文言文阅读 文言翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文阅读:四大得分点译到位,文言翻译拿高分
找准实词得分点,五类实词译到位
"得实词者,得翻译之天下。
〞诚哉斯言!既然如此,就需要把这些成为采分点的实词"拎〞出来,想方设法,保证其翻译得准确无误。
该学案试图强化你的实词采分点意识,帮助你解决好五类重要实词——通假字、古今异义词、多义词、活用词和疑难词——翻译到位问题,让你成为一个会临场解决问题的聪明学习者。
自我诊断,找出答题短板
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
叶衡字梦锡,婺州金华人。
绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。
以获盐寇改秩,知临安府于潜县。
户版积弊,富民多隐漏,贫弱困于倍输,衡定为九等,自五等以下除其藉,而均其额于上之四等,贫者顿苏。
征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。
治为诸邑最,郡以政绩闻。
擢知常州。
时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。
或言常平[注]不可轻发,衡曰:"储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?〞疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。
檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。
(选自"宋史•列传第一百四十三")
注常平:常平仓。
(1)征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。
译文:
答案征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。
得分点榜,张榜,张贴;俾,使,让;谕,告诉,使……知道,晓谕。
大意对。
(2)或言常平不可轻发,衡曰:"储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?〞
译文:
答案有人说常平仓不可以轻易翻开,叶衡说:"储蓄粮食正是预备紧急的
事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?〞
得分点或,有人,有的人;发,翻开,开启;缓急,偏义复词,偏"急〞,急需的、紧急的事情,急用。
大意对。
参考译文
叶衡字梦锡,婺州金华人。
绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。
因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。
户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报,贫弱户困于重复缴纳(赋税),叶衡把民户定为九等,从五等以下除去他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救。
征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。
治绩成为各县中最好的,郡长官把他的政绩向皇上报告。
提升为常州知州。
当时发大水造成灾荒,叶衡开仓煮粥给饥民吃。
有人说常平仓不可以轻易翻开,叶衡说:"储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?〞瘟疫大起,叶衡单人独骑命令医生跟随自己,到处访问疾苦,救活的人很多。
官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令,治理有声誉,叶衡向皇上推荐,就授为秀州知州。
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。
帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。
宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。
车驾祀方丘,患心不宁,濂沉着言曰:"养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。
〞帝称善者良久。
濂性诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。
翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。
濂具以实对。
笑曰:"诚然,卿不朕欺。
〞主事茹太素上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:"此不敬,此诽谤。
〞问濂,对曰:"彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。
〞既而帝览其书,有足采者。
悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:"微景濂几误罪言者。
〞自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。
卒于夔,年七十二。
(选自"明史•宋濂传")
(1)宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。
译文:
答案(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡
量其中适合的局部奏报皇上。
得分点"据〞"量〞及大意正确。
(2)养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。
(5分)*
译文:
(3)悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:"微景濂几误罪言者。
〞
译文:
答案(皇上)把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:"如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。
〞
得分点"悉〞、"微〞、"罪〞、省主语及大意正确。
(4)自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。
译文:
答案从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。
得分点"去〞、"造〞、定语后置句。
参考译文
宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下诏修"元史",宋濂被任命为总裁官。
太祖剖符封功臣,召宋濂前来商议怎样封五等爵位。
(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的局部奏报皇上。
太祖到方丘祭祀,感到心绪不宁,宋濂沉着说道:"修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,则就会心灵清静,身体渐渐安康。
〞太祖听后称赞良久。
宋濂性情诚恳慎重,有一次(在家中)与宾客一起饮酒,太祖派人暗中观察。
第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么。
宋濂一一如实答复。
太祖笑道:"说得对,你没有欺骗我。
〞主事茹太素上书一万多字,太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:"这是不敬,是诽谤。
〞太祖问宋濂,宋濂说:"茹太素是忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定大罪呢?〞不久,太祖翻阅茹太
素的上书,有不少可取之处。
把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的
字说:"如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。
〞从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。
宋濂死在夔州,享年72岁。
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
李之才,字挺之,青社人。
天圣八年同进士出身。
为人朴且率,自信,无少矫厉。
挺之初为卫州获嘉县主簿,权共城令。
挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。
或惜之,则曰:"宜少贬以荣进。
〞友人石曼卿独曰:"时缺乏以容君,君盍不弃之隐去?〞再调孟州司法参军。
时范忠献公守孟,亦莫之知也。
忠献初建节钺守延安,送者不用故事,出境外。
挺之独别近郊。
或病之,谢曰:"故事也。
〞居顷之,忠献责安陆,独挺之见之洛阳。
前日远境之客,无一人来者。
忠献于是乎恨知挺之之晚。
(选自赵与时"宾退录",有删改)
(1)挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。
(3分)*
译文:
(2)或病之,谢曰:"故事也。
〞(3分)*
译文:
问题反思
文言实词是翻译中最重要的得分点,你能判断出哪些(类)实词最有可能成为得分点吗?对于这些(类)实词,你是如何将它们翻译到位的?
