奥斯卡获奖感言3篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥斯卡获奖感言3篇
“thank you. thank you. you mie, homo-loving sons-of-guns......
and particularly, as all, as actors know, our director either has the patience,talent and restraint to grant us a voice or they don't, and it goes from thebeginning of the meeting, to through the cutting room. and there is no finer hands to be in than gus van sant. and finally, for those, two last finallies,for those who saw the signs of hatred as ourcars drove in tonight, i think that it is a good time for those who voted forthe ban against gay marriage to sit andreflect andanticipate their great shame andthe shame in their grandchildren's eyes if they continue that way of support. we've got to have equal rights for everyone.and there are, these last two things. i'm very, very proud tolive in a country that is willing to elect an elegant man president and a country who, for all its toughness,creates courageous artists. and this is in great due respect to all the nominees, but courageous artists, who despite a sensitivity that sometimes has brought enormous challenge, mickey rourke rises again and he is my brother.thank you all very much.”
谢谢你们。
谢谢你们这些爱党的,爱搞基的臭傻逼们。
(不要误会,他其实是在公开支持同性恋,因为milk这部电影是以同性恋为题材)
还要说的一点是,我们都知道,我们的导演是一位有才、有耐心、有自制力的导演,他信任我们为他发声,从我们最初的会面,到最后电影的剪辑,他都一直信任我
们。
没有比gus can sant更好的导演了。
最后,再说两个“最后”,今晚我们的车开进来时看到一些拉仇恨的标语,我觉得这些支持禁止同性恋婚姻的人们应该好好想想他们的耻
辱,和他们给后辈带来的耻辱。
每个人的权利平等。
最后的最后,我十分、非常自豪,能够生在愿意选举一个风度翩翩的男总统的国家,一个孕育无数勇敢艺术家的
国家,尽管它困难重重....."
mie 共产党,共产党员的
homo-loving 爱同性恋的,homo=homosexuals同性恋
son-of-gun王八蛋,傻逼,跟son of bitch差不多
hatred仇恨
gay marriage同性恋婚姻
anticipate期望
shame耻辱
elegant优雅的
toughness艰难
第八十一届奥斯卡最佳女主角kate winslet
获奖作品:the reader 《朗读者》
“i’d be lying if i have not made a version of this speech before, i think i was probably 8 years
第1 页共7 页
old and staring i nto the bathroom mirror. and this (holding up her statue) would’ve been a shampoo bottle.well,it's not a shampoo bottle now!...i feel very fortunate to have made it all the way from there to here...and i’d like to thank some of the people along the way who had faith in me, my friends and my family, especially my mum and dad, who are in this room somewhere...
and i want to acknowledge my fellow nominees, these goddesses. i think we all can’t believe we’re in a category with meryl streep at all...i’m sorry, meryl, but you have to just suck that up! and, just to the academy, thank you so much, my god! thank you!”
我想谢谢一路上相信我的人,我的朋友,我的家人,尤其是我爸爸妈妈,他们今晚也在这儿…
同时我也想感谢跟我一起提名的优秀演员,这些女神们。
我实在不敢相信我居然和meryl streep一起提名了…但是抱歉,meryl,你只有憋着了,气屎你!最后,感谢奥斯卡,感谢你们,天哪,谢谢你们!
statue 雕像
faith 信仰
acknowlege 答谢
goddess 女神
category 类别
suck that/it up 忍耐,忍着吧
第82届奥斯卡最佳男主角jeff brideges
获奖作品:crazy heart 《疯狂的心》
”thank you. mom and dad, for turning me on to such a groovy profession. oh, my dad and my mom, they loved showbiz so much. i remember my mom getting all of us kids to entertain at her parties. you know, my dad sitting me on his bed and teaching me all of the basics of acting for a role in sea hunt....they loved showbiz so much, and i feel an extension of them. you know, this, this is honouring them as much as it is me."
