大学英语 book 4 translation
新视野大学英语导学教案第四册translation & cloze IV
Book IVTRANSLATIONUnit one他本应该知道,他拼命追名逐利是会付出惨痛代价的。
He should have known that he would pay heavily for seeking fame and fortune desperately.不想冒失去追星族的风险,经纪人反对大大改变这位歌手的独特风格。
Not wanting to run a risk of losing worshipping fans, the agent objected to maki ng significant changes to the singer’s distinct styles.在为自己不纯动机辩护时,她强调维持公众注意的重要性。
When justifying her impure motives, she underlined the importance of sustaining the public attention.迅速走红的诱惑可能会污染一个人的灵魂,让他不忠于自己的原则。
The lure of hastening popularity will likely contaminate a man’s soul and prevent him from being true to his principles.我无意中想到闲着时学些基础理论,他们也一样。
I came upon the idea of learning some fundamental theories when staying idle. The same is true of them.小说家声称他难以起诉那个电影制片人,因为那会弊大于利。
The novelist asserted that he was hard-pressed to sue the moviemaker for it would do more harm than good.可以理解,被开出学校时她对未来及其悲观,但家人和朋友依然支持她。
新标准大学英语第四册综合教程课后翻译—Translation
Translation
“A lot of the debates people have about money are code for how we want to live our lives,” said Betsey Stevenson, assistant professor of business and public policy at the University of Pennsylvania’s Wharton School, who researches the economics of marriage and divorce. “A lot of the choices we make in how we want to live our lives involve how we spend our money.”
Although I was not a man who would easily bow to fate, as the summer break came to a close, I decided to give up economics for fear that I would fail in both subjects. Now that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track again.
Back
Active reading 2: Resources
Translation
Translate the paragraphs into Chinese.
Today, while most of us marry for romantic reasons, marriage at its core is still a financial union. So much of what we want – or don’t want – out of life boils down to dollars and cents, whether it’s how hard we choose to work, how much we consume or how much we save.
新编大学英语综合教程课文翻译第四册
Unit 1 Leisure Activities1-1 Entertaining Humor-What's Funny?Translation【1】听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?【2】我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
【3】为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。
我们都听人说过这样的话:“我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。
”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。
一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的。
一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。
这么说是有道理的。
【4】甚至有些动物也具有幽默感。
我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。
通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩——我们养过的一条拉布拉多母猎犬。
而且,她们的这种好感是相互的。
布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母。
当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗得外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。
外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:“啊哈,你又上了我的当。
”【5】典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。
大学英语精读4翻译
1.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。
I knew I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2.一般说来,年轻一代和老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。
但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。
As a general rule, unlike the older generation, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.3.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.4.在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。
In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree usually symbolize moral integrity and uprightness.5.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。
在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。
Queen Elizabeth 1 ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.6.民主意味着多数人来统治;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。
这两条规则同等重要。
大学英语综合教程4课后答案及复习资料
(book4)Unit 1 The icy defender 冰雪卫士Words and Expressions1. raw: adj. cold and wet; not cooked, refined, processed, organized or analyzed*The event took place on a raw February morning.这块砧板是专门用来切生肉的。
(This cutting board is only used to cut raw meat.)2. launch: vt.1) startBeginning in the early 1960s, humans launched probes (探查,研究)to explore other planets.2) send (sth.) on its course 发射*On October 4, 1957, Soviet scientists launched the world’s first artificial satellite,called Sputnik.Collocation:launch an attack (against) 发动进攻launch a massive campaign 发动一场大规模的运动launch a company 开一家公司launch threats at sb. 向某人发出威胁3. efficient: adj.working well, quickly and without waste雇佣未受良好训练的工人效果是不会好的。
(It is not efficient to hire poorly trained workers. )4.conquest: n.conquering,defeatHitler badly miscalculated when he assumed the conquest of the USSR would be simple.1939年德国征服了波兰。
第二版新视野大学英语读写教程4第四册课后答案-课后翻译
第⼆版新视野⼤学英语读写教程4第四册课后答案-课后翻译第⼆版新视野⼤学英语读写教程4第四册课后答案Unit OneIX.1. other than for funerals and weddings2. other than to live an independent life3. other than that they appealed to his eye . . `4. but other than that, he'll eat just about everything .5. other than that it's somewhere in the town centerX.1. shouldn't have been to the cinema last night2. would have; told him the answer3. they needn't have gone at all4. must have had too much work to do5. might have been injured seriouslyTranslationXI. -1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what wemay have done during the day.3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it.5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by authorities of threatening the state security.U2IX1. If I had known that you were coming, I would have met you at the airport.2. If he had tried to leave the country, he would have been stopped at the border.3. If we had found him earlier, we could have saved his life.4. If I had caught that plane, I would have been killed in the air crash.5. If he had been in good health, he could have written many books.X.1. it is a wonder to find2. It is a surprise for us to find3. it is a waste of time to argue with him4. It's a comfort to know5. It is a relief for us to learnXI1. If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful3. I never had formal training, I just learned as I went along.4. As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5. She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6. No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.XII1 .If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.‘2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3 .I never had formal training,I just learned as I went along?4. As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.5 .She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone,but she doubted whether she could make it sound believable.6 .No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.U3IX.1. The wanted man is believed to be living in New York.2. Many people are said to be homeless after the floods.3. Three men are said to have been arrested after the explosion.4. The prisoner is thought to have escaped by climbing over the wall.5. Four people are reported to have been seriously injured in the accident.X.1. He tried sending her flowers, but it didn't have any effect.2. I don't regret telling her what I thought, even if I upset her.3. The window was broken because I forgot to close it when I left.4. We regret to inform you that the materials you ordered are out of stock.5. He welcomed the new student and then went on to explain the college regulations. TranslationXI.1. Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into theaffair in person.2. These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they areagain faced with the threat of losing their jobs.3. You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4. Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later thanplanned.5. The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6. The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business isthriving.Unit 4IX1. Concentrate on indoor delights rather than outdoor fights and you'll be much better appreciated.2. As a result of the development of computer technology many people may eventually be able to work at home rather than go to the office.3. Some people say that the pupils' achievements this term will be measured by a formal test ratherthan their teacher's assessment.4. They argued that their products should be developed on the basis of need rather than profit.5. During weekends the businessmen may spend time establishing friendship and mutual trust ratherthan discussing any particular item of business.X.1. Petrol now is twice as expensive as it was a few years ago.2. Theirs is about three times as big as ours.3. Latin American customers talk two to four times as long on the phone as people in North America.4. the fee for cell phones is typically twice as much as for calls made over fixed lines5. can transmit 250,000 times as much data as a standard telephone wireTranslationXI.1. Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2. Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3. In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4. Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5. For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6. We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in moreareas and seek further development through joint efforts.Unit 5IX.1. The distance between them is not so great as to be unbridgeable.2. The unity of the masses with the party is never so strong as it is now.3. The punishment was harsh because Maggie would lose her position, but it was not so bad as losing4. I've heard the terrible noise once or twice before, but never so loud as this one.5. Men are never so peaceful, so graceful with each other as they are now.X.1. You might as well go there to see whether there is the information you need.2. We might as well call it freedom.3.You might as well ring and tell them you're going to visit them.4. We might as well walk home.5. We might as well find an easier one to read.TranslationXI.1. This little man is not so innocent as he appears.2. There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3. Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4. On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions".5. His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his petsand the television.6. After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest.U6IX.1. It's pointless to go there next Monday-there's a public holiday.2. It is easy to talk about having high moral standards, but, in practice, what would one really do insuch a situation?3. It is interesting to see different cultures and ways of life.4. It is really astonishing that she refuses to talk to you.5. It is important that she come straight to me when she arrives.X.1. Suppose you object to carrying out a particular managem_ent order and you are afraid of the manager, what would you do?2. Suppose you have just got married and you are about to work abroad for three years, how wouldyou explain it to your newly-married wife?3. Suppose someone couldn't understand why you didn't arrest Harry, would you explain to removethe doubts?4. Suppose your tenant fails to pay the rent in time, would you throw him out?5. Suppose you are a very heavy smoker and are anxious to break the habit, where could you getTranslationXI.1. Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?2. We've given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.3. He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed amongmembers of the group on it.4. Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5. The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6. The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with eachother.Unit 7IX.1. Being healthy is more than a question of not being ill.2. I was more than a little upset at not being invited to the wedding.3. This story is more than interesting; it is educational as well.4. Hepworth is more than a filmmaker; he had learnt to find stories that would have genuine popularappeal.5. Compared our achievements today with what we started out to be, it is more than a miracle broughtabout by years of exceptionally hard work.X.1. What was needed was nothing less than a new industrial revolution.2. This is nothing less than a call to restore the vitality of the American Dream.3. Their dream was nothing less than a revolutionary project to bring computers and ordinary peopletogether. ,4. The experience of sightseeing in the wonderful island is nothing less than exciting and I am movedto tears.5. He was very concerned that she should not be tired or bored; he wanted to make sure that the holiday would be nothing less than perfect for her.TranslationXI.1. In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more thanan attractive option; it was a responsibility.2. Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings, new light hasbeen shed on the history of human genes.3. In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over4. The judge said the punishment would serve as a warning to others.5. The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6. From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.。
大学_全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题答案和翻译免
全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题答案和翻译免全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题Unit 1 VocabularyI. 1. 1) expansion 2) automated 3) vapor 4) take control of 5) hazards6) satellite 7) vibrated 8) magnetic 9) bunched 10) in the air 11) got/was stuckin12) approximately2. 1) send out 2) stand up for 3) pass for 4) were closing in on5) starting up 6) went through 7) fill out 8) fall into3. 1)… incorporates all the latest safety features2) …two trees ten feet apart3) … awarding lucrative contracts to his construction site4) … the prototype of a new model before they set up a factory to make the cars.5) … are correlated in all racial groups4.1) the application, remote, has turned into a reality, are poised to2) that vibrate, can detect, frequency3) lanes, are mounted in, alert a, hazardII. Word FormationClipped Words BlendsKilo kilogram Medicare medical careMemo memorandum email electronic mailgym gymnasium comsat communications satellitelib liberation newscast news broadcastdoc doctor skyjack sky hijackvet veterinarian Eurodollar European dollarprep preparatory brunch breakfast and lunchauto automobile telecast television broadcastflu influenza Oxbridge OxfordandCambridgeIII. 1. swimming pool 2. drawing board 3. enriched Middle English 4. disturbing change 5. fully developed prototype 6. Canned foods 7. working population 8. puzzling differences Comprehensive ExercisesI. Cloze1.1) computerized 2) start up 3) be poised to 4) alert 5)hazards 6) monotonous 7) take control of 8) steer 9) lane 10) decrease 11) calculate 12) eliminate 13) getting stuck in 14) mounted 15) detect 16) vapor2.1) generates 2) related 3) revolutionized 4) enabled 5) opportunities 6) overall 7) manufacturing 8) dependent 9) interact 10) fatalitiesII. Translation1.1) There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.2) The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.3) The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4) The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently5) The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.2.Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, todaythe application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题Unit 2 Content questions1. He runs a manufacturing company.2. Almost all of them were no.3. This applicant was ill prepared for the job he was applying for and therefore ill qualified.4. Prepare to win.5. They now have to switch jobs frequently.6. A 90-year-old tennis player who wanted to work on his weakness -- backhand court.7. Believing in yourself, even when no one else does.8. Because he will mention a cab driver who is different.9. His efforts to make a difference.10.He was offered a ride on a day whenMinnesotawas hit with one of the worst snowstorms in years and the international airport there was closed for the first time in decades.11. Because there were no tracks left in the snow, which means he was the first person to take off from there.12 Carlson was excited about being first, which is exactly what the writer recommends to job applicants.Text Organization1.Parts Paragraphs Main IdeasPart One Paras 1- 6 An ill-prepared college graduate failed his interview.Part Two Paras 7-27 Four pieces of advice on being a successful interviewee.Part Three Paras 28-31 Make your own tracks in whatever you do.2.Suggestions Examples1) Prepare to win. 1) Michael Jordan2) Never stop learning. 2) a 90-year-old tennis player3) Believe in yourself,even when no one else does 3) the four-minute mile, the New York Marathon and the Vietnamveteran.4) Find a way to make a difference. 4) aNew Yorkcabdriver.Language Sense Enhancement1.(1) checked with (2) interview (3) grill (4) clippings(5) be right for (6) follow up (7) indicating (8)hand-delivered(9) prepared (10) prospectiveLanguage FocusI. 1.1) rude 2) physically 3) structure 4) made a difference 5) blurted (out) 6) chuckling 7) measurable 8) prospective 9) preparations 10) sparkled 11) took a crack at 12) partner2.1) go after 2) look back at/on 3) be put up 4) stood for 5) build in 6) follow up 7) be hooked up to 8) closed up3.1) grilled her about where she had been all night2) beyond Cinderellas wildest dreams that she could one day dance in the Kings palace3) will be in readers hands soon4) do your homework before going on an interview.5) was in the neighborhood of 150 dollars.4.1)applicants,veteran, the prospective2)From his standpoint,has made every endeavor to go after3) as the saying goes, to have a crack at, barelyII. Words with Multiple Meanings1. behave2. used to avoid repetition3. Clean4. get along5. perform/complete6. perform/complete7. study8. be enough9. be acceptableIII. Usage1. There is so much to say and it is hard to know where to begin. OK, Ill talk about myself first.2. Thank you very much, John, for your beautiful Christmas card. By the way, I have something here for you.3. The new computer language can be quite easily understood by anyone who can read the daily newspaper. Now, why is this an advantage?4. Im going to work out the outline and will let you know how it goes. By the way, I will see you in February, as I plan to attend your seminar inShanghai.5. OK, you got the job. Now, how to maximize your profits with as little effort as possible?6. Chris is back fromAustralia. Incidentally, those pictures you sent me are wonderful.Comprehensive ExercisesI. Cloze1.(1) prospective (2) As I see it (3) done your homework (4) beforehand(5) endeavor (6) structure (7) partners (8) Respond (9) take a crack(10) from the standpoint (11) make a difference (12) follow up2.(1) encouraging (2) inquiry (3) relevant (4) samples(5) references (6) advice (7) preparing (8) seriously(9) probably (10) exhibitII. Translation1.1) Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.2) Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted (out) that she had undergone two plastic surgeries.3) We have the technology and our partner has the capital. Working together, well have the future in our hands.4) If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. You see, I have barely enough food and drinks for a snack.5) People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.2.Well begun, half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a differences in his chance of success.I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000 dollars a years in a large computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible dont have much of a chance of success.全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题答案和翻译免费下载地址全新版大学英语综合教程(第二版)4第四册课后习题Unit 3 Part II Text Alexf OrganizationParts Paragraphs Main IdeasPart One Paras 1-2 Introduction — Both Napoleons and Hitlers military campaigns failed because of the severity of the Russian winter.Part Two Paras 3-11 Napoleons military campaign againstRussiaPart Three Paras 12-20 Hitlers military campaign against theSoviet UnionPart Four Para 21 Conclusion—the elements of nature must be rekoned with in any military campaign.2.Sections Paragraphs Main IdeasSection One Paras 12-13 Hitlers blitzkrieg againstRussiaand Stalins scorched earth policySection Two Paras 14-18 the battles foughtatLeningrad,MoscowandStalingradSection Three Paras 19-20 the Russian counter-offensive and the outcome of the warVocabularyI. 1. 1) alliance 2) at the cost of3) stroke 4) limp5) minus 6) regions7) declarations 8) siege9) raw 10) bide his time11) have taken their toll 12) in the case of2. 1) is faced with 2) get bogged down3) is pressing on / pressed on 4) drag on5) get by 6) dine out7) have cut back 8) get through3. 1) The rapid advance in gene therapy may lead to the conquest of cancer in the near future.2) Production in many factories has been brought to a halt by the delayed arrival of raw materials due to the dock workers strike3) Sara has made up her mind that her leisure interests will/should never get in the way of her career.4) Obviously the reporters question caught the foreign minister off guard.5) The introduction of the electronic calculator has rendered the slide rule out of date /obso lete.4. 1) Being faced with an enemy forces much superior to ours, we had to give up the occupation of big cities and retreat to the rural and mountainous regions to build up our bases.2) Unity is crucial to the efficient operation of an organization. Failure to reckon with this problem will weaken its strength. In many cases,work may be brought to a halt by constant internal struggle in an organization.3) The Red Army fought a heroic battle at Stalingrad and won the decisive victory against the Germans. In fact, this battle turned the tidein the Second World War. During this famous battle, the Soviet troops withstood the German siege and weakened the German army by launching a series of counterattacks.II.More Synonyms in Context1) During the First World War, battles occurred here and there over vast areas. Some of the most dramatic fighting took place inthe gloomy trenches ofFrance andBelgium.2) Elizabethmade careful preparations for the interview and her efforts / homework paid off.3) I spent hours trying to talk him into accepting the settlement, but he turned a deaf ear to all my words.4) Pneumonia had severely weakened her body, and I wondered how her fragile body could withstand the harsh weather.III. Usage1) But often it is not until we fall ill that we finally learn to appreciate good health.2) A rich old lady lay dead at home for two weeks—and nobody knew anything about it.3) Its said he dropped dead from a heart attack when he was at work4) Dont sit too close to the fire to keep warm—you could easily get burned, especially if you fall asleep.5) In those days people believed in marrying young and having children early.6) Little Tom was unable to sit still for longer than a few minutes.Comprehensive ExercisesI. Cloze(A)1. invasion2. stand in the way3. Conquest4. catching... off his guard5. launching6. declaration7. campaign 8. drag on9. reckon with 10. bringing...to a halt(B)1. allow2. reckoned3. highly4. forecasts5. rapidly6. instant7. delivery 8. advantage9. observing 10. PowerfulII. Translation1. Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2. We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.3. Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.4. Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.5. Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take agamble. We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties. By a stroke of luck, the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over. Thanks to the cold weather, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.。
全新版大学英语4课后VocabularyTranslationClozeB
