高职院校英语翻译教学问题与对策

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
; 周刊 21 第 8 试 0年 4 o 期
高 职 院 校 英 语 翻 译 教 学 问 题 与 对 策
徐 娟
( 州 职 业 技 术学 院 , 江 湖 州 3 30 ) 湖 浙 10 0
摘 要 :翻 译 能 力是 高 职 高 专 学 生 重要 的英 语 技 能 之 一 , 却 容 易在 实 际教 学 中被 忽 视 。 问题 的根 源在 于 高职 英语 翻 译 教 学存 在 着很 多 不足 , 需要 在 更新 理 念 、 强重 视 的 同 时 , 革 加 变 教 学 方 式 .促 成 高职 英 语 翻 译 教 学 的整 体 创 新 , 实现 教 学 目 标 。本 文提 出 了一 些 解 决 问题 的 策 略 : 改 变 这种 状 况 。 生 要 学 应 树 立正 确 的 翻 译 学 习态 度 , 倡 教 学 方 法 多元 。 提 以及 注重 传 播 文化 背景 知 识 . 学 生 了解 不 同文化 的 差异 。 使 关 键 词 :高职 高 专英 语 翻 译 教 学 问题 与对 策
随 着 经 济 的发 展 和竞 争 的 日益 激烈 .社 会 对 人 才 的 需 求 已经 呈 现 多 元化 的趋 势 , 合 型 人 才 越 来 越 受 到 市 场 的欢 迎 。 复 就 教 学 目的 而言 。高 职教 育 主要 是 培养 一线 需 要 的 技 术 型 和 技 能 型人 才 。 英 语 教 育 作 为 高 职 教 育 中 必 不 可 少 的 组 成 部 分 。 须 有 效 地 服 务 于 高 职 的 综 合 教 育 , 英 语 教 学 不 仅 要 必 即 立 足 于 其 语 言 知 识 的基 础 性 , 要 突 出 其 实 用 的 特 征 , 接 更 直 为培养专业素质 和职业能力服务 。 因而 必 须 明 确 高 职 英 语 教 学 不 是 简 单 为 了 应付 考 试 . 是 帮 助 学 生 掌 握 适 应 职 业 需 要 而 的 一 种 语 言 工 具 , 教 学 应 立 足 于 既 能 发 挥 学 生 的 主 观 能 动 其 性 , 能 培 养学 生综 合运 用 语 言 的 能 力 , 学 生 能 够 基 本 上 用 也 使 英 语进 行 实 际 交 流 , 英 语 教 学 能 充分 结 合 实 践 。 使 就英 语 能 力 而 言 , 人单 位 着 重 的是 运 用 英 语 语 言 知识 完成 实 际 的 工 作 。 用 而 翻译 能 力 在很 大 程 度 上 能 够 体 现 出个 人 的 英 语 语 言 的 运 用 能力 。 高职 英 语 教 学 的 现 状 及 其原 因 1 翻 译教 学 重视 不 够 。 . 对 直 以来 , 少 人 忽 略 了 翻 译 教 学 的 重 要 性 . 不 陷入 了 这 样 或 那 样 的认 识 误 区 : 一 .0 纪9 年 代 以前 . 内 有 人 公 开 其 2世 0 国 表 示 翻译 无 理 论 , 翻译 教 学 重 在 实 践 , 需 要 讲 理 论 : 二 , 不 其 翻 译 是 一 种灵 感 与 悟 性 的表 征 , 者 的 才 智 是 天 生 的 . 多 翻译 译 许 家 未 受 过 系 统 的 翻译 培 训 ,也 同样 能 译 出 大 量 经 典 作 品 . 因 此, 翻译 不 需要 教 , 不 必 学 , 译 教 学 可 有 可 无 : 三 , 有 也 翻 其 仍 许 多人 认 为 , 翻译 只是 语 言 之 间 的 简单 对 等 和转 换 , 只要 通 过 输 入 足 够 的 语 言 材 料 , 有 充 足 的词 汇 量 和 相 当 的语 法 积 累 . 拥 借 助 几 本 字 典 就 可 达 到 翻译 的境 界 ,因 而 不 必 将 太 多 时 间 花 在 翻译 知 识 的 系统 学 习和 专 门的 翻 译 训 练 上 。
