苏轼《江城子 乙卯正月廿夜记梦》详解与赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
苏轼《江城子·乙卯正月廿夜记梦》详解与赏析
以下是苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋词的全文解析,包括原文、译文、注释、作者介绍、背景故事、古诗讲解和艺术特色等方面:
1. 原文
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
宋·苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
2. 译文
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。
孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。
即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。
你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。
3. 注释
●江城子:词牌名,又名“江神子”“水晶帘”。
●乙卯:公元1075年(宋神宗熙宁八年)的正月二十日,正当乙卯日。
●十年:指结发妻子王弗去世已十年。
●思量:想念。
“量”按格律应念平声liang。
●千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
●孤坟:其妻之墓。
●纵使:即使。
●尘满面,鬓如霜:形容年老憔悴。
●幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
●小轩窗:指小室的窗前。
轩:有窗槛的小室。
●正梳妆:王弗生前常梳妆于此,故妻魂归犹常爱此。
●相顾无言:彼此望着对方而说不出话。
●惟有:只有,仅有。
●肠断处:指王弗逝世之处。
●明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地。
短松,矮松。
4. 作者介绍
苏轼(1037年1月8日~1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙。
眉州眉山(今四川省眉山市)人,北宋文学家、书法家、画家、政治家、美食家。
苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。
其文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,与韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;善书法,与黄庭坚、米芾、蔡襄合称“宋四家”;擅长文人画,尤擅墨
竹、怪石、枯木等。
作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。
5. 背景故事
苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。
二人一直相敬如宾,恩爱情深。
可惜天命无常,王弗二十七岁就离开了人世,这对苏东坡是绝大的打击。
公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首传诵千古的悼亡词。
6. 古诗讲解
全词采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。
上片写自己对亡妻的无限怀念和人世沧桑的悲戚。
起句写十年里,双方生死隔绝,即使不特意思量,往昔的深情仍难以忘怀。
“千里孤坟,无处话凄凉”,对亡妻的哀思,对仕途波折的愁苦,相距千里,无处诉说,道出了内心深处的悲怆之情。
十年来,颠沛流离,历经忧患,自己已是“尘满面,鬓如霜”。
想象着即使相逢,妻子也认不出自己了。
下片记述梦境,写梦境相逢的情景。
作者选取妻子生前闺房生活的细节来描写,凸现妻子临窗而坐,对镜梳妆的场境,表现了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反衬出如今“无处话凄凉”的悲伤。
蓦然相逢,“相顾无言,惟有泪千行”,酸甜苦辣霎时涌上心头,相互在这默默无言中倾诉十年的痛苦。
梦中醒来,作者仍抑制不住内心的哀痛。
清冷的明月,短短的山冈,幽幽的松林,想象着那里就是妻子思念自己而痛断柔肠的地方。
作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那凄清冷落的地方想念自己,衬托出自己对亡妻永不能忘的深挚感情。
7. 艺术特色
●情感真挚:此词情意缠绵,字字血泪,表现了作者对亡妻绵绵不尽的哀伤
和思念。
●虚实结合:上阙写实,下阙写虚,将梦境与现实交融而为一体,情感表达
更为深沉。
●语言质朴:全词采用白描手法,语言质朴自然,却字字镂刻肺腑,表达出
真挚深沉的情感。
●意境深远:通过对亡妻的怀念和梦境的描绘,营造出一种凄美哀婉的意境,
令人动容。
总的来说,《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是苏轼的代表作之一,以其真挚的情感、质朴的语言和深远的意境赢得了广泛的赞誉和传颂。