VocabularyUnit 11、 The Labor Party ’selectoral strategy, which was based on a tactical alliance with other minor parties, has proved successful.劳动党的选择策略已经证明是成功地,这个策略主张和其他的小党派组成一个策略联盟。
2、 The government troops recaptured the city from the rebels at the cost of two thousand casualties政府部队以二万人的伤亡为代价,从版乱者手中重新占领了这所城市。
3、 By a stroke of good luck, Genelle, who had been buried in the rubble for more than 26 hours, came our alive.非常侥幸地是, Genelle在瓦砾里埋了 26 个小时,竟然活着。
4、 My brother wasn ’tbadly hurt, but he injured his leg and had to limp around for a few weeks.我的兄弟伤得不重,但他伤了腿,不得不跛行好几周。
5、 The aircraft was subjected to a test of temperatures of minus 65 degrees and plus 120 degrees.飞行物要能承受零下65 度和 120多度温度的考验。
6、 Tax incentives combined with cheap labor will attract companies to the western regions of our country away from the east coast.有廉价劳动力的税收刺激将吸引更多的公司到我国远离东海岸的西部地区。
大学英语4翻译、cloze、泛读
Unit 3Sentence translation1.食物供应还不足以应付饥民的需求。
(inadequate)1. The food supplies are inadequate to meet the needs of the hungry.2. 只要我们竭尽全力做到最好,我们就能掌握未来。
(endeavor, in our hands)2. As long as we endeavor to do our best, we can have the future in our hands.3我要事先告诉你,录用者需要经常出差去寻找我们的潜在客户。
(beforehand,prospective) 3. I should tell you beforehand that successful applicants will be expected to travel extensively to find our prospective customers.4. 父亲反复追问小男孩为什么把钉子钉进那么昂贵的画中。
(grill, hammer)4. The little boy was grilled by his father why he hammered the nail into that expensive painting.5. 俗话说,选择比努力更重要。
在我看来,凡事事先做好准备,那么成功就是可以预见的。
(as I see it, do one’s homework)5. As the saying goes, the choice is more important than efforts. As I see it, always to do my homework, then success is predictable.参考译文Passage translation常言道,好的开端是成功的一半。
大学体验英语四课后翻译
Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了;take onWith his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了;make a commitmentHe felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书;as opposed toMary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心conscience 且没有资格的权力追求者;at best, at worstAt best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展;strive, make no headwayWe have striven to the full to convince him, but we have made no headway.1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服;It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling.2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外;One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff.3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了;Many of these youngsters know the job in theory but they’re still wet behind the ears when it comes to putting it into practice.4.今天,在顶级公关运营商中间存在着一种广泛的共识,认为法庭和媒体的对峙不能再继续下去;Today, there is widespread agreement among top PR operators that the stand-off between courts and the media can not continue.5.对于每个人来说,有一点是确信的,睡眠不仅是必需的,而且睡眠有助于我们身心健康;As for everyone, one thing is certain,not only do we have to sleep,but it is good for your mind and body as well.倍数的翻译Multiples常见的倍数的翻译有倍数的增加和倍数的减少;倍数的增加1 n times +名词或+ that of ..., n times as ... as ... 或v + n times等可译成“是...的n倍”或“比...增加n–1倍”;. The output of cars this year is about three times as great as that of last year.今年的汽车产量大约是去年的三倍; 或:今年的汽车产量比去年多两倍左右;2 n times +“增加”意义的比较级+ than ...可译成“净增加...或...倍”;. The irrigated area in this prefecture is four times bigger than in 1998.这个辖区的灌溉面积是1998年的4倍;3 “增加”意义的动词+ by ...可译成“增加了……”;“增加”意义的动词+ by a factor of ...可译成“增加了n–1倍”;增加意义的动词+ to ... 可译成“增加到……或……倍”或“增加了n–1倍”;. The value of our industrial output this year has increased five times as compared with that of ten yearsago.今年我们的工业产值比10年前增加了四倍;The rate of inflation has increased by 3%.通货膨胀率增长了3%;4 Double, treble, quadruple, n + fold等表示的倍数可译成“是……的n倍”或“增加了n–1倍”;. The efficiency of the machine has been more than trebled.这台机器的效率增加了二倍多是过去的三倍多;倍数的减少1 n times as +“减少”意义的原级+ as ..., n times + “减少”意义的比较级+ than ... , “减少”意义的动词+ n times等,可译成“比...减少n–1 / n”、“减少了n–1 / n”、“是...1/n”、“减少到1/n”若n中有小数点,则要换算成不带小数点的分数或百分数;. The length of the laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短到1/10; 或:激光管的长度缩短了9/10;This kind of film is twice thinner than ordinary paper, but its quality is quite good.尽管这种薄膜的厚度只是普通纸张的一半,可是质量却相当好;2 “减少”意义的动词+ by可译成“减少...”、“减少n–1/n”或“减少到1/n”;减少意义的动词+ by a factor of可译成“减少n–1 / n”或“减少到1/n”;减少意义的动词+ to可译成“减少到...”;. The load resistance is reduced by a factor of 5.负载阻抗减少到五分之一;The company has reduced its work force from more than 15 000 to 10 000.该公司将其工作人员从15 000多人裁减到10 000人;Unit 21. 宪法规定公民享有言论自由;provide forAnswer: The Constitution provides for citizen’s freedom of speech.2. 我们在如何养育孩子的问题上有截然不同的看法,因此常发生争吵;grow out of; bring upAnswer: Our constant quarrels grew out of the diverse ideas on how to bring up children.3. 我们早在会阅读之前就已经掌握了一些词汇;long beforeAnswer: We have learned some words long before we can read.4. 很多中国家长认为孩子越早上学越好;the more ... the moreAnswer: Many Chinese parents think that the earlier children go to school, the better.5. 新税法不是要惩罚富人,而是要给穷人以公平和机会;ratherAnswer: The new tax law is not to punish the rich. Rather it is to bring justice and opportunity to the poor1.要得到任何类似的关于你申请状态的准确信息都是极不寻常的;Answer: It is extremely unusual to get anything resembling accurate information about the status of your application.2.法律面前人人平等是被认为理所当然的;Answer: It is taken for granted that everyone is equal before the law.3.在美国餐馆吃饭、住宾馆、乘出租车时如何付小费是非常复杂的;Answer: There is nothing more complicated than that about Americans tipping, eating in restaurants, living in hotels or taking a taxi.4.你一定见过那些被称为鹰的大鸟是如何在地面或者大树之上捕获猎物的;Answer: You must have seen these large birds called eagles, feasting on their prey, either on the ground, or high up on tree tops.5.专家们毫不怀疑,这些药物将在加强我国应对艾滋病毒和艾滋病方面大有帮助;Answer: Experts have no doubt that these drugs will go a long way in further strengthening our national response to HIV and AIDS.数量词的翻译Numbers数词的翻译英汉两种语言表示数量的方法时有不同,翻译中不仅需要仔细推敲如何表达,有时还需要进行换算;例如:1. ten thousand: 万one hundred thousand: 十万one hundred million: 亿one billion: 十亿ten billion: 百亿;2. hundreds of: 数百thousands of: 成千上万tens of thousands of: 千千万万millions of: 数百万;千百万millions of millions of: 亿万与此相类似的还有一些表示数量的名词:decades: 几十年scores: 好几十;大量dozens: 数打,数十;量词的翻译1. 度量衡单位词的翻译:直接将量词译为对应的汉语;例如:ton: 吨gram: 克foot: 英尺inch: 英寸2.普通名词作量词则应按语境来译,必须符合汉语的表达习惯;例如:a piece of news: 一则消息 a colony of ants: 一窝蚂蚁 a cake of soap: 一块肥皂3. 翻译时增加量词;例如:a chair: 一把椅子 a horse: 一匹马 a tree: 一棵树A red sun rose slowly from the calm sea.一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起;Unit 31. 你应该及时掐掉凋谢的花朵;pluck offAnswer: You should pluck off the dead fl owers in time.2. 我认为你所说的实在算不上一个答案;qualify asAnswer: I don’t think what you said really qualifi es as an answer.3. 我们的喊声在寂静的大街上回荡;echoAnswer: Our shouts echoed through the silent streets.4. 毫无疑问,他的成绩提高了,他又重新燃起了对学习的兴趣;reviveAnswer: There is no doubt that his grades have improved and his interest in learning has revived. 5. 史密斯夫妇已经向离婚法院正式申请离婚;file forAnswer: The Smiths have fi led for divorce in the divorce court.1.这自然是一种完全可笑的幻想;我根本不想当什么大tycoon,也根本看不起大款;Answer: It is of course a ridiculous fancy. Being a tycoon is the last thing I imagine and also a thing Iutterly despise.2.研究人员说,在家里承受压力的孩子会在课堂上捅娄子,这会损害全班学生的学习能力;Answer: The researchers say that children under stress at home can cause problems in the classroom, which ultimately hurts all the students’ ability to learn.3. 医学杂志上的一份研究报告回应了金融危机会带来医疗灾难的警告,说有迹象表明,心理健康问题和自杀行为急剧增加;Answer: A study in the medical journal echoes the warning of an impending health catastrophe brought about by the financial crisis, saying there are signs of a sharp rise in mental health problems and suicide.4.当学生为了获得一个超过他们应得成绩的更好分数而作弊时,他们其实就在学习养成欺骗和不诚实的生活习惯;Answer: When pupils are practicing cheating for the purpose of obtaining better school marks than they deserve, they are surely training themselves for lives of deceit and dishonesty.5.如果没有交通规则,人们如何在公路上开小轿车、大巴或其他交通工具Answer: Would people be able to drive a car, a bus and any other vehicle on the roadway if there were no traffic regulations否定句的翻译NegativesThe use of negatives in English is very flexible and delicate. The following tips will help you to handle the translation.1 否定成分的转移The object did not move because I pushed on it.