风雨诗经(一)份

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

风雨诗经(一)份
(经典版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作计划、工作总结、规章制度、策划方案、演讲致辞、合同协议、条据书信、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work plans, work summaries, rules and regulations, planning plans, speeches, contract agreements, document letters, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!
风雨诗经(一)份
风雨·诗经 1
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。

云胡不夷!
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳!
风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜!
【注释】
1、凄凄:寒凉之意。

2、喈(接jiē):古读如“唧”。

“喈喈”犹“唧唧”,鸡鸣声。

3、君子:女子对她的爱人之称,已见《君子于役》篇。

4、云:发语词。

已见《卷耳》篇。

胡:何。

夷:平。

云胡不夷:就是说还有什么不平呢?言心境由忧思起伏一变而为平静。

5、潇潇:《广韵》引作“潚潚(音修Xiū)”,急骤。

6、胶:古读如“鸠”。

胶胶:《广韵?五肴》引作“嘐嘐(交ji āo)”,鸡鸣声。

7、瘳(抽chōu):病愈。

言原先抑郁苦闷,像患病似的,现在却霍然而愈。

8、如晦:言昏暗如夜。

已:止。

【题解及原文】
这诗所写的是:在风雨交加,天色昏暗,群鸡乱叫的时候,一个女子正想念她的“君子”,如饥似渴,像久病望愈似的。

就在这时候,她所盼望的人来到了。

这怎能不高兴呢?
【今译】
风吹雨打冷清清,喔喔XX不住声。

盼得亲人来到了,心头潮水立时平。

急风吹雨雨潇潇,听得XX咯咯嚎。

盼得亲人来到了,心头百病一齐消。

一天风雨黑阴阴,为甚XX叫不停。

盼得亲人来到了,喜在眉头笑在心。

【讲解】
这是一首风雨怀人的名作。

在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。

难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

三章叠咏,诗境单纯。

而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。

从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴。

蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘膠膠’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。

“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至
晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

”(《诗经原始》)实当此之谓。

象征意象,一诗多解。

《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情·人”;联系诗境,前说更合情理。

然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。

《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。

乱世则思君子不改其度焉。

”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。

……鸡不为如晦而止不鸣。

”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。

这虽属附会,却也有其文本依据。

因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。

因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生·发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。

故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。

南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。

风雨如晦,鸡鸣不已。

”郭沫若创作于XXXX退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足本文的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

风雨·诗经(一)份扩展阅读风雨·诗经(一)份(扩展1)
——《风雨》诗经赏析范本3份
《风雨》诗经赏析 1
这是一首风雨怀人的名作。

在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。

难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

全诗三章。

第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨。

风雨急骤之貌从何而来,这对于独处于“小屋静“之下的盼归人而言,听到风雨声就可明了。

风雨潇潇,加之鸡鸣声声不息,扰乱着夜的清静,扰乱着女人的心境。

最后终于在疾风暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那积思之病顿时痊愈了。

百般相思,千般怅痛,万般怨恨,刹那间化作轻风流云而逝。

第三章,应该是黎明时分了。

因为鸡叫三遍即天明。

全诗三章可以看作鸡叫三遍。

按古代计时XX,一夜分五更,鸡从半夜起叫头遍,那时是三更时分,鸡叫三遍应该是五更时分了。

“风雨如晦”,其意即指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。

因此这当然是天明的时候了。

天明时分,丈夫回来了。

这一章视觉、听觉一齐感受风雨之苦,渴盼之苦。

虽然带进了一身寒气,但妻子仍然是抑制不住的喜悦跃上眉稍。

《郑风·风雨》三章叠咏,诗境单纯。

而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。

从诗艺、诗旨看,此诗都具有丰富的艺术意蕴,突出表现在以下几方面:
蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重
章渲染“既见”之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

这位女子难以形容的望外之喜,既表明了她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也说明了在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《姜斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析(见名家点评)。

诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

民间有“鸡鸣三遍天将
明”之说,《郑风·风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。

“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

《风雨》诗经赏析 2
思念和等待花去了古代女子的大半人生,此间种种甜蜜与苦涩,也只有自己知晓。

张爱玲在《小团圆》开篇便写道这样的句子——“雨声潺潺,像住在溪边。

宁愿天天下雨,以为你是因为下雨不来。

”从来沉在爱里的女子都爱这样自欺欺人。

千年之前,这位《风雨》里的女子,也大抵如此。

风雨凄凄又潇潇,昏暗如同夜晚。

窗外鸡鸣声声扰人怀。

此时,却见到了心上人,心病便全消,怎会不欢喜。

一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那喜出望外之情,真可谓溢于言表,难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

蕴涵性的顷刻,在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”
之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。

以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”。

这一手法,确实不唯见诸《小雅采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

”民
间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。

“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

”(《诗经原始》)实当此之谓。

象征意象,一诗多解。

《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情·人”;联系诗境,前说更合情理。

然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。

《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。

乱世则思君子不改其度焉。

”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。

……鸡不为如晦而止不鸣。

”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。

这虽属附会,却也有其文本依据。

因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。

因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生·发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。

