模式,而文化人类学研究文化意义,包括规范和价值观。
当今普遍使用一种组合的社会文化人类学。
语言人类学研究语言如何影响社会生活。
生物或体质人类学研究人类的生物发展。
考古人类学通常被称为“过去的人类学”,通过对物证的调查研究人类活动。
它在北美和亚洲被认为是人类学的一个分支,而在欧洲,考古学本身被视为一门学科,或者被归入其他相关学科,例如历史。
人类学专业主要研究语言学、生物性和文化性和人类历史如何塑造人类多样性以及如何影响其社会组织与文化。
该专业目的是培养学生批判性思维,逻辑思维和解决问题的能力。
语言人类学(不要与人类学语言学混淆)旨在了解人类交流的过程,包括语言和非语言、语言在时间和空间上的变化、语言的社会用途以及语言和文化之间的关系。
人类学的一个分支将语言学方法应用于人类学问题,将语言形式和过程的分析与社会文化过程的解释联系起来。
语言人类学家经常利用相关领域,包括社会语言学、语用学、认知语言学、符号学、语篇分析和叙述分析。
语言与文化英汉语言文化对比读后感
语言与文化英汉语言文化对比读后感先说说这书给我的第一感觉吧。
以前我就知道英语和汉语有很多不同,但那都是些皮毛的认识,就像只知道苹果和香蕉都是水果,却不清楚它们生长环境、口感、营养啥的有那么多差别。
这本书呢,就像是一个超级放大镜,把英汉语言文化里那些细微的、不为人知的小秘密都给我放大来看了。
比如说,在词汇这一块。
英语里有些词啊,在汉语里要找到完全对应的词可不容易。
就像“privacy”这个词,我们汉语里有“隐私”这个词来对应,但好像又不完全一样。
在西方文化里,“privacy”简直就是个超级神圣的概念,每个人都把自己的小天地看得死死的。
但在咱们中国文化里,虽然也重视隐私,但那种感觉和西方还是有点差别。
这就像是同样是宝藏,西方把它锁在一个超级坚固的金库里,还到处设机关;咱们呢,可能就是放在一个精致的小盒子里,而且这个小盒子有时候还能和家人朋友分享一下,当然也是有底线的啦。
再说说语法。
英语的语法就像一个严丝合缝的拼图,主谓宾定状补,每个小块都得放在规定的位置。
而汉语语法呢,就相对比较灵活,像个百变星君。
有时候我们说话顺序变一变,意思也能明白,就像“我吃饭”和“饭,我吃”,虽然顺序不同,但都能表达同一个事儿。
这就好比英语语法是在走一条规定好的铁轨,火车只能在这上面跑;汉语语法就是一片大草原,骏马可以自由驰骋,只要方向对就行。
还有那些习语和俗语,真的是特别好玩。
英语里有“raining cats and dogs”表示倾盆大雨,这画面感,猫和狗从天上掉下来,多疯狂啊。
咱们汉语里有“瓢泼大雨”,一个瓢在那泼水,也是很形象。
不过这两种表达完全是两种文化里独特的想象,感觉就像两个不同风格的画家在描绘同一种天气。
从这本书里我还深刻体会到语言背后的文化力量。
语言就像是文化的传声筒,又像是文化的小尾巴,走到哪都带着文化的影子。
比如英语里称呼人的方式,那些先生、女士、小姐的称呼,反映了西方文化里对性别、身份的重视。
咱们汉语里称呼可就复杂多了,什么叔叔、阿姨、大爷、大妈的,这体现了咱们中国文化里对家族关系、辈分的看重。
高年级中华文化和语言的自豪感总结与感悟
高年级中华文化和语言的自豪感总结
与感悟
随着年龄和学识的增长,高年级学生在学习和了解中华文化和语言的过程中,逐渐对自己民族的优秀传统产生了自豪感。
这种自豪感来源于中华文化的博大精深、源远流长以及语言的优美独特
首先,中华文化拥有悠久的历史和丰富的内涵。
从先秦诸子百家,到后来的道教、佛教、儒家的融合,再到诗词、书画、音乐、戏曲等艺术形式的繁荣,中华文化呈现出独特的魅力。
学生们在学习这些文化瑰宝时,不仅能感受到古人的智慧,还能激发自己的民族自豪感。
他们为自己所属的民族拥有如此辉煌的文化而感到骄傲。
