成语中英转化表

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对比转化表:
不遗余力spare no effort to
We will spare no effort to promote democracy and strengthen the rule of law.
(促进民主和加强法治)
大事化小小事化了resolve the conflicts
过犹不及We have gone too far on sth.
功夫不负有心人Our efforts have eventually paid off.
和气生财Harmony brings wealth
大开眼界broaden our horizons / can open your eyes to sth.
The preceding two marketing experts' reasoning analysis has indeed made us broaden our outlook.
不能好了伤疤忘了疼By no means should we forget those bitter lessons.
前事不忘后事之师We are supposed to learn from those bitter experiences.
活到老学到老One is never too old to learn
既往不咎let bygones be bygones.
(Our attitude is one of letting bygones be bygones.)
脚踏实地be down-to-earth
People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.
脚踩两只船sit on the fence
We've each got to come down quite definitely on this matter; it's no good sitting on the fence.
老生常谈,陈词滥调are all cut and dried, cliché
The results, however, do not always support past clichés about what the differences in question actually are.
然而这个结果并不一定都支持过去那些关于性别差异的论调。

留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.
谋事在人成事在天 Man proposes, God disposes.
抛砖引玉generate more public discussion,
stimulate more ideas from others
The following proposals are put forth in the hope that they would generate more
public discussion.
千里之行始于足下proceed step by step
The movement must proceed step by step after due preparation.
前怕狼后怕虎be plagued / overtaken by fears
We shall get nowhere if we are plagued by fears.
世上无难事只要肯攀登Nothing is impossible to a willing heart.
---Thomas Heywood
塞翁失马焉知非福(祸兮福所倚) Misfortune may is a blessing in disguise.
时不我待Time and tide wait for no man.
It has often been remarked that time and tide wait for no man.
实事求是be practical and realistic
We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling
ourselves.
歪风邪气unhealthy practices
These unhealthy practices call for our close attention.
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly.
以人为本 people-oriented
People-oriented leadership can create happy and productive staff.
优胜劣汰 survival of the fittest -- Herbert Spencer
Isn't our business about the survival of the fittest?
我们的商业不就是最好的生存吗?
致命要害Achilles' heel
小菜一碟 a piece of cake
Don't think this job a piece of cake. You'll have to rack your brains once you
start on it.
欲速则不达Haste makes wast.
This is a dangerous situation that can result in a total failure, and is really a case
where " haste makes waste".
先入为主predetermined opinions
A good journalist should be free of any bias or predetermined opinions.
息事宁人make concessions
Some people would rather make concessions to avoid trouble than stir up trouble.
有些人宁愿息事宁人,而不愿惹是生非.
昭然若揭,不言而喻 It is apparent / self-evident that
It's obvious that such foods are no longer suitable for human consumption.
重中之重can't emphasize the importance of ...too much
We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
精益求精pursue excellence
As far as quality is concerned, we must not make do with what we have, but must
constantly pursue excellence.
受益非浅benfit a lot from ( sth. be beneficial to sb.)
Personal contact is beneficial to the promotion of understanding.
面谈有助于增进了解。

毋庸置疑undoubtedly, there's no denying that,
Undoubtedly, we recognize it because of our tool-manipulating nature.
毋庸置疑,我们之所以知道是因为我们使用工具的天性。

按部就班stick to traditional ways
Traditional ways of thinking have changed dramatically.
安然无恙safe and sound
The fragile china survived the bumpy journey safe and sound.
那批易碎的瓷器经过颠簸的旅途仍完好无损.
如释重负take one’s mind off one’s work
I find stamp collecting relaxing and it takes my mind off my work。

相关文档
最新文档