答:
比对答案,领悟答案升格之道
1.题目养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。
(5分) [原文见"自我诊断〞第2题]
0分臆造加胡乱想象,既缺少一定的积累,又不懂翻译宜直译、逐字理解的要求。
2分译出了"于〞和"泰〞两个得分点,但"寡〞"审〞未译准。
4分把"于〞"寡〞"泰〞三个得分点都准确译出,且大意正确,只是"审〞字译得不准。
5分能够把给分点答出来,并且思路清晰,语言通顺,没有逻辑上的错误。
参考答案修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,则就会心灵清静,身体渐渐安康。
得分点于,比;寡,清心寡欲;审,慎重、慎重;泰,、安康;大意正确。
2.题目挺之器大,难乎识者,栖迟久不调。
(3分) [原文见"自我诊断〞第3题]
1分只译出"难乎识者〞得分点,如"器〞"栖迟〞均未准确译出。
2分译出了"器〞"难乎识者〞,对疑难词"栖迟〞虽然依据语境作了翻译,但没有结合其"字典义〞去译。
3分不仅译准了得分点,特别是对"栖迟〞这个疑难词译得准,显示了其厚重的文言词语积累功底。
"栖迟〞是个双音节词,由"栖〞字可以推出"鸟栖息〞意,合起来是"漂泊失意〞意。
参考答案挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升职。
得分点器,器量;栖迟,漂泊失意。
3.题目或病之,谢曰:"故事也。
〞(3分) [原文见"自我诊断〞第3题]
0分根本未联系语境,连"曰〞的主语都弄错了,更不用提译准得分点了。
1分译准了"病〞字,"〞"故事〞未结合语境译对。
2分译对了"病〞"故事〞两个得分点,但多义词"〞字未译对,别人"诟病〞他,他"推辞〞,有点情理不通。
3分包含两个重要的实词得分点,"病〞"〞两个多义词语境义确实定,"故事〞是古今异义词。
"病〞字在语境中好确定,"〞字很难,用其"抱歉〞"推辞〞义讲难符合上下文的情理,这里作"告诉〞最好。
"故事〞有两个相近的义项:旧事、旧例。
联系"送别〞的"故事〞,作"旧例〞最贴切。
参考答案有人诟病他,(他)告诉他们说:"这是旧例。
〞
得分点病,诟病;,告诉;故事,旧例。
参考译文
李之才,字挺之,青社人。
天圣八年同进士出身。
为人质朴而且坦率,很自信,没有一点点造作勉强的样子。
李挺之最初担任卫州获嘉县主簿,暂时代理共城令(官职)。
挺之的器量很大,世上很难有懂他的人,(他)漂泊失意,很久都不能升职。
有人替他感到惋惜,他就说:"应当把小的贬职当作荣升。
〞只有友人石曼卿说:"世俗不能够容纳你,你为何不远离世俗而隐逸山林呢?〞又调任孟州司法参军。
当时范忠献公守孟州,也不能够了解他。
起初范忠献公持节钺镇守延安,送别的人不采用旧例,一直送到境外。
只有李挺之在近郊道别。
有人诟病他,(他)告诉他们说:"这是旧例。
〞没有多久,范忠献责守安陆,只有李挺之到洛阳拜见他。
以前送他到远郊的人,没有一个来。
这时范忠献悔恨了解李挺之晚了。
借题发挥,突破答题核心问题
一、审题必须审出得分点,尤其是重要实词这一最重要的得分点
说到审题,似乎与文言翻译不搭界。
其实,文言翻译也有个审题问题。
所谓文言翻译审题,就是一审语境,审该句的外部语境(上下文),审该句的内部语境(句意重点和句间关系);二审得分点,只有审出得分点,才知道在哪里应该格外注意,才能得分。
就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢?
