(完整版)《燕歌行》赏析

合集下载

《燕歌行》的全诗翻译赏析

《燕歌行》的全诗翻译赏析

《燕歌行》的全诗翻译赏析原文秋风萧瑟天气凉草木摇落露为霜群燕辞归雁南翔。

念君客游思断肠慊慊思归恋故乡何为淹留寄他方?贱妾茕茕守空房忧来思君不敢忘不觉泪下沾衣裳。

援琴鸣弦发清商短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望尔独何辜限河梁?赏析“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。

”开头三句写出了一片深秋的肃杀情景,为女主人公的出场作了准备。

这里的形象有视觉的,有听觉的,有感觉的,它给人一种空旷、寂寞、衰落的感受。

这种景和即将出场的女主人公的内心之情是一致的。

这三句虽然还只是写景,还没有正面言情,可是我们已经感觉到情满于纸了。

这种借写秋景以抒离别与怀远之情的方法,中国是有传统的。

宋玉《九辨》中有:“悲哉,秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰。

憭栗兮,若在远行,登高临水兮送将归。

”汉武帝的《秋风辞》说:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

”从这里我们不仅可以看到《燕歌行》与它们思想感情上的连续性,而且还可以看到其中语言词汇上的直接袭用。

但是这些到了曹丕笔下,却一切又都成为具有他个人独特思想面貌,独特艺术风格的东西了。

这点我们后面再说。

“念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?”在前面已经描写过的那个肃杀的秋风秋夜的场景上,我们的女主人公登台了:她愁云满面,孤寂而又深情地望着远方自言自语,她说:你离家已经这样久了,我思念你思念得柔肠寸断。

我也可以想象得出你每天那种伤心失意的思念故乡的情景,可是究竟是什么原因使你这样长久地留在外面而不回来呢?慊慊(qiānqiān):失意不平的样子。

“慊慊思归恋故乡”是女主人公在想象她的丈夫在外面思念故乡的情景。

这种写法是巧妙的,也是具体、细致的。

一个人思念另一个人,其思想活动总有具体内容,或者回忆过去在一起的时光,或者憧憬日后见面的欢乐,或者关心牵挂对方目下在外边的生活,想象着他现在正在做什么,如此等等。

这种借写被思念人的活动以突出思念者感情急切深沉的方法,早在《诗经》中就有,到了宋人柳永笔下更有所谓“想佳人,妆楼颙望,误几回,天际识归舟”,那就更加精采了。

(完整版)唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文赏析

(完整版)唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文赏析

高适《燕歌行》原文|译文|赏析'《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇。

此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

下面我们一起来看看吧!唐代:高适汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

注释燕歌行:乐府旧题。

诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。

曹丕《燕歌行》原文+赏析

曹丕《燕歌行》原文+赏析

曹丕《燕歌行》原文+赏析秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。

念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?【注释】①本篇属《相和歌辞·平调曲》。

燕是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多半写离别。

②摇落:凋残。

③鹄:天鹅。

④慊慊:空虚之感。

淹留:久留。

上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。

⑤清商:乐名。

清商音节短促,所以下句说“短歌微吟不能长”。

⑥夜未央:夜已深而未尽的时候。

古人用观察星象的方法测定时间,这所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁,初秋傍晚时正见于天顶,这时银河应该西南指,现在说“星汉西流”,就是银河转向西,表示夜已很深了。

⑦尔:指牵牛、织女。

河梁:河上的桥。

传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。

【译文】秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。

燕群辞归,天鹅南飞。

思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。

思虑冲冲,怀念故乡。

君为何故,淹留他方。

贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。

不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。

拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。

短歌轻吟,似续还断。

那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。

牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

简评这是今存最早的一首完整的七言诗。

它叙述了一位女子对丈夫的思念。

笔致委婉,语言清丽,感情缠绵。

这首诗突出的特点是写景与抒情的巧妙交融。

诗歌的开头展示了一幅秋色图:秋风萧瑟,草木零落,白露为霜,候鸟南飞……。

这萧条的景色牵出思妇的怀人之情,映照出她内心的寂寞;最后几句以清冷的月色来渲染深闺的寂寞,以牵牛星与织女星的“限河梁”来表现思妇的哀怒,都获得了很好的艺术效果。

诗歌在描述思妇的内心活动时,笔法极尽曲折之妙。

《燕歌行》诗歌赏析

《燕歌行》诗歌赏析

《燕歌行》诗歌赏析《燕歌行》诗歌赏析《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇,全诗气势畅达,笔力矫健,经过惨淡经营而至于浑化无迹。

