飞利浦AJ1000:个性时钟收音机
菲利普 AZ1302 MP3-CD 声音机用户手册说明书
AZ1302 User ManualPуководство пользователяSupplied accessories–AC mains lead–remote controlT op and front panels(See 1) 1Source selector CD,TUNER,TAPE/OFF–selects CD/MP3-CD,radio or tape sourceof sound–switches off the set2MONO•STEREO– selects mono or stereo FM reception3VOLUME – adjusts volume level4LIFT TO OPEN– lift here to open thedisc door5REMOTE SENSOR– infrared sensor forremote control6Cassette recorder keys:PAUSE ;–pauses playback or recordingSTOP•EJECT9/–stops playback or recording.–opens the cassette holder.F.FWD/REW 5 or6–fast winds/rewindsthe tapePLAY 1–starts playbackREC 0–starts recording7Display– shows the status of the set8PROGCD/MP3:programmes tracks and reviewsthe programme;TUNER:programmes preset radio stations 9DBB–switches the bass enhancementon / off0ALBUM/PRESET -MP3 only:selects albums (down);RADIO:selects preset stations (down)!SEARCH ∞, §CD/MP3:– searches back and forward within a track;– skips to the beginning of a current track/previous/ later trackTUNER:tunes to radio stations.@STOP/BAND 9CD/MP3:– stops playback;– erases a programme.TUNER:selects wavebands #PLAY/PAUSE 2/;– starts/ pauses CDplayback$MODE – selects different play modes:e.g.REPEA T or RANDOM(random order)%ALBUM/PRESET +MP3 only:selects albums (up);TUNER:selects preset stations (up)Back panel (See 2)^T elescopic antenna-improves FMreception.&AC ~ - inlet for mains lead*RESET– use ball-point pen to press thehole if the set or display does notreact to any of the controls(p PHONES- 3.5mm stereo headphonejackHelpful hints:The speakers will be mutedwhen headphones are connected to the set.)Battery door - open to insert 8 x 1.5VR-14/ UM2/ C-cells.¡Voltage selector – adjust to match thelocal voltage 110/220V.Controls Power SupplyRemote control1PLAY/PAUSE– starts / pauses CDplayback2STOP/BANDCD/MP3:– stops playback;– erases a programme.TUNER:selects wavebands3∞§CD/MP3:– searches back and forwardwithin a track;– skips to the beginning of acurrent track/ previous/ latertrackTUNER:tunes to radºo stations.4MODE– selects different play modes:e.g.REPEA T or RANDOM(ran-dom order)5PROGCD/MP3:programmes tracks and reviewsthe programme;TUNER:programmes preset radio stations6ALBUM/PRESET +MP3 only:selects albums (up);TUNER:selects preset stations (up)7ALBUM/PRESET -MP3 only:selects albums (down);TUNER:selects preset stations (down)Power supplyWhenever convenient,use the mains lead ifyou want to conserve battery life.Make sureyou remove the plug from the set and walloutlet before inserting batteries.Batteries (not included)Main set (See2)•Insert 8 batteries,type R-14,UM2orC-cells(preferably alkaline) with the correctpolarity.Remote control (See2)•Insert 2 batteries,type AA,R06or UM3(preferably alkaline).Batteries contain chemical substances,so they should be disposed of properly.• Incorrect use of batteries can causeelectrolyte leakage and will corrode thecompartment or cause the batteries toburst:• Do not mix battery types:e.g.alkaline withcarbon zinc.Only use batteries of the sametype for the set.• When inserting new batteries,do not try tomix old batteries with the new ones.• Remove the batteries if the set is not to beused for a long time.General OperationUsing AC Mains1 Check if the mains voltage,as shown onthe type plate located on theback of the set,corresponds to your local mains supply.If it does not,consult yourdealer or service center.2 If your set is equipped with a voltage selec-tor,adjust the selector so that it matcheswith the local power supply.3 Connect the mains lead to the AC ~inletand the wall socket.The mains lead is nowconnected and ready for use.4 T o switch the set off completely,withdrawthe mains lead from the wall socket.•Disconnect the mains lead from the wall socket to protect your set during heavythunderstorms.Helpful hints :T o avoid unnecessary energy consumption,always adjust the Sourceselector to TAPE/OFF after using the set.Also check that the tape deck keys arereleasedThe type plate is located on the back of the set.General operationSwitching on and off and selectingfunctions1 T o switch on,push the Source selectorslider to CD,TUNER,or TAPE/OFF asdesired.➜In CD or TUNER,the displaylights up blue.➜ In TAPE,the display lights up during tapeoperation2 T o switch off,push the Source selectorslider to TAPE/OFF and check the cassettekeys are released.Helpful hints:–To change from T APE to TUNER or CDfunction,or when you are switching off the set:first,make sure you press the tapeSTOP•EJECT9/key to end playback andall the cassette keys are released.–The radio presets will be retained in the set’smemory.Adjusting volume and sound1 Adjust the volume with the VOLUMEcontrol.2 Press DBB once or more to select dynamicbass boost on or off.Digital T unerDigital tunerT uning to radio stations1Push the Source selector slider toTUNER.➜The display lights up blue and if pro-grammed,a preset number appears (see3).➜Then,the display shows radio station fre-quency and waveband. If programmed,MEMORY appears.(see 4)2Press STOP/BAND 9 to select yourdesired waveband,FM or MW.• For FM,adjust MONO•STEREO toSTEREO.3Press and hold ∞or§until the frequencyin the display starts running.➜The radio automatically tunes to a stationof sufficient reception.The frequencykeeps running during automatic tuning.– STEREO lights up for stereo FM reception.4Repeat step 3if necessary until you find thedesired station.• T o tune to a weak station,press∞or§briefly and repeatedly until you have foundoptimal reception.To improve radio reception:•For FM, extend,incline and turn the tele-scopic aerial.Reduce its length if the signal istoo strong.– T o tune to a weak FM station,adjustMONO•STEREO to MONO.•For MW, the set uses a built-in aerial.Directthis aerial by turning the whole set.Programming radio stationsY ou can store up to a total of 20 radio stationsin the memory (10 FM and 10 MW),manuallyor automatically (Autostore).Manual programming1T une to your desired station (see T uning toradio stations).2Press PROG to activateprogramming.➜Display:P01.MEMORY flash.3Press ALBUM/PRESET -/+once or moreto allocate a number from 1 to 10.4Press PROG to confirm.5Repeat steps 1-4 to store other stations.Helpful hints:You can erase a preset station bystoring another frequency in its place.AutostoreAutostore automatically starts programmingradio stations from preset 1.Any previous pre-sets e.g.manually programmed will be erased.1In TUNER mode,press STOP/BAND 9to select FM or MW.2Press and hold PROG until the frequencyand MEMORY flash.➜ Available stations are programmed (FMor MW.P and a preset number (1 - 10)appears when a station is stored.➜After all stations are stored,the first auto-store preset station automatically plays.T o listen to a preset stationPress the ALBUM/PRESET -/+button onceor more until the desired preset station is dis-played.CD/MP3 PlayerCD/MP3 playerAbout MP3The music compression technology MP3(MPEG1 Audio Layer 3) significantly reducethe digital data of an audio CD while main-taining CD quality sound.•Getting MP3 files:you can either down-load legal music files from the internet toyour computer hard disc,or create such files by converting audio CD files in your com-puter through appropriate encoder software.(128kbps bit rate or higher is recommended for MP3 files.)•Creating a MP3 CD:burn the music files from your computer hard disc on a CDR or CDRW using your CD burner.–Make sure that the file names of the MP3 files end with.mp3.– Total number of music files and albums:around 350 (with a typical file name length of 20 char-acters)– The length of file names affects the number of tracks for playback.With shorter file names,more files can be burned on a disc.Playing a discThis player plays Audio Discs including CD-R/ CD-RW,and MP3 CD.Do not try to playa CD-ROM,CD-I,CDV,VCD,DVD orcomputer CD.IMPORT ANT!•CDs encoded with copyright protection technologies by some record companiesmay be unplayable by this product.•For a disc with CD Audio tracks and MP3 files,only the CD Audio trackswill be played.•This player does not support UDF for-mat CD.1Lift the CD door at LIFT TO OPEN.Insert a CD with the printed facing up andpress the CD door gently.2Push the Source selector slider to CD.➜ The display lights up blue,and ---isdisplayed as the player scans the contentsof a disc.Then,Audio CD:total number of tracks appearsMP3:total number of file folders appears.(Note:only MP3 files can be played)3Press 2/;to start playback.➜ Audio CD:current track number appearsMP3:The display shows current albumnumber briefly,then a track num-ber in the album (see 5,6)4T o pause playback,press PLAY/PAUSE2/;. Press PLAY/PAUSE2/;again toresume play..5T o stop playback,press STOP/BAND 9.Helpful hints:CD play will also stop when:– the CD door is opened– the CD has reached the end– you select tuner or tape source.Selecting a different track•Press SEARCH∞or§once or repeated-ly until the desired track number appears inthe display.For MP3:first press ALBUM/PRESET -/+to find your album.