这物体不是因为我推了才移动的;原文否定谓语,译文否定状语;2 形式否定Nobody could be too foolish this day.在这天,你怎么出洋相都不过分;3 双重否定Without substance, there could be no force.没有物质就没有重力;译成双重否定She is not a little interested in computer games.她对计算机游戏有浓厚兴趣;译成肯定句4 部分否定Everything is not straightened out.并非每一个问题都弄清楚了;5 强调否定The outcome of the experiment was not half bad.实验结果相当好;6 含蓄否定The report lacks detail.报告不够详尽;否定包含在英语动词中Unit 41. 我爷爷虽然70岁了,但他的爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样;range from ... toAnswer: My grandfather’s interests range from playing chess to climbing mountains although he is 70 years old.2. 真奇怪,汤姆的奶奶都80岁了还玩玩具娃娃;surprisinglyAnswer: Surprisingly, Tom’s grandmother plays with dolls at the age of 80.3. 他大公无私的精神和天赋使他适合担当大多数学生梦想得到的那项工作;qualify forAnswer: His selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get.4.你如何解释他的那个怪梦interpretationAnswer: What interpretation would you put on his odd / strange dream5. 我们老板刚买的新轿车一小时能行驶200公里;be capable ofAnswer: The brand-new car our boss has just bought is capable of making 200 kilometers an hour.1.正义不但必须要伸张,而且要让人看到正义得到了伸张;Answer: Justice must not only be done, but it must be seen to be done.2.发展的主要障碍是国家欠下的巨额外债;Answer: The main impediment to development is the country’s huge foreign debt.3.政治家夸夸其谈,但经常是言不由衷;Answer: Politicians say a lot but often failing to tell us what they really mean.4.不要抱怨生活对你不公,因为生活根本就不知道你是谁;Answer: Don’t complain that life is unfair to you because life simply does not know who you are.5.多元化产品的范围由一般电子组件至大型安装机器;Answer: Diversified products range from electronics components to assembly machinery.定语从句的翻译Relative Clauses常见的定语从句翻译方法有两种:合译法和分译法;1 合译法:把定语从句译成汉语的“的”字结构,放在被修饰词的前面,从而把英语的主句和定语从句合译成一个汉语单句;1 This is the scientist who just returned from the North Pole.这是刚从北极归来的科学家;2 The sun, which had hidden in the cloud all day, now came out in its entire splendor.整天躲在云层里的太阳,现在又光芒四射地露面了;3 Without rubber there would be no such automobiles as we have today.如果没有橡胶,就不会有今天这样的汽车;2 分译法:将定语从句与主句分开,译成并列分句;1 I knew that Mary would tell the story to her mother, who would probably tell it to John.我知道玛丽准会把这件事告诉她的妈妈,她妈妈多半又会把这事说给约翰听;2 They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.他们找到了一种新方法,采用该方法之后产量已迅速提高;3 Machine tools have various uses, one of which is to make holes in metal.机床有各种用途,其中之一是给金属钻孔;Unit 51. 产品广告中的说明必须符合产品的实际质量;conform toAnswer: The explanation in the advertisement of the product must conform to its actual quality.2. 新的见解有望为我们探索应对这种情况的新方法铺平道路;pave the way forAnswer: New insights will hopefully pave the way for us to explore new ways of treating this condition.3. 谚语来源于生活,是一个民族的语言和文化的浓缩和体现;derive fromAnswer: Proverbs, which derive from life, are the condensation and embodiment of the language andculture of a nation.4. 这段情感关系一直困扰着她,而且不见尽头;hauntAnswer: The emotional relationship has been haunting her with no end in sight.5. 应当承认,很难判定这件独特商品的合适价格;discernAnswer: Admittedly, the right price for this unique commodity is hard to discern.1.除了他为他儿子所做的一切之外,我们认为他没有什么值得表扬的地方Answer: We agree that he had nothing to be praised for other than what he had done for his son.2.很多企业不把商业道德当回事儿,这比任何违法的商业行为给世界经济所带来的危害都要大;Answer:That many enterprises don’t take business ethics seriously can be more destructive to world economy than any illegal commercial action.3. 中国人的热情好客在过年期间的盛宴上得到了充分的诠释;Answer: The hospitality of the Chinese finds its ultimate expression in the grand feasts during the Spring Festival.4.这笔世界银行的贷款为更多的孩子有更好的学习条件提供了经济上的保障;Answer: This loan of money from the World Bank provides financial guarantee that enables more children to have better facilities in school.5.与其说是对教育公平的一项科学研讨,不如说是呼吁公众对穷人发展的关注;Answer:It is less a scientific research about equal education opportunity than it is a call for public attention to the development of the poor.同位语的翻译Appositives可以充当同位语的有名词、代词、介词短语、不定式等;同位语通常放在有关成分本位语之后,并对其内容作进一步的解释说明;同位语一般用逗号与本位语隔开但有时也可不隔开;下面举例说明有关同位语的各种表达方式及其翻译方法:1. 名词或代词、形容词、数词等作同位语,一般与本位语译在一起:Examples You may leave it to us two.你可以把这件事交给我们两个;This is Mr Zhou, director of our hospital.这是我们医院院长周先生;She seemed different from them all.她似乎和他们所有的人都不同;This theory was advanced by Li Siguang, a famous Chinese geologist.这一理论是由中国的著名地质学家李四光提出的;2. 有些同位语结构复杂一些,如由引导词引导,翻译时一般译在本位语之后,且要用标点符号逗号、冒号或破折号隔开;Examples Then arose the question where we were to get the machines needed.这时就产生了一个问题:我们到哪儿去找需要的机器;They visited eight cities, for example, London and Paris.他们访问了八座城市,例如伦敦和巴黎;3. 在某些涵义需要进一步说明的名词如idea, fact, news, hope, belief, thought, doubt等后可用that从句作同位语,翻译时多译成该名词的定语;称为同位语从句;Examples I had no idea that you were here.我不知道你也在这儿;Obviously there was little probability that they would su cceed, but they didn’t mind.很显然他们成功的可能性极小,但是他们不在意;Unit 61.她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期;portray ... as2.Answer:She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.3.2. 试验表明,不抽烟的人比抽烟的人犯的错误要少;fewer ... than4.Answer:Experiments showed that nonsmokers committed fewer errors than smokers.5.3. 足球迷经常受到人们的重视,不是因为他们自身的成功,而是因为他们支持的球队获得了胜利; not ... but6.Answer:Football fans are often highly regarded not for their own achievement, but through their connection to a team that wins.7.4. 尽管演员的演技高超,这部长达3个小时的电影还是未能吸引住我们;despite8.Answer:Despite the actors’ wonderful acting, the three-hour movie could not hold our attention.9.5.王教授是我能唯一指望救我儿子的大夫;rely on10.Answer:Professor Wang is the only doctor I canrely on to save my son1. 当我们知道有人从这次洪水中幸存下来时激动得都要飞起来,但当我们怎么也找不到失踪的那几个同学时,心情也跌底;Answer:1. We hit the heights when we got the news that someone survived the flood and reach thedepths of despair when we can not find the classmates lost in this accident.2. 我们赢得这场比赛的机会要比那些经常训练的人少得多;Answer:The opportunities for us to win the match are much fewer tha who practice often,3. 我们所做到一切不是为了获得名或者利,而是为了让更多人的希望;Answer:What we did is not for fame or fortune of ourselves,but for the hopes of more people.4. 他把自己在学校的糟糕表现归咎于自己贫困的家庭,而不是自身的懒惰;Answer:He blamed his poor performance in school on his poor family background,rather that onhis own laziness.5. 大学生所面临的一个重要困难是如何把学到的知识应用到实践中去;Answer:One of the difficulties college students face is how to apply what they have learned in schoolto practice.名词性从句的翻译Noun Clauses在句子中起名词作用的从句叫名词性从句Noun Clauses;名词性从句的功能相当于名词词组,因此名词性从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;1. 名词性that-从句的翻译that只起连接主句和从句的作用,本身没有词意,翻译时只译出从句的意义即可;ExamplesThat he is still alive is sheer luck.他还活着全靠运气;John said that he was leaving for London on Wednesday.约翰说他星期三要到伦敦去;The fact is that he has not been seen recently.事实是近来谁也没有见过他;The fact that he has not been seen recently disturbs everyone in his office.近来谁也没有见过他,这一事实令办公室所有的人感到不安;that-从句作主语通常用it作先行词,而将that-从句置于句末;Δ用it作先行词结构的翻译:1 It is +名词+从句It is a fact that ... 事实是;It is an honor that ... 非常荣幸;It is common knowledge that ... 是常识2It is +形容词+从句It is natural that ... 很自然;It is strange that ... 奇怪的是3It +不及物动词+从句It seems that ... 似乎;It happened that ... 碰巧4It +过去分词+从句It is reported that ... 据报道;It has been proved that ... 已证实2. 名词性wh-从句的翻译wh-词包括who, whom, whose, whoever, what, whatever, which, whichever等连接代词和where,when, why等连接副词;翻译时既可译出这些连接词语的疑问含义,又常按其实际所指变通译成“的东西”、“的地方”、“的时间”、“的原因”等;Examples How the book will sell depends on its author.我们对中国领导人和中国人民的赞扬不仅仅是出于礼貌In one’s own home one can do what one likes.在自己家里可以随心所欲;The club will give whoever wins a prize.俱乐部将给得胜者发奖;My question is who will take over presidency of the Foundation. 我的问题是谁将接任该基金会的主席职位;She will name him whatever she wants to.她高兴给他起什么名字就起什么名字;I have no idea when he will return.我不知道他什么时候回来;I’m not sure why she refused their invitation.我尚不能肯定她为什么拒绝他们的邀请;That depends on where we shall go.那取决于我们去哪儿;wh-从句作主语也常用先行词it作形式主语,而将wh-从句置于句末, Examples It is not yet decided who will do that job.还没决定谁做这项工作;It remains unknown when they are going to get married. 他们何时结婚依然不明;Δwh-从句常用结构的翻译:Examples What you need is ...你需要的东西是How +从句+is up to you.什么的方法/途径由你决定;Where +主语+谓语+is none of your business.什么地方与你无关;Why +主语+谓语+is a secret.为什么还是个谜;It is not clear who ...