谢谢你们,妈妈和爸爸。
谢谢你们引导我进入这么酷炫的一个行业。
哎,我的爸爸妈妈(他的父母已故),他们是如此热爱演艺事业。
我记得我妈妈让我们这些小
孩在她的派对上表演节目。
你知道,我爸爸让我坐在他床上,教我表演《海底追捕》里一个角色的所有基本要领。
他们爱热爱演艺事业了,我觉得我是他们生命的延
续。
你知道,这座奖杯——这个荣誉是对我的肯定,更是对他们的赞赏。
”
groovy 酷炫的,绝妙的
profession 专业
entertain 娱乐
basics 基础
extension 延伸
第82届奥斯卡最佳男配角christoph walts
获奖作品:inglourious basterds《无耻混蛋》
"i always wanted to discover some new continent and i thought i had to go this way. and then i was introduced to quentin tarantino, who was putting together an expedition, and he put this script in front of me and he said,'this is where we're going the other way.' so brat pitt helped me on board and diane kruger was there... everybody helped me find a place...and quentin, with his unorthodox methods of navigation, this fearless explorer, took this ship across and brought it in with flying colors and that's why i'm here. and this is your weling embrace and there's no way i can ever thank you enough, but i can start right now. thank you."
我一直想发现某个新大陆,我以为我得这样才行,后来我被引荐给昆汀塔伦蒂诺——他当时正在召集“探险队”——他把这个剧本放到我面前说:“这就是我们的
新大陆。
”在“这艘船”上,布拉德皮特帮助了我,戴安克鲁格帮助了我——每个人都帮助了找到自己的位置。
而昆汀这位无所畏惧的开拓者,以他那不同寻常的航
行方式,乘风破浪,带我们到达了斑斓的终点。
所以今天,我才有幸站在这里。
这就是你们欢迎我的方式,我对你们感激不尽,谢谢你们。
continent 大陆
expedition 探索
script 剧本
unorthodox 非传统的,不同寻常的
navigation 航行
explorer 探索者
embrace 拥抱
第86届奥斯卡最佳男配角jared leto
获奖作品:dallas buyers club 《达拉斯买家俱乐部》
“she encouraged her kids to be creative, to work hard and to do something special. that girl is my mother and she’s here tonig ht. and i just want to say, i love you, mom. thank you for teaching me to dream.
and this is for the 36 million people who have lost the battle to aids and to those of you out there who have ever felt injustice because of who you are or who you love, tonight i stand here in front of the world with you and for you. thank you so much and goodnight.”
她鼓励她的孩子要有创造力、要努力工作、要做与众不同的事。
这个女孩就是我的妈妈,她今晚也在现场。
我真的只想说,妈妈,我爱你,谢谢你教会我敢于梦想。
致三千六百万因艾滋丧生的人,致所有在场外因自己或自己所爱的人的遭遇而觉得不公平的朋友们。
今晚,为了你们,我才站在你们面前。
谢谢,晚安。
creative 有创造力的
battle 战斗
aids 艾滋病
injustice 不公正
奥斯卡获奖感言经典回顾
奥斯卡的颁奖盛典是世界影坛的年度盛事,其间的得奖感言更是不可或缺的精彩环节。
尽管诸多影星不可免俗地列出冗长的感谢名单,但其中不乏简洁幽默的言辞和发自内心的诚挚。