•In the pause/stop position,press2/;to startplayback.Finding a passage within a track1During playback,press and hold∞or§.➜The CD is played at high speed and lowvolume.2When you recognize the passage you want,release∞or§to resume normal playback.Different play modes:RANDOM andREPEAT(see 7–9)RANDOM – tracks of the entire disc areplayed in random orderplays the current track continu-ouslyREPEAT ALL – repeats the entire disc/ pro-grammeFor MP3 only:REPEAT ALBUM– all tracks of current albumplay repeatedly.1T o select play mode,press MODE once ormore.For RANDOM:select the mode beforeplayback2Press PLAY/PAUSE 2/;to start playback.if in the stop position.3T o select normal playback,press MODErepeatedly until the various modes are nolonger displayed.Helpful hints:In shuffle mode,press∞to go tothe beginning of current track.Programming track numbersY ou may store up to 20 tracks in the desiredsequence.If you like,store any track morethan once.For Audio CD:1In the stop position,press PROG to acti-vate programming.➜ Display:MEMORY and 00flash.2Press ∞or §to select your desired tracknumber.➜Display:MEMORY and your desired tracknumber flash.3Press PROG to store the desired tracknumber.➜Display:MEMORY and 00flash for youto programme the next track.4Repeat steps 2 to 3to select and store alldesired tracks in this way.➜Display shows --after 20 tracks arestoredFor MP3:1In the stop position,press PROG to acti-vate programming.➜ Display:ALBUM and current album num-ber➜ Then,MEMORY and 000flash.2If necessary,press ALBUM/PRESET -/+ toselect another album➜ Display:ALBUM and selected album num-ber (see 0)➜ Then,MEMORY and 001flash (see !)3Press ∞or §to select your desired tracknumber.➜Display:MEMORY and the selected tracknumber in current album4Press PROG to store the desired tracknumber.➜Display:MEMORY and 000flash foryou to programme the next track (see@)5Repeat steps 2 to 4to select and store alldesired tracks in this way.➜Display shows --after 20 tracks arestored.6T o play your programme,press 2/;.Helpful hints:– When playback of your programmecomes to the stop position,your set willreturn to normal playback.To re-enterprogram mode,press PROG/MEMORYin the stop position.– When the programme or RANDOM mode is active,use of the ALBUM/PRESET -/+keys are void.CD/MP3 PlayerCD/MP3 Player Cassette RecorderReviewing the programmeIn the stop position,press PROG repeatedly to see your stored tracknumbers.➜Audio CD:a stored track numberappearsMP3:ALBUM and an album numberappear,then a stored track number in thealbum is displayed– only track number appears if in thesame albumErasing the programmeY ou can erase the contents of the memoryby:– selecting TUNER or TAPE soundsource;– opening the disc door;– in the stop position,press PROG toenter program mode and then,press9.Cassette playback1Push the Source selector slider to TAPE 2Press STOP•EJECT9/to open the cassette holder and insert a cassette andclose the deck.3Press PLAY 1to start playback.➜ Display lights up blue and shows TAPE throughout tape operation.4T o pause playback press PAUSE ;.T o resume,press the key again.5By pressing F.FWD/REW 5 or6,fast forwading/ rewinding of the tape is pos-sible in both directions.T o stop fast winding, press 9//.6T o stop the tape,press 9//.Helpful hints:–During playback,the keys are automatically released at the end of a tape and the set isswitched off (unless PAUSE ;mode has been activated.)–During fast forwarding/rewinding,the keys willnot be released at the end of a tape.To switchoff the set,make sure the cassette keys arealso released.General information on recording•Recording is permissible insofar as copyrightor.other rights of third parties are notinfringed.•For recording,use only NORMAL type cas-settes (IEC type I) on which the tabs havenot yet been broken.This deck is not suitedfor recording on CHROME (IEC II)orMETAL (IEC IV) type cassettes.•The best recording level is set automatically.Altering the VOLUME or DBB will notaffect the recording.•T o protect a tape from accidental erasure,break out the tabs.If you wish to recordagain,cover the tabs with a piece of adhesivetape.Recording from the CD Player1Select CD source.2Insert a CD and if desired,program tracknumbers.3Press 9//to open the cassette holder.Insert a blank tape and close the deck.4Press REC 0to start recording.5Press PLAY/PAUSE2;on the set to startCD playback.6For brief interruptions press ;.T o resumerecording,press ;again.7T o stop recording,press 9//.Recording from the Radio1Select TUNER source.2T une to the desired radio station (seeT uning to radio stations).3Follows steps 3,4,6,7 under Recordingfrom the CD Player.Maintenance & safety (see#)CD player and CD handling•If the CD player cannot read CDs correctly,use a cleaning CD to clean the lens beforetaking the set to repair.•The lens of the CD player should never betouched!•Sudden changes in the surroundingtemperature can cause condensation on thelens of your CD player.Playing a CD is thennot possible.Do not attempt to clean thelens but leave the set in a warm environ-ment until the moisture evaporates.•Always close the CD-tape door to avoiddust on the lens.•T o clean the CD,wipe in a straight line fromthe center towards the edge using a soft,lint-free cloth.Do not use cleaning agents asthey may damage the disc.•Never write on a CD or attach any stickersto it.T ape deck maintenanceT o ensure quality recording and playback ofthe tape deck,clean parts A,B and C asshown,once a e a cotton budslightly moistened with alcohol or a specialhead cleaning fluid to clean the deck.1Open the cassette holder by pressing 9/.2Press1and clean the roller C.3Press ;and clean the heads A,and thecapstan B.4After cleaning,press 9/.➜Cleaning of the heads can also be doneby playing a cleaning cassette throughonce.Safety information•Place the set on a flat,hard and stable sur-face so that the system does not tilt.•Do not expose the set,batteries,CDs tohumidity,rain,sand or excessive heat causedby heating equipment or direct sunlight.•The apparatus shall not be exposed to drip-ping or splashing.•Adequate ventilation with a minimum gap of15cm (6 inches) between the ventilationholes and surrounding surfaces is necessaryto prevent heat build-up.•Do not cover the ventilation openings withitems such as newspapers,table-cloths,cur-tains,etc.•No objects filled with liquids,such as vases,shall be placed on the apparatus.•No naked flame sources,such as lighted can-dles,should be placed on the apparatus.•The mechanical parts of the set containself-lubricating bearings and must not beoiled or lubricated.•T o clean the set,use a dry cloth.Do not useany cleaning agents containing alcohol,ammonia,benzene or abrasives as these mayharm the housing.CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than hereinmay result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.T roubleshootingIf a fault occurs,first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by following these hints,consult your dealer or service centre.WARNING:Do not open the set as there is a risk of electric shock.Under nocircumstances should you try to repair the set yourself,as this willinvalidate the guarantee.Environmental informationAll unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separat-ed into three materials:cardboard,polystyrene and plastic.Y our set consists of materials which can be recycled if disassembled by aspecialized company.Please observe the local regulations regarding thedisposal of packaging,dead batteries and old equipment.。
收音机哪个牌子好?收音机十大品牌排行榜
收音机哪个牌子好?收音机十大品牌排行榜第一名:德生TECSUN-东莞市德生通用电器制造有限公司-收音机广东省名牌产品,广东省民营企业50强之一,广东省著名商标,中国驰名商标,生产出口产品企业,中国专业的收音机生产企业之一...第二名:金业Goldyip-东莞市金业电子科技有限公司-金业收音机中国国家进出口企业,广东省著名商标,广东省名牌产品,广东省高新技术企业,中国驰名商标、十佳收音机品牌。
东莞市金业电子科技有限公司第三名:安键ANJAN-深圳市科巨电子有限公司-安键收音机一家专业生产各种收音机的大型独资企业,中国最具规模的收音机生产企业之一,各种收音机的大型独资企业,十佳收音机品牌...第四名:飞利浦PHILIPS-飞利浦(中国)投资有限公司-荷兰皇家飞利浦电子公司世界上最大的电子公司之一,世界品牌500强企业,全球最有价值品牌,全球第一大液晶电视生产商,全球第一大医疗系统公司,全球第二大...第五名:三洋Sanyo-三洋电机(中国)有限公司-三洋小家电-吸尘器品牌中国驰名商标,三洋电机(中国)有限公司,是最早进入中国市场的外资企业之一,十佳数码相机品牌。
主要产业:民用产品、商用产品、电子部品...第六名:索尼Sony-索尼(中国)有限公司-3D电视品牌世界品牌、亚洲1000名最佳品牌、中国大陆、中国台湾、中国香港心中最具代表性的理想品牌,十佳液晶电视品牌。
主要产业:彩电、背投/等离子...第七名:凯隆Kchibo-深圳市凯隆电子有限公司-凯隆收音机广东省著名商标,国家级高新技术企业,深圳市高新技术企业,大型的收音机生产企业,深圳市凯隆电子有限公司,十佳收音机品牌...第八名:极典-深圳市极典科技有限公司-极典收音机古典式收音机行业较具影响力品牌,国内第一个成功走向世界的胆机品牌,中外合资企业,深圳市极典科技有限公司,十佳收音机品牌...第九名:超维Chaowei-深圳市超维实业有限公司-超维收音机国家级高新技术企业,广东省著名商标,中国商业信用体系AAA企业,中国时尚电子精品第一品牌,深圳市超维实业有限公司,十佳收音机品牌...第十名:德劲DEGEN-深圳市德劲电子有限公司-德劲收音机高科技民营企业,全系列收音机/数码MP3播放器等消费类电子产品的研发生成的企业,深圳市德劲电子有限公司,十佳收音机品牌...。
飞利浦AJL308时钟收音机用户指南说明书
AJL308Clock RadioRegister your product and get support at /welcom使用說明時鐘收音機1感謝您購買本產品。
歡迎來到飛利浦的世界!為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位置註冊產品:/welcome提供的配件1 X 合格的電源變壓器(輸入︰100-240V ~ 50/60Hz 0.3A~0.4A ,輸出︰9V 1A )控件(參閱 1)1 功能表切換到功能表設定2 時鐘切換到時鐘模式3 選台器切換到選台器模式4 相片/影像在相片和影像模式間切換5 音樂切換到音樂模式––––––6 睡眠設定、啟用或停用睡眠功能7 ALARM 1(鬧鐘 1)/ ALARM 2(鬧鐘2)設定、啟用或停用鬧鐘8 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTORL(重複鬧鐘 / 亮度控制)以 9 分鐘的時間間隔重複鬧鐘調節 LCD 螢幕的亮度9 音量調校音量大小0 DC 輸入用於 DC 9V 變壓器的插座! SD/MMC 插槽連接到 SD 或 MMC 卡@ USB 連接埠連接到 USB 裝置# 天線FM 天線增強接收效果。