气氛悲壮淋漓,主意深刻含蓄。

下面是小编收集整理的《燕歌行》诗歌赏析,希望对您有所帮助!燕歌行高适开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼,男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有?杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

翻译/译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文赏析

唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文赏析

高适《燕歌行》原文|译文|赏析'《燕歌行》是唐人七言歌行中运用律句很典型的一篇。

此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

下面我们一起来看看吧!唐代:高适汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

注释燕歌行:乐府旧题。

诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。

高适《燕歌行》赏析

高适《燕歌行》赏析

高适《燕歌行》赏析高适《燕歌行》赏析在平时的学习生活当中,相信大家都接触过古诗词赏析吧,那么该怎么赏析呢?下面是店铺给大家整理的关于高适《燕歌行》赏析,欢迎阅读!高适《燕歌行》赏析 1汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

(韵一)摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间,校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

(韵二)山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨,战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

(韵三)大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀,身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

(韵四)铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后,少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

(韵五)边庭飘飖那可度,绝域苍黄何所有?杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

(韵六)相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋,君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

(韵七)【赏析】这首诗的作者高适,字达夫,渤海郡蓨(今河北景县)人。

少时家道贫寒,流浪在中原一带。

年过五十,才学做诗。

进步很快,数年之间,便已成名。

他曾在河西节度使哥舒翰幕中任书记,因而熟悉边塞生活,写了许多边塞诗。

肃宗时,官至成都尹、剑南西川节度使。

和杜甫有交情,杜甫有几首诗为他而作。

唐代诗人,官至节镇的,只有高适一人。

他的诗与岑参齐名,称为“高岑”。

《燕歌行》是高适的著名诗作,唐诗选本中差不多都选取的,近年来也有过许多注释本。

但是,这首诗文字虽易懂,解释却颇不容易,因为有三个问题,似乎一向没有弄清楚。

第一个问题是这首诗所反映的历史事实是什么?作者的自序说“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者”。