当一切谢幕,唯一不朽的只有那些石破天惊的睿智语言……
1931年,第4届奥斯卡影后玛丽·特雷斯勒领奖时热情洋溢地说:“我想,为人应当朴实谨慎,可是说真的,今晚我感觉自己很了不起……”
1952年,获得最佳女主角的雪莉·布丝莱在上奖台台阶时不小心被绊了一下,差点摔倒,她在接下来的致词中说:“我经历了漫长的艰苦跋涉,才到达这事业的高峰。
”全场顿时掌声雷动,她的话成为了演讲幽默之中最成功的典范。
而1963年的奥斯卡最佳女配角奖得主玛格丽特·拉瑟福特,这一年她72岁了,她谦逊地说:“如此高龄获奖似乎有点荒唐,可我希望这是我事业的新起点。
”
悬念大师希区科克1967年获得了奥斯卡欧文·泰尔伯格纪念奖,在领奖台上,他说道:“谢谢……”才停顿了半天吊足了大家的胃口之后,才接着说“大家!”这便是这位悬念大师在领奖台上所说的全部内容。
本·约翰逊在1971年度奥斯卡金像奖晚会中获得了最佳男配角奖。
轮到他发表获奖感言的时候,他煞有介事地说:“我的话也许会在全国引起震动,也许全世界每个人都把我的话牢记在心中。
”他在停顿了片刻之后,说道:“再没有比我更适合的获奖者了。
”
美国服装设计师爱迪丝,也曾经多次荣获金像奖。
有一次领奖时,她两眼看着一丝不挂的金像说:“我要把他带回家,好好为他设计一套服装。
”
1993年,第65届奥斯卡金像奖最佳摄影奖得主为影片《大河奔流》的摄影师,他在领奖台上答谢道:“这是我从河里捞到的第一条大鱼。
”
获得第77届奥斯卡最佳化妆奖的化妆师瓦莉·奥雷利的获奖感言也颇为调侃风趣:“对不起,把演员都弄得那么难看。
”
第78届奥斯卡金像奖颁奖典礼上,终身成就奖获得者罗伯特·奥特曼上台领奖时发表的获奖感言:“谢谢大家,我有很多想说的,但是我想导演会掐时间吧。
”
47岁的英国女影星蒂尔达·斯温顿获得第80届奥斯卡最佳女配角奖。
她因在影片《迈克尔·克雷顿》中扮演一名为了达到目的不择手段的女律师而赢得这一竞争激烈的奖项。
斯温顿在颁奖典礼上坦言对获奖感到意外。
当她离开颁奖台时,却忘了拿获奖证书。
颁奖人追着将证书交给她,斯温顿说:“对,这可是证据。
”
98岁的好莱坞老牌美工罗伯特·博伊尔获得终身成就奖。
他上台领奖时,全体嘉宾起立鼓掌表示祝贺。
博伊尔在发表获奖感言时说:“电影创造了欢笑和快乐,也告诉了我们事实真相。
”
科恩兄弟凭借《老无所依》获得最佳改编剧本奖。
乔尔·科恩领奖时说:“我们之所以取得成功,完全是因为我们会选择。
我们只是改编了麦卡锡的同名小说。
”
奥斯卡获奖者的英文获奖感言
oh my god, this was not an easy film to make. i have to thank all the real life people who shared their stories with me... when i was 13 years old my beautiful mother and father moved me from a conservative mormon home in san antonio, texas to california and i heard the story of harvey miller. and it gave me hope, hope to live my life, gave me the hope to live my life openly as who i am. and maybe even i can fall in love and get married. i want to thank my mom who always loved me for who i am even when there was pressure not to.
if harvey had been alive today, i think he'd want me to say to all the gay and lesbian kids out there that have been told that they are less than by their churches, their government or their families that they are beautiful, wonderful creatures of value and no matter what anyone tells you, god does love you and that very soon i promise you, you will have equal rights, federally, across this great nation of ours. thank you. thank you. and thank you, god, for giving us harvey milk.