–––––––––中文控件模式按鈕時鐘選台器音樂相片影像OK(確定)**在縮放模式下放大圖片開啟或關閉收音機啟用或暫停播放以全螢幕顯示圖片啟用或暫停播放3- 選擇上一張相片- 在縮放模式下瀏覽- 選取一個收音機電台- 在節目模式下選擇一個預設號碼- 選擇重複一次/全部重複或隨機模式- 取消播放模式- 順時針旋轉圖片 90- 瀏覽縮圖圖片- 在 16:9 和 4:3 螢幕比例間切換*- 選擇音效語言4- 選擇下一張相片- 在縮放模式下瀏覽- 選取一個收音機電台- 在節目模式下選擇一個預設號碼- 選擇重複一次/全部重複或隨機模式- 取消播放模式- 逆時針旋轉圖片 90 度- 瀏覽縮圖圖片- 選擇重複一次/全部重複模式- 取消播放模式*- 選擇字幕語言2- 選擇下一張相片- 在縮放模式下瀏覽- 微調至電台*- 調至收音機電台- 選擇下一個音樂檔案*- 快速前進播放- 選擇下一張相片- 瀏覽縮圖圖片- 選擇下一個影像檔案*- 快速前進播放1- 選擇上一張相片- 在縮放模式下瀏覽- 微調至電台 *- 調至收音機電台- 選擇上一個音樂檔案*- 快速反帶播放- 選擇上一張相片- 瀏覽縮圖圖片- 選擇上一個影像檔案*- 快速反帶播放$ 確定,3,4,2,1* = 按住** = 在時鐘模式下,按住時鐘按鈕,進入縮放模式電源供應器將提供的電源變壓器連接到裝置的 DC 9V 插座和電源插座。
飞利浦钟控收音机闹钟RP3720简易说明书
飞利浦钟控收音机闹钟RP3720简易说明书第一步,设置时间,先把后上方的四档功能键拨到Time,转动左边的圆形大功能键中的on/off旁边的圆形旋钮调节;第二步,使用收音机,待机状态下按下on/off键,即可收听,右侧面的旋钮可以调节频道,下方的am/fm调节频率;第三步,设置钟控,把后上方的四档功能键拨到Wake1,旋动圆形大功能键中的on/off旁边的圆形旋钮调节,调节到你想要闹醒你的时间,圆形大功能键wake右边的两个图标(闹铃和音标图形分别代表了闹铃闹醒和收音机闹醒),wake2相同操作就可以了,设置完成就可以把四档功能键调节到最左边就可以了;第四步,定时关机,在开收音机的状态下,按住sleep键,再旋动圆形大功能键中的on/off旁边的圆形旋钮调节到适合的时间;其它的键的功能如下:1、右上方的两档功能键是光线感应开关,它通过控制面板中间的透明塑料的东东感应,调节屏幕的亮度;2、右边的圆形键是调节声音大小的;3、snooze是小睡键,当闹铃响起时,按下他就可以再过几分钟继续响起,至于几分钟,可以调节,按住snooze键再旋动圆形大功能键中的on/off旁边的圆形旋钮调节;4、cancel键是取消键;5、底部的两个键是调节时差或者夏令时的此货是9-95成新,(库存货,屏幕有点划痕是正常的,毕竟卖的那么便宜,我们只能挑最好最新的给你们,还有那插头是进口头,有大有小,但是可以用的。
此机带包奘没说明书,可能会顾客带来不便,希望各位淘友想好再买,最怕买回去不会用,这样对大家不好,谢谢大家的支持)。
原装菲利浦的钟控收音机,AM、FM国频收音,机械调谐,数字频率显示,一天可设置两个闹钟时间,收音带自动关机功能,LED 的亮度可随环境的亮度自动调节,220V工作电压,全新带包装!此款收音机的外观跟美国RCA的RP3720是一样的,但是RCA是用110V电压的,PHILIPS的在中国出售,所以用220V这款钟控最大的优点就是,它有收音.闹钟定时自动开机闹醒功能,闹钟,闹醒方式有2种:收音机/蜂鸣(可根据自己喜好选择)大屏幕大字体蓝光LED显示,非常醒目!24小时常亮,不论是白天还是夜晚,都能清晰的看清时间!3:这款机声音很大,也很宏亮.收音:FM 88--108MHZAM 530--1710kHz机器尺寸:200MM*130MM*130MM(宽*深*高)产地:马来西亚直接插到220V的电源上就可以用。
飞利浦 TAE1205 耳机 1000 系列 用户手册说明书
User manualRegister your product and get support at/supportTAE1205Headphones1000 SeriesContents1 Important safety instructions 2Hearing Safety 2 General information 2 2 Your Bluetooth in-earheadphones 3 What's in the box 3 Other devices 3 Overview of your Bluetoothwireless headphone 43 Get started 5Charge the battery 5 Pair the headphones with yourmobile phone 54 Use your headphones 6Connect the headphones to aBluetooth device 6 Manage your calls and music 65 Technical data 86 Notice 9Declaration of conformity 9 Disposal of your old productand battery 9 Remove the integrated battery 9 Compliance with EMF 9 Environmental information 10 Notice of compliance 107 Trademarks 118 Frequently asked questions 121 Importantsafetyinstructions Hearing SafetyDanger• To avoid hearing damage, limit the time youuse headphones at high volume and set thevolume to a safe level. The louder thevolume, the shorter the safe listening time is.Be sure to observe the following guide-lines when using your headphone.• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.• Be careful not to adjust the volume continuously upwards as yourhearing adapts.• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's aroundyou.• You should use caution or tempo-rarily discontinue use in potentiallyhazardous situations.• Excessive sound pressure from earphones and headphones cancause hearing loss.• Using headphones with both ears covered while driving is not recom-mended and may be illegal in someareas while driving.• For your safety, avoid distractions from music or phone calls while intra c or other potentially dangerousenvironments.General informationTo avoid damage or malfunction:Caution• Do not expose headphones to excessive heat • Do not drop your headphones.• Headphones shall not be exposed to drippingor splashing.• Do not allow your headphones to besubmerged in water.• Do not use any cleaning agents containingalcohol, ammonia, benzene, or abrasives.• If cleaning is required use a soft doth, ifnecessary dampened with a minimum amount of water or diluted mild soap, to clean theproduct.• The integrated battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or thelike.• Danger of explosion if battery is incorrectlyreplaced. Replace only with the same orequivalent type.About operating and storage temperatures and humidity• Operate or store in a place where temperature is between -20°C (4°F)and 60°C (140 °F) (up to 90%relative humidity.• Battery life may be shorter in high or low temperature conditions.2 YourBluetoothin-earheadphones What's in the boxPhilips Bluetooth in-ear headphones Philips TAE1205Replaceable rubber ear caps x 2 pairs Ear nsQuick start guideGlobal WarrantyOther devicesA mobile phone or device (e.g. note-book, PAD, Bluetooth adapters, MP3players etc) which supports Bluetoothand is compatible to the headphone(see 'Technical data' on page 8).Congratulations on your purchase, andwelcome to Philips! To fully bene tfrom the support that Philips o ers,register your product at/welcome.With this Philips in-ear headphones,you can:• enjoy convenient wirelesshandsfree calls;• enjoy and control wireless music;• switch between calls and music.Safety lea etOverview of your Bluetooth wireless headphone①Next / Volume up② (Power On / O / Pairing)③LED indicator④Charging slot⑤Previous/Volume down3 Get startedCharge the batteryNote• Before you use your headphones for the rst time, charge the battery for 2 hours for optimum battery capacity and lifetime.• Use only the original USB charging cable to avoid any damage.• Finish your call before charging theheadphones, as connecting the headphones for charging will power the headphones o .Connect the supplied USB charging cable to the charging slot on theheadphones and the charger/USB port of a computer.LED turns white during charging and turns o when the headphones is fully charged.Tip• Normally, a full charge takes 2 hours.Tip• Enter the headset password "0000" (4 zeros) if prompted. For those mobile phones featuring Bluetooth 3.0 or higher, no need to enter a passwordPair the headphones with your mobile phoneMake sure that the headphones are fully charged and turned o .Before you use the headphones with your mobile phone for the rst time, pair it with a mobile phone. A successful pairing establishes a unique encrypted link between the headphones and mobile phone. The headphones store the last 4 devices in the memory . If you try to pair more than 4 devices , theearliest paired device is replaced by the new one.Press and hold the on/o button (>4s), blue and whites LED ashes alternately which means the head-phones enter Bluetooth pairing mode. The headphones remain in pairing mode for 5 minutes.Make sure that the mobile phone is turned on and its Bluetooth feature is activated.Pair the headphones with the mobile phone. For detailed infor-mation, refer to the user manual of your mobile phone.4 Use yourheadphoneConnect the headphone to your Bluetooth device Turn on your mobile phone/Bluetooth device.Press and hold the on/o button(>2s) to turn the headphones on.The headphones are recon-nected to the last connecteddevice automatically. If the lastone is not available, theheadphones try to reconnect tothe second last connecteddevice. Manage your calls and musicOn/oTask Button Operation Power on On/o ,music/callcontrolPress andhold (>2s)Power o On/o ,music/callcontrolPress andhold (>4s)Trigger voice assistant (Android/iOS) Task Button Operation TriggervoiceassistantOn/o ,music/callcontrolPress twiceFactory ResetTask Button Operation FactoryresetVolume +and -Press and holdtogether (>4s) Music controlTask Button OperationOn/o ,music/callcontrolPlay orpause music.Press oncePress oncePress twicePress twice Adjust volumeNext trackPrevious trackCall controlTask Button Operation Pick up/hang up acall.Reject acallOn/o ,music/call controlOn/o ,music/call controlPress once.Press andhold (>2s)Tip• If you turn on the mobile phone or activate the Bluetooth feature after turning on the headphones, you have to reconnect the headphones and mobile phone manually.