美国文学选读第三版第七单元翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国文学选读第三版第七单元翻译
我儿:
我一向爱好搜集有关祖上的一切珍闻轶事。
你也许还记得当你跟我同住在英国的时候我曾经为了那个缘故跋涉旅途,遍访家族中的老人。
目前我正在乡间休假,预料有整整一个星期的空闲,我想你也许同样地喜欢知道我一生的事迹(其中有许多你还没有听过),因此我就坐了下来替你把这些事迹写出来。
除此以外,我还有一些别的动机。
我出身贫寒,幼年生长在穷苦卑贱的家庭中,后来居然生活优裕,在世界上稍有声誉,迄今为止我一生一帆风顺,遇事顺利,我的立身之道,得蒙上帝的祝福,获得巨大的成就,我的子孙或许愿意知道这些处世之道,其中一部分或许与他们的情况适合,因此他们可以仿效。
当我回顾我一生中幸运的时候,我有时候不禁这样说:如果有人提议我重新做人的话,我倒乐意把我的一生再从头重演一遍,我仅仅要求像作家那样,在再版时有改正初版某些缺陷的机会。
如若可能,除了改正错误以外,我也同样地要把某些不幸的遭遇变得更顺利些。
但是即使无法避免这些不幸的厄运,我还是愿意接受原议,重演生平。
但是由于这种重演是不可能的,那么最接近重演的似乎就是回忆了。
为了使回忆尽可能地保持久远,似乎就需要把它记下来。
因此我将顺从一种老人中常有的癖好来谈论自己和自己过去的
作为。
但是我这样做,将不使听者感到厌倦。
他们或是因为敬老,觉得非听我的话不可,但是一经写下来,听与不听就可以悉听自便了。
最后(我还是自己承认了好,因为即使我否认,别人也不会相信),写自传,或许还会大大地满足我的自负心。
说句老实话,我时常听见或在书上读到别人在刚说完了像“我可以毫不自夸地说……”这种开场白以后,接着就是一大篇自吹自擂的话。
大多数人不喜欢别人的虚夸,不管他们自己是多么自负。
但是无论在什么地方,我对这种自负心总是宽宥的。
因为我相信这种心理对自己和他四周的人都有好处。
所以,在许多情况下,一个人如果把自负心当作生命的慰藉而感谢上帝,这也不能算是怪诞悖理的。
自传既然我提到了上帝,我愿意十分谦恭地承认,上面提到的我过去一生中的幸福当归功于上帝仁慈的旨意,上帝使我找到了处世之道,并且使这些方法获得成功。
这种信仰使我希望,虽然我不应该臆断,上帝在将来会像以前一样地祝福我,不论是使我继续享受幸福,或是使我忍受命中注定的逆运(像其他人一样,我也可能有这样的遭遇),因为我未来命运的轮廓只有上帝知道,上帝甚至能够通过苦难来祝福我们。
这事可能是我们之间这时正在开始的不和睦的原因之一。
尽管他是我的哥哥,他认为他是师父,我是他的学徒,因此他认为我当然也应当像其他学徒一样地替他服务。
但是因为我是他的弟弟,我认为他应当对我放纵一些,我觉得他要求我做的某些事过分地降低了我的身份。
有时候我们把我们的争执带到父亲跟前。
我想若不是在大多数时候我总是在对的一方面,就是我比他能说善辩,因为我父亲的判决一般总是支持我的。
但是我哥哥脾气急躁,常常打我,这使我十分生气。
我觉得我的学徒生活十分枯燥乏味,因此我不断地盼望有机会缩短我的学徒期限,出乎我意料之外地这种机会终于来临了。
我想我哥哥对我的粗暴专横的态度也许是使我在以后一生中对独断专横的权力起强烈反感的原因之一。
在我们报上登载的一篇关于某一政治问题的文章(题目我现在记不起来了)触怒了州议会。
他们发出了一张议长拘押票,逮捕了我哥哥,控告了他,并目判了他一个月的徒刑,我想这大概是因为他不愿泄露原作者教训了我一番,放我走了,也许是因为他们认为作为一个学徒,我有保守师父秘密的义务吧。