程 中 . 生 之 间 的合 作 和 互 动 相 当 有 限 , 生 之 间 也 缺 乏 必 要 师 学 的合 作 与 交 流 . 而 无 法 保 证 充 分 发 挥 学 生 的主 体 作 用 . 生 从 学 亦 无 处 了解 自 己的 缺 点 和 不 足 。这 种 缺 乏 师 生 互 动 、 乏 交 流 缺 的教 学 模 式 严 重 束 缚 了学 生 的 主 观 能 动性 ,造 成 了 学 生 篇 章 翻译 能 力 差 ,走 上 工 作 岗位 后 面 对纷 繁 复 杂 的 以篇 章形 式 出 现的翻译材料束手无策。 4 课 时 少 , 习周 期 短 。 . 学 高 职英 语 的授 课 学 时 较 短 , 以周 课 时4 时计 , 般 为 三学 课 一 期 , 的学校也采取周课 时6 时 , 时一 学年 , 总体 而言 . 有 课 学 但 比本 科 生 的 大学 英 语 少 了 四分 之 一 多 。 翻译 课 时 偏 少 , 远 不 远 能 满 足 教 学任 务 的 完 成 ,即 使 是 降 低 教 学 要 求 ,删 减 教 学 内 容 ,这样 的课 时 数 也 不 能 完 成 教 材 中最 基 本 的 翻译 技 巧 学 习 和 一般 性 课 文 的讲 解 和 实 训 。 课 时 偏 少 的 情 况 往 往 造 成 对 翻 译 课程学 习的虎头蛇 尾 , 随着 课 程 的结 束 . 生 的 翻 译学 习也 学 就此 为止 。 翻译 教学 的被 重视 度不 高 , 没有 受 到应有 的 关注 。 二 、 阶 段 高 职 英 语翻 译教 学对 策 现 1 立正 确 的翻 译 学 习态 度 。 . 树 高 职 学 生 英 语 基 础 都 相 对 较 差 , 汇 量 严 重 不 足 , 中学 词 在 阶段 , 于应 付 高 考 , 生 多 是 考 前 强 记 一 些 词 语 。 学 过 程 迫 学 教 多强 调 听 和 读 , 多 的 是 灌 输 语 法 , 多学 生 也 因 而 认 为 翻 译 更 很 并 不 需 要 专 门学 习 和 训 练 , 只要 懂 英 语 的 意 思 把 它 简 单 地 译 成汉语就可以了。 以, 所 在教 学 中常 会 出现 同样 一 个 句 子 学生 会 从 四个 选 项 中 快 速 无 误 地 选 择 出正 确 答 案 ,却 不 能将 同一 句 英 语 用 流 畅 、 确 的汉 语 翻 泽 出 来 的 现 象 因 此 。 提 高学 准 要 生 的 翻译 能 力 ,首 先 必 须 纠 正 他 们 这 种 对 翻译 并 不 重 视 的 观 点 , 立 正 确 的翻 译 学 习态 度 , 求 学 生 多 动 手 、 实 践 . 做 树 要 多 从 中 学 习 , 实 践 中吸 取 经 验 教 训 , 断 改 正 . 断 提 高 : 从 不 不 同样 . 英语 教师 也 应 该 与 时俱 进 ,积 极 地 学 习 国 外 的 一 些 新 的 翻译 理论 , 陈 出 新 , 累经 验 , 调 翻译 教 学 的重 要 性 , 定 出适 推 积 强 制 合 高 职 学 生 的 一 套 教 学 方 法 ,从 而激 发他 们 的 语 言 表 达 能 力 和思 维 创 造 力 2提 倡 教 学 方 法 多元 。 . 高 职 英 语 基 础 课 课 时 有 限 ,无 法 像 英 语 专 业那 样 专 门 划 出一 定 的 学 时 来 教 授 翻 译 。