但在《河岳英灵集》和《文苑英华》中却是“开元十六年,客有从御史张公出塞而还者”。

这个张公,是张守珪。

开元十五年(公元七二七年),官瓜州刺史、墨离军使。

开元二十一年,官幽州长史、兼御史中丞、营州都督、河北节度副大使。

开元二十三年,以河北节度副大使兼御史大夫。

根据这个政历,开元二十六年称“御史大夫张公”是对的,而开元十六年张守珪还没有兼御史衔,称“御史张公”是错了。

曹丕《燕歌行》原文+赏析

曹丕《燕歌行》原文+赏析

曹丕《燕歌行》原文+赏析
《燕歌行》是三国时期曹丕所作的一篇乐府诗,为了表示自己对故乡的思念而创作。

这篇诗一经问世,便受到了广泛认可,成为了唐代以后流传广泛的文学经典之一。

下面我们来看一下《燕歌行》的原文和赏析。

原文:
战士神威动四方,太行连天接汉阳。

千重险峰秦地界,一为嫩草涧底霜。

极目北望洛阳城,白日依山尽,黄河入海流。

欲潜龙(B)渡贾鲁(C)江,吞吴(B)申(A)海(A)不得过。

A:造化钟神秀,阴阳割昏晓。

B:荡胸生层云,决眦入归鸟。

C:会当凌绝顶,一览众山小。

赏析:
在这首诗中,曹丕描述了他在外游历时对故乡的思念之情。

首先,他描绘了一幅壮观的画面,描绘了战士神威动四方,太行连天接汉阳的景象。

这里的太行山和汉阳都是曹丕的家乡河北省邢台市和邢台县。

接着,诗人细节描写了故乡的地理环境,用千重险峰和一为嫩草涧底霜来形容山势和草地。

这种独具匠心的表现手法,让读者不难看出曹丕恢弘壮阔的想象力和丰富的情感世界。

紧接着,曹丕通过极目北望洛阳城、白日依山尽、黄河入海流三句象征亿元的意境,把自己抛在故乡的风景之外,居高临下地观看着自家故土。

最后,曹丕描述了心中迫切的思乡之情。

欲潜龙(B)渡贾鲁(C)江,吞吴(B)申(A)海(A)不得过,这六句诗抓住了人们内心深处的眷恋和思乡情感,表现出无尽的思乡之苦和难熬的离别之痛。

乐府诗的格调与风韵在《燕歌行》中得到了充分展现,曹丕深厚的思乡之情也从中的体现出来了。

这首诗充满了对故乡的深情挚爱,成为了中国文学史上不可或缺的经典之作。

战争诗:高适《燕歌行》原文翻译及赏析

战争诗:高适《燕歌行》原文翻译及赏析

【导语】战争诗的基本主题有:建功⽴业的渴望;保家卫国的决⼼;⼭河沦丧的痛苦;久居边关的乡愁;塞外⽣活的艰⾟和连年征战的惨烈;报国⽆门的怨愤和归家⽆望的哀痛。

下⾯是⽆忧考为⼤家带来的:战争诗:⾼适《燕歌⾏》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。

燕歌⾏唐代:⾼适开元⼆⼗六年,客有从御史⼤夫张公出塞⽽还者;作《燕歌⾏》以⽰适,感征戍之事,因⽽和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男⼉本⾃重横⾏,天⼦⾮常赐颜⾊。

摐⾦伐⿎下榆关,旌旆逶迤碣⽯间。

校尉⽻书飞瀚海,单于猎⽕照狼⼭。

⼭川萧条极边⼟,胡骑凭陵杂风⾬。

战⼠军前半死⽣,美⼈帐下犹歌舞。

⼤漠穷秋塞草腓,孤城落⽇⽃兵稀。

⾝当恩遇常轻敌,⼒尽关⼭未解围。

(常轻敌⼀作:恒轻敌)铁⾐远戍⾟勤久,⽟箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征⼈蓟北空回⾸。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

(飘飖⼀作:飘飘)杀⽓三时作阵云,寒声⼀夜传刁⽃。

相看⽩刃⾎纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,⾄今犹忆李将军。

译⽂唐⽞宗开元⼆⼗六年,有个随从主帅出塞回来的⼈,写了《燕歌⾏》诗⼀⾸给我看。

我感慨于边疆战守的事,因⽽写了这⾸《燕歌⾏》应和他。

唐朝边境举烟⽕狼烟东北起尘⼟,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战⼠们本来在战场上就所向⽆敌,皇帝⼜特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重⿎棰声威齐出⼭海关,旌旗迎风⼜逶迤猎猎碣⽯之⼭间。

校尉紧急传⽻书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎⽕光照已到我狼⼭。

⼭河荒芜多萧条满⽬凄凉到边⼟,胡⼈骑兵仗威⼒兵器声⾥夹风⾬。

战⼠拼⽃军阵前半数死去半⽣还,美⼈却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋⼤沙漠塞外百草尽凋枯,孤城⼀⽚映落⽇战卒越⽃越稀少。

⾝受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽⼒量尚未破除匈奴围。

⾝穿铁甲守边远疆场⾟勤已长久,珠泪纷落挂双⽬丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军⼈驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是⼈烟何所有。

杀⽓春夏秋三季腾起阵前似乌云,⼀夜寒风声声⾥如泣更声惊⽿⿎。

曹丕所作之诗《燕歌行》原文、翻译及赏析

曹丕所作之诗《燕歌行》原文、翻译及赏析

曹丕所作之诗《燕歌行》原文、翻译及赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作计划、工作总结、演讲致辞、规章制度、策划方案、心得体会、好词好句、故事大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work plans, work summaries, speeches, rules and regulations, planning schemes, insights, good words and sentences, complete stories, teaching materials, other sample essays, and more. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!曹丕所作之诗《燕歌行》原文、翻译及赏析曹丕所作之诗《燕歌行》原文翻译及赏析《燕歌行二首》是魏文帝曹丕创造的一组七言诗。

高适《燕歌行》译文及赏析

高适《燕歌行》译文及赏析

高适《燕歌行》译文及赏析译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

汉朝边境举烟火狼烟东北起尘土,汉朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

男子本来就看重横刀骑马天下行,天子赏识非常时赫赫英雄显本色。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刀乱飞舞夹杂大雪落纷纷,从来死节为报国难道还求著功勋?你没有看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念着有勇有谋李将军。

