厕所女神歌词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ひとりきり 家离れた(一个人离开了家)
hitorikiri ie 离 reta
上京して2年が过ぎて(来到东京2年之后)
joukyou shite 2 nen ga 过 gite
おばあちゃんが入院した(奶奶进了医院)
obaachanga nyuuin shita
痩せて细くなってしまった(瘦了也虚弱了很多)
beppinsanninarerunyade
少し大人になった私は(慢慢长大的我)
sukoshi otona ninatta watashi ha
おばあちゃんとぶつかった(和奶奶开始吵架)
obaachantobutsukatta
家族ともうまくやれなくて(跟父母也无法好好相处)
( mou kaeri ^ .) tte byoushitsu wo dasa reta
次の日の朝 おばあちゃんは(第2天的早上)
tsugino nichi no asa obaachanha
静かに眠りについた(奶奶静静的长眠了)
shizuka ni nemuri nitsuita
obaachan
ホンマにありがとう(真诚的感谢您)
honma niarigatou
yase te 细 kunatteshimatta
おばあちゃんに会いに行った(我回去去看望奶奶)
obaachanni ai ni itta
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと(喊着【奶奶我回来啦!】)
( obaachan , tadaima ^ !) ttewazato
昔みたいに言ってみたけど(就像以前一样打着招呼)
mukashi mitaini itsutte mitakedo
ちょっと话しただけだったのに(没说几句话)
chotto 话 shitadakedattanoni
「もう帰りー。」って 病室を出された(就说【我要回去了】,走出了病房)
厕所女神歌词
トイレの神様
toire no kamisama
小3の顷からなぜだか(小学三年级开始不知为什么)
shou 3 no 顷 karanazedaka
おばあちゃんと暮らしてた(和奶奶住在一起)
obaachanto kurashi teta
実家の隣だったけど(虽然就在父母家的隔壁)
kazoku tomoumakuyarenakute
居场所がなくなった(开始不愿回家)
kyo 场 tokoro ganakunatta
休みの日も家に帰らず(放假也不回家)
yasumi no nichi mo ie ni kaera zu
彼氏と游んだりした(和男朋友一起出去玩)
jikka no tonari dattakedo
おばあちゃんと暮らしてた(但却和奶奶住在一起)
obaachanto kurashi teta
毎日お手伝いをして(每天帮忙家务)
mainichi o tetsudai woshite
五目并べもした(当然也有一起玩五子棋)
べっぴんさんになれるんやで(就能像女神那样美丽)
beppinsanninarerunyade
気立ての良いお嫁さんになるのが(我想成为美丽的新娘)
ki tate no yoi o yomesan ninarunoga
梦だった私は(揣着这个梦想的我)
yume datta watashi ha
toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに(所以每天都打扫干净的话)
dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini
べっぴんさんになれるんやで(就能像女神那样美丽)
おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を(奶奶的教导在我脑海里盘旋)
obaachangakureta gen kanou ha kyou no watashi wo
べっぴんさんにしてくれてるかな(可今天的我还能成为美丽的天使吗)
beppinsannishitekureterukana
まるで まるで 私が来るのを待っていてくれたように(仿佛就像在等我一样)
marude marude watashi ga kuru nowo matte itekuretayouni
ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに(等待这个)
chanto sodate tekuretanoni ongaeshi moshitenainoni
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(在厕所里住着非常美丽的女神)
toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに(所以每天都打扫干净的话)
dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini
gomoku hei bemoshita
でもトイレ扫除だけ苦手な私に(但就是不喜欢打扫卫生间)
demo toire 扫 jo dake nigate na watashi ni
おばあちゃんがこう言った(奶奶这样对我说)
obaachangakou itsutta
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(在厕所里住着非常美丽的女神)
doushitedarou nin ha nin wo 伤 duke
大切なものをなくしてく(总要错失最重要的东西)
taisetsu namonowonakushiteku
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して(就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶)
itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te
今日もせっせとトイレをピカピカにする(每天都把洗手间打扫的干干净净)
kyou mosesseto toire wo pikapika nisuru
おばあちゃん(奶奶)
obaachan
おばあちゃん(奶奶)
obaachan
ありがとう(谢谢你)
arigatou
おばあちゃん(奶奶)
新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを(还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉)
shin ki 剧录 ga shi 损 netaobaachanwo
泣いて责めたりもした(而哭着责备奶奶)
nai te 责 metarimoshita
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(在厕所里住着非常美丽的女神)
beppinsanni 绝 tsuina ritakute
毎日磨いてた(每天不断努力着)
mainichi migai teta
பைடு நூலகம்
买い物に出かけた时には(出去买东西的时候)
买 i mono ni deka keta 时 niha
二人で鸭なんば食べた(会一起吃鸭肉面)
futari de 鸭 nanba tabeta
kareshi to yuu ndarishita
五目并べも鸭なんばも(五子棋和鸭肉面)
gomoku hei bemo 鸭 nanbamo
二人の间から消えてった(也从两个人中间消失了)
futari no 间 kara kie tetta
どうしてだろう 人は人を伤付け(人为什么总要去伤害别人)
いい孙じゃなかったのに こんな私を待っててくれたんやね(不求回报的抚养长大了的不孝孙女)
ii 孙 janakattanoni konna watashi wo matte tekuretanyane
トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(在厕所里住着非常美丽的女神)
toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade
toire niha sorehasoreha kirei na megamisama gairunyade
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに(所以每天都打扫干净的话)
dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini
べっぴんさんになれるんやで(就能像女神那样美丽)
beppinsanninarerunyade
その日から私はトイレをピカピカにし始めた(从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净)
sono nichi kara watashi ha toire wo pikapika nishi hajime ta
べっぴんさんに绝対なりたくて(想着自己一定要变成美人)
相关文档
最新文档