这 就 要 求 教 师 要 利 用 好 各种 机会 和 条 件 来 进 行 翻 译 教 学 , 虑 学 生 的 需 要 、 趣 、 长 等 来 组 考 兴 特 织 课 堂 讨 论 , 发 学 生 的创 造 性 思 维 , 养 和提 高 学 生 的 翻译 激 培 能 力 。 一 是 变 以 “ 师 为 中心 ” 教 学 模 式 为 以 “ 生 为 中心 ” 教 的 学 的 教学 模 式 , 展 互 动 式 、 发 式 教 学 , 开 启 师生 之 间 、 生 之 间对 学 翻 译 问 题 共 同探 讨 , 等 讨 论 , 励 学 生 发 表 己 见 . 发 学 生 平 鼓 开 的 智能 、 能 , 同解 决 翻译 疑 难 , 养 学 生 养 成 积 极 思 维 、 潜 共 培 主 动 探 索 、 真 研 究 、 于 创 新 的 精 神 ; 是 可 以 采 用 案 例 教 学 认 勇 二 法, 围绕 呈 现 案例 、 析 案 例 、 决 案 例 涉 及 的 问题 展 开 , 通 分 解 又 过案例进行操练 , 整个 教学 过 程 渗 透 着 实 践 性 ; 是 可 以 采 用 三 交 际教 学 法 , 意 义 为 中心 , 以 以学 习 者 为 中 心 , 任 务 为 出 发 以 点 , 调 语 言 的 真 实 性 和 整 合 性 , 升 学 生 的 翻 译 能 力 : 是 强 提 四 利 用 现 代 化 教 学 手段 , 励 学 生 对 译 文进 行 讨 论 . 许 有 多 种 鼓 允 翻 译答 案 , 对 翻 译 精 彩 的学 生 多加 表扬 , 而 提 高学 生 对 翻 并 从 译 的 兴 趣 和 自身 的 自信 心 , 动 学 生 的 主 动性 和创 造 英 语 基 础 普 遍 较 差 .
高 职 英语 的学 习对 象一 部分 是普 通 高 中 毕 业 生 .还 有 部 分三校生, 技校 、 即 中专 生 、 高生 。 些 学 生 的 英 语 基 础 往 往 职 这 比较 薄 弱 ,语 法 知 识 不 全 面 ,基 础 词 汇 量 未 达 到教 学 大 纲要 求 , 其 是 英语 翻译 能 力 薄 弱 。 中 学 阶 段 迫 于 应 付 高 考 , 生 尤 学 多 是 考前 强 记 一 些 词 汇 , 教学 过程 多 强 调 听 和读 . 多 的是 灌 更 输 语法 , 而 , 汉 翻 译 训 练 的 时 间 不 足 , 不 够 . 译 方 法 很 因 英 量 翻 少 , 不 出 , 不 了 , 本 上 无 法 应用 。 说 译 基 特别 是把 大量 时 间用 在 语 法 试 题 训 练 上 , 论 灌 输 有 余 , 践 活 动 不 足 . 致 学 生 的 理 实 导 实 际英 语 基 础 很差 , 职 英 语 翻译 教 学 更 是 等 同 于从 头启 蒙 . 高 任务 很 重 。 3教 学 方 法有 待 改 进 。 . 翻 译 教 学 一 直 以来 沿 用 “ 教 师 为 中 心 ” 教 学 模 式 . 以 的 教 师 是 课 堂 的 中心 和 主体 ,他 们 控 制着 整个 课 堂 节 奏 和 教 学 内 容 , 学 方 法 主 要 以梳 通 句 子 、 段 翻 译 为 主 , 生 穿 插 翻 译 教 逐 学 为 辅 , 师 对 学 生 的 翻译 点 评 多 采 用 纠 错 法 , 难 度 大 的 内容 教 对 有 时 就 直 接 给 出 “ 威 性 ” 标 准 译 文 。 间 省 去 了 两 种 语 言 权 的 其 的 比较 、 词 用法 的推 敲 , 视 了 中西 文 化 的对 照 。在 教 学 过 字 忽
相关文档
最新文档