第十六课心のバリアフリ

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十六課心のバリアフリ-

一、作者紹介:(写真)

乙武洋匡(おとたけひろただ)。1976年生まれ、東京都新宿区出身。先天性四肢切断(生まれつき両腕両脚がない)という障害があり、移動の際には電動車椅子を使用している。東京都立戸山高等学校卒業。1浪を経て早稲田大学政治経済学部卒業。

二、単語、連語の学習:

1.五段動詞「懐く(なつく)」

(课文中的句子:…「オトくん、オトくん。」と懐いてくれ、帰るころには「また来てね」などと、うれしいことを言ってくれる。)(122頁)

①馴れて付き合う。/驯服,

●犬が懐いていた。

●人に懐かない犬だ。

②馴れ親しむ。/亲近,亲密,

●あの人は自然と子供が懐くような人だ。

2.副詞「どうせ」

(课文中的句子:…「どうせ自分なんて」という言葉を口にする人がいる。)(123頁)

①どちらにしても結論や結果は決まっており、個人の意志や努力で変えることができないといった、話し手の諦めや投げやりな態度を表す。望ましくない事柄が続くことが多い。(表对肯定会出现的结果的讥讽或自嘲)/反正,

●どうせ私は馬鹿ですよ。

●あいつはどうせ遅刻するに決まってるさ。

②「どうせ~(の)なら」の形で、「どのみち…ということが決まっているなら」という意味で、後は話し手の意志、希望、義務、命令、勧誘の表現が続く。(表前项是不可否认的条件)/如果终归要…的话,

●どうせやるんなら、もっと大きいことをやれ。

●急いでもどうせ間に合わないのだったら、ゆっくり行こう。

③「どうせ~のだから」の形で、「~することが決まっているのだから」という意味で、後は話し手の諦めや投げやりな態度を表す。(表在已经知道结果的情况下,说话人表明自己的态度)/反正…所以,

●どうせ間に合うのだから、いまさらあわてても仕方がない。

●どうせ使わないものだから、持っていってください。

三、本文学習のポイント:

1.文型「~さえ~ば」

(课文中的句子:…「どうせ自分なんて」という言葉を口にする人がいる。)(123頁)

ある物事が実現すれば、それで十分で、ほかは問題ではない。/只要…就,

●あなたさえそばにいてくだされば、ほかにはなにもいりません。

●あなたがそばにいてさえくだされば、ほかにはなにもいりません。

●あなたがそばにいてくださりさえすれば、ほかにはなにもいりません。

四、「チャレンジ」部分の説明:

1.名詞「性」

(课文中的句子:同じ素質が、一方の性のものとされたかと思うと、別のところでは他の性のほうにくっつけられる。)(123頁)

①本性

●人間の性は善である。

②性格、生性

●性はおとなしい。/性情温顺

●性は愚鈍である。/生性愚笨

③性别、性

●性の区別なく。/不分男女

五、本文読解の練習:

请将下列短文(句子)译成汉语:

では、障害者を苦しめているこのような物理的な壁を取り除くには、何が必

要なのだろうか。ぼくは、心の壁を取り除くことが、なにより大切だと感じる。乗り物や建物などのハ-ドと呼ばれる部分を作り上げるのは、われわれ人間だ。その作り手であるわれわれが、どれだけ障害者、高齢者に対しての理解や配慮を持てるかで、ハ-ドバリアフリ-化は、いくらでも進むだろう。(121页)

试译:那么,要消除使残疾人痛苦的这种物理障碍,需要什么呢?我感到最重要的是先消除心理上的障碍。制造乘用车、建筑这些所谓硬件的正是我们人类。作为制造者的我们只要有对残疾人、老人的理解和关心,无障碍化是可以大大向前推进的。

注意:“どれだけ”与“か”相呼应。

相关文档
最新文档