• If the headphones fail to connect to any Bluetooth device within range in 5 minutes, it will switch o automatically to save the battery life.Summary of LED indicator Headphones status IndicatorThe headphones are connected to a mobile phone.The blue LED ashes for every 5 seconds.The headphones are disconnected to a mobile phone The blue LEDashes forevery 10 seconds.The headphones are ready for pairing.The LED ashes blue and white alternatively.Low battery level.White LEDdouble ashesTrigger once in60 seconds. Charging The white LEDturns on untilbattery is fullycharged.5 Technical dataMusic time: 7 hoursTalk time: 5 hoursStandby time: 60 hoursNormal time for a full charge: 2 hoursBattery: Rechargeable lithium polymerbattery (100 mAh)Bluetooth version: 5.1Compatible Bluetooth pro les:Bluetooth pro le: HSP, HFP, A2DP,AVRCP Operating range: Up to 10 meters (33 feet) Speaker driver: 8 mmTransmitter power: < 10 dBmFrequency response: 20 – 20kHzImpedance: 32 ohmSensitivity: 108.5db/1mW/1000HzDistortion: <3%@1kHz THDMaximum power input: 5mWUSB-C port for chargingLow battery warning: availableNoteSpeci cations are subject to change withoutnotice.Remove the integrated battery 6 NoticeHereby, MMD Hong Kong Holding Limiteddeclares that this product is in compli-ance with the essential requirements andother relevant provisions of Directive2014/53/EU. You can nd the Declarationof Conformity on .Declaration of conformityDisposal of your oldproduct and batteryYour product is designed and manufac-tured with high quality materials andcomponents, which can be recycled andreused.This symbol on a product means thatthe product is covered by EuropeanDirective 2012/19/EU.contains a built-in rechargeable batterycovered by European Directive2013/56/EU which cannot be disposedof with normal household waste. Westrongly advise you to take your productto an o cial collection point or a Philipsservice centre to have a professionalremove the rechargeable battery.Inform yourself about the local separatecollection system for electrical andelectronic products and rechargeablebatteries. Follow local rules and neverdispose of the product and rechargeablebatteries with normal household waste.Correct disposal of old products andrechargeable batteries helps preventnegative consequences for the environ-ment and human health.If there is no collection/recycling systemfor electronic products in your country,you can protect the environment byremoving and recycling the batterybefore disposing the headphones.• Make sure the headphone isdisconnected from the chargingcase before removing the battery.Compliance with EMFThis product complies with all applica-ble standards and regulations regardingexposure to electromagnetic elds.Environmental informationAll unnecessary packaging has beenomitted. We have tried to make thepackaging easy to separate into threematerials: cardboard (box), polystyrenefoam (bu er) and polyethylene (bags,protective foam sheet.)Your system consists of materials whichcan be recycled and reused if disassem-bled by a specialized company. Pleaseobserve the local regulations regardingthe disposal of packaging materials,exhausted batteries and old equipment.Notice of complianceThe device complies with the FCC rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmfulinterference, and2. This device must accept anyinterference received, includinginterference that may causeundesired operation.FCC rulesThis equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or moreof the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiverConnect the equipment into an outleton a circuit di erent from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Radiation Exposure Statement:This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Canada:This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-ence received, including interference that may cause undesired operation of the device.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)IC Radiation Exposure Statement:This equipment complies with Canada radiation exposure limits set forth for uncontrolled environments.This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.Caution: The user is cautioned that changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.7 Trad emarksBluetoothThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MMD Hong Kong Holding Limited is under license. Other trade-marks and trade names are those of their respective owners.SiriSiri is a trademark of Apple Inc., regis-tered in the U.S. and other countries.8 FrequentlyaskedquestionsMy Bluetooth headphone does not turnon.The battery level is low. Charge the headphone.I cannot pair my Bluetooth headphoneswith my Bluetooth device.The Bluetooth is disabled. Enable theBluetooth feature on your Bluetoothdevice and turn on the Bluetooth devicebefore you turn on the headphone.The audio quality is poor and cracklingnoise can be heard.• The Bluetooth device is out of range.Reduce the distance between yourheadset and Bluetooth device, orremove obstacles between them.• Charge your headset.How to enter pairing mode.Power o the headset.Press and hold “Power on/o ” button(>4s) to enter Bluetooth pairing mode.How to reset the headset• Power on the headset.• Press and hold vol+ and vol- buttontogether for more than 4 second.For further support, visit /support.。
邮储积分
礼品详细描述 数量:1条 材质:纯棉 展开后的尺寸:20*20CM 材质:pp 容量:0.5L 食品级PP材质,无毒无味。 材质:600D涤纶 规格:44x35cm 规格:Φ 70*162mm 材质:PP 颜色:随机。 鸭子,老虎,鲨鱼造型(随机),底部沙袋设计。 鸭子:91*61CM, 鲨鱼89*46CM, 老虎98*44CM。 材质:高密度热碳强韧聚合 无毒PVC塑胶。 材质:PP 规格: 壶 19.8*10.8*18.5cm,1L 规格:1毛巾+1方巾+1浴花 方巾:34*34cm 毛巾:34*74cm 材质:AS 规格:14.5*7*13.5cm;400ml 产品特点: 产品参数:10G 粤食药监械(准)字2009第2200200号 可在口腔内或腋下测量体温,有蜂鸣音提示,可记录前回的 颜色:颜色随机 产品特点: 1、承重负荷极限500g 规格:387*290*195mm 材质:100%Non Woven 件数:1 材质:承载面及底座采用冷轧钢板加工;面板一次成型,经 久耐用;底座特设防滑胶粒,防水防潮。体积小巧,超高性 价比,彩色贴面,可随意更换;使用简便,安全可靠。 材质:涤丝+铝合金+玻璃纤维 规格:展开103*103*63cm 自动打开/收起按键;铝合金伞架,更轻便永不生锈,更安 这是一款可以锻炼宝宝手部发育的玩具。包含“握”、“按 ”、“拉”、“推”、“拧”、“塞”、“拔”、“拨”、 “抠”、“捏”等10种动作锻炼手部发育。玩具共有三种不 1PC美工刀 1PC7”钢丝钳 1PC电笔 有3种使用模式,配有2只蛋行走的声音和灯光吸引幼儿跟随爬 行,和投蛋锻炼手的灵活性。 颜色:粉色,藕粉色(颜色随机) 可选档位:3档 功率:1400瓦特 超薄的便携式U盘指甲钳组合 利的刃口,采用安全的开启设 锋 计 质不锈钢材质,时尚精巧,经久耐用 创新的组合,增 优 。 添价值不增添体积。 匙圈的设计便于随身携带 精致的 钥 。 额定电压及定额频率(V):220V/50Hz 照明功率(W):11W 功能:护眼、节能 规格:180cm*220cm 1、法兰绒面料,质地细腻,手感柔软; 2、橙、红色花朵图案设计,双面印花工艺,颜色柔和,温暖 材质:记忆棉 规格:29*29*9cm 独特弧形枕位,全面承托颈部;另一边附加软垫,可因需要 材质:记忆棉 规格:37*40*12.07CM 小睡宝,头枕、手枕、靠垫三合一,体贴人体各种姿势,帮 面积:11-20㎡ 加湿器功能:超声波 纯净加湿加湿器外形:经典柱状 参数:250W,600ML 材质:铝+PP 不粘图层内胆,外观新颖时尚,小巧便捷 充电时间:16小时 充电电池:镍铬电池 电压:220-240伏 连接方式:无线工作方式:光电鼠标接口:USB最高分辨率: 1000dpi适用类型:笔记本便携按键数:3个传输频率: 2.4GHz颜色:随机接收器:迷你接收器供电模式:2节AA(5
飞利浦4000系列R4406收音闹钟用户手册说明书
Radio reloj4000SeriesR4406Manual de usuarioRegistre su producto y obtenga asistencia en:/supportContenido1 Importante 2Seguridad 2Aviso 22 Su radio reloj 3Introducción 3Contenido de la caja 3Descripción general del radio reloj 33 Cómo empezar a usar elproducto 4Instalar las baterías 4Conectar la alimentación 4Ajustar la hora 44 Escuchar radio FM 5Sintonizar emisoras de radio FM 5Guardar las emisoras de radio FMautomáticamente 5Guardar las emisoras de radio FMmanualmente 5Seleccionar una emisora de radiopredefinida 5Ajustar el volumen 55 Otras funciones 6Configurar la hora de la alarma 6Configurar temporizador paradormir 6Ajustar el brillo de la pantalla 6Cargar dispositivos mediante elpuerto USB 66 Información del producto 77 Resolución de problemas 7EN11 ImportanteSeguridad•Lea estas instrucciones.•Obedezca todas las advertencias.•Siga todas las instrucciones.•No bloquee ninguna abertura de ventilación.Instale el producto conforme a lasinstrucciones del fabricante.•No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros decalefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.•Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni se pince, especialmente enlos enchufes, prolongadores y en el punto por donde sale del radio reloj.•Utilice solo complementos/accesorios especificados por el fabricante.•Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a usar durante mucho tiempo.•Solicite todas las operaciones de reparacióna personal cualificado de servicio. El aparatonecesita reparación si se daña de algún modo, como si se daña el cable de alimentación o el enchufe, se vierte líquido en el aparato o cae algún objeto dentro de él, si se ha expuestoa la lluvia o la humedad, si no funciona connormalidad o si se ha caído.•PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: para evitar fugas en las baterías, que puedenprovocar lesiones corporales o dañosmateriales en propiedades y en el radio reloj:•Instale la batería correctamente, respetando las marcas + y - de la unidad.•Quite las baterías si no va a usar la unidad durante mucho tiempo.•No exponga la batería a calor excesivo como la de la luz directa del sol, fuego osimilares.•No exponga el radio reloj a goteos ni salpicaduras.•No coloque ninguna fuente de peligro sobre el radio reloj (como objetos que contenganlíquidos o velas encendidas).•Si utiliza el enchufe del adaptador de conexión directa como dispositivo de desconexión,este debe permanecer siempre fácilmenteaccesible para usarlo.AvisoCualquier cambio o modificación realizadoen este dispositivo que no haya recibido la aprobación expresa de MMD Hong Kong Holding Limited puede anular la autoridaddel usuario para utilizar el producto. TP Vision Europe B.V. declara por la presente que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar la declaración de conformidad en /support.Este producto cumple con losrequisitos sobre interferencias deradio de la Comunidad Europea.Este producto fue diseñadoy elaborado con materiales ycomponentes de alta calidad quepueden ser reciclados y reutilizados.Este símbolo significa que no se debeeliminar el producto como residuodoméstico sin clasificar y que sedebe llevar a un centro adecuado derecogida para su reciclaje. Siga lasnormas locales y no deseche nuncael producto y las baterías recargablescomo residuos domésticos corrientessin clasificar. La eliminación correctade los productos y las bateríasrecargables antiguas ayuda a evitarconsecuencias negativas para elmedio ambiente y la salud humana.Este símbolo significa que el productocontiene baterías cubiertas porla Directiva Europea 2013/56/EU,que no se pueden desechar conlos residuos domésticos corrientessin clasificar. Infórmese sobre elsistema local de recogida selectivade aparatos eléctricos y electrónicosy baterías. Siga las normas locales yno deseche nunca el producto y lasbaterías con residuos domésticoscorrientes sin clasificar. La eliminacióncorrecta de los productos y las pilasantiguos ayuda a evitar consecuenciasnegativas para el medio ambiente y lasalud humana.2EN3EN 2 Su radio relojFelicidades por su compra; ¡le damos labienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que Philips le ofrece, registre el producto en /support.IntroducciónCon este radio reloj puede •escuchar radio FM;•configurar dos alarmas a horas diferentes; •cargar dispositivos móviles.Contenido de la cajaCompruebe e identifique el contenido de la caja: •Unidad principal•Adaptador de alimentación •Guía de inicio rápido •Hoja de seguridad •GarantíaDescripción general delradio reloj•Sirve para encender o pasar al modo dereposo.PRESET/SET TIME•Sirve para almacenar emisoras de radio en la memoria.