(1)从词性上看,首先是动词,其次是形容词、名词。
另外,代词也不可无视。
(2)从频率上看,120个常用实词和其他次常用实词(以课本出现的居多)常作为得分点。
(3)从特殊性来看,与现代汉语同形的词语(如"妻子〞"前进〞"亲信〞)可能是重要实词;用其本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;符合活用规律的词语(如两个名词连用,主谓之间的名词,带了宾语的名词、形容词)可能是重要实词;较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。
在确认这些实词为得分点后,就用一些特殊符号(如着重号)标出,以便在翻译中落实。
边练边悟1 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子(先标出可能是得分点的实词,后在译文中落实)。
时翔,字皋谟,江苏镇洋人。
雍正六年,授福建晋江知县。
晋江民好讼,时翔至,曰:"此吾赤子,忍以盗贼视乎?〞一以宽和为治。
坐堂皇,呴呴[注]作家人语。
曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。
乾隆元年,以荐起山西蒲州府同知,擢成都知府。
以廉率属,善审机要。
钱价腾,布政使榜平其直,市大哗。
时翔方在假,召成都、华阳二令曰:"市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?〞言于布政撤其榜,钱价寻平。
至七年,江南、湖广灾,巡抚奏运蜀米四十万石济之。
湖广急米,来领运,江南则否。
巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。
时翔谓江南运可缓,徒病蜀。
请独运楚,而听商人自运江南。
时尧熙既没,竟无用其言者。
时翔在成都,屡雪疑狱,时称神明。
九年,卒。
(选自"清史稿•列传二百六十四")
注呴呴:温和貌。
(1)曲直既判,令两造释忿,相对揖,由是讼者日衰。
实词得分点:造、揖、衰。
译文:案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。
(2)市直当顺民情,抑之,钱闭不出,奈何?
实词得分点:直、抑、闭。
译文:市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀?
(3)巡抚乃檄下县馈运,舳舻蔽江,商贾不通,成都薪炭俱绝。
实词得分点:檄、馈运、蔽、绝。
译文:巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。
参考译文
时翔,字皋谟,是江苏镇洋人。
雍正六年,(皇上)授予他福建晋江知县的官职。
晋江的百姓喜欢打官司,时翔到任后,说:"这些人都是我的子民,怎么忍
心用盗贼来对待他们呢?〞一向把宽和作为治理的原则。
坐在大堂审案,温和地像对家人说话。
案子的是非曲直判决之后,让诉讼双方消除怨恨,相对作揖,从这之后打官司的人一天比一天减少。
乾隆元年,靠推荐起任为山西蒲州府同知,提升为成都知府。
凭廉洁成为下属的典范,善于分析把握关键。
钱价迅速攀升,布政使张榜压制它的市值,市场大乱。
时翔正在休假,召来成都、华阳二县县令说:"市场价格应当顺应民情,压抑它,钱都被封存起来不在市场流通,怎么办呀?〞告诉布政使撤下了他的榜文,钱价不久就降下来了。
到乾隆七年,江南、湖广一带发生灾害,巡抚上奏运输蜀米四十万石接济它们。
湖广急于得到米,前来领运,江南却没有来。
巡抚就下令下属的县运送粮食,大小船只遮蔽了江面,商贾无法通行,成都的柴炭都断绝了供应。
时翔认为向江南运输的米可以暂缓,白白地使蜀地受损害。
请求只运送楚地的米,而听任商人自愿运送江南的米。
时尧熙已经去世,最终无人采用他的提议。
时翔在成都的时候,屡次昭雪疑难案件,当时的人称他为神明。
乾隆九年去世。
二、五类实词译到位
(一)碰到通假字——译出本字本义
通假字虽然不常出现在翻译中,但是准确识别并翻译到位是翻译的一种重要能力。
能否译出通假字的本字本义,关键在识别。
翻译时,如果照*字的一般意义翻译不通,就应该考虑该字是不是通假字。
而要找出其"通〞的是何字,则大多需要从该字的同音字或形近字上去考虑。
找出本字后再去翻译,如果觉得它很符合语境,那就说明译对了这个得分点。
边练边悟
阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
2.程(指传主孙程)传召诸尚书使收景(指阎景)。
尚书郭镇时卧病,闻之,即率直宿羽林出南止车门,逢景从吏士,拔白刃,呼白:"无干兵。
〞镇即下车,持节诏之。
景曰:"何等诏?〞因斫镇,不中。
镇引剑击景堕车,左右以戟叉其匈,遂禽之。
(选自"后汉书•孙程传",有删改)
译文:
答案郭镇拔剑击刺阎景,阎景从车上摔下来,左右羽林军用戟叉住阎景的胸脯,于是擒获了他。
得分点匈,通"胸〞,胸脯;禽,通"擒〞,擒获。
3.(2014•)立(指传主赵立)遣人诣朝廷告急。
签书枢密院事赵鼎欲遣张俊救之,俊不肯行。
乃命刘光世督淮南诸镇救楚。
高宗览立奏,叹曰:"立坚守孤城,虽古名将无以逾之。