谁还不清楚;3. 名词性从句否定转移的翻译1 think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到了主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式;ExamplesI don’t think I know you.我想我并不认识你;I don’t believe he will come.我相信他不会来;2seem, appear等后的从句的否定,转移到了前面;ExamplesIt doesn’t seem that they know where to go.看来他们不知道往哪里去;It doesn’t appear that we’ll have a sunny day tomorrow.看来我们明天不会碰上好天气;3有时整个从句的否定,转变为对谓语动词的否定;Example It’s not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人;Unit 71.对考试结果我无法预料,我们只有等着瞧了;inkling2.Answer:I have no inkling about the examination results, we shall have to wait and see.3.2. 我不知道到底发生了什么事,但是他们一小时前就该到达这里的;suppose to4.Answer:I don’t know what happened, but they were supposed to be here an hour ago.5.3. 他今天穿的衬衫的颜色与领带很不相配;match6.Answer:The color of the shirt he is wearing today does not match that of his tie.7.4. 经过数年的准备和积累,我终于开始了写作生涯;commit8.Answer:After years of preparation and accumulation, I have committed to a writing career fi nally.9.5. 我已经告诉我的孩子们要学着把自己的抽屉清理好;clear out10.Answer:I have asked my kids to learn to clear out their drawers1.我当时没有意识到发生在万里之外的美国的事情会这么快就被这些村民知道了;Answer:I didn’t realize then that the thing taking place in America which is 10 thousand miles awaywouldbe known by the villagers here so soon.2.正是在国外生活的这三年使我学会了人与人之间相处的原则;Answer:It tookthe three-year-experience of living abroadfor me tolearn interpersonal communication principles.3.我已经明白了正如在任何超市里一样,电脑里的一切都应该是系统化地安排的;Answer:I have learned thatin computer,asin any super market, everything should be systematically arranged.4.这家正被媒体热切讨论的公司正是我们的合作伙伴, 正如其他消费者一样,我们也会密切关注事态的发展;Answer:The companythat is hotly discussed in mass media is our cooperatorand we, likemany other costumers, will closely see how things progress.5.当我们意识到自己的责任以后,我们应该做的就是勇敢地面对来自各方面的挑战;Answer:Whenwe have realized our responsibility,whatwe should doisto confront various challenges. 状语从句的翻译Adverbial Clauses英语的状语从句种类较多,为了符合汉语的表达习惯,翻译的时候应注意从句子语序和词语的省略两方面考虑;语序:英语状语从句位置比较灵活,翻译时应根据汉语结构的需要,对语序作必要的调整;省略:为了避免累赘,要注意汉语中常将从句的主语和连词省略;例如:语序1 He always goes wherever he is in urgent need.哪里需要他,他就到哪里去;2 She passed the CET 4 because she had studied very hard.因为学习努力,所以她顺利地通过了英语4级;如果强调结果,也可把从句译在后面3 Chongqing has undergone great changes since it became a municipality.自从成为直辖市以来,重庆发生了巨大的变化;4 We would have accomplished the task much easier if you had come to help us.要是你来帮我们,完成这项任务本可以更容易些;5 Y ou shouldn’t have given up so early, though you met with a lot of difficulty.虽然有很多困难,你也不应该这么早就放弃;省略1 Please let me know in case you need my help.如果需要帮助,请告知我;2 As soon as you get the order, you should set out immediately.一旦接到命令,你应该立即出发;3 We might have a rest after we finish the project.完成这个项目,我们可以休息一下;4 He didn’t come to class because he was seriously injured in the football match.他在足球比赛中严重受伤, 没来上课;5 Rich as you are, you shoul dn’t look down upon the poor.你虽然有钱, 也不应该瞧不起穷人;Unit 81.无论我们遇到什么样的困难,我们都应该想办法克服它;overcome2.Answer:No matter what difficulties we come across, we should try our best to overcome them.3.2. 尊老爱幼是中华民族传统的美德;traditional4.Answer:Respecting the old and caring for the young is a traditional Chinese virtue.5.3. 今天,各行各业的人都在努力提高自己的知识水平以便跟上时代的发展;all walksof life6.Answer:Today, people from all walks of life are trying to acquire more knowledge to keep pace with the development of the times.7.4. 孩子们特别喜欢卡通片;have a fancy for / take a fancyto8.Answer:Children have a fancy for cartoons.9.5. 鉴于他们缺乏经验,这工作他们做得不错;given that10.Answer:Given that they are lacking in experience / inexperienced / green hand, they have done a good job1.当她不得不在家庭与工作之间做出选择时,她陷入了两难境地;Answer:She ran into a dilemma when she had to make a choice between family and her career.2.尽管我承认这些问题挺棘手,但我不相信他们无法解决;Answer:But while I admit that the problems are difficult, I don't agree that they can't be solved.3.由于他犯下了那样严重的罪行,受到严厉的处罚似乎是很自然的;Answer:Since he had committed such a serious crime,it seemed natural that he should be severely punished.4.如果你真的想给你老板留下深刻印象,你就应该有创造性的思维;Answer:If you really want to impress your boss, you should have some original ideas.5.这一现象并不令人吃惊,考虑到他们为克服这些困难所做出的辛苦努力的话;Answer:This is not surprising, given that they have made painstaking effort to overcome the difficulties.长句的翻译Long Sentences翻译长句时应从语法上分析全句,通过语法分析,弄清长句中各部分之间的语法关系,特别要弄清楚哪个是主句,主句中的主语、谓语和宾语是什么以及整个句子的时间先后顺序和逻辑关系,然后按照汉语的特点和表达方式把句子译成若干短句,并安排好各短句之间的次序;下面三种方法有助于我们译好长句;1.顺译法:A partition runs down the center of the heart, dividing it into left and right sections which work at the same time but deal with two different types of blood.一道隔膜穿过心脏中间,把心脏分成左右两个部分,两个部分同时活动,但却处理两种类型的血液;2.逆译法: What easier way is there for a nurse, a policeman, a barber, or a waiter to lose their professional identity than to step out of uniform对于护士、警察、理发师或是服务员来说,要使人们看不出他们的职业身份,还有什么比脱下制服更容易的方法呢3.分译法: But for many, the fact that poor people are able to support themselves almost as well without government aid as with it is in itself a huge victory.但在许多人看来,穷人能不靠政府救济养活自己,而且生活得几乎和依靠政府救济一样好,这本身就是一个巨大的胜利; 事实上,有些长句的翻译同时要用到两种或两种以上的方法,在翻译的过程中还需运用增词法、减词法和重复法等翻译技巧;若不善于使用这些翻译技巧,即使看懂了句子结构,表达起来也难免不够通顺;。
主编张凤春新视野大学英语综合教程4的5~8单元的TRANSLATION的翻译和课文
Unit 5 FameFame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the publicity that accompanies it, force the famous person to participate in his or her ownd estruction. Ironic, isn’t it?Those who gain fame most often gain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc. The successful performer develops a style that gains some popularity, and it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same style, since that is what the public seems to want and to enjoy.But in time, the performer becomes bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraits, or the actor is tired of playing the same character repeatedly. The artist becomes the slave of his or her own success because of the public demands. If the artist attempts to change his or her style of writing or dancing or singing, etc., the audience may turn away and look to give the momentary fame to another and then, in time, to another, and so on and so on.Unit7 Stripping Down to Bare Happiness“What we’re talking about is simplification, not deprivation,” explains Sara, a friend of mine. “It isn’t that you can’t do all the things you like, but you change. You don’t like them anymore. Some of the old habits seem so wasteful and unsatisfying that you really lose your taste for them. So you still have everything you want—only on less money.”When I first met them, Sara and Michael were a two-career couple with a home of their own, and a large boat bought with a large loan. They began to take an interest in the concept of “voluntary simplicity” wit h the birth of their daughter whom they wanted to raise all by themselves. Neither one of them, it turned out, was willing to restrict what they considered their “real life” into the brief time before work and the tired hours afterwards.Unit8 The Story of an HourKnowing that Mrs Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gently as possible the news of her husband’s death.It was her sister Josephine who told her, in broken sentences, veiled hints that revealed in half concealing. Her husband’s friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard’s name leading the list of “killed”.He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to prevent any less careful, less tender friend in bearing the sad message. Unit 6 Two Truths to Live byThe art of living is to know when to hold fast and when to let go. An ancient man said long ago: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.”Surely we ought to hold fast to life, for it is wonderful, and full of a beauty. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what it was and then suddenly realize that it is no more.Unit 51他试图拯救这家濒临倒闭的企业,但失败了。
新视野大学英语读写教程第三版读写教程(U1-U4-translation课后翻译)