•Seleccionar una emisora de radio predefinida. •Ajustar la hora.HR/MIN/ TUN•Ajustar la hora y los minutos. •Sintonizar emisoras de radio FM.SNOOZE/BRIGHTNESS•Posponer la alarma.•Ajustar el brillo de la pantalla.Panel de visualización•Muestra el estado actual.SLEEP/SCAN•Configurar el temporizador para dormir. •Buscar y almacenar emisoras de radioautomáticamente.AL1/AL2/ VOL•Configurar la alarma. •Ajustar el volumen.Puerto de carga USB•Para cargar dispositivos móviles.6784EN3 Cómo empezar ausar el productoSiga siempre las instrucciones de este capítulo por orden.Instalar las bateríasLas baterías solo sirven para conservar losajustes del reloj y de las alarmas.Inserte 2 baterías AAA (no suministradas) con la polaridad correcta (+/-) según se muestra en lailustración.Conectar la alimentaciónConecte el adaptador de alimentación a la tomade corriente de la pared.Ajustar la hora1 En modo de reposo, mantenga pulsado SETTIME durante 2 segundos.2 Pulse TUN para seleccionar el formato dehoras < 24Hr > o < 12Hr > y, a continuación, pulse SET TIME para confirmar.3 PulseHR para ajustar la hora y MIN para ajustar los minutos. A continuación, pulse SET TIME para confirmar.Se habrá configurado la hora.5EN 4 Escuchar radioFMSintonizar emisoras de radio FM1 Pulse para encender el radio reloj.2 Mantenga presionado TUN durante2 segundos.El radio reloj sintoniza una emisora con una recepción intensa automáticamente.3 Repita el paso 2 para sintonizar otrasemisoras.Para sintonizar una emisora manualmente:Pulse TUN repetidamente para seleccionar una frecuencia.Guardar las emisoras de radio FMautomáticamenteEn modo FM, mantenga pulsado SCAN durante más de 2 segundos.La unidad almacena todas las emisoras de radio FM disponibles automáticamente yreproduce la primera emisora disponible.Guardar las emisoras de radio FM manualmente1 En modo de sintonizador FM, sintonice unaemisora de radio FM.2 Mantenga pulsado PRESET durante2 segundos para activar el modo de programación.El número de ajuste predefinido empieza a parpadear.3 Pulse TUN repetidamente paraseleccionar un número.4 Vuelva a pulsar PRESET para confirmar.5 Repita los pasos 1 a 4 para sintonizar otrasemisoras de FM.Seleccionar una emisora de radio predefinidaOpción A:En modo de sintonizador de FM, presione PRESET repetidamente para seleccionar un número de ajuste predefinido.Opción B:1 En modo de sintonizador de FM, pulsePRESET .2 Pulse TUN para seleccionar una emisorade radio predefinida.Ajustar el volumenDurante la escucha, pulse VOL para ajustar el volumen.5 Otras funciones Configurar la hora de la alarmaConfigurar la alarma1En modo de reposo, mantenga pulsado AL1 o AL2 durante 2 segundos para ajustar la hora de la alarma.2 Pulse HR para ajustar la hora y MIN paraajustar los minutos. A continuación, pulse AL1 o AL2 para confirmar.3 Pulse TUN para seleccionar una fuentede alarma: el zumbador o la última emisorade radio FM escuchada. A continuación,pulse AL1 o AL2 otra vez para confirmar laselección.Activar/desactivar el temporizador de alarma Pulse AL1 o AL2 repetidamente para activar o desactivar el temporizador de alarma.Si el temporizador de alarma está activado,el indicador de alarma se enciende.Si el temporizador de alarma estádesactivado, el indicador de alarma seapaga.La alarma vuelve a sonar al día siguiente.Para detener la alarma, pulse AL1 o AL2según corresponda.Posponer la alarmaCuando suene la alarma, pulse SNOOZE.La alarma se pospone y vuelve a sonar alcabo de 9 minutos.Configurar temporizador para dormirEl radio reloj puede ponerse en modo de reposo automáticamente después de un tiempo predefinido.•Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un período en minutos.El radio reloj se pone en modo de esperaautomáticamente después del períodopredefinido.Para desactivar el temporizador para dormir:•Pulse SLEEP repetidamente hasta que se muestre [OFF] (desactivado).Ajustar el brillo de la pantallaPulse BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar distintos niveles de brillo:•Alto•Medio•BajoCargar dispositivosmediante el puerto USBConecte el extremo de tamaño estándar de un cable USB (no incluido) al puerto USB de la parte posterior de la unidad y conecte el otro extremo al puerto de carga del dispositivo.6EN7EN 6 Información delproductoAmplificadorPotencia nominal de salida700 mW RMSSintonizador (FM)Puerto de carga USBCarga USB5 V 1 AInformación generalAlimentación de CA (adaptador de alimentación)Marca: Philips Modelo: AS150- 050-AE150Entrada:100 - 240 V ~, 50/60 Hz; 0,7 A Salida: 5 V 1,5 A (Unidad principal)224,6 g7 Resolución deproblemasPara conservar la validez de la garantía, nointente nunca reparar el dispositivo por su cuenta. Si tiene algún problema al usar eldispositivo, consulte los puntos siguientes antes de solicitar servicio. Si el problema persiste,visite la página web de Philips /support. Al ponerse en contacto con Philips, tenga siempre a mano el dispositivo y los números de modelo y de serie.No hay alimentación•Compruebe que el enchufe de la unidad esté bien conectado a la toma de corriente. •Compruebe que la toma de corriente funcione.No hay sonido•Ajuste el volumen.La unidad no responde•Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de CA y vuelva a encender la unidad.Recepción de radio deficiente•Mantenga el radio reloj alejado de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias. •Extienda totalmente la antena y ajuste su posición.La alarma no funciona•Configure el reloj y la alarma correctamente.Se han borrado los ajustes de reloj o alarma•Se ha interrumpido la alimentación o se ha desconectado el enchufe correspondiente. •Restablezca el reloj o la alarma. •Sustituya las baterías de respaldo.2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificacionesestán sujetas a cambios sin aviso previo.Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan con licencia. Este producto ha sido fabricado por y se comercializa bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding Limited es quien ofrece y se responsabiliza de la garantía de este producto.TAR4406_12_UM_V1.0。
飞利浦 AJ7030DB 时钟收音机 说明书
EN User manualRegister your product and get support atAJ7030DB1 注意事项安全重要安全说明a阅读这些说明。
b保留这些说明。
c注意所有警告。
d遵循所有说明。
e不要在靠近水的地方使用本装置。
f只能使用干布进行清洁。
g不要堵塞任何通风口。
按照制造商的说明进行安装。
h不要在任何热源附近安装,如散热器、蓄热器、炉具或其它发热设备(包括功放器)。
i防止电源线被踩踏或挤夹,特别是在插头、电源插座和设备电源线出口位置。
j仅使用制造商指定的附件/配件。
k仅使用制造商指定或随设备销售的手推车、支座、三脚架、支架或桌台。
使用手推车时,请小心移动载有产品的手推车,以避免翻倒造成伤害。
l在雷电天气期间或长期不用的情况下,请拔下本装置的电源插头。
m所有维修均应由合格的维修人员来执行。
本装置有任何损坏时,如电源线或插头损坏,液体泼溅到或物体跌落到装置上,装置淋雨或受潮,无法正常运行,或者跌落,均需要进行维修。
n电池使用注意事项 – 为防止电池泄漏而造成人身伤害、财产损失或装置损坏,请:• 按照装置上标明的 + 极和 - 极,正确安装所有电池。
• 请勿混合使用电池(旧电池与新电池或碳电池与碱性电池,等等)。
• 若打算长期不用本装置,应取出电池。
o切勿将本装置置于漏水或溅水环境下。
p不要将任何危险源放在本装置上(例如装有液体的物体、点燃的蜡烛)。
q如果将直插式适配器的插头用作断开设备,则断开设备应可以随时使用。
2 您的时钟收音机感谢您的惠顾,欢迎光临 Philips!为了您能充分享受 Philips 提供的支持,请在 /welcome 上注册您的产品。
产品简介借助本时钟收音机,您可以:• 收听 FM 收音机;• 欣赏 iPod/iPhone 或外部设备中的音频;• 掌握时间;以及• 通过蜂鸣器闹钟、收音机或 iPod/iPhone 音乐唤醒。
包装盒内物品:检查并识别包装中的物品:• 主装置(带电池)• 交流适配器• 用户手册主装置概述Aa PRESET• 选择预设电台。
PHILIPS AJ1000 用法说明
AJ1000
ZH-CN 用户手册
1 注意事项
安全
a 阅读这些说明。 b 保留这些说明。 c 注意所有警告。 d 遵循所有说明。 e 不要在靠近水的地方使用本设备。 f 只能使用干布进行清洁。 g 不要堵塞任何通风口。按照制造商的说明进行安装。 h 不要在任何热源附近安装,如散热器、蓄热器、炉具
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ1000_93_UM_V1.0
2 按下 / 以设置闹钟时间。 3 将时钟控制切换至CLOCK。
打开闹钟定时
注
• 确保成功设置闹钟时间。
1 将 AL1/AL2 切换至 BUZ 或 RADIO。 » / 将显示出来。 » 可将蜂鸣声或 FM 收音机设置为闹钟铃声。
查看闹钟时间
1 将时钟控制切换至 AL1 或 AL2(在 SET AL1/AL2 上)。 » 或 将显示出来。 » 将显示预设的闹钟时间。
便于将本装置从电源上断开。
注意
如果用户未经 Philips 优质生活部门的明确许可而擅自对此
设备进行更改或修改,则可能导致其无权操作此设备。
回收
本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。
切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。请自行了解当地 关于分类收集电子和电气产品的规定。正确弃置旧产品有 助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 环境信息
重复响铃
1 闹钟响铃时,按 REPEAT ALARM/SLEEP OFF。 » 7 分钟后,闹钟将重复响铃。
停止响铃
1 闹钟响铃时,按 AL RESET。 » 闹钟将停止响铃,但闹钟设置将保留。
Philips 1000系列无线耳机说明书
