黄庭坚《寄黄几复》赏析课件.ppt
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
寄黄几复-黄庭坚
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。 持家但有四壁立,治病不蕲三折肱。 想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
ko
• 翻译:我住在北方海滨,而你住在南 方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过 衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒, 江湖落魄,一别已是十年,常对着孤 灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也 只有四堵空墙,艰难至此。古人三折 肱后便成良医,我却发已 白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴 哀鸣攀援深林里的青藤
ko
• 以“想见”领起,与首句“我居北 海君南海”相照应。在作者的想象 里,十年前在京城的“桃里春风” 中把酒畅谈理想的朋友,如今已白 发萧萧,却仍然象从前那样好学不 倦!他“读书头已白”,还只在海 滨作一个县令。其读书声是否还象 从前那样欢快悦耳,没有明写,而 以“隔溪猿哭瘴溪藤”作映衬,就 给整个图景带来凄凉的氛围;不平 之鸣,怜才之意,也都蕴含其中。
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱
• 作者称黄几复善“治病”、但 并不需要“三折肱”,言外之 意是:他已经有政绩,显露了 治国救民的才干,为什么还不 重用,老要他在下面跌撞呢?
ko
• 尾联“想见读书头已白,隔溪猿哭 瘅溪藤”赞美友人认真读书、好学 不倦。诗人想象友人如今已白发萧 萧,伴随着他的读书声的,是那从 隔着瘴气弥漫的溪水边野藤上传来 的悲苦猿啼。这里颇有为博学多才 的友人偏居荒蛮之地不得重用鸣不 平的意味。
ko
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯
• 这两句诗所用的词都是常见的, 黄庭坚这样把寻常词入诗,创 造出清新隽永的意境,给人以 强烈的艺术感染。正如《王直 方诗话》云:“张文潜谓余曰: 黄九云:‘桃李春风一杯酒, 江湖夜雨十年灯。’真奇语。”
ko
• 颈联“持家但有四立壁,治病不 蕲三折肱”称赞友人为官清廉、从 政有方。四立壁典故见《史记·司 马相如传》:“文君夜奔相如,相 如驰归成都,家徒四壁立。” “治病”句化用《左传·定公十三 年》记载的一句古代成语:“三折 肱,知为良医。”意思是:一个人 如果三次跌断胳膊,就可以断定他 是个好医生,因为他必然积累了治 疗和护理的丰富经验。
ko
首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不 能”抒写了对远方友人的思念之情。 当时,诗人监德州(今属山东)德平 镇,他的朋友黄介(字几复)任四会 (今属广东)知县。他们都居住在滨 海地区。前句化用《左传》中楚子对 齐桓公所说的“君处北海,寡人处南 海”,说明海天茫茫相距辽远。后句 是说通信颇为不易。古人有雁足传书 之说,但又说鸿雁南飞止于衡阳,而 四会在衡阳之南。所以,想托鸿雁捎 封信去也被谢绝。ko
• 颔联“桃李春风一杯酒,江湖夜雨 十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐, 并进一步抒写相别十年的思念之深。 想当年,春风拂面,我们在盛开的 桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊 江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之 时,不由得更加思念远方的友人。 这两句所描绘情景的巨大反差,形 成了强烈对比,从而更加凸现了思 念之情。
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。 持家但有四壁立,治病不蕲三折肱。 想得读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
ko
• 翻译:我住在北方海滨,而你住在南 方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过 衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒, 江湖落魄,一别已是十年,常对着孤 灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也 只有四堵空墙,艰难至此。古人三折 肱后便成良医,我却发已 白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴 哀鸣攀援深林里的青藤
ko
• 以“想见”领起,与首句“我居北 海君南海”相照应。在作者的想象 里,十年前在京城的“桃里春风” 中把酒畅谈理想的朋友,如今已白 发萧萧,却仍然象从前那样好学不 倦!他“读书头已白”,还只在海 滨作一个县令。其读书声是否还象 从前那样欢快悦耳,没有明写,而 以“隔溪猿哭瘴溪藤”作映衬,就 给整个图景带来凄凉的氛围;不平 之鸣,怜才之意,也都蕴含其中。
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱
• 作者称黄几复善“治病”、但 并不需要“三折肱”,言外之 意是:他已经有政绩,显露了 治国救民的才干,为什么还不 重用,老要他在下面跌撞呢?
ko
• 尾联“想见读书头已白,隔溪猿哭 瘅溪藤”赞美友人认真读书、好学 不倦。诗人想象友人如今已白发萧 萧,伴随着他的读书声的,是那从 隔着瘴气弥漫的溪水边野藤上传来 的悲苦猿啼。这里颇有为博学多才 的友人偏居荒蛮之地不得重用鸣不 平的意味。
ko
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯
• 这两句诗所用的词都是常见的, 黄庭坚这样把寻常词入诗,创 造出清新隽永的意境,给人以 强烈的艺术感染。正如《王直 方诗话》云:“张文潜谓余曰: 黄九云:‘桃李春风一杯酒, 江湖夜雨十年灯。’真奇语。”
ko
• 颈联“持家但有四立壁,治病不 蕲三折肱”称赞友人为官清廉、从 政有方。四立壁典故见《史记·司 马相如传》:“文君夜奔相如,相 如驰归成都,家徒四壁立。” “治病”句化用《左传·定公十三 年》记载的一句古代成语:“三折 肱,知为良医。”意思是:一个人 如果三次跌断胳膊,就可以断定他 是个好医生,因为他必然积累了治 疗和护理的丰富经验。
ko
首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不 能”抒写了对远方友人的思念之情。 当时,诗人监德州(今属山东)德平 镇,他的朋友黄介(字几复)任四会 (今属广东)知县。他们都居住在滨 海地区。前句化用《左传》中楚子对 齐桓公所说的“君处北海,寡人处南 海”,说明海天茫茫相距辽远。后句 是说通信颇为不易。古人有雁足传书 之说,但又说鸿雁南飞止于衡阳,而 四会在衡阳之南。所以,想托鸿雁捎 封信去也被谢绝。ko
• 颔联“桃李春风一杯酒,江湖夜雨 十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐, 并进一步抒写相别十年的思念之深。 想当年,春风拂面,我们在盛开的 桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊 江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之 时,不由得更加思念远方的友人。 这两句所描绘情景的巨大反差,形 成了强烈对比,从而更加凸现了思 念之情。