Unit 1一①Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying thefundamentals of modern Western philosophy.苏格拉底是一位致力于奠基现代西方哲学的古希腊哲学家②He is a mysterious figure known chiefly through the accounts of later classicalwriters , especially the writings of his most famous student Plato.他是一位神秘的人物首先通过大量后来的古典文学家,特别是他最著名的学生柏拉图的笔迹③Socrates has become well known for his contribution to the field of ethics .苏格拉底变得出名因为他对伦理学这个旷野的贡献④His method of teaching ,known as the Socratic Method,by asking and answeringquestions to stimulate critical thinging and to explain ideas remains a commonly used tool in a wide range of discussions .他的教学方法闻名于苏格拉底哲学法,通过提问和回答问题去激励具有批判性的思想并且去解释主意以至于得到一个可以共同的广泛而有条理的讨论方式⑤He also made important and lasting contributions to the field of epistemologyand logic ,and the fluence of his ideas and approach remains a strong foundation for Western philosophy that followed .他也在认识论和逻辑论方面起了持久重要贡献,并且他的思想影响着两者的接近来对西方哲学形成一个强有力的基础⑥Scorates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy.苏格拉底是古代哲学史上最出色的人物⑦His fame was widespred in his own time ,and his name soon became a househoidword although he constructed no philosophicai system ,established no school ,and founded no sect.他的名气在他在世的时候开始传开并且他的名字之后变得家喻户晓尽管他遭受神学系统的制裁,被判定没有宗派,没有功绩二孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派的创始人,被尊为古代的圣人。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译Unit 1 Text A: Fighting with the Forces of NatureAmong the forces of nature, wind and water are perhaps the two that have most effect on the land Wind and water, working together, are constantly changing the shape of the land Sometimes the wind blows very hard for a long time This is called a windstorm When a windstorm hits an area, it can cause a lot of damage It can blow away soil and destroy crops It can even destroy buildings and kill peopleWater also plays an important role in changing the land Rivers carry soil and sand from one place to another When the river slows down, the soil and sand are deposited Over time, this can form new land Sometimes a river can change its course This can cause problems for people who live near the riverPeople have always tried to control the forces of nature They have built dams to hold back water and prevent floods They have also planted trees to stop the wind from blowing away the soil But sometimes our efforts to control nature can have unexpected resultsFor example, when a dam is built, it may stop the flow of a river This can cause problems for fish and other animals that live in the river It can also change the climate of the area Sometimes our attempts to control nature can cause more harm than goodTranslation:在自然力量中,风和水也许是对陆地影响最大的两种力量。
全新版大学英语3、4册翻译答案
Unit 6 Book 31.The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky.2.The salary in/for my new job is great, but for the rest, I’m not satisfied.3.The waters of the two streams mingle near our village.4.We should not mock at other peop le’s religious belief.5.The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.Here and there we see young artists who stand out from other people.They may be in worn out jeans all year around, or walk barefoot/ walk in bare feet even in winter; or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any active work. In fact, many of them act like this just to look the part, or to be “in tune with” other artists.They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.Unit 8 book 3•Medical experts debated whether the cloning of human beings should be permitted and what its potential effects on society might be.•80% of the people in the local area are in full-time employment; only 3% describe themselves as unemployed•The departments concerned in China will speed up legislation to protect rights of migrant workers.•In recent years, some psychologists have tried to explain intelligence from a biological standpoint•The global financial crisis has had a huge impact on that country’s export industry. In no more than 6 months, many factories have closed down by necessity.•Dolly the sheep resulted from a cloning experiment by a group of Scottish scientists in 1997. A fierce debate on human cloning has ever since been going on.This contentious issue has focused on ethical and social implications of the technology: what the technology might do to the very meaning of human reproduction, child rearing, individuality, et cetera.•The majority of scientists are adamantly opposed to reproductive cloning and support therapeutic cloning for treating diseases. The reason is that therapeutic cloning does not involve any type of risk to human life and actually provides tremendous potential for the relief of suffering in human beings. Scientists believe that with policies and monitoring in place to ensure that therapeutic cloning is used safely, we can all benefit from this procedure.•Unit 1 Book 4•Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm .•We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.•Having been out of a job/Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.•Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in hisjudgment.•Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.•The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack. T o do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud.•Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.•Unit 3 book 4•Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.•Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted (out) that she had undergone two plastic surgeries.•We have the technology and our partner has the capital. Working together, we’ll have the future in our hands.•If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. Y ou see, I have barely enough food and drinks.•People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.•Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.•I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100 thousand dollars a year in a large computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don't have much of a chance of success.•Unit 4 book 4 Translation• 1. Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.• 2. I like hiring young people. They are earnest learners and committed to work. • 3. Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.• 4. Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?• 5. The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.•Globalization has great implications for young Chinese.•For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs.•And for those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprises, English has become increasingly important.•At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy.•The Internet has strengthened the links between the Chinese young people and those elsewhere.•They followed the latest trend and copy foreign fashions.•Some of them don’t seem to care for traditional Chinese virtues, let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish .•Unit 5 book 4 Translation• 1. I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.• 2. He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises. • 3. The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.• 4. Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.• 5. The teacher’s affectionate words, along with his candid comments,changed the way Mike perceived the society and himself.•For my own part, I find that appearances are all too often deceptive.•For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton.•In appearance he seemed a man all of a piece.•He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid.•Nevertheless, he turned out to be very cruel.•He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture.•What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny's death.•Without doubt, Burton was a man with a heart of stone.•Unit 6 book 4•They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases that are beyond remedy so far.•Her unique teaching methods apart, Ms Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my mind.•The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.•The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.•In the modern world, there are many ways than ever to waste away time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.••Today we are under constant pressure to work longer hours, to produce more, and to possess more. Lots of people hold the wrong perception that happiness lies in working hard and earning well/ good money. Many women today feel the same stress to work and get ahead and, at the same time, to nurture their offspring and shoulder the burden of domestic responsibilities. Research shows that workaholism tends to distance us from our immediate families. It forces us to toil longer and longer hours, leaving a minute fraction of our time to be physically and emotionally available to our loved ones. Intimacy among family members is doomed to die in the process.•。