奥普拉在美国斯坦福大学毕业典礼上的演讲
过去几周,只要有人问我忙什么?我就说:我准备去斯坦福大学演讲。
事实上,我连田纳西州立大学都没有毕业。
其实,这整个世界,我们所居住的宇宙,就像个大教室,等着我们一个学分、一个学分去学习,有时必须重修、补考,甚至被“当掉”。
我的秘诀是,毫不迟疑地打开试卷,用真正的我去面对,从中学到自我改进,追求更深层次的理解、被理解与成长。
这跟我今天要谈的三件事:感觉、失败与快乐,息息相关。
很高兴美梦没成真
大学退学一年后,巴尔的摩(美国大西洋沿岸重要的海港城市)地方电视台让我播报晨间新闻,对当时22岁的我来说,得意极了,心想终于可以照着自己的梦想,成为一个知名的美女主播。
到我40岁时,我很高兴当时的美梦并没成真。
因为一开始我的“感觉”就不对。
先是电视台要求我改个名字,改成一个比较容易记,带点甜姐儿气质的名字。
我越想越不对,心想,不管好记不好记,那终究是我的名字。
因此坚持不换名字,接着电视主管又说他们不喜欢我的长相。
的确,我跟传统的主播美女长得真不像。
他们把我送进美容院,把头发烫起来,不消几天,卷发全垮下来,怎么梳也不行,我只好全部剃光,重头来过。
但让我更难捱的,是成天播报那些意外事件的悲惨新闻。
虽然我知道记者的职责,只是记录报道。
但直觉告诉我,我必须为这些人做点什么。
于是我开始在报道火灾的同时,也给灾民送上毛毯。
8个月后,我被新闻台开除了,但受制于我们签的合约,他们把我转去主持一个谈话节目。
我一上场,立刻感觉这才是我真正要做的。
我发现电视不只是娱乐,也能帮助人。
“感觉”就像生命中的gps
我要讲的第一件事:就是相信你的“感觉”。
做你觉得有意义的事,不论领多少钱,每天的工作都像是一种赏赐。
可是,我们怎么知道是对是错?不要慌,你总是知道的。
感觉,就像你生命中的gps导航器,会引导你做或不做。
你的情感会带领你,窍门是每次做决定先管住你的自我,细细问你的心。
我做的每个对的决定,都来自内心的感觉。
当你不知道该如何做决定时,静下来,完全地静下来,直到你听见自己内心的声音。
这不仅会改善你的生活,也会让你的职场工作增加竞争力。
今天,个人成功的路径不再靠逻辑、规则、线性思考,而是感情、喜悦、动机。
另外,我必须重新定义“成功”。
老实讲,有钱真的不错,我喜欢钱,特别是在买东西的时候。
但有很多钱并不表示你成功了。
你不但得有钱,还得让你的工作有意义,因为意义能带给你真正的富足。
当你的身边充满了你信任、珍惜的人,而他们也同样珍惜你,这才是真正的财富。
没有任何人一生风平浪静
接着我要谈谈失败。
没有任何人一生风平浪静,每一次危机、每一个困境、每一度失意,我都会问自己:“你学到什么?”只要你从摔跤中学到教训,就站起来,拍拍灰尘,继续走下去。
否则,失败总是会换一种样式,继续出现在你面前,你得补考,考不过就得再考。
大家知道我在非洲为一贫如洗的女孩们办学校。
我发现我给她们的,远不及她们给我的,那就是乐观。
这也是我今天要说的最后一课,如何寻找幸福?这听起来是一个广泛的大题目,但是有一个再简单不过的方法。
有首诗写道:“不要为赢得战役而活,不要为结局而活,要为当下而活。
”你得活在当下,因为不论过去有多少欢乐,现在都用不上。
同时,诗人也指出:不要只为自己而活。
想要得到真正的快乐,除了活在当下,你还得为一个比自己更大的意义而活。
往前行必须有所回馈,生命中最可贵的,就是你能够回馈。
当你受伤,就去抚慰受伤的人。
当你痛苦,就去帮助痛苦的人。
当你陷入一团糟,惟一走出迷雾的办法,就是带别人走出迷雾。
这个过程,让你成为团体的一份子。
因此,不论你在哪个领域,就让你的工作成为一种回馈吧。
这将使你的生命更有价值,也会让你感到快乐。
我始终热爱自己的脱口秀节目,但真正令我感到幸福的,是我不只在电视机镜头前工作,还能够借着节目行善。