水调歌头苏轼原文与译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《水调歌头》苏轼原文与译文
一、原文
水调歌头——宋·苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
二、注释
丙辰:指宋神宗熙宁九年(1076 年)。
达旦:到天亮。
子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
把酒:端起酒杯。
天上宫阙:指月中宫殿。
阙,古代城墙后的石台。
乘风归去:驾着风,回到天上去。
作者在这里浪漫地认为自己是仙人。
琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
不胜寒:经受不住寒冷。
胜,承担、承受。
弄:赏玩。
何似:何如,哪里比得上。
但:只。
三、译文
丙辰年的中秋节,我高兴地喝酒直到第二天早晨,喝
到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
在月光下起舞,身影也随着舞动,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
四、赏析
《水调歌头》运用了浪漫主义借景抒情的写作手法。
上阕从对明月的向往到对人间的留恋,下阕从对月之圆缺的思考到对亲人的祝福,过渡自然,层次分明。
词中的语言优美,意境深远,既有豪放之笔,又有婉约之情。
1、“明月几时有?把酒问青天”:明月高悬,词人端起酒杯,仰望苍天,发出了对宇宙起源和时间流逝的追问。
这个问题既表达了词人对自然奥秘的好奇,也反映出他在中秋之夜对人生的思索。
2、“不知天上宫阙,今夕是何年”:“天上宫阙”象征着美好的理想世界。
他不知道那里的时间,暗示了他与理想世界的距离和对未知的迷茫。
3、“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”:这几句词表达了词人矛盾的心理。
“乘风归去”体现了词
人的浪漫情怀和对自由的追求。
“高处不胜寒”反映出他对现实的清醒认识和对人生的忧虑。
4、“起舞弄清影,何似在人间”:既表现了词人的孤独,又展现了他对生活的热爱。
“何似在人间”表达了词人对人间生活的留恋,尽管人间有悲欢离合,但也有温暖和真实。
5、“转朱阁,低绮户,照无眠”:这几句词描绘了月亮的运行轨迹。
这里的“转”和“低”两个动词,生动地表现了月亮的动态之美,同时也烘托出词人的孤独和思念之情。
“照无眠”直接点明了词人的心境,他在中秋之夜无法入睡,思念着远方的亲人。
6、“不应有恨,何事长向别时圆”:“不应有恨”是词人在自我安慰,他试图理解月亮的无情,同时也表达了自己对离别的无奈和痛苦。
7、“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”:这几句词是整首词的核心,词人从对月亮的思考转向对人生的感悟。
他认识到人生就像月亮一样,有悲欢离合,有阴晴圆缺,这是自古以来无法改变的事实。
“此事古难全”既包含了词人对人生的无奈,也体现了他的豁达和超脱。
8、“但愿人长久,千里共婵娟”:“婵娟”象征着美好的事物,词人以月之美好寄托了对亲人的思念和祝福,同时也表达了他对人生的美好期望。
五、创作背景
《水调歌头》是苏轼在密州(今山东诸城)任太守时
所作。
当时苏轼与弟弟苏辙分别已有七年之久,在中秋之夜,他饮酒赏月,思念弟弟,于是写下了这首词。
六、读后感
《水调歌头》充满了苏轼对亲人的思念之情,表达了他对人生无常的无奈和豁达以及对美好生活的向往。