其次,汉语作为世界上最古老、最具生命力的语言之一,其独特的语音、语法、词汇和表达方式让学生们深感敬佩。
汉语中有丰富的成语、谚语、典故等,这些都体现了中华民族的智慧。
通过学习汉语,学生们更加深刻地理解了自己的民族文化,从而增强了民族自豪感。
此外,高年级学生在学习中华文化和语言的过程中,有机会接触到各种各样的文学作品、历史典故和民间传说。
这些内容不仅丰富了他们的知识储备,还让他们更加深入地了解了自己民族的精神风貌。
这种认同感使他们在面对其他国家和民族时,更加自信地宣扬中华文化,为民族争光。
总之,高年级学生在学习中华文化和语言的过程中,逐渐对民族文化产生了自豪感。
这种自豪感有助于增强他们的民族认同,培养他们成为具有文化自信和民族自豪心的中华儿女。
在此基础上,他们将继续传承和发扬中华文化,为中华民族的伟大事业贡献自己的力量。
读后感后面要写名字和日期
读后感后面要写名字和日期作为一位语言学者,读后感是我们日常工作中不可避免的一部分。
在阅读语言相关的文献、论文、书籍以及其他材料时,我们需要对所读内容做出分析和评价。
此时,写下读后感不仅可以帮助我们整理思维,也可以更好地让别人了解我们的想法和理解。
在写作过程中,需要注意的一个重要点是,在读后感的结尾处写上名字和日期来标识作者和作品的时间。
接下来,我将举出五个写作例子,并进行详细的归纳总结。
1. 文章类型:语言学论文我最近读了一篇关于双语教育的语言学论文。
论文的内容围绕着学生的语言能力和对不同语言的理解程度展开讨论。
从论文中,我学到了很多关于双语教育的事实以及不同语言教学策略的优缺点。
这篇文章以非常专业的方式呈现了论点,给了我对于双语教育的更深入理解。
总结:当写作关于语言学的论文时,读后感可以在让作者更好地表达对论文内容的理解的同时,也可以显示出作者的专业素养和学习成果。
在结尾处写上名字和日期可以让读者了解到作者的身份,同时也能够更好地展示出作者与论文内容相关的时间。
2. 文章类型:学术期刊文章我最近读了一篇学术期刊文章,文章探讨了语言习得中的一些新理论。
作者通过案例分析和实验研究探讨了一些新思路,并提出了一些创新性的结论。
这篇文章让我对语言习得的一些问题有了更深刻的理解,也激发了我更多的探索和思考。
总结:在学术期刊的读后感中,可以结合对文章内容的理解来发表对这个领域的研究材料的看法。
除了写作者的姓名和日期外,还应该注明所评论的杂志的名称和发布日期等基本信息。
3. 文章类型:流行科普书籍我最近阅读了一本非常有趣的流行科普书籍。
这本书以幽默的为本,通过生动的实例和大量的数据分析向读者介绍语言学、文化学等领域的相关概念。
在这本书的帮助下,我对于语言学习的方法以及多种语言之间的联系有了更加清晰的认识。
总结:当评论流行科普书时,读者应该以自己的语言和话题方向作为基础,来推进书中阐述的问题并给出自己的思考。
同时,写作结束时应注意标明自己和书名及日期等信息。
中班语言教学中的文化与传统
中班语言教学中的文化与传统语言教学是幼儿教育中的重要环节,通过语言教学不仅能帮助幼儿掌握基本的沟通技能,还能培养他们的语言表达能力和文化意识。
在中班语言教学中,文化与传统元素的融入能够提升教学效果,为幼儿提供更丰富的学习体验。
一、使用富有文化内涵的教材在中班语言教学中,选择富有文化内涵的教材是十分重要的。
教材中的课文、故事和歌曲等都应该能够反映当地的文化和传统特色。
通过这些教材,幼儿能够了解到自己的文化根源,培养对自己文化的认同感和自豪感。
同时,教材中的文化元素也能够拓宽幼儿的视野,让他们了解到其他国家和地区的文化差异,培养他们的国际视野。
二、开展传统节日活动传统节日是每个国家和地区都有的重要文化载体,利用这些传统节日开展活动是中班语言教学中的一种有效方式。
教师可以通过讲解传统节日的来历、习俗和庆祝活动等方式,让幼儿了解不同传统节日的文化内涵。