Philips 1000 seriesIn-ear true wirelessheadphones6mm drivers/ closed-backBluetooth®TAT1215RDAlways ready to goIs there anything more useful than true wireless headphones with a charging case that fitsin the pocket of your slim-fit jeans? These splash- and sweat-resistant in-ear headphonesgive you great sound and up to 18 hours play time.Easy pairing. Voice control.•Built-in mic with echo cancellation for clear audio•Smart pairing. Automatically find your Bluetooth device•Earbud switches to control music and calls•Easily wake your phone's voice assistantExtremely convenient, super-small charging case•6 mm neodymium drivers. Clear sound, punchy bass•IPX4 splash- and sweat-resistant•Small charging case for up to 18 hours play timeSnug, lightweight design•Secure, comfortable fitIssue date 2022-05-12Version: 2.0.212 NC: 8670 001 70165EAN: 48 95229 11212 4© 2022 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective SpecificationsIn-ear true wireless headphones6mm drivers/ closed-back Bluetooth®Highlights6 mm neodymium drivers.6 mm neodymium drivers. Clear sound, punchy bassNoise and echo cancellationNo more of those annoying echoes when you are talking on the phone. With our acoustic echo cancellation, you always get a clear, undisturbed connection.IPX4The small charging case couldn't be moreconvenient, and these true wireless headphones are also resistant to splashing from any direction. They won't mind a little sweat, and you don't need to worry about getting caught out in the rain.Secure, comfortable fitYou get great sound from the 6 mm neodymium drivers and you can rock your tunes in real comfort thanks to the snug, lightweight design. Soft, interchangeable ear-tip covers help you find a comfortable in-ear fit.Smart Bluetooth pairing.These earphones are ready to pair the instant you take them out of their charging case. Once they're paired, the earphones remember the last device they were paired with.Earbud switchesA button on each earbud makes it easy to control your listening. Adjust. Skip or pause tracks, take or reject call and more. The built-in mic with echo cancellation keeps sound clear when you do take a call.Super-small charging caseYou get up to 6 hours play time from a single charge, plus 12 extra hours from a fully charged case.Voice AssistantWake your phone's voice assistant without touching your phone. Ask Siri or the Google Assistant to play some music , call or send message to friend, check the weather and more.Sound•Acoustic system: Closed•Frequency response: 20 - 20 000 Hz •Impedance:16Ohm •Speaker diameter: 6mmConnectivity•Microphone: Built-in microphone•Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, Handsfree, HFP, HSP•Maximum range: up to 10 mConvenience•Call Management: Call on Hold, Switch between 2 calls, Answer/End Call, Microphone mute, Reject CallAccessories•Quick start guide •USB cable•Ear caps:2SizesPower•Battery type: Lithium-Ion •Standby time: 50 hr •Talk time:3hr•Music play time: 6+12 hrDesign•Color: Red, WhiteProduct dimensions•Product dimensions with stand (W x H x D): 6.5 x 3.33 x 3.6 cm•Weight (with stand): 0.043 kg Packaging dimensions•Number of products included: 1•Packaging dimensions (W x H x D): 8.5 x 14 x 3.8 cm•Gross weight: 0.088 kg •Nett weight: 0.053 kg •Tare weight: 0.035 kg •EAN: 48 95229 11212 4Outer Carton•Number of consumer packagings: 18•Outer carton (L x W x H): 27.6 x 25 x 16.8 cm •Gross weight: 1.95 kg •Nett weight: 0.954 kg •Tare weight: 0.996 kg•GTIN: 1 48 95229 11212 1。
Philips 无线耳机说明书
PhilipsWireless Headphone6mm drivers/ closed-back In-ear6 hrs playtimeSecure fitTAST702LF Ditch the wires.Train free.These true wireless in-ear sports headphones love it when you sweat. IPX5 splash resistance and UV clean technology mean you’ll stay fresh however hard you go. You get up to 18 hours play time with the portable charging case.From the gym to the street•3 interchangeable ear-tip covers for a perfect in-ear fit•Soft rubberized wing tips. Secure and comfortable•Perfect seal, great passive noise isolationFrom workout playlist to vital call•6 mm neodymium acoustic drivers•Detailed sound. Decent bass•Smart pairing. Automatically find your Bluetooth device•Tap the earbud to control music and callsTrain hard. Stay fresh. Feel free.•Get up to 18 hours play time with the case•IPX5 waterproof. Waterproof and sweat-proof•Portable charging case. Multiple charges in your pocket•Quick Charge. Charge for 15 minutes, train extra 1.5 hours•UV cleaning. Place earpieces in charging case to cleanSpecificationsWireless Headphone6mm drivers/ closed-back In-ear, 6 hrs playtime, Secure fitHighlights3 interchangeable ear-tipsThree sizes of interchangeable rubber ear-tip covers create a perfect seal.6hours play timeA single charge allows around 6 hours play time.6 mm neodymium driver 6 mm neodymium acoustic drivers Detailed sound.Detailed sound. Decent bassGet up to 18 hours play timeThrow a fully charged case in your gym bag and you get up to 18 hours play time.IPX5 waterproof.These sports headphones boast an IPX5 soak-proof rating, which means they're resistant to sustained soaking. Sweat hard, train in the rain, or even wear them in the shower.Perfect seal.No matter how hard you go, these headphones stay in place. Flexible wing tips fit securely under the ridge of your ear. Interchangeable rubber ear-tip covers in small, medium, and large let you find the perfect in-ear fit for you.Portable charging case.Hit the gym. Then the trail. These true wireless in-ear headphones come with an ultra-portable charging case.Quick Charge.If you need an extra boost, just 15 minutes Quick Charge gives you an extra 1.5 hours of play time.Soft rubberized wing tips.es of interchangeable rubber ear-tip covers create a perfect seal. Flexible wing tips fit securely under the ridge of your ear. No matter how hard you go, these sports headphones stay where you need them.UV cleaning.You can keep these sports headphones as fresh as your workout beats. Simply place the earpieces in the charging case, and a UV cleaning cycle removes acteria.Tap the earbudPerfectly tuned neodymium acoustic drivers deliver detailed sound and strong bass. Simply tap the earbud to pause your playlist and take calls-all without touching your smartphone.Smart pairing.The user-friendly buttons let you pause your playlist and take calls all without touching your smartphone. The headphones are ready to pair the instant you switch on Bluetooth. Once they're paired, they remember the last device they were paired with.Design •Color:LimeSound•Acoustic system: Closed •Magnet type: NdFeB •Impedance:16Ohm •Speaker diameter: 6 mm•Frequency range: 20 - 20,000 Hz •Sensitivity: 94 dB •Diaphragm: PETConnectivity•Bluetooth profiles: A2DP, AVRCP, HFP, HSP •Bluetooth version: 5.0•Maximum range: Up to 10 mConvenience•Call management: Answer / End call, Reject call, Switch between call and musicAccessories•USB cable •Charging case •Ear caps: 3 sizes •Quick Start Guide Power•Battery type: Li-Polymer •Rechargeable•Standby time: 100 hr •Talk time:6hr•Music play time: 6 hrInner Carton•GTIN: 2 08 40063 20054 2•Number of consumer packagings: 3•Gross weight: 0.78 kg•Inner carton (L x W x H): 16 x 16 x 11 cm •Nett weight: 0.273 kg •Tare weight: 0.507 kgOuter Carton•GTIN: 1 08 40063 20054 5•Number of consumer packagings: 24•Gross weight: 6.837 kg•Outer carton (L x W x H): 34 x 33.5 x 24.5 cm •Nett weight: 2.184 kg •Tare weight: 4.653 kgPackaging dimensions•UPC: 8 40063 20054 8•Packaging dimensions (W x H x D): 9.5 x 17 x 5 cm •Gross weight: 0.237 kg •Nett weight: 0.091 kg•Number of products included: 1•Tare weight: 0.146 kg •Packaging type: Box•Type of shelf placement: HangingProduct dimensions•Cable length: 8 cm•Product dimensions (W x H): 3.81 x 3.9 cm •Weight: 0.064 kgIssue date 2022-10-22Version: 7.0.312 NC: 8670 001 64249UPC: 8 40063 20054 8© 2022 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective *Actual results may vary。
飞利浦 AE1120 便携收音机用户手册说明书
8
6 注意
8
ZH-CN 2
1 注意事项
• 阅读这些说明。 • 注意所有警告。 • 遵循所有说明。 • 不要在靠近水的地方使用本装置。 • 不要在任何热源附近安装,如散热器、
蓄热器、炉具或其它发热设备(包括功 放器)。
• 仅使用制造商指定的附件/配件。
• 所有维修均应由合格的维修人员来执 行。本装置有任何损坏时,如液体泼溅 到或物体跌落到装置上,装置淋雨或受 潮,无法正常运行,或者跌落,均需要 进行维修。
(图 )
e
3 闭合电池仓。 4 将电源选择器滑到 BATT。(图 )
»» 使用碱性电池操作便携式收音机。
d
关闭
使用后,请将电源选择器滑到 OFF(关)。
ZH-CN 4
3 使用便携式收
音机
收听 FM/MW 广播
1 将电源选择器滑到 BATT(图 )或
RECHARGE BATT。(图 )
2 调整 FM•MW 滑块,选择 FM 或 MW 调谐器。
1 请将电源选择器滑到 OFF(关)
、BATT 或 RECHARGE BATT。
2 将 USB 电缆(未提供)连接至:
• 电脑上的 USB 插孔。 • 便携式收音机的 USB 插孔。
(图 ) »» 便携式收音机开始为镍氢电池充
电。
提示
• 电池充满电需要 8 小时。 • 如果收音机超过 3 个月未使用,请为其内置电池
0.32 千克 0.26 千克
提示 • 为避免儿童因突然的刺耳铃声受到惊吓,请让儿
童远离收音机。
7 ZH-CN
5 故障种类和处
理方法
警告
• 切勿拆下本设备的外壳。
为保持保修的有效性,切勿尝试自行维修 本装置。 如果在使用设备时遇到问题,请在申请服 务之前检查以下事项。如果仍然无法解决 问题,请访问飞利浦网页
Philips 时钟电台用户手册说明书
9
5 Set the alarm timer
10
Set the alarm time
10
Turn on/off the alarm timer
10
View the alarm settings
10
Repeat alarm
10
Stop alarm ring
10
6 Other features
11
Set the sleep timer
m Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install the battery correctly. • Remove the battery when the unit is not used for a long time.