故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。

南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。

风雨如晦,鸡鸣不已。

”郭沫若创作于XXXX退潮
期的《星空归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足本文的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

而我,还是想着那风雨中等待的女子,她真正等到了也好,幻想着等到了也罢,都不是很需要介怀的事情,需要在乎的是她的结果,是“独望镜中峨眉细,望夫石边数凄凉”的悲情,还是夫妻双双把家还的喜剧。

再后来,觉得这也不是最重要的。

思念,已经是一件足够伤怀的事了,何况等待?
《风雨》诗经赏析 3
这是一首风雨怀人的名作。

在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。

难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

三章叠咏,诗境单纯。

而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。

从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴。

蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。

而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。

读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。

以少许胜多许,
以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。

每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。

当此之时,最易勾起离情别绪。

赋景之句,也确成写情之语。

风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。

然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。

而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。

这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。

这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。

诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。

凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。

易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。

惟其明,故曰‘如晦’。

惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。

”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。

关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。

‘胶胶’,同声高大也。

三号以后,天将晓,相续不已矣。

”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。

随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的
心态也渐次有进。

“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。

天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。

方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。

”(《诗经原始》)实当此之谓。

象征意象,一诗多解。

《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情·人”;联系诗境,前说更合情理。

然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。

《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。

乱世则思君子不改其度焉。

”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。

……鸡不为如晦而止不鸣。

”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。

这虽属附会,却也有其文本依据。

因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。

因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生·发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。

故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。

南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵箫纲,立身行己,终始如一。

风雨如晦,鸡鸣不已。

”郭沫若创作于XXXX退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足文本的审美再创造是无
可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

风雨·诗经(一)份(扩展2)
——《诗经:风雨》全诗赏析范本一份
《诗经:风雨》全诗赏析 1
《风雨》,《诗经·郑风》篇名。

为先秦时代郑地汉族民歌。

全诗三章,每章十二字。

这是一首风雨怀人的名作。

在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。

难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

三章叠咏,诗境单纯。

以下是本店铺分享的《诗经:风雨》全诗赏析,欢迎大家阅读!
《诗经:风雨》
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,
既见君子。

云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?
注释:
1、喈喈:鸡叫的声音。

2、云:语气助词,无实义。

胡:怎么。

夷:平。

3、胶胶:鸡叫的声音。

4、瘳:病好,病痊愈。

5、晦:昏暗。

译文:
风吹雨打多凄凄,雄鸡啼叫声不停。

既已见到意中人,心中怎能不宁静 !
风吹雨打多潇潇,雄鸡啼叫声不停。

既已见到意中人,心病怎能不治好!
风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停。

既已见到意中人,心中怎能不欢喜!
赏析:
这大概是类似于《卖火柴的小女孩》中小女孩心中的那种幻觉:当想念某种东西到了极点的时候,幻想似乎成了现实,真假不辨,甚至确信幻觉就是现实。

对脚踏实地的现实XX者来说,这是幼稚和荒唐的;而对喜欢幻想的浪漫XX者来说,这却是美好和必需的。

XXX、实业家一类的人,多半是彻底的现实XX者。

人、艺术家、情·人,大多是善于幻想的浪漫XX者。

以浪漫的心情去体察一位苦苦思念和等待的情·人的苦衷,最能唤起我们内心深处那根最XX的神经,触动我们想象的翅膀。

苦苦等待和思念的现实是冷酷的,痛苦的,沉闷的,而幻想则给人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。

如果没有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了灵魂的支撑。

过着没有灵魂支撑的生活,就如同随
波逐流的稻草。

有了幻想,再苦再难的现实都可以去面对,在其中坚持下去。

其实,岂止是恋爱,整个生命的历程都是如此。

赏析
这是一首风雨怀人的名作。

在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。

难以形容,唯一唱三叹而长歌之。

全诗三章。

第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨。

风雨急骤之貌从何而来,这对于独处于“小屋静“之下的盼归人而言,听到风雨声就可明了。

风雨潇潇,加之鸡鸣声声不息,扰乱着夜的清静,扰乱着女人的心境。

最后终于在疾风暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那积思之病顿时痊愈了。

百般相思,千般怅痛,万般怨恨,刹那间化作轻风流云而逝。

第三章,应该是黎明时分了。

因为鸡叫三遍即天明。

全诗三章可以看作鸡叫三遍。

按古代计时XX,一夜分五更,鸡从半夜起叫头遍,那时是三更时分,鸡叫三遍应该是五更时分了。

“风雨如晦”,其意即指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。

因此这当然是天明的时候了。

天明时分,丈夫回来了。

这一章视觉、听觉一齐感受风雨之苦,渴盼之苦。

虽然带进了一身寒气,但妻子仍然是抑制不住的喜悦跃上眉稍。

《郑风·风雨》三章叠咏,诗境单纯。

而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。

从诗艺、诗旨看,此诗都具有丰富的艺术意蕴,突出表现在以下几方面:
蕴涵性的顷刻,包前启后。

在情境的选择上,诗篇不写未见之前。

相关文档
最新文档