赏析一《燕歌行》是高适的代表作。

虽用乐府旧题,却是因时事而作的,这是乐府诗的发展,如果再进一步,就到了杜甫《丽人行》、《兵车行》、“三吏”、“三别” 等即事命篇的新乐府了。

此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

历来注家未对序文史事详加考核,都以为是讽张守珪而作。

其实,这是不符史实的。

此诗所刺对象应是受张守珪派遣、前往征讨奚、契丹的平卢讨击使、左骁卫将军安禄山。

诗大体可分四段:首段八句写出师。

其中前四句说战尘起于东北,将军奉命征讨,天子特赐光彩,已见得宠而骄,为后文轻敌伏笔。

后四句接写出征阵容。

旌旗如云,鼓角齐鸣,一路上浩浩荡荡,大模大样开赴战地,为失利时狼狈情景作反衬。

“校尉”两句写抵达前线。

羽书飞驰,见军情紧急;猎火照夜,说敌阵森严。

唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文评析

唐诗赏析-高适《燕歌行》原文译文评析

高适《燕歌行》原文|译文|评析'《燕歌行》是唐代诗人高适的作品。

此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

而且全诗气势畅达,笔力矫健,气氛悲壮淋漓,主旨深刻含蓄。

下面我们一起来看看吧。

唐代:高适开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

译文唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。

高适《燕歌行》唐诗鉴赏

高适《燕歌行》唐诗鉴赏

高适《燕歌行》唐诗鉴赏高适《燕歌行》唐诗鉴赏《燕歌行·并序》是开元二十六年由著名词人高适所写。

表达了诗人对这场战争的复杂情感和深刻思考,足以代表盛唐士人对战争的普遍态度。

下面是小编精心整理的高适《燕歌行》唐诗鉴赏,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《燕歌行·并序》作者:高适开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。

感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

[扌从]金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

【注解】1、《燕歌行》:乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,前人曹丕、萧绎、庾信所作,多为思妇怀念征夫之意。

2、御史大夫张公:此指幽州节度使张守珪。

开元二十三年张因与契丹作战有功,拜辅国大将军兼御史大夫。

遂恃功骄纵,不恤士卒,开元二十六年(738),其部将败于契丹,张却隐瞒败绩,虚报战功,并贿赂奉命前去调查的牛仙童。

高适从"客"处得悉实情,乃作此诗以"感征戍之事"。

3、"汉家"四句:开元十八年(730)五月,契丹及奚族叛唐,此后唐与契、奚之间战事不断(参《通鉴》213卷)。

汉将:指张守珪将领。

"非常赐颜色":破格赐予荣耀。

4、摐金伐鼓:军中鸣金击鼓。

榆关:山海关。

逶迤:连绵不断。

碣石:山名,在今河北昌黎县北。

此借指东北沿海一带。

5、羽书:插有羽毛的紧急军事文书。

瀚海:大沙漠。

猎火:狩猎时所举之火。

狼山:阴山山脉西段,在今内蒙古自治区中部。

战争诗:高适《燕歌行》原文翻译及赏析

战争诗:高适《燕歌行》原文翻译及赏析
边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
译文
唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》 诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应 和他。
唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。 战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。 锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。 校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。 山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。 战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞! 时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。 身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。 身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。 少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。 边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。 杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。 互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋? 你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。
第二段写战斗危急而失利。落笔便是“山川萧条极边土”,体现 开阔而无险可凭的地带,带出一片肃杀的气氛。“胡骑”迅急剽悍, 象狂风暴雨,卷地而来。汉军奋力迎敌,杀得昏天黑地,不辨死生。 不过,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地寻欢作乐:“美人帐下 犹歌舞!”这样严酷的事实对比,有力地揭露了汉军中将军和兵士的 矛盾,暗示了必败的原因。所以紧接着就写力竭兵稀,重围难解,孤 城落日,衰草连天,有着鲜明的边塞特点的阴惨景色,烘托出残兵败 卒心境的凄凉。“身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围”。回应上文, 汉将“横行”的豪气业已灰飞烟灭,他的罪责也确定无疑了。

高适《燕歌行》译文及赏析

高适《燕歌行》译文及赏析

高适《燕歌行》译文及赏析高适《燕歌行》译文及赏析燕歌行高适唐开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。

感征戍之事,因而和焉。

汉字烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

【注释】:(1)燕歌行:乐府旧题。

诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。

感征戍之事,因而和焉。

”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。

一般以为本诗所讽刺的是开元二十六年,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使击契丹余部,先胜后败,守珪隐败状而妄奏功。