同时,还可以组织幼儿参与到传统节日的庆祝活动中,例如制作手工、举办游园会等,让幼儿亲身体验和感受传统文化。
三、培养语言跨文化交流能力在中班语言教学中,培养幼儿的语言跨文化交流能力是很重要的。
教师可以引导幼儿了解不同国家和地区的语言、音乐、美食等,通过比较和对比的方式培养幼儿的跨文化意识。
同时,可以通过创设情景让幼儿进行语言交流,例如模拟外国人问路、点餐等情境,让幼儿在语言实践中感受和理解不同文化背景下的交流方式。
四、鼓励幼儿以自己的方式表达文化和传统在中班语言教学中,鼓励幼儿以自己的方式表达文化和传统是非常有意义的。
教师可以组织幼儿参与绘画、手工制作等活动,让他们通过自己的作品表达对文化和传统的理解。
同时,还可以设置角色扮演和小组讨论等活动,鼓励幼儿分享自己对文化和传统的思考和感受,培养他们的语言表达能力和交流技巧。
总之,在中班语言教学中融入文化与传统元素,能够丰富教学内容,激发幼儿的学习兴趣,培养他们的文化意识和国际视野。
通过选择合适的教材、开展传统节日活动、培养语言跨文化交流能力,以及鼓励幼儿以自己的方式表达文化和传统等方式,可以使中班语言教学更具有吸引力和实效性。
《教师的语言力》读后感(推荐3篇)
《教师的语言力》读后感(推荐3篇)《教师的语言力》读后感【第1篇】前一段时间有幸读了《新教育》这本书让我深刻的感受到作为一名教师,应该激发心灵深处最美好的憧憬。
古语云:“书读百遍,其意自现”,身为教师给学生的示范只停留在读一遍题目,又怎么能期待我们的学生认真审题呢?我们不能因为自己在备课时候充分把握了教材。
熟悉了教学内容,就认为学生也熟悉了。
学生从课堂学习中收获的不仅仅是知识。
更多的应是学习的方法。
如果教师在每次读题时能做到读两遍、三遍,指导学生如何来读题。
读完此书后让我不禁感觉到拥有一名好教师的思想,能指导我们不断地开拓自己的事业,努力地寻求科学的教育教学方法,使自己在教学活动中不断地完善。
但思想、主见不是天上掉下来的,“拿来”之后也要善于与时俱进,并且在长期实践基础上进行艰苦卓绝的思考。
你想关于教学研究,怎么去选择一个课题?怎么去定位,我觉得对我的帮助还是很大的,我打算利用寒假的时间再去读几本关于类似的书来提升一下自己。
书中讲到:“理想的教师,应该是一个胸怀理想,充满激情和诗意的教师;应该是一个自信、自强、不断挑战自我的教师;应该是一个善于合作、具有人格魅力的教师;应该是一个充满爱心、受学生尊敬的教师;应该是一个追求卓越、富有创新精神的教师;应该是一个勤于学习、不断充实自我的教师;应该是一个关注人类命运,具有社会责任感的教师;应该是一个坚韧、刚强、不向挫折弯腰的教师。
”对照这里提到的要求,我身为一名教师,觉得离理想的教师的距离很大。
其中有很多要学习。
这也需要在教学的过程中,不断充实自己,不断完善自己。
遇到挫折不气馁,要总结失败的原因。
要完全做到书中所讲的八点,当然这个过程是非常艰难的。
但是只要有这方面的意识,通过自身的努力,会慢慢向理想的教师靠拢,缩小其间的差距。
不过在这其中,我最想做的是一位极有爱心的教师。
因为爱可以包容一切,可以逾越一切。
教师爱学生,一个佷重要的表现就是相信每个学生。
每个孩子都有巨大的潜能,而且每个孩子的潜能是不一样的。
语言与文化读后感
语言与文化读后感语言与文化读后感范文(通用6篇)当品读完一部作品后,想必你有不少可以分享的东西,记录下来很重要哦,一起来写一篇读后感吧。
那么读后感到底应该怎么写呢?以下是小编收集整理的语言与文化读后感,仅供参考,希望能够帮助到大家。
语言与文化读后感篇1第一,从词语的语源和演变推溯过去文化的遗迹;这个部分之中,罗常培先生举了几个例子,通过追溯几个常见词语的来源极其变化来表现了同一时期文化的变化,例如“墙”这个词语,最初取义与“柳条”,“柳枝”有关,这是数种语言的共通之处,也就是说,在最初,各个国家都是用柳枝柳条一类的东西编织而成,这是一种文化的共通现象,当然,这也表明是当时的人类普遍受限于生存环境和发展状况,除此之外,我们还可知道“柳”应当是易于存活且分布广泛的一种植物。
