【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”--韩愈《春雪》翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【诗歌鉴赏】“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”--韩愈《春
雪》翻译赏析
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

[译文] 白雪嫌春色来得太迟,等不住了,竟然纷纷扬扬,穿树飞花,自己装点出了
一派春色。

[出自] 韩愈《晚春二首》(其一)
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

注释:
芳华:芬芳的鲜花。

初:刚刚。

庭树:花园里的树木。

故:有意
译文:
新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发
了绿芽。

白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。

赏析:
前人系此诗于元和十年(815),当时韩愈在朝任史馆修撰,知制诰。

诗写长安春雪,特有一番细腻深微的审美意趣。

既为咏雪,又须切中春字,故先从春天的感受落笔。

对北
方人来说,新年无芳华是正常的,但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚,直到二月才有草
芽长出来,然而白雪却不肯就此离去,它还要穿庭落树地和春天逗个趣。

诗人借鉴岑参
《白雪歌》之意,拟雪为花,又进一步拟雪为人,说雪都嫌春天来得太迟了,因而要为人
们装点出一些春花春意。

诗中洋溢着一种北方人在冬去春来时节的喜悦之情,这大概是岭
南人所难以体会到的。

此诗当与八年后所作《早春呈水部张十八员外二首》参读。

这首《春雪》,构思新巧。

“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

”新年即阴历正月初一,这天前后是立春,所
以标志着春天的到来。

新年都还没有芬芳的鲜花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人们分
外焦急。

一个“都”字,流露出这种急切的心情。

第二句“二月初惊见草芽”,说二月亦
无花,但话是从侧面来说的,感情就不是纯粹的叹惜、遗憾。

“惊”字最值玩味。

它写出
了诗人在焦急的期待中终于见到“春色”的萌芽的惊喜神情。

此外,“惊”字状出摆脱冬
寒后新奇、惊讶、欣喜的感受。

着一“ 初”字,含有春来过晚、花开太迟的遗憾、惋惜
和不满的情绪。

韩愈在《早春呈水部张十八员外》中曾写道:“草色遥看近却无”、“最
是一年春好处”,诗人对“草芽”似乎特别多情,也就是因为他从草芽看到了春的消息
吧。

从章法上看,前句“未有芳华”,一抑;后句“初见草芽”,一扬,跌宕有致,波
澜起伏。

三、四两句表面上是说有雪而无花,实际感情却是:人倒还能等待来迟的春色,从二
月的草芽中看到春天的身影,但白雪却等不住了,竟然纷纷扬扬,穿树飞花,自己装点出
了一派春色。

真正的春色(百花盛开)未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花
的春雪不也照样给人以春的气息吗!诗人对春雪飞花主要不是惆怅、遗憾,而是充满了欣喜。

一个盼望着春天的诗人,如果自然界还没有春色,他就可以幻化出一片春色来。

这就
是三、四两句的妙处,它富有浓烈的浪漫主义色彩,可谓神来之笔。

“却嫌”、“故穿”,把春雪刻画得多么美好而有灵性。

诗的构思甚奇。

初春时节,雪花飞舞,本来是造
成“新年都未有芳华,二月初惊见草芽”的原因,可是,诗人偏说白雪是因为嫌春色来得
太迟,才“ 故穿庭树”纷飞而来。

这种翻因为果的写法,却增加了诗的意趣。

“作飞花”三字,翻静态为动态,把初春的冷落翻成仲春的喧闹,一翻再翻,令读者目不暇接。

头两句写的是新年已过,却见不到芬芳的鲜花的影子。

早春二月,人们出门去惊奇地
发现地上已长出了一点草芽。

度过漫漫寒冬的人们盼望早些见到春色,“都”正表现出人
们盼春之切与毫不见春之音讯的怨怅。

“惊”字流露出看到春天即将来临时的喜悦之情。

白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。

白雪先是被拟人了,人性化了,又当作飞花,拟物。

构思巧妙。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档