这种看法并不很准确。

(2)汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。

(3)烟尘:代指。

(4)非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。

(5)摐:撞击。

(6)金:指钲一类铜制打击乐器。

(7)伐:敲击。

(8)榆关:山海关,通往东北的要隘。

(9)旌旆:旌是竿头饰羽的旗。

旆是末端状如燕尾的旗。

这里都是泛指各种旗帜。

(10)碣石;山名。

(11)校尉;次于将军的武官。

(12)羽书;紧急文书。

(13)猎火:打猎时点燃的火光。

古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的'演习。

(14)狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。

一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。

此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。

(15)凭陵:仗势侵凌。

(16)杂风雨:喻敌骑进攻如狂风挟雨而至。

(17)腓:指枯萎。

(18)斗兵稀:作战的士兵越打越少了。

《燕歌行》赏析精选3篇

《燕歌行》赏析精选3篇

《燕歌行》赏析1原文:燕歌行南北朝:谢灵运孟冬初寒节气成,悲风入闺霜依庭。

秋蝉噪柳燕辞楹,念君行役怨边城。

君何崎岖久徂征,岂无膏沐感鹳鸣。

对君不乐泪沾缨,辟窗开幌弄秦筝。

调弦促柱多哀声,遥夜明月鉴帷屏。

谁知河汉浅且清,展转思服悲明星。

译文:孟冬初寒节气成,悲风入闺霜依庭。

初冬时节,天气变冷,凉风透过窗隙,吹入室内,一层寒霜,铺在小院之中。

秋蝉噪柳燕辞楹,念君行役怨边城。

秋蝉在柳树上喧叫,飞回温暖的南方,燕巢成空;想起夫君还在戍守边城,心中哀怨。

君何崎岖久徂征,岂无膏沐感鹳鸣。

总是走在崎岖的山路上,戍边抗敌,没有你在身边,我对梳装打扮也毫无热情。

对君不乐泪沾缨,辟窗开幌弄秦筝。

日思夜想心中悲怨,泪水沾湿了衣襟;我打开窗户,撩起帷幔,弹起秦筝,抒发满腔的思念。

调弦促柱多哀声,遥夜明月鉴帷屏。

琴声悲切哀婉,夫君啊,你是否能听见,漫漫长夜,只有照进屏风的月光与我作伴。

谁知河汉浅且清,展转思服悲明星。

自己与丈夫难以见面,好比天上的牛郎和织女隔着一道银河,翻来覆去睡不着,悲思不减到薄明。

注释:孟冬初寒节气成,悲风入闺霜依庭。

燕歌行:乐府相和歌平调曲有《燕歌行》。

《乐府解题》曰:“燕,地名。

言良人从役于燕,而为此曲。

”本篇也是写女子怀念到燕地边塞戍役的丈夫的。

古燕地在今河北省北部及辽宁省一带。

孟冬:初冬。

指农历十月。

悲风:容易引起人悲伤情绪的寒风。

闺:古代女子住的内室。

秋蝉噪柳燕辞楹(yíng),念君行役怨边城。

噪柳:在柳树上喧叫。

辞楹:在屋柱上筑巢准备过冬。

君何崎(qí)岖(qū)久徂征,岂无膏沐感鹳(guàn)鸣。

崎岖:本指道路高低不平,此喻命运艰难不顺。

徂征:前往边塞从军。

膏沐:油膏脂粉等古代女子美容品。

鹳:鹳雀,一种水鸟。

对君不乐泪沾缨(yīng),辟窗开幌(huǎng)弄秦(qín)筝(zhēng)。

对君:疑是“思君”之误。

此诗拟之,故知是思君之误。

缨:彩带。

燕歌行诗歌翻译及赏析

燕歌行诗歌翻译及赏析

燕歌行诗歌翻译及赏析《燕歌行》诗歌原文开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

(常轻敌一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边风飘飖那可度,绝域苍茫更何有。

(飘飖一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李。

《燕歌行》诗歌翻译唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。

我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。

唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝辞家去欲破残忍之边贼。

战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。

校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。

少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李。

《燕歌行》诗歌赏析《燕歌行》是高适的代表作,不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵,良非偶然。

燕歌行曹丕诗歌鉴赏

燕歌行曹丕诗歌鉴赏

曹丕的《燕歌行》是中国古代文学中的一首著名诗歌,以下是这首诗的原文以及鉴赏:原文:秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归鹄南翔。