第二,从造词心理看民族的文化程度;这个部分就是非常直观的且有意思的了,我们可以通过一些词的兴盛和消亡来看出整个民族的文化进步程度,如在中国古代关于牛羊的词汇极其丰富,年龄、性别、形状颜色和病症、动作和品性等等,都有特有的词来对其进行描述,这些词的大量出现,可表明当时牛羊在人们心目中的重要地位,说明在中国古代里的畜牧生活是不可湮没的。
而现在我们的生活中,这些词几乎不再出现,它们差不多只存于古书之中了,这也表明现代生活中牛羊不再有如此重要的作用,我们的社会制度和经济制度发生了翻天覆地的变化。
第三,从借字看文化的接触;我对这个部分最为感兴趣,所以着重来介绍一下这个部分。
文中引用萨丕尔的话“语言,像文化一样,很少是自给自足的。
交际的需要使说同一种语言的人和说邻近语言的人的或文化占优势的语言的人发生直接或间接接触。
交际可以是有好的或敌对的。
可以在平凡的事务和交易关系的平面上进行,也可以是精神价值——艺术、学科、宗教——的借贷或交换。
很难指出一种完全孤立的语言或方言,尤其是在原始人中间。
邻居的人群互相接触,不论程度怎样,性质怎样,一般都足以引起语言上的交互影响。
《语言与世界》读后感
《语言与世界》读后感《语言与世界》,因为书名,我直觉地在图书馆的新书架上抽出它来。三分钟后,我读到下面这一段文字,当即把它借出来。通读一遍后,我更加确信,这是现代中文世界里极为少见的思想精华和美文。堪与刘小枫(《拯救与逍遥》《沉重的肉身》).潘知常(《独上高楼》)与崔卫平《带伤的黎明》等人的哲思文字相媲美,它们都是现代汉语最美的收获。和许多同代人一样,我也普充满迷惘。许久以来,我都陷落在想信而不知信什么的境地之中;许久以来,我都如一条被怀疑的鞭子抽得团团转的哀狗。但突然地,就在几乎是每夜一次的冥思和毫无终局的自我交谈之后,我开始感到了宁静,感到了那种只有在风暴中才会出现的意想不到的安详。我开始学会用临终的目光来打量事物,来把握我和人世间的极为脆弱的联系。接着,我又学着用希望的态度来对待世界,来迎接生存和交往所透露出的每一道诗意的光芒。这时,我常引用卡夫卡的一段话对自己说:“你无需高开你的房间。只要径直坐在桌边聆听着。不只是聆听,还要等待。不只是等待,还要保持静默与孤独。世界将会拆下它的假面,坦然无弊地向你奉献,筐无选择,它将在你的脚下出神且猛喜地旋行。“于是,我将自己的一切(激情、幻想困惑、迷恋一一一一)交给了写作一一生活、生活一一写作,一场为希望而一搏的终有期限的苦役。虽然我不堪重负,虽然眼睁睁看着生命化为文字是辛酸的,但我知道,在广袤和绵延之中,在一切意义都摇摇欲坠的年代,能有所持存、有所安慰地活着,是一种多么大的幸运!《圣经》上讲:“你们若不变成儿童的模样,断不得进天国"。而思想的人、写作的人、画画的人歌唱的人,合该是这样一群从末日中诞生的孩子,他们必须放逐自己到尘世的边缘,在那里觅得一片空地,好自由地呼吸、栖居、播种,并在那儿无邪地张望天国。试想,还有什么人生快乐能与这样一种从绝望中分娩出希望的幸福感相比呢?《为什么写作》还有以下这些优美与充满拯救的句子。我无需评论,只需告诉你我的感动和喜悦即可。我希望你也能从我的转述中感受到《语言与世界》,感受到王鸿生先生那温暖的睿智与深邃。进而,你不妨一读吧,你会在你的房间找到安慰或救赎。信仰也是态度,不过是一种终极性态度,作为支撑生命的力量,作为人类生存意义的系统知识,信仰既非来自奇迹的昭示,亦非来自理性的推导,由于痛苦,更由于理性的极限及其悖谬,人只能放弃自我,“孤独地跃入信仰”(克尔凯郭尔),在此纵身一跳中,人是直接越过理障和怀疑主义的沟坎而成为一名“信仰骑士”的。