〞以书趣光世会兵者五,光世讫不行。
(选自"宋史•赵立传")
译文:
答案五次用书信催促()光世聚集军队,光世最终没有执行。
得分点趣,通"促〞,催促;讫,通"迄〞,最终。
(二)碰到多义词——语境确定
重要实词虽然有许多义项,但在具体句子中只能有一个义项。
因此,要学会利用上下文的具体语境来确定该实词的准确义项。
在语境中确定多义词的义项,特别要注意一词中几个相近而又易混的义项。
如"爱〞字,"保护〞"爱怜〞"爱惜〞义项较难区分;"坐〞字,义项"犯罪〞与"判罪〞易混;"治〞字,何时作"治理〞,何时作"治理得好、天下太平〞等。
不管多么易混,只要真正到了语境中,就只有一个义项是最恰当的。
这时,也只有细辨语境,代入检验来确定了。
记住:只要把词放在句中理解,把句放在段(篇)中读,一切问题皆有可能解决。
边练边悟
阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
4.公(指传主王旦)于用人,不以名誉,必求其实。
苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜*职然后迁。
公务以俭约率励子弟,使在富贵不知为骄侈。
兄子睦欲举进士,公曰:"吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?〞至其薨也,子素犹未官,遗表不求恩泽。
(选自欧阳修"王公神道碑铭")
(1)苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜*职然后迁。
译文:
答案如果*官贤能又有才干,一定让他长期担任这一官职,直到大家认为
他适宜担任*一职务才升迁。
得分点久,使动用法;宜,适宜,非"应该〞义;迁,升迁,不可译为"调动官职〞。
(2)吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?
译文:
答案我常常担忧(功名利禄)太多了,怎么可以跟贫寒的读书人争抢进取的时机呢?
得分点寒士,贫寒的读书人;争,争抢,不可译为"争取〞。
5.翻(指传主虞翻)出为富春长。
后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。
孙权以为骑都尉。
翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。
(选自"三国志•虞翻传")
(1)后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。
译文:
答案后来虞翻被所在州府推举为秀才,汉朝廷召他为侍御史,曹操当了司空,征召他(做官),他都不去任职。
得分点举,被举荐;辟,征召;就,就任,赴任。
(2)翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。
译文:
答案虞翻屡次冒犯孙权的威严,进谏奉劝,孙权不快乐,加之他的秉性又不合世俗,常常被人毁谤,因而获罪被流放丹杨泾县。
得分点数,屡次;见,被;坐,因……获罪。
(三)碰到活用词——语法判断
翻译含有词类活用的句子也是命题者特别关注的一项内容。
碰到活用词,其法有二:
一是根据语法准确判断。
首先要学会语法分析,如名词活用为动词,有多种语法特征:两个名词连用,其一必活用为动词;"而〞前或后的名词必活用为动词;"之〞前"所〞后、副词后的名词必活用为动词,等等。
然后再联系具体语境
进展分析,确定其词类活用的类型,并据此推断其意义。
二是译到位。
何谓译到位?即必须用一套用语把它在语境中的词性连同词义译出来,例如,(1)名词活用为动词,有两种译法。
一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词。
如"左右欲刃相如〞,"刃〞译为"杀〞。
二是扩大法,将原单音节名词扩大为一个现代汉语双音节动词。
如"沛公军霸上〞,"军〞译为"驻军〞。
(2)名词作状语,一般要带"用……〞"在……〞"像……〞的词语。
(3)名词、动词和形容词的使动、意动用法,可译为"使……(动词)〞或"以……为〞(或"认为……是〞)。
(4)动词、形容词活用为名词,必须在其后加上相应的名词(人或物)。
边练边悟
阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
6.(2014•)太古之人,或巢于木,或处于穴。
木处而颠,土处而病也。
圣人为屋以居,冀免乎二者之患而已矣。
(选自杜琼"雪屋记")
译文:
答案在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。
得分点"木〞"土〞名词活用为状语,"病〞名词活用为动词,大意对。
7.浦江县东行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。
山之西,桃花涧水出焉。
乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。
前一夕,宿诸贤士大夫。
厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。
约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。
又三里所,夹岸皆桃花,山寒,花开迟,及是始繁。
傍多髯松,入天如青云。
忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。
又三十步,诡石人立,高可十尺余。
面正平,可坐而箫,曰凤箫台。
下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。
闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。
客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。
琴声与泉声相和,绝可听。
(选自宋濂"桃花涧修禊诗序")
(1)郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。
译文:
答案郑铉将要在涧边进展修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。
得分点修禊,补出必要的动词;穷、胜,形容词分别活用为动词、名词。
(2)诡石人立,高可十尺余。
译文:
答案怪石像人一样站立着,高十尺多。
得分点"人〞活用为状语。
(3)客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。
译文:
答案有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水单独清响,弹琴来跟泉水比试。
得分点定语后置、"乐〞、"鼓琴〞。
参考译文
浦江县向东走二十六里,有座山葱茏茂密地高耸着,(那)是元麓山。
山的西面,桃花涧水从那里流出来。
在元顺帝十六年三月初一,郑铉将要在涧边进展修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。
前一天晚上,使各位贤士大夫住下。
第二天,出发了,互相带着着向北走,随身带着酒壶和酒杯。
大约走了二里远的地方,才遇到涧流,于是沿着山涧入山。
又过了三里的地方,两岸都是桃花,山里寒冷,花开得晚,到现在才繁盛。
相傍有很多苍松,高耸入云好似到了青云间。
突然看见鲜花点缀在湿润青翠的树间,好似火苗升起要燃烧一般,值得欣赏。
又走了三十步,怪石像人一样站立着,高十尺多。
上面平整,可以坐下来吹箫,叫作凤箫台。
下面有小水潭,潭上石坛宽八尺到一丈,可以(在上面)垂钓。
听说下大雪时,四周都是如美玉般的树林,更显得清冷绝美,叫作钓雪矶。
有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水单独清响,弹琴来跟泉水比试。
琴声跟泉水声音相和,非常好听。
(四)碰到古今异义词——区别、拆分
古今异义词是十分重要的得分点,考试中将其设为得分点的频率相当高。
它有两种情况:一是单音节的同形异义词,如"走〞"谷〞"金〞等,译时要特别把其古今义区别开来,千万不要以今释古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如"祖父〞"妻子〞"其实〞等,一般情况下要把它当成两个词拆分开来翻译。
边练边悟
阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
8.黄武初,魏使曹休来伐,齐(指传主贺齐)以道远后至,固住新市为拒。
会诸军遭风流溺,所亡中分。
将士失色,赖齐未济,偏军独全,诸将倚以为势。
(选自"三国志•吴书•贺齐传")
译文:
答案恰逢各路军队遭遇强风巨浪而顺水漂流淹没,死亡人数到达一半。
得分点会,恰逢;风流,"风〞指强风,"流〞指巨流、巨浪;溺,淹没,落水。
9.千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。
嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。
东峰危险,徐、刘二子浮白引满(意斟满酒一口气喝完),其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。
(明•程启充"游千山记")
(1)嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。
译文:
答案嘉靖丁亥年,我在抚顺戍守,丙申年又调到盖州,来到了辽阳,才得以与志同道合的徐、刘两位先生到那里游玩。
得分点道,名词活用作动词,取道;同志,古今异义词,志同道合;焉,之。
(2)东峰危险,徐、刘二子浮白引满,其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。
译文:
答案东面的山峰高耸险峻,徐、刘两位先生斟满酒一口气喝完,在此期间正好有一个吹奏胡笳的人,乐声振动树林,听到这种乐声让人感到凄楚神伤。
得分点危险,古今异义词,高耸险峻;适,恰好;愀然,悲伤的样子。
(五)碰到疑难词——多方推断。