念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。

鉴赏:《燕歌行》是曹丕的代表作之一,诗中通过描写秋天的景象,表达了诗人对远行友人的深切思念和对故乡的眷恋。

首句“秋风萧瑟天气凉”便设定了一个凄凉的秋日背景,接着“草木摇落露为霜”进一步渲染了秋天的萧瑟。

在这样的环境中,诗人看到群燕南飞,联想到远行的友人,心中涌起了强烈的思念之情。

“念君客游思断肠”直接表达了诗人对友人的思念之深,而“慊慊思归恋故乡”则揭示了友人内心对家乡的眷恋。

诗人不解友人为何久留他乡,这种疑问中透露出对友人的关切和期待。

诗的后半部分转向了诗人自己的情感抒发。

诗人自比为“贱妾”,形容自己孤独地守着空房,心中充满了对友人的忧虑和思念。

在孤独和忧愁中,诗人不禁泪流满面,衣裳都被泪水沾湿。

这里的情感表达极为细腻,展现了诗人内心的脆弱和无奈。

接着,诗人试图通过音乐来排遣自己的忧愁,但“短歌微吟不能长”表明了这种尝试的无力,诗人的忧愁难以通过简单的音乐得到解脱。

夜晚,诗人躺在床上,看着明亮的月光照耀着自己的房间,听着星汉西流的声音,感受着夜的宁静,但心中却是牵牛织女般的遥远相望,无法跨越的障碍。

最后一句“尔独何辜限河梁”是对牵牛织女悲剧的引用,也是对友人分离之苦的隐喻,表达了诗人对友人归来的强烈愿望和对现实无奈的感慨。

《燕歌行》是一首情感真挚、意境深远的诗歌,通过对秋天的描绘和对友人的思念,展现了诗人内心的孤独和对故乡的眷恋。

同时,诗中也体现了曹丕作为建安文学代表人物的情感丰富和艺术才华。

《燕歌行》详解

《燕歌行》详解

《燕歌行》详解
《燕歌行》是唐代诗人高适的诗作。

此诗概括一般的边塞战争,主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。

全诗可分四段:
首段八句写出师。

其中前四句说战尘起于东北,将军奉命征讨,天子特赐光彩,已见得宠而骄,为后文轻敌伏笔;后四句接写出征阵容,旌旗如云,鼓角齐鸣,一路上浩浩荡荡,大模大样开赴战地,为失利时狼狈情景作反衬。

第二段八句写战斗经过。

其中前四句写战初敌人来势凶猛,唐军伤亡惨重;后四句说至晚已兵少力竭,不得解围。

第三段八句写征人、思妇两地相望,重会无期。

末段四句,前两句写战士在生还无望的处境下,已决心以身殉国;后两句诗人感慨,对战士的悲惨命运深寄同情。

全诗对边塞军中生活进行高度的艺术概括,集中反映了民族矛盾、军中矛盾、边策弊端和人民苦难,主旨深刻含蓄,风格悲壮沉雄,气势磅礴,笔力矫健。

以上内容仅供参考,如需了解更多信息,建议查阅相关书籍或咨询专业人士。

曹丕燕歌行的诗词鉴赏

曹丕燕歌行的诗词鉴赏

曹丕燕歌行的诗词鉴赏在学习、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗是古代诗歌的泛称。

那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是小编为大家收集的曹丕燕歌行的诗词鉴赏,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

曹丕燕歌行的诗词鉴赏篇1曹丕《燕歌行》原文秋风萧瑟天气凉,草木摇落⑴露为霜,群燕辞归鹄⑵南翔。

念君客游思断肠⑶,慊慊⑷思归恋故乡,君何淹留寄他方⑸?贱妾茕茕⑹守空房,忧来思君不敢⑺忘,不觉泪下沾衣裳。

援⑻琴⑼鸣弦发清商⑽,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央⑾。

牵牛织女遥相望,尔⑿独何辜限河梁⒀。

注释本篇属《相和歌辞·平调曲》。

燕是北方边地,征戍不绝,所以《燕歌行》多半写离别。

⑴摇落:凋残。

摇:一作零。

⑵鹄:天鹅。

一作雁,朱东润《历代文学作品选》中为“雁”。

⑶思断肠:一作多思肠。

⑷慊慊(qiàn qiàn):空虚之感。

⑸此句一作“何为淹留寄他方”。

淹留:久留。

上句是设想对方必然思归,本句是因其不归而生疑问。

⑹茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。

出自《楚辞·九章·思美人》:“独茕茕而南行兮,思彭咸之故也”。

⑺敢:一作可。

⑻援:引,持。

⑼琴:一作瑟。

⑽清商:乐名。

清商音节短促细微,所以下句说“短歌微吟不能长”。

⑾夜未央:夜已深而未尽的时候。

古人用观察星象的方法测定时间,这诗所描写的景色是初秋的夜间,牛郎星、织女星在银河两旁,初秋傍晚时正见于天顶,这时银河应该西南指,现在说“星汉西流”,就是银河转向西,表示夜已很深了。

