周孔诗词出处
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
周孔诗词出处
《诗经·关雎》
原文:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
一、衍生注释:
“关关”是雎鸠鸟相和的叫声。
“雎鸠”是一种水鸟。
“洲”指水中的陆地。
“窈窕”形容女子文静而美好。
“逑”这里指配偶。
“荇菜”是一种水生植物。
“寤寐”指日夜。
“思服”思念。
“琴瑟”是两种乐器,这里表示亲近。
“芼”挑选。
二、赏析:
这首诗写一个男子对女子的思念和追求过程。
开篇以雎鸠鸟的叫声起兴,引出君子对淑女的爱慕之情,自然而美好。
男子对女子求而不得时的辗转反侧,将那种深深的思念刻画得十分生动。
后面又想象与女子琴瑟和鸣、钟鼓相乐的美好场景,充满了对美好爱情的向往。
诗中反复使用“参差荇菜”,既增添了诗歌的节奏感,也有一种暗示在其中,好像男子追求女子就如同采摘荇菜一样需要耐心。
三、作者介绍:
《诗经》是中国古代诗歌开端,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。
四、运用片段:
记得我上高中的时候,班上有个男同学暗恋隔壁班的一个女生。
那女生就像诗中的“窈窕淑女”一样,文静又漂亮。
男同学每天都魂不守舍的,上课也没心思听讲,就像诗里写的“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧”,晚上躺在床上翻来覆去睡不着,满脑子都是那个女生的样子。
爱情啊,有时候就是这样让人着迷。
《论语·述而》中的《子在齐闻韶》
原文:
子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。
”
一、衍生注释:
“子”指孔子。
“齐”是齐国。
“韶”是舜时的音乐。
“三月不知肉味”表示孔子沉浸在韶乐的美妙中,很长时间连吃肉都感觉不到滋味,形容专注于某件事而忘记其他。
二、赏析:
这简短的语句却展现出孔子对韶乐的极度喜爱。
从侧面反映出韶乐的美妙绝伦,能让孔子这样的大思想家、教育家都如此沉醉其中。
仅仅通过孔子的反应,就能让读者感受到韶乐的魅力,不需要对韶乐本身进行过多的描写,这种以人的反应来衬托事物的手法非常高明。
三、作者介绍:
《论语》是孔子及其弟子的言行录,由孔子的弟子及再传弟子编纂而成。
孔子,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑人。
他是中国古代伟大的思想家、教育家、政治家,儒家学派创始人。
四、运用片段:
有一次我和朋友去听一场交响乐音乐会。
那音乐真的太美妙了,当音乐响起的时候,我整个人都沉浸其中。
音乐会结束后,朋友叫我去吃大餐,可我满脑子还是刚才的音乐,就像孔子“子在齐闻韶,三月不知肉味”一样,美食在那一刻都失去了吸引力。
那音乐仿佛有一种魔力,把我的灵魂都勾走了。
《诗经·蒹葭》
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
一、衍生注释:
“蒹葭”芦苇。
“苍苍”茂盛的样子。
“白露为霜”晶莹的露水变成霜花。
“伊人”那个人,指所爱的人。
“溯洄”逆流而上。
“溯游”顺流而下。
“湄”水边。
“跻”升高。
“坻”水中的小洲。
“涘”水边。
“沚”水中的小块陆地。
二、赏析:
这首诗营造了一种朦胧而幽美的意境。
通过对蒹葭、白露等景物的描写,勾勒出一幅清冷的秋景图。
诗中的“伊人”若即若离,主人公追寻的过程充满了艰难,无论是逆流而上还是顺流而下,总是难以接近伊人,给人一种空灵、虚幻的感觉。
诗中的重章叠句,增强了诗歌的节奏感和音乐美,也加深了这种求而不得的惆怅之情。
三、作者介绍:
同《诗经·关雎》,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。
四、运用片段:
我爷爷年轻的时候喜欢一个姑娘,可是那个姑娘总是和他保持着一种若即若离的关系。
爷爷每次去找她,总感觉她像诗里的“所谓伊人,在水一方”,好像近在眼前,却又难以真正靠近。
爷爷跟我说那时候的心情就像在芦苇荡里迷了路,周围是苍苍的蒹葭,他在努力追寻着心中的那个她,可道路总是那么崎岖漫长,那种感觉又惆怅又美好。
《论语·学而》中的《学而时习之》
原文:
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
一、衍生注释:
“学”学习知识学问。
“时习”按时温习、实习。
“说”通“悦”,高兴的意思。
“愠”恼怒。
二、赏析:
这几句话是《论语》的开篇之语,有着深刻的内涵。
它首先强调了学习并且时常温习的重要性以及其中的乐趣。
然后提到有朋友从远方来相聚的快乐,这体现了对友情的珍视。
最后说别人不了解自己却不恼怒,这是一种很高的道德修养境界。
短短几句话涵盖了学习、交友、品德修养等多方面的思想。
三、作者介绍:
同《子在齐闻韶》,《论语》由孔子的弟子及再传弟子编纂而成,孔子是儒家学派创始人等情况。
四、运用片段:
我有一个特别爱学习的同桌。
他每次学了新的知识都会反复温习,他跟我说“学而时习之,不亦说乎”,他觉得复习知识的时候就像在探索一个宝藏,每次都能有新的发现,那种感觉特别快乐。
而且他对待朋友也特别热情,每次有朋友来找他玩,他都特别开心,就像孔子说的“有朋自远方来,不亦乐乎”。
他是个很有修养的人,即使有时候被别人误解了,他也不会生气,就像“人不知而不愠,不亦君子乎”,他真的是我学习的好榜样。
《诗经·采薇》
原文:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
一、衍生注释:
“薇”是野豌豆。
“作”生出。
“莫”通“暮”。
“靡”没有。
“玁狁”北方少数民族。
“遑”闲暇。
“启居”跪坐和安居。
“柔”嫩。
“聘”问,指探问家人消息。
“刚”坚硬。
“阳”指农历十月。
“盬”停止。
“疚”痛苦。
“尔”通“薾”,花朵盛开的样子。
“常”棠棣树。
“路”通“辂”,大车。
“业业”高大的样子。
“骙骙”强壮的样子。
“腓”遮蔽。
“翼翼”整齐的样子。
“弭”弓的一种。
“鱼服”鱼皮箭袋。
二、赏析:
《采薇》是一首描写戍边战士生活的诗。
诗中以采薇起兴,通过薇菜生长的不同阶段来暗示时间的推移。
战士们因为玁狁的侵犯而离家戍边,“靡室靡家”“不遑启居”写出了战争对正常生活的破坏。
诗中既有对战争的描述,如“戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷”,展现出战争的紧张和激烈,又有对战士内心思乡之情的细腻刻画,特别是“昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏”这几句,往昔出征时杨柳轻柔的样子和如今归来时雨雪交加的景象形成鲜明对比,把那种时光的流逝、人事的变迁以及内心的哀伤表现得淋漓尽致。
三、作者介绍:
同《诗经·关雎》,作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。
四、运用片段:
我的叔叔曾经是一名军人,他被派到边疆驻守了好几年。
每次他给家里写信的时候都说很想家,就像《采薇》里的战士一样“曰归曰归,心亦忧止”。
他在边疆的日子很艰苦,每天都要面临各种危险,但是他和战友们都很勇敢。
当他终于退伍回来的时候,他说看到家乡的变化,心中感慨万千,就像诗里说的“昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏”,那种物是人非的感觉,让他忍不住落泪,只有真正经历过的人才懂得这种悲伤啊。