因而,作为一种超验的态度和知识,人们对信仰既不能证实亦不能证伪。《后神话诗学式态度》把美好保存在文字里,是上帝赐人以语言的最有说服力的理由,尽管,这不是唯一的理由。《把美好保存在文字里》在很多情况下,那些耻于谈爱的人,那些轻易不愿触碰爱的人,是因为怕自己的不洁之口(手)弄脏了它。但仅此一点,已足以证明爱的存在,即便不再由言辞和歌唱,它也依然存在。对那些慎于言爱的来说,爱终究是沉默的,爱的至高无上的圣洁性就寓于这顽固的沉默之中。一《快节奏》爱必须源于人自知有罪,这亦是在说,人的缺陷和不完美,提人需要爱和被爱的原因。就此而言,从一开始,拜就已经是爱情的克星;而爱情的生长过程,也是对崇拜的扬弃过程。一《偶像》对于人来说,物质崇拜完全是非理性的癫狂。不管历代哲人对世界的理解有多大不同,但看着精神存在的价值,却始终是人类思想的伟大传统之一。从来没有哪个时代,能像今天的人这样公开张扬自己的物欲,而且张扬得如此不知羞耻。我只是想指出,这类欲望并非生命所固有,而是被人群制造出来的,所以,对于的人的自由天性来说,它们的确是一种强迫的社会需要。空洞地承诺人类之爱,偏激地张扬民族之爱,虚假地维护家庭之爱,堂而皇之地摧毁万物之爱,一条灰暗的、蠕动的大蛇,就是借助这些装扮弄瞎了人们的眼睛的。爱的整体性,它的尊严,它的平衡形态,它的周流、贯通以及它的温柔微妙的生成作用,流淌出来的是灵肉和谐的思想,是人类群体的思想,是与万物共在共荣的思想,以及自然与文化交相融聚的思想。如果用一个词来昭示并礼赞这些思想,如果用一个人格化的称谓来指代这些思想,那么请想一想,除了这个众所周知的“我们”,还有什么选择会比它更为台适、质朴和贴切呢?只有爱才能相互看见和听见。一《谈情说爱》放弃希望,是元知,是怯懦,是沉沦中的沉沦,罪恶中的罪恶。《希望在界面上》其实,生命中值得铭记的词语,也就那么几个。爱,希望,微笑,温暖,创造,理解,宽容,善良,忍耐,信仰,坚突然之间,想去上大,做王先生的研究生,做个彻头彻尾的读书人。然而,我还是更执迷于滚滚红尘,执迷于创造、爱情与站斗,执迷于登高一呼以梦为马的幻想,执迷于醉:生梦死黯然销魂,执迷于如利刃般穿透我心的春天般的女人,执迷于一场相忘于江湖的重逢。。
语言的魅力读后感800字5篇
语言的魅力读后感800字5篇《语言的魅力》作者是王大赫、郭全斌。
在北师大课文四年级下册第一课里面出现的,是一篇讲述语言神奇的文章。
这里给大家分享一些关于语言的魅力读后感,希望对大家有所帮助。
语言的魅力读后感1语言是一个神奇的东西,运用得当,可以产生强大的力量,译者也就是借助于这种力量,重新创造出感人的作品。
可以说,译者对语言的掌握是做好翻译的先决条件。
严复就是用他那优雅的古文把进化论的思想介绍到中国,感动了一大批有识之士,包括当朝皇帝,推动他们变法维新。
他翻译的《天演论》,虽未尽“信”尽“达”,一个“雅”字却表现的淋漓尽致。
林纾虽不懂外语,却在别人帮助之下,用他那精美的文言文将184种外国文学作品介绍到中国。
《林译小说丛书》曾使十一二岁的钱钟书“增加学习外国语文的兴趣”。
数十年后,大学问家钱钟书“偶尔翻开一本林译小说”,发现“它居然还没有丧失吸引力”。
周熙良教授就很强调研究语言。
他写过一篇文章,题目是“翻译三论”,发表在《翻译通讯》1982年第六期。
他在“翻译与语言”一节中指出,初搞翻译的人要看点汉语语法,注意到一些语言现象,这有助于摆脱原文的束缚。
他说:“一个搞翻译的人对语言不感兴趣,翻译水平是不大会提高的。
”近年来,研究翻译的人多了起来,各种出版物也多了起来,介绍翻译理论、翻译技巧、翻译方法、翻译经验,吸引着初上译途的人的眼球。
这些出版物既然都是研究的成果,都会给人以启迪。
但对一个译者来说,最重要的不是通晓多少种翻译理论,掌握多少条翻译技巧,而是不断提高自己的语言水平。