8
4 Listen to radio
9
Tune to a radio station
9
Adjust the volume
9
Program radio stations automadio stations manually
9
Select a preset radio station
p Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
q Risk of swallowing coin battery! • The device may contain a coin/button type battery, which can potentially be swallowed. Keep the battery out of reach of children at all times! If swallowed, the battery can cause serious injury or death. Severe internal burns can occur within two hours of ingestion. • If you suspect that a battery has been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. • When you change the battery, always keep all new and used batteries out of reach of children. Make sure that the battery compartment is completely secure after you replace the battery. • If the battery compartment cannot be completely secured, discontinue use of the product. Keep out of reach of children and contact the manufacturer.
漾菲斯时钟蓝牙插卡音箱调节时间、关闭闹钟、收音机功能等的操作
漾菲斯时钟蓝牙插卡音箱调节时间、关闭闹钟、收音
机功能等的操作
要进行上述操作,您需要按照以下步骤操作漾菲斯时钟蓝牙插卡音箱:
1. 调节时间:
- 打开音箱,确保进入主界面。
- 在音箱上寻找设置按钮或菜单按钮,按下进入设置界面。
- 在设置界面中找到时间设置选项。
- 使用音箱的控制键或旋转钮,调节时间。
- 确认设置后,保存并退出设置界面。
2. 关闭闹钟:
- 打开音箱,确保进入主界面。
- 在音箱上寻找闹钟设置按钮或菜单按钮,按下进入闹钟设置界面。
- 在闹钟设置界面中找到相应的闹钟选项。
- 使用音箱的控制键或旋转钮,将闹钟的开关状态关闭。
- 确认设置后,保存并退出设置界面。
3. 收音机功能:
- 打开音箱,确保进入主界面。
- 在音箱上寻找收音机按钮或菜单按钮,按下进入收音机界面。
- 在收音机界面中,使用音箱的控制键或旋转钮,调节频率或搜索电台。
- 如果是搜索电台,请等待音箱搜索完成,然后选择您确切想听的电台。
- 如果是调节频率,请直接输入频率。
- 调节完成后,保存设置。
请注意,具体的操作步骤可能会因为不同型号的漾菲斯时钟蓝牙插卡音箱而有所差异。
这些步骤是基于一般常见的操作方式进行描述的,您可以参考音箱的说明书或联系售后服务获取更详细的操作指导。
PHILIPS AJ260 快速指南
B B/3
R
C
DC 7.5V
R
A
3
ENGLISH
Step A
• Connect the supplied mains adapter to the set’s 7.5V DC jack and the plug into a wall outlet.
Step B
How to set the Clock & Alarm time
Helpful hints: – If you have selected RADIO,make sure
you have properly tuned to a station before turning off the set.
3 ways to switch off the alarm
• Either press briefly: SLEEP/ALARM RESET or REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
B B/3
R
C
DC 7.5V
R
A
3
• To update the outdoor temperature from the sensor any time, press and hold AUTO SCAN/DATE for 5 seconds.
Note: – Refer to the supplied User Manual for
4. Repeat the steps 2-3 to complete all the other time items setting.
Step C
Selecting the Alarm mode
In standby mode, slide the RADIO/BUZ to select desired mode
飞利浦AJ1000:个性时钟收音机
飞利浦AJ1000:个性时钟收音机
推荐理由:具有现代化外表,当摆设、闹钟、收音机都可哦。
Philips 飞利浦AJ1000 时钟收音机采用双重闹铃,让最爱电台或蜂鸣器的声音将您轻柔叫醒。
只需在飞利浦时钟收音机上设置闹钟,即可让您上次收听的电台或蜂鸣声将您唤醒。
到达唤醒时间时,飞利浦时钟收音机将自动打开该电台或触发蜂鸣声。
太特别了这个小玩意。
#极客# #收音机#。
爱乐活文化玩意儿极客。
时钟收音机。
镜面设计。
肥美的机身。
爱乐活——有态度、正能量的品质生活社区。
热爱生活,乐于分享的各类达人聚在这里,分享消费攻略,激发生活灵感,发现城市最IN 的角落。
在这里,有爱,有乐,有生活。
【更多精彩内容尽在爱乐活】
文章来源:/post/04eda60a294dd4ab02352087?from=wenku/?from=wenku。
Philips AJ2000 时钟放音镜面显示说明书
PhilipsClock RadioFM, Digital tuningDual alarmAJ2000Wake upto your favorite radio tuneRise to your favorite radio station or alarm tones. This elegant Philips AJ2000 Clock radiowith mirror-finish display lets you preset two alarms that wake you and your partner atdifferent times. Rise gently each day with a smile.Easy to use•Battery back-up ensures memory of time during power failure•Adjustable display brightness for comfort viewingStart the day your way•Wake up to your favorite radio tune or a buzzer•Gentle wake for a pleasant wake up experience•Dual alarm to wake you and your partner at different times•Repeat alarm for additional snooze•FM tuner for radio enjoyment•Sleep timer for easy falling asleep to your favorite musicIssue date 2022-05-09Version: 5.3.712 NC: 8670 001 33476EAN: 69 51613 99070 4© 2022 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective HighlightsClock Radio Mirror finish display FM, Digital tuning, Dual alarm Specifications Battery back-up Battery back-up ensures memory of time during power failureDual alarmThe Philips audio system comes with two alarm times. Set one alarm time to wake you up and the other time to wake up your partner.Repeat alarmTo counter oversleeping, the Philips Clock radio has a snooze feature. Should the alarm ring and you wish to continue sleeping a bit longer, simply press the Repeat Alarm button once and go back to sleep. Nine minutes later the alarm will ring again. You can continue to press the Repeat Alarm button every nine minutes until you turn off the alarm altogether.Wake up to radio or a buzzerWake up to sounds from your favorite radio station or a buzzer. Simply set the alarm on your PhilipsClock radio to wake you with the radio station you last listened to or choose to wake up with a buzzer sound. When the wake up time is reached, your Philips Clock radio will automatically turn on that radio station or trigger the buzzer to sound.Gentle wake Start your day right by waking up gently to a gradually escalating alarm volume. Normal alarm sounds with a preset volume are either too low to wake you up or are so uncomfortably loud that you are rudely jolted awake. Choose to wake up to your favorite music, radio station or buzzer alarm. Gentle wake's alarm volume gradually increases from subtly low to reasonably high in order to gently rouse you.Adjustable display brightness Adjustable display brightness allows you to customize the display to your needs.Sleep timer Sleep timer lets you decide how long you want to listen to music, or a radio station of your choice, before falling asleep. Simply set a time limit (up to 1hour) and choose a radio station to listen to while you drift off to sleep. The Philips radio set will continue to play for the selected duration and then automatically switch to a power-efficient and silent stand-by mode. Sleep Timer lets you fall asleep to your favourite radio DJ without counting sheep, orworrying about wasting power Clock •Type:Digital •Time format: 12H, 24H •Display: LED Alarm •No. of alarms: 2•Sleep timer: 15/ 30/ 60/ 90/ 120 mins Tuner/Reception/Transmission •Antenna: FM Antenna •Tuner Bands: FM, Digital tuning •Frequency range: 87.5 - 108 MHz •No. of preset stations: 20Convenience •Alarms: Radio Alarm, Buzzer Alarm, Repeat alarm (snooze), Dual alarm time, Gentle Wake •Sleep Timer •Display brightness: High/ Mid/ Low •Volume control: Up/ Down Power •Power supply: 100-240VAC, 50/60Hz •Backup battery: CR2032 (included)•Power type:AC Input Dimensions •Packaging type: D-box •Product dimensions (WxDxH): 185 x 81 x 85.2 mm •Net weight: 0.32 kg •Packaging dimensions (WxDxH): 233 x 95 x 96 mm •Gross weight: 0.382 kg Accessories •Included accessories: User Manual, Quick start guide, Warranty certificate Loudspeakers •Built-in speakers: 1。
Philips AJL305 电台闹钟操作手册说明书
Vous avez acheté un radio-réveil Philips AJL305. Nous vous en remercions.Notre guide de mise en route présente certaines des fonctionnalités de cet appareil.Lisez le manuel d'utilisation pour découvrir toutes les fonctionnalités du radio-réveil.GUIDE DE MISE EN ROUTERegister your product and get support at/welcomeMémos vocaux Radio-réveil1.Utilisation d'AJL305 Photo ManagerÉtape 1: installation du logicielVous pouvez modifier et synchroniser des photos entre un PC et l'AJL305 à l'aide du gestionnaire de périphériques AJL305 fourni.1.Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ou deDVD de votre PC.➜ Une fenêtre s'affiche automatiquement.Conseils :Si votre PC n'autorise pas d'exécution automatique:a .Double-cliquez sur le lecteur pour ouvrir le dossier.b .Double-cliquez sur le fichier setup.exe.2.Sélectionnez la langue de votre choix, puis cliquezsur «Next » (Suivant).➜ La langue de l'affichage à l'écran (OSD) de l'AJL305 ne se modifie qu'en synchronisant l'appareil avec AJL305 Photo Manager dans une autre langue (voir Étape 5: synchronisation).3.Cliquez sur «Next» (Suivant).4.Cliquez sur «Next» (Suivant).5.Click «I accept the terms in the LicenseAgreement», puis sur «Next» (Suivant).6.Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitezinstaller le logiciel, puis cliquez sur «Next» (Suivant).7.Cliquez sur «Install » pour démarrerl'installation.8.Cliquez sur «Finish» pour quitter.Étape 2: connexion au PCUne fois le logiciel installé:1.Double-cliquez sur l'icône du gestionnaire depériphériques AJL305 sur le Bureau ou sélectionnez ce programme dans le menu Démarrer.- Le gestionnaire de périphériques AJL305 est lancé.2.Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise9VCC de l'appareil et la fiche sur une prise murale.3.Reliez votre AJL305 à un port USB du PC àl'aide du câble USB fourni.Étape 3: chargement de photos1.Cliquez sur l'un des albums, puis sélectionnezune photo.2.Cliquez sur «Load » (Charger).- La fenêtre suivante s'affiche.3.Sélectionnez la photo que vous souhaitezcharger.4.Cliquez sur «Open» (Ouvrir).5.Cliquez sur les outils de zoom pour effectuer unzoom avant ou arrière.6.Cliquez sur les outils de rotation pour fairepivoter ou retourner la photo.7.Faites glisser le curseur de luminosité pour réglerla luminosité.8.Déplacez le cadre de sélection sur la zone quevous souhaitez afficher sur l'AJL305.9.Cliquez sur «Add » (Ajouter) pour ajouter laphoto dans l'album.10.Répétez les étapes 1 à9 pour charger desphotos pour d'autres albums.Conseils:Vous pouvez enregistrer jusqu'à quatre photos dans chacun des cinq albums.Étape 4: paramétrageVous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil avec celle du PC et paramétrer la fonction deréglage automatique de la luminosité.1.Cochez la case «Sync time with PC real time clock »(Synchroniser l'heure avec l'horloge temps réel).2.Cochez la case «Auto Brightness » (Réglageautomatique de la luminosité).3.Sélectionnez l'heure de début et de fin dans la liste.