胎教英语故事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
胎教英语故事
故事是儿童认识世界的窗口,也是儿童语言发展的激素。本文是优秀,希望对大家有
帮助!
The “Beautiful” Rabbit
In the forest there lived a little rabbit whose name was “Chouchou”. His eyes were red, like a pair of rubies. But his fur was grey, like he’d wiggled out of a furnace, and he felt himself to be very ugly, often hiding in his house alone.
Although he wasn’t nice to look at, he had an incomparably kind heart. When Little Monkey Lele’s home was burst apart by a flood, he had no house to return to. Chouchou let Lele live with him, and he divided up his favorite chocolate to give some to Lele to eat. Not only that, whoever had a headach,
or got sick, with no money to buy medicine, he did everything he was able to
do to help.
The days passed one by one, and Chouchou was still alone. One time, the forest’s most beautiful rabbit Meimei came looking for Chouchou to play, but Chouchou thought of himself as just too ugly, he couldn’t face seeing her. Meimei told Chouchou: “It’s not what’s on the outside that counts, the important thing is what’s on the inside.” Chouchou suddenly saw the light,
he ran outsid e, and played with his friends to his heart’s content.
森林里住着一只小兔子,它叫“丑丑”。它的眼睛红红的,像一对红宝石。可是它的
毛灰灰的,像是从灰炉里钻出来似的,它觉得自己太丑了,常常一个人躲在家里。
虽然它长得不好看,但是它有一颗无比善良的心。小猴子乐乐的家被大水冲垮了,无
家可归。丑丑就让乐乐住在自己的家,还把自己最喜欢吃的巧克力分给乐乐吃。不仅如此,谁头痛、生病了,没钱买药,它都会尽其所能进行帮助。
日子一天天过去了,丑丑还是很孤单。一次,森林里最好看的小兔子美美来找它玩,
可丑丑觉得自己太丑了,没脸见它。美美告诉丑丑:“人的外表并不重要,重要的是内在美。”丑丑恍然大悟,它跑了出去,和伙伴们一起尽情地玩耍。
Cat goes fishing
Old Cat and Little Cat were fishing together on the riverbank.
A dragonfly flew over. The little cat saw it, put down his fishing pole, and tried to grab the dragonfly. The dragonfly flew away, and the little cat,
unable to grab it, stopped trying and went back to fishing on the riverbank.
As soon as Little Cat was back [lit: as soon as little cat looked], Old Cat caught a big fish.
A butterfly flew over. The little cat saw it, put down his fishing pole
and again tried to catch it. The butterfly flew away without the little cat having caught it, and Little Cat again went back to the riverbank. As soon as he looked over at Old Cat, Old Cat had caught another big fish.
Little Cat said: “How annoying, why is it that I haven’t caught even one little fish?”
Old Cat looked him over and said: “If you’re fishing just fish, don’t
be in two minds about it. If you spend a while catching dragonflies, then you spend another while catching butterflies, how can you catch fish?”
Little Cat listened to Old Cat’s words and begin to fish intently.
The dragonfly flew over again, and the butterfly flew over also, but it
was as if Little Cat didn’t see them. Not long after that, Little Cat caught
a big fish.
老猫和小猫一块儿在河边钓鱼。
一只蜻蜓飞来了。小猫看见了,放下钓鱼竿,就去捉蜻蜓。蜻蜓飞走了,小猫没捉着,空着手回到河边来。小猫一看,老猫钓着了一条大鱼。
一只蝴蝶飞来了。小猫看见了,放下钓鱼竿,又去捉蝴蝶。蝴蝶飞走了,小猫又没捉着,空着手回到河边来。小猫一看,老猫又钓着了一条大鱼。
小猫说: “真气人,我怎么一条小鱼也钓不着?”
老猫看小猫,说: “钓鱼就钓鱼,不要这么三心二意的。一会儿捉蜻蜓,一会儿捉蝴蝶,怎么能钓着鱼呢?”
小猫听了老猫的话,就一心一意地钓鱼。
蜻蜓又飞来了,蝴蝶又飞来了,小猫就象没看见一样。不大一会儿,小猫也钓着了一
条大鱼。
想飞的小象
On the third day after he was born, Little Elephant went with his mother
to the banks of a stream, and there he saw a bird in the sky flying here and