最后决定译文质量高低的是译者使用语言的能力。
一位有经验的译者,可能说不出多少翻译理论和技巧,他靠的是自己在语言方面的造诣,他能告诉你的是怎样学好语言。
单其昌写了一本《汉英翻译技巧》,请杨宪益作序。
杨先生在肯定了作者的研究方法之后指出,要避免翻译工作中出现错误,“主要还是要多读一些好的英美文学作品,逐步理解这种外国语言的内在规律。
《汉字与文化》读后感
《汉字与文化》读后感《汉字与文化》是一本让人深思的书籍,通过对汉字起源、演变和文化内涵的探讨,让我对汉字和中国文化有了更深刻的理解和认识。
在阅读这本书的过程中,我深深感受到了汉字作为中国文化的重要载体,它不仅是一种文字,更是一种传承千年的文化符号。
首先,书中对汉字的起源和演变进行了详细的介绍,让我了解到汉字是如何从象形文字逐渐演变成今天的形态。
汉字的起源可以追溯到古代的甲骨文和金文,这些古老的文字记录着古代人们的生活、思想和文化,是中国文明的重要遗产。
随着时间的推移,汉字不断演变和发展,形成了今天的简化字和繁体字,每一个字都蕴含着丰富的文化内涵和历史意义。
其次,书中还探讨了汉字与中国文化之间的密切关系。
汉字是中国文化的象征和灵魂,它不仅是一种文字工具,更是一种文化符号。
汉字的形体、结构和含义都反映了中国人的思维方式、价值观念和审美情趣,是中国文化的独特表现。
通过学习汉字,我们可以深入了解中国文化的深厚底蕴和独特魅力,感受到中国传统文化的博大精深。
最后,书中还探讨了汉字在当代社会的现实意义和发展前景。
随着社会的发展和进步,汉字作为中国的传统文字面临着新的挑战和机遇。
如何传承和发扬汉字这一宝贵的文化遗产,如何让汉字在当代社会中发挥更大的作用,是我们每个人都应该思考和关注的问题。
通过学习和研究汉字,我们可以更好地理解和把握中国文化的精髓,为中华文明的传承和发展贡献自己的力量。
总的来说,读完《汉字与文化》这本书,让我对汉字和中国文化有了更深入的认识和体会。
汉字不仅是一种文字,更是一种文化的传承和表达方式,它承载着中国人民的智慧和情感,是中华文明的瑰宝。
希望通过我们每个人的努力和传承,汉字这一宝贵的文化遗产能够继续发扬光大,为世界文化的多样性和繁荣做出贡献。
愿汉字和中国文化在世界舞台上展现出更加璀璨的光芒,让世界更加了解和尊重中国文化的博大精深。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语言与文化的读后感三篇《语言与文化》是一位开拓型的语言学大师罗常培先生撰写的一本探索语言与文化关系的小书,被认为是中国文化语言学的开山之作。
语言与文化的读后感在下编这部分,一开头就开始讲明了字与文化的一种唇齿相依的关系——没有文化就没有文字,没有了文字文化也会慢慢失去传承。
从词语的语源和变迁看过去文化的遗迹在各国语言里有许多现在通行的涵义和它们最初的语源迥不相同。
如果不明了它们的过去文化背景,我们简直推究不出彼此有什么关系来。
可是,你若知道它们的历史,那就不单可以发现很有趣的语义演变,而且对于文化进展的阶段也可以反映出一个很清晰的片影来。
例如,对中国古代语言和文化的关系,我们便不能撇开文字。
现在和钱币相关的字,像财、货、贡、赈、贷、赊、买(買)、卖(賣)之类都属贝部。
贝不过是一种介壳,何以用它来表示钱币的含义呢?相信很多人都知道中国古代曾经用贝壳当做交易的媒介物。
秦以后废贝行钱,但是这种古代的货币制度在文字的形体上还保存着它的蜕行。
又如当初造字时“纸”字何以从纟(糸)呢?那是因为在蔡伦没有发明造纸的新方法和新材料以前中国曾经用丝絮造过纸。
还有“笔(筆)”字,从“竹”从“聿”,《说文解字》解释说:“聿,所以书也。
”就是说,聿是用来写字的工具。
秦汉时期,笔杆大多是用竹子做的,所以又加了竹字头。