- L'heure est arrondie à la valeur inférieure.Conseils:Vous pouvez régler le programmateur pour qu'il se déclenche la nuit et s'éteigne le matin, de manière à ce que l'intensité lumineuse de l'AJL305 baisse la nuit et augmente le matin.Vous pouvez sauvegarder les paramètres sur un PC et restaurer les photos supprimées par erreur.1.Sélectionnez le répertoire où vous souhaitezenregistrer les paramètres.2.Cliquez sur «Save » (Enregistrer) pourenregistrer vos paramètres.Pour restaurer vos photos:1.Cliquez sur «Restore » (Restaurer).2.Pour quitter le menu, cliquez sur «OK ».Étape 5: synchronisation1.Cliquez sur SYNC pour synchroniser legestionnaire de périphériques AJL305 avec l'AJL305.➜ La même langue est utilisée pour l'affichage àl'écran et AJL305 Photo Manager.Avertissement:Ne déconnectez pas l'adaptateur secteur de l'appareil ou l'appareil du PC pendant la synchronisation.Conseils:Si la synchronisation s'interrompt accidentellement,rebranchez l'AJL305. Les cinq affichages sont vides .C'est normal.a. Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise 9VCC de l'appareil et la fiche sur une prise murale.b. Appuyez sur RESET .c. Redémarrez le gestionnaire de périphériques AJL305 puis cliquez sur «Sync » pour resynchroniser l'AJL305 avec votre PC.2. Réglage de l'horloge et de l'alarme1.Maintenez le bouton CLOCK de l'appareilenfoncé pour accéder au mode de réglage de l'horloge rapidement.2.Maintenez le bouton ALARM de l'appareilenfoncé pour accéder au mode de réglage de l'alarme rapidement.Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni pour les procédures de réglage détaillées.3. utilisation des mémos vocauxVous pouvez laisser des messages à chaque personne de l'album, puis les lire.1.Appuyez sur PHOTO .2.Appuyez sur REC .3.Appuyez sur SELECT sous une personne.4.Appuyez sur REC .5.Parlez près du microphone (MIC ).6.Appuyez sur REC pour arrêter l'enregistrement.7.Appuyez sur le bouton situé sous la photo accompagné de l'icône .➜ La lecture du message commence automatiquement.4.Syntonisation automatiqueSélectionnez Radio Tuner (T uner radio) en mode Setup (Configuration) pour que l'appareil effectue un balayage automatique des stations de radio FM et qu'il mette en mémoire jusqu'à15présélections.5.utilisation du supportL'appareil est équipé d'un support sur sa partie inférieure. Pour régler l'orientation de l'appareil,retirez le support, puis replacez-le dans le sens。
Philips AE6790 便携式收音机使用说明书
AE6790Portable radioUser manualManuel d'utilisationManual de usuarioBenutzerhandbuchRegister your product and get support at/welcomeCongratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benefit from the support that Philips offers,register your product at /welcome.T op & front panels (see 1)12– switches on/off the standby mode2TUNING -– in FM/MW mode,fine tunes a station– sets hour during clock setting3TUNING +– in FM/MW mode,fine tunes a station– sets minute during clock setting9DISPLAY– displays time or radio frequency0Number Keys– press to store preset stationsSide panel (see 1)4;– 3.5 mm stereo headphone socket5LOCK/UNLOCK– disables or enables all other keys6VOL– adjusts volume level7BAND– press to switch to FM or MW mode8SET CLOCK/PRESET– in standby mode,sets the clock– stores preset stationSetting timeY ou can only set time in standby mode.1Press SET CLOCK/PRESET.2Press TUNING -to set hour.3Press SET CLOCK/PRESET once to confirm.4Press TUNING +to set minute.5Press SET CLOCK/PRESET once to confirm.➜ The set exits time setting.Safety & maintenance information• Do not expose the set,batteries to humidity,rain,sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.• Do not cover the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths,curtains,etc.• No objects filled with liquids,such as vases,shall be placed on the apparatus.• No naked flame sources,such as lighted candles,should be placed on the apparatus.• The mechanical parts of the set contain selflubricating bearings andmust not be oiled or lubricated.•T o clean the set,use a dry cloth.Do not use any cleaning agents contain-ing alcohol,ammonia,benzene or abrasives as these may harm the hous-ing.• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like.Power SupplyBatteries (not included)1 Open the battery door and insert two alkaline batteries,type AAA,R03 or UM4,as indicated in the battery compartment.(See 1).• Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst:• Do not mix battery types:e.g.alkaline with carbon zinc.Only use batteries of the same type for the set.• When inserting new batteries,do not try to mix old batteries with the new ones.• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances,so they should be disposed of properly.General informationAntennas•For MW,the set uses a built-in antenna.Direct this antenna for best reception by turning the whole set.Connecting earphones•Y ou can connect headphones to the headphone socket.Locking the set•Y ou can lock the set in any mode by sliding the LOCK key.➜All keys are disabled.•T o unlock the set➜slide the LOCK key to UNLOCK.Basic operation1Insert batteries as described in Power Supply.➜The clock information is displayed.•Press 2to switch on the set.•Press 2again to switch to standby mode.2T o adjust volume,turn VOL.If a fault occurs,first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by following these hints,consult your dealer or service centre.WARNING:Do not open the set as there is a risk of electric shock.Under no circumstances should you try to repair the set yourself,as this will invalidate the guarantee.Problem–Possible cause•RemedyNo sound /power–Volume not adjusted•Adjust the VOL.–Batteries dead/ incorrectly inserted•Insert (fresh) batteries correctly–Headphones connected to the set•Disconnect headphones.Poor radio reception–Weak radio signal•For MW,the set uses a built-in antenna.Direct this antenna for best reception by turning the whole set.Display does not function properly / No reaction to operation of any of the controls–Electrostatic discharge•Switch off and unplug the set.Reconnect after a few seconds.Switching on radio1Press 2to switch on the set.2Press BAND to select FM or MW waveband.➜ Waveband and radio frequency are displayed.Automatic tuning•Press and hold TUNING +/-;the set searches a station automatically.Manual tuningBy using this feature,it is possible to manually tune to a specific channel frequency.In addition to antenna orienting for better radio reception,the optimum reception can also be obtained by using this feature.•In FM and MW mode,press TUNING +/-to tune to stations.Storing preset stations manuallyY ou can store up to 10 stations for each band respectively on PRESETfor easy access.1In FM and MW mode,tune to your desired radio station (See "Auto tuning" and “Manual tuning”).2Press SET CLOCK/PRESET.3Press number keys to store the preset station 1-5;press the +5button followed by a 1-5button to store preset station 6-10.Helpful hints:–If you have already saved a FM,or MW station in that preset number,it will be overwritten by a new station.–Preset stations of each band do not overwrite each other.–Preset stations will be kept even when the set is out of power.Selecting a preset station•In FM and MW mode,press 1-5 to select station 1-5;press the +5 button followed by a 1-5button to select station 6-10 .Hearing SafetyListen at a moderate volume.•Using headphones at a high volume can impair your hearing.Thisproduct can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person,even for exposure less than a minute.Thehigher decibel ranges are offered for those that may have alreadyexperienced some hearing loss.•Sound can be deceiving.Over time your hearing "comfort level"adapts to higher volumes of sound.So after prolonged listening,what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing.T o guard against this,set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.T o establish a safe volume level:•Set your volume control at a low setting.•Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly,without distortion.Listen for reasonable periods of time:•Prolonged exposure to sound,even at normally "safe" levels,can alsocause hearing loss.•Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.•Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.•Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.•Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.•Y ou should use caution or temporarily discontinue use in potentiallyhazardous situations.•Do not use headphones while operating a motorized vehicle,cycling, skateboarding,etc.;it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.Environmental informationAll unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily separated into three materials:cardboard,polystyrene and plastic.Y our set consists of materials which can be recycled if disas-sembled by a specialized company.Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging,dead bat-teries and old equipment.Meet Philips at the InternetPrinted in China AE6790_00_UM_V2.0。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
飞利浦AJ1000:个性时钟收音机
推荐理由:具有现代化外表,当摆设、闹钟、收音机都可哦。
Philips 飞利浦AJ1000 时钟收音机采用双重闹铃,让最爱电台或蜂鸣器的声音将您轻柔叫醒。
只需在飞利浦时钟收音机上设置闹钟,即可让您上次收听的电台或蜂鸣声将您唤醒。
到达唤醒时间时,飞利浦时钟收音机将自动打开该电台或触发蜂鸣声。
太特别了这个小玩意。
#极客# #收音机#。
爱乐活文化玩意儿极客。
时钟收音机。
镜面设计。
肥美的机身。
爱乐活——有态度、正能量的品质生活社区。
热爱生活,乐于分享的各类达人聚在这里,分享消费攻略,激发生活灵感,发现城市最IN 的角落。
在这里,有爱,有乐,有生活。
【更多精彩内容尽在爱乐活】
文章来源:/post/04eda60a294dd4ab02352087?from=wenku/?from=wenku。