⑿尔:指牵牛、织女二星。

⒀河梁:河上的桥。

传说牵牛和织女隔着天河,只能在每年七月七日相见,乌鹊为他们搭桥。

译文秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。

燕群辞归,天鹅南飞。

思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。

思虑冲冲,怀念故乡。

君为何故,淹留他方。

贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子不能忘怀。

不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

燕歌行教学目的通过教学,使学生在回顾已学边塞诗基础上,对边塞诗及边塞诗派的基本特点有一个较系统的认识,使学生在了解高适的生平的前提下,更好地领会本诗在边塞诗中的地位。

着重使学生理解和掌握本诗的内容和艺术特色。

教学要求1.了解边塞诗派形成的原因;2.体会诗人对战争的矛盾态度;3.掌握诗歌描写战争的艺术手法。

引言回顾学过的边塞诗:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

((王昌龄《从军行》)闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

(王昌龄《闺怨》)黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳?春风不度玉门关。

(王之涣《出塞》)葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?(王翰《凉州词》)一、边塞诗与高适(一)边塞诗简介1.边塞诗以描写边塞地区景物,反映边防将士的生活、战斗、思想情怀的诗篇。

《诗经》即有最早萌芽,汉魏南北朝时也有一些诗人写边塞诗歌,在唐代最为流行。

2.边塞诗派盛唐一批专门写边塞诗的诗人形成一个重要的诗歌流派,即边塞诗派。

因其以高适、岑参为代表,也称高岑诗派。

其他代表诗人有:王昌龄、王之涣、王翰、李颀、崔颢等。

诗歌主要描写边塞征战生活:表现开疆拓土、建功立业;揭示战争艰苦、军中矛盾,批评黩武行动;抒发将士思乡情绪;描写边塞奇异风光。

形式上多为七言歌行和五、七言绝句,诗风悲壮,格调雄浑。

盛唐边塞诗歌流行的原因:边塞战争性质复杂且频繁,加之文人去边塞,使得唐代边塞诗歌数量最多,成就最高,形成了边塞诗派,成为唐诗的一枝奇葩。

开疆拓土——唐朝是中国封建社会最蓬勃发展的阶段,经济繁荣、社会稳定,转而有余力开疆拓土。

当时的边疆战功卓著者往往入朝为重臣,士人也往往到边塞去谋出路,是个尚武的时代。

如:“宁为百夫长,胜作一书生。

”国防、经济需要——“玄宗之世,华夏、吐蕃、大食三大民族皆称强盛,中国欲保其腹心之关陇,不能不固守四镇,又不能不扼据小勃律,以制吐蕃,而继绝其与大食通援之道。

当时国际之大势如此,则唐代之所以开拓西北,远征葱岭,实亦有其不容已之故,未可专咎时主之黩武开边也。

”(陈寅恪《外族盛衰之连环性及外患与内政之关系》)总体上与其它民族和睦相处,友好往来,在经济文化等方面互通有无,交流非常广泛;但同时也存在着睦邻间的矛盾。

当时北方民族突厥、契丹、回纥以及西北的吐番等少数民族,都以游牧为业,对骑马打猎都十分熟悉。

他们凭借于此,一到草深马肥季节,就瞅机会搔扰边境;而唐王朝为了保护边境安全,保护贸易交通的正常进行以促进经济发展,也经常以攻为守,进行反击。

有时唐朝统治者为了扩张势力,或者个别将领为了邀功请赏,也主动侵略少数民族。

战争频繁——自从武则天临朝秉政到李隆基天宝年间,在东起辽宁东部,西至青海、新疆几千里的边境线上,烽烟时起,战争频繁。

文人参军——由于边境战争连年不断,因此参军从战成了盛唐人民生活的一项内容。

一些青年男子血气方刚,想到边境上去杀敌,去立功。

他们把从军参战看作是一种理想,不少文人也踊跃戍边。

(二)高适简介高适(702—765),字达夫,渤海蓨人。

少孤贫,爱交游,性格落拓,不拘小节,常混迹于赌徒中间。

20 岁到长安求官未成,于是北上蓟门,漫游燕赵。

客居梁、宋等地,过着“求丐自给”的生活。

