三国志文言文翻译魏书

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原文:
太祖武皇帝,沛国谯人也,姓曹,讳操,字孟德,汉相国参之后。

太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。

玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”年二十,举孝廉为郎,除洛阳北部尉,迁顿丘令,征拜议郎。

光和末,黄巾起。

拜骑都尉,讨颍川贼。

迁为济南相,国有十余县,长吏多阿附贵戚,赃污狼藉,于是奏免其八;禁断淫祀,奸宄逃窜,郡界肃然。

久之,征还为东郡太守;不就,称疾归乡里。

金城边章、韩遂杀刺史郡守以叛,众十余万,天下骚动。

征太祖为典军校尉。

会灵帝崩,太子即位,太后临朝。

大将军何进与袁绍谋诛宦官太后不听进乃召董卓欲以胁太后卓到废帝为弘农王而立献帝京都大乱。

卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。

太祖乃变易姓名,间行东归。

卓遂杀太后及弘农王。

翻译:
太祖武皇帝,名操,字孟德,是沛国谯地人,姓曹。

他是汉相国曹参的后代。

太祖自幼机智警敏,有政治手腕,却放荡不羁,不从事正当职业,因此世人并未对他产生特别的关注;只有梁国的桥玄、南阳的何颙对他另眼相看。

桥玄对太祖说:“天下即将大乱,没有能拯救世道的人才无法实现安定,能够使国家安定的,或许就在您了!”太祖二十岁时,被举荐为孝廉,任命为郎官,后升任洛阳北部尉,再迁为顿丘令,又被征召为议郎。

光和末年,黄巾军起义。

太祖被任命为骑都尉,讨伐颍川的叛贼。

后升任济南相,管辖十余县,县令多依附权贵,贪污腐败,于是太祖上奏免去了八位县令;禁止迷信活动,使得奸恶之徒纷纷逃窜,郡境之内秩序井然。

过了一段时间,太祖被召回朝廷担任东郡太守;但他并未赴任,以疾病为由回到了故乡。

金城人边章、韩遂杀害刺史和郡守发动叛乱,叛军人数十余万,天下动荡不安。

朝廷征召太祖担任典军校尉。

恰逢灵帝驾崩,太子即位,太后临朝听政。

大将军何进与袁绍密谋诛杀宦官,但太后不同意。

何进于是召来董卓,意图胁迫太后。

董卓到达京都后,废黜了汉帝,立献帝为帝,京都大乱。

董卓上表任命太祖为骁骑校尉,想要与他商议国事。

太祖便更改了姓名,悄悄东归。

董卓随后杀害了太后和弘农王。

相关文档
最新文档