《新编大学英语》第三版第一册-课后翻译练习参考答案
Book 1 Translation ExercisesUnit 1 Translation1)当我知道详细情况时,我意识到我不该在办公室发脾气。
(should not have done)2)我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。
(occasional)3)会议应该在周二召开,但我们不得不推迟(be supposed to)4)我国政府采取行动使那个国家的所有中国人回到了祖国( take action)5)包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。
(including)6)如果不立即采取行动,许多种野生动物就会因饥饿而死亡。
(without, hunger) 1)When I knew the details, I realized I shouldn’t have lost my tempers inthe office.2)I don’t/didn’t know Bob very well, but we go/went out for anoccasional drink together.3)The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to putit off.4)4)Our government took action immediately to bring all the Chinesein that country back to motherland.5)Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmaspresents.6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die fromhunger.Unit 2 Translation1)那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
大学英语四级翻译课课件
Translation Certification and Training Opportunities
1
Certification Prog ram s
翻译师资格考试和翻译认证项目可以
Professional D evelopm ent
其重要的。
预算和时间限制下交付满意的工作。
专业的翻译师应该持证上岗并接受培
训。
3
Com m unity of Practice
翻译师需要在社区活跃,并保持与同 行的交流。这有助于知识的分享和翻 译技能的提高。
M achine Translation and Its Im pact on H um an Translation
M ajor Translation Theories and A p p ro ach es
1
Equivalence Theory
翻译的目标是保持源语言和目标语言
C om m unicative Theory
2
之间的等价关系,使用同样的表达形 式和文化背景。
翻译的目的是使得信息在不同的文化
背景下交流,并且翻译应该考虑读者
Im pact on the T ran s latio n Industry
机器翻译正在迅速改变翻
译的方式,创造出新的就
业机会和挑战。
Com parison between Translation and Interpretation
Tran s latio n 翻译是转换一种语言到另一种语言的过程。 它通常发生在文字之间。 翻译需要更好的时间管理和仔细的审核过程。 在翻译中,社会背景和文化因素至关重要。
新编大学英语(四)句子翻译
附表一:Translation1.活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的。
Lively behavior is normal for a four-year-old child.2.她总想成为注意的焦点。
She always wants to be the focus/center of attention3.如果我们提前买票是不是会便宜点儿?Is it cheaper if we buy our tickets in advance?4.速度快的车对我很有吸引力但我买不起。
Fast cars appeal to me, but I can’t afford one.5.他不会放弃的。
他会坚持他的观点。
John won’t give up. He persists in his opinion/viewpoint.6.他们用高薪和公车吸引他加入公司。
They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car.7.一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人.A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.8. 一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点.The truly humorous individual is often the focus of attention.9. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。
This joke is no less funny because it is so often used.10. 给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯。
Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life.11.在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰。
新标准大学英语4课后翻译
Operations, Laszlo Bock,
for 洛 ·博克认为,想取得
tsahueregagnbeoilsittlyostntohgasetetrpcsurbefafdiccekienatninatdlfsoermidberaacsea成oreth功er,pe只op拥le’有s id学ea历s w证he书n those sbuectcteers. sB.ock says the No. 1 thing he is是loo不ki够ng的for。is general cognitive
Back
U1
(1)“创客”指勇于创新,努力将自己的创意 变为现实的人。
“ Chuangke” refers to people who dare to innovate (make innovations) and strive to turn their creativity into reality.
U1 moved away from a focus oTnraGPnAhsas,lvabertainodn-name schools, and interview
tTeraasnerssl(a智te力t测h验e题pa). rGaogorgalep’shSefrnobiormar ViniEcnegPrleisshideinnttoof CPehoipnleeOsep:erations,
BGocoko, sguleggheastssstphaetnct ryeedaernstials arLeanszolo谷lon歌ge公r su司ffic就ie什nt f么or 人suc能ce在ss. Bock analyzing who succeeds at points该公司取得成功这个问
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Book 4Unit11. 这种植物只有在培育它的土壤才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. 研究结果表明,无论我们白天做什么,晚上都会做大约两个小时的梦。
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the d ay.3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。
We remain tree to our commitment Whatever we promised to do; we would do it.5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. 当局控告他们威胁国家安全。
They were accused by authorities of threatening the state security.1.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
2.一些女性完全可以不呆在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。
但是为了家庭,她们放弃了工作。
3.你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。
4.批评有其重要的作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。
5.他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷入了精神上崩溃,经济上破产的境地。
6.即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。
记住:失败是学习过程中必要的一步;它不是学习的结束,而是学习的开始。
Unit 21.要使这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。
She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.3. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。
I never had formal training, I just learned as I went along.4. 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。
As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼大昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。
She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubt ed whether she could make it sound believable.6. 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。
No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.1.如果没有查理.卓别林,世界电影史就会不一样了。
2.令人感到宽慰的是,他的努力最终给与了他长期渴望的结果——他成功地发现了这种疾病的原因。
3.查理.卓别林是最伟大,最广受热爱的电影明星之一。
从《流浪汉》到《摩登时代》,他拍摄了许多他那个时代最有趣,最受欢迎的电影。
他最出名的是他扮演的一个人物——年轻可爱的小流浪汉。
4.卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。
5.查理.卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响。
与有史以来的任何人相比,他让更多的人欢笑,改变了人们看待之歌世界的方式。
6.1977年,查理.卓别林在圣诞节那天去世了,身后流下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。
Unit 31. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。
Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。
现在他们再次面临失业的危险了。
These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3. 你只需填写一张表格就可去的会员资格,他可以是你在卖东西时享受打折的优惠。
You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。
Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.5. 那位官员卷入一场丑闻,数周后被迫辞职。
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6. 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。
The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.1.据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。
”2.我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。
3.我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。
4.需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。
5.我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。
6.他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦——贫穷与误解。
Unit 41. 我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新竹放了。
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2. 如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3. 一家公司要成功,他必须跟上市场的发展。
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4. 与申请这个职位的其他女孩相比,他流利的英语是个优势。
.Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5. 对于学生而言,没有任何地方比图书更好了,在哪里所有的图书都任由他们使用。
For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我们要充分利用好这平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大业。
We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further dev elopment through joint efforts.1.发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。
2.据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。
3.任何人都能照出好照片——问题只是你是否在合适的时间和地点。
4.通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。
5.当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。
6.佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既能抵御飓风,又与周围环境十分协调。