30 岁曾到北方边疆参加征服契丹的战争,寻找报国立功机会未成。

48 岁,经人举荐,中“有道科”,任命为封丘尉,辞官。

客游河西,为河西节度使哥舒翰部下掌幕府书记。

安史之乱后,他反对分封诸王,有利于肃宗李亨的皇位巩固,得肃宗赏识,官职屡升。

历任淮南、西川节度使,官终散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。

“有唐以来,诗人之达者,唯适而已。

”(《旧唐书·高适传》)今存《高常侍》十卷,收诗240 余首。

二、《燕歌行》赏析(一)解题1.燕歌行燕:河北一带,泛指东北边疆。

歌行,一种诗体。

燕歌行,乐府旧题,属“相和歌辞·平调曲”。

其辞多写边地征戍之事,以咏征人思乡、少妇怀远之情为主。

汉乐府,乐府旧题;新乐府指唐人自立新题而作的乐府诗,“即事名篇,无所依傍”。

2.小序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示。

适感征戍之事,因而和焉。

”小序:有些古代作品正文的前头有一个序,交代本篇的由来或者某种特殊意义。

开元二十六年:公元739 年。

客:客人。

御史大夫张公:幽州(河北)节度使张守珪。

唐代的节度使常带御史大夫衔。

和:依照别人的体裁、题材或者格律填写诗词。

古代很多诗歌是有固定的曲子相配能唱的。

感征戍之事:军中之事。

已不再为思妇征人、荒凉苦塞旧框框所囿,进一步表现广阔的边地生活,揭露军旅矛盾。

高适的这段小序,是介绍该诗的写作背景:开元二十六年,张守珪有一部将叫赵刊,他假借张守珪的命令,攻打奚这一少数民族,以便邀功请赏,先是打胜了,后来又吃了败仗。

张守珪由于偏袒赵刊,因而在向朝廷汇报的时候,他隐瞒了赵失败的事情,而只报赵获胜的情况,这件事后来泄露了。

这时有个从边塞回来的人到高适家做客,和高适谈起边塞的事情,并给高适看了自己写的一首《燕歌行》。

高适早年不得意,曾在蓟州(今北京)漫游,那里的边塞风光和生活环境的恶劣,给他留下了很深的印象。

高适感触颇深,就写了这首和诗。

从这篇短序来看,高适《燕歌行》中的有关描写,可能与张守珪有一定关系。

但该诗还包括了高适以前从军时对边塞战争、对唐朝军队内部情况的一些看法。

也就是说这首诗不再是针对某一个人、某一件事。

而是这件事触发了创作灵感,从而对边塞战争做出全像描述,又融入了作者的感慨。

《燕歌行》不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作。

(二)通读(配乐朗诵)《燕歌行》不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵。

听录音,注意字词读音,初步了解诗歌内容、体会诗歌情感。

试着按诗歌内容划分四个层次。

燕歌行高适汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖哪可度,绝城苍茫更何有。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

(三)内容分析1.结构分析全诗以非常浓缩的笔墨,写了一个战役的全过程:第一段八句写出师,第二段八句写战败,第三段八句写被围,第四段四句写死斗的结局。

各段之间,脉理绵密。

2.具体分析第一段:奉命出师(雄壮激昂)汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

汉:指代唐朝。

唐人有汉代情结,班超、李广、霍去病等频繁出现在唐诗中;汉朝较强盛,以夸耀唐军威风,“汉家大将西出师”(岑参);讽刺当朝皇帝,委婉,便于讽刺,“汉皇重色思倾国”(白居易)。

烟尘:烟烽尘土,指代战争。

古代打仗,用狼粪在烽火台点着报警,呼唤友军支援。

东北:唐与契丹族、奚族(今辽宁和内蒙南部)战争连年不绝,从都城长安的位置上讲是在东北。

(战争的方位)残:指凶残的敌人。

(战争的性质:正义)1-2 句:开门见山,直陈其事。

指明了战争的方位和性质。

战争的方位:边疆。

性质:正义。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

横行:驰骋疆