寂静之声The
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
寂静之声The Sound Of Silence 歌词及中⽂⼤意翻译
:寂静之声
《毕业⽣》《惊爆时刻》插曲
[al:欧美怀旧⾦曲]
美国⼈的精神领袖约翰·肯尼迪(John F.Kennedy)总统於1963年11⽉22⽇在德州的达拉斯遇刺⾝亡,举世震惊,全国悲恸。
由⿊⼈⼈权领袖马丁路德⾦博⼠(Martin Luther King Jr.)所领导的反暴⼒反种族歧视正如⽕如荼的展开,国内反越战的声⾳也甚嚣尘上。
美国⼈Hello darkness, my old friend,
I’ve come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
‘Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of
a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one deared
Disturb the sound of silence.
“Fools” said I,”You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.”
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper’d in the sounds of silence.
(中⽂⼤意)
⿊暗,⽼朋友,我来了
⼜想同你谈谈
突然有⼀种幻觉悄悄来临
趁着我⼊睡时播下了种⼦
那些个在我脑海中不停滋⽣的幻觉啊
还仍然滞留在寂寞之声中
在永⽆休⽌的梦⾥
我孤独地⾏⾛在
狭窄的布满圆⽯的路上
⾏⾛在路灯的光晕下
感到有点寒冷潮湿
于是我翻竖起⾐领
那盏刺痛我双眼的霓红灯
划破了夜晚
触到了寂寞的⾳符
在那⽆遮蔽的灯光下
我看见成千上万的⼈
也许更多
⼈们⽆声地诉说着
⼈们⽆语地倾听着
他们写出⼀⾸⾸歌曲
却没有⼀个⼈去唱
没有⼈敢
惊扰寂寞沉睡时的轻梦
我说:你们这群傻⼦啊
难道不知道寂寞的癌细胞正在扩散吗
好好记住我教你们的话
握紧我伸给你们的⼿臂
可惜我的话只如同⾬滴⽆声地落下
回荡在寂静的深井⾥
看⼈们朝着象征神圣的氖灯低头祈祷
⽽霓红灯⼴告牌却在讽刺地⼀闪⼀闪
发出这样的警告:
“先哲的预⾔就在地道下的墙上
就写在贫民们的住房⾥”
还依旧在⼀⽚祷告的寂静中喃喃地低语
在现今科技发达⽹路畅⾏⽆阻的年代,西蒙的『寂静之声』格外具有其划时代的意义,西蒙的歌声似乎在告诉我们:『茫茫⼈海⾥,⼈群跟著⼈群,我们⽆时⽆刻不感到孤寂。
停下来让我们好好沟通吧,否则⼈类的关系将⽇形恶化,沦为廿世纪科技的牺牲品。
』/...4fc012ee7cf351.mp3。