从造词心理看民族的文化程度从许多语言的习用语或俚语里,我们往往可以窥探造词的心理过程和那个民族的文化程度。
现在姑且舍去几个文化较高的族语不谈,单从中国西南边境的一些少数部族的语言里找几个例子。
例如,云南昆明近郊的彝族叫妻子做“穿针婆”,云南的少数民族叫“结婚”做“买女人”。
从这两个语词我们可以看出少数民族社会对于妻子的看法和买卖婚姻的遗迹。
当我们调查文化较低的族语时,遇到抽象一点的语词,像代表动作或状态一类的词,往往比调查看得见指得着的东西困难得多。
可是一旦明白他们的造词心理以后也可以引起不少的趣味。
比方说,昆明近郊的彝族叫“发怒”做“血滚” ,“欺负”叫“看傻”,“伤心”叫“心冷” ,这几个词的构成,多少都和这些动作或状态的心理情景有关。
在初民社会里对于自然界的现象,因为超过他们知识所能解答的范围以外,往往也容易发生许多神意的揣测。
例如,福贡的傈傈族把“彩虹”叫做“黄马吃水” ,路南的撒尼(彝族的支族)把日食叫太阳被虎吃,月食叫做月亮被狗吃。
从借字看文化的接触语言的本身固然可以映射出历史的文化色彩,但遇到和外来文化接触时,它也可以吸收新的成分和旧有的糅合在一块。
所谓“借字”就是一国语言里所糅杂的外来语成分。
它可以表现两种文化接触后在语言上所发生的影响;反过来说,从语言的糅合也可以窥察文化的交流。
例如把外国语词的声音转写下来,或混合外国语言和本地的意义造成新词。
就像纯音译的:软椅叫沙发(sofa ), 咖啡 coffee 、可可 cococa、朱古力 chocolate等;音兼义的(即有些借字虽然音译的,但所选用的字往往和那种物件的意义有些关系):广州话把领事叫做江臣(consul ),把电话叫做德律风( telephone ),还有美国凉爽饮料译作可口可乐(coca-cola );还有音加义的:广州话衬衣叫恤衫(shirt ),普通话冰激凌( icecream )、卡车( car )、卡片( card )等。
从姓氏和别号看民族来源和宗教信仰中华民族原来是融合许多部族而成,尽管每个部族华化的程度已经很深,可是从姓氏上有时还可以窥察它的来源。
这种例子在历史上和现代人里都容易找到。
比方说,尉迟氏是唐朝的望族。
相传于阗王室在唐以前就属 Vijaya (藏语)一族。
于是于阗国人到中国来往的都以尉迟为姓氏。
至于唐代流寓长安的尉迟氏诸人,大概出自3个来源:一支出自久已华化的后魏尉迟部一族;一支是隋唐之际因冲质子而到中国来的;还有一支是族系和来历都不明白的。
还有慕容氏本来是鲜卑姓,他的后裔分化成了两支:一支是广东东莞容氏,一支shiite山东蓬莱慕氏。
这两姓看起来你毫不相干,其实是出于同一个祖先的。
姓氏和别号有事也可以反映出宗教信仰。
中国回教徒的姓固然有和汉人相同的张、王、刘、杨、李等等普通姓;同时也有他们特有的回、哈、海、虎、黑、鲜等纯回姓和马、麻、白、满、蓝等准回姓。
纯回姓都以回教徒的谱系作基础,准回姓就有依据汉姓来的。
因此我们有时可以根据这些姓氏就可以推断他们是不是回教徒。
语言与文化的读后感《语言与文化》一书出自“大家小书”第三辑,作者罗常培。
所谓“大家” ,包括两方面的含义:一、书的作者是大家;二、书是写给大家看的,是大家的读物。
所谓“小书”者,只是就其篇幅而言,篇幅显得较一些罢了(出自”大家小书”袁行霈的《序言》)。
其中收录有关文学、历史、哲学、艺术等各个文科领域的作品,既是名家大家的作品,举重若轻,深入浅出,整齐地展示学术成果;又是大家民众的读物,可以开阔读者眼界,一窥学术堂奥。
而一册小书,凝聚着人类的智慧,浓缩了学者毕生的心血和才华。
所谓大家,就应该是把他的学术,以深入浅出的方式解读,让所有的读者都可以品味出个中奥妙。
那些所谓晦涩难懂的文章,不仅显示不出作家学术的高深,而且更意味着作家学问的贫瘠。
本书作者罗常培(1899-1958),著名语言学家、教育家。
