6_17 拓荒女孩劳拉·因格尔斯·怀尔德的故事

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 想象自己是一个先锋的野生的地方。写关 于你走过艰难,你怎么还在约100字。 • 写这个故事的概要在不少于100个单词
故事简介
• Laura Ingalls Wilder lived in America 130 years ago.The family of Laura were poineers and she had many adventures as they travelledthrough woods,over prairies and across rivers in their covered wagon. 130年前,劳拉·英格尔斯·怀 尔德居住在美国,劳拉家是开拓者,当她 乘坐他们的圆篷马车穿越树林,越过草原 ,横跨河流的时候,她经历了很多冒险.
• 应该尽力模仿录音。 • 注意你的发音和语调。 • 用你的声音和表情告诉正在发生的事情。
• Little House in the Big Woods —— Ma slapped a bear
• Little House on the Prairie —— Pa hunting, Indians, cornbread
• 一大片树林中的小屋里马打了一头熊。— • 在草原上的小房子——爸爸打猎、印第安人 ,玉米饼
• Our House on Plum Greek —— my greatest enemy, a sad time
• Town on the Prairie —— the worst winter)
• 我们的房子在李子希腊——我最大的敌人, 一个悲哀的时代 • 城镇的草原上最严重的冬季)——
The Long Winter (1940) Little Town on the Prairie (1941) These Happy Golden Years (1943) On the Way Home (1962) The First Four Years (1971) The Road Back (2006)

(Feb. 7, 1867 – Feb. 10, 1957) • Little House in the Big Woods (1932) • Farmer Boy (1933) • Little House on the Prairie (1935) • On the Banks of Plum Creek (1937) • By the Shores of ver Lake (1939) • • • • •
• 爸的小提琴家那里被挂在墙上。这是无论 Pa搭起了一个架子上中国对马牧放的。它 从来没有折断。(的意见) • 我们穷,但是我们是最好的。(事实) • 无论我们身处何方,它没有。如果我们在一 起,我们都很高兴。(的意见)
• Imagine yourself being a pioneer in a wild place. Write about the hardships you have gone through and how you survived in around 100 words. • Write a summary of this story in no less than 100 words.
• 一大片树林中的小屋 里(1932) • 农民男孩(1933) • 在草原上的小房子 (1935) • 河岸上的樱桃溪(1937) • 岸边湖水由银(1939)
• • • • • •
漫长的冬季(1940年) 在草原上的小镇(1941) 这些幸福黄金年(1943) 在回家的路上(1962) 第一个四年(1971年) 马路往回(2006)
• Tips:
• Try to imitate the recording. • Pay attention to your pronunciation and intonation. • Use your voice and expression to tell what is happening.
• Would you have enjoyed being a pioneer like the writer? Why or why not? • What do you think home is?
• 你会很高兴自己像一个先锋作家吗?为什么 能或为什么不能? • 你认为家是什么?
• Home was where Pa’s fiddle was hung on the wall. It was wherever Pa put up a shelf for Ma’s china shepherdess. It never got broken. (opinion) • We were poor, but we made the best of what we had. (fact) • It didn’t matter where we were. If we were together, we were happy. (opinion)
相关文档
最新文档