北京市人,满族。
历任西北大学、厦门大学、中山大学、北京大学、西南联合大学教授,中央研究院历史语言研究所研究员、北大文科研究所所长。
1949 年后,筹建中国科学院语言研究所、并任第一任所长,中国科学院社会科学部委员。
一生从事语言教学和研究,对汉语音韵学和汉语方言研究卓有成绩,被学术界誉为“继往开来”的语言学大师。
本书引言中,引用美国语言学教授萨皮尔所说:“语言的背后是有东西的。
并且,语言不能离文化而存在。
所谓文化就是社会遗传下来的习惯和信仰的总和,由它可以决定我们的生活组织” ,并且说明想从语词的含义讨论语言和文化的关系。
内容分六段:第一、从此与的语言和演变推溯过去文化的遗迹;第二、从造词心里看民族的文化程度;第三、从借字看文化的接触;第四、从地名看民族迁徙的踪迹;第五、从形式和别号看民族来源和宗教信仰;第六、从亲属称谓看婚姻制度。
我们可以看出,这些都是社会学和人类学上的重要问题,作者想做的就是尝试给语言学和其他学科搭起一座桥梁。
每一章节中,作者都大量举例说明,足以见得作者在语言学领域的广博学识。
第二章,我们可以看到有趣的语义演变,继而了解到文化演变的清晰片影。
例如,英语 pen 从拉丁语 penna 来,原意羽毛(f eather ),最初之严格应用于原始的鹅毛笔( quillpen ),后来笔的材质虽变化,但这个字依然保存着,如果由此分析现代语词和羽毛的关系,我们可以知道一些古代笔的制度。
我国著名的《说文解字》中的字,大都可以看出一些历史遗迹,如“安” ,静也,从女在宀下,会意,就是说把女子关在家里便可安静,由此可见中国古代对女性的观念。
第三章,从很多语言的习用语或俚语中,我们可以窥探出造词的心理过程和民族的文化程度。
例如,云南昆明的倮倮叫妻子“穿针婆” ,发怒叫“血滚”,伤心叫“心冷”,欺负叫“看傻”。
在初民社会里对于自然界的现象,因为超过他们所嫩解答的范围,也会发生一些神异的揣测,倮倮叫冰“锁霜2016 全新精品资料 - 全新公文范文 -全程指导写作–独家原创5 / 7东方“日出地”,西方“日落地”,后者叫东“日出洞”,西“日落洞”,北“水头”,南“水尾”,在这些民族中保留了古代人民在不了解自然时的懵懂与敬畏。
第四章,语言本身可以映射出历史的文化色彩,但遇到和外来文化接触时,它也会吸收新的成分和旧的糅合在一起,所谓“借字”就是一国语言里所羼杂的外来语成分,包括音译的,新谐声字,借义词,描写词。
一般来说,两种文化接触时,上层文化影响低级文化较多,而看借字,中国语中有入超现象,作者认为这不能单以文化高低来论,另外还有很多原因,依我总结一是中国向来自大,对其他文化很少接受,不屑研究,以致从没有人注意过中国语词的流出;二是中国方言众多,又过于复杂,除了本方言使用者,其他人也就不觉得是中国话了。
至今文化借字依然是广泛存在,所以从借字看古代文化交流应该是十分有力的例证。
第五章,学者说“地名的研究实在是语言学家最引人入胜的事业之一,因为他们时常提供给重要的证据”,我国古代的几次著名迁移都可从语言学角度加以证实,南渡的百姓有根据他们的旧籍贯侨臵州郡县的制度,“侨郡”一词,原意是让他们有所怀念,不忘归北,但我们就可以此来了解此次民族迁移的情况,在《宋书〃州郡志》有具体考证。
第六章,中华民族有很多部族组合而成,虽汉化程度很深,但从姓氏方面还可以窥探到它的来源。
如,慕容氏本来是鲜卑姓,其后人因讳言所出,分化为两支:一支广东东莞容氏,一支山东蓬莱幕氏,这两个形势看来毫不相关,但其实出自同一个祖先。
据向达说:“曾无甘肃”,那么从此种历史遗迹我们可以继续推测出两个民族间的接触和来往。
第七章,在初民社会里,即一种理想的原始社会里,名称的用处极大,名称相同,意味着实质也相同,在各个国家都有这种由亲属称谓而制定出的婚姻制度,但由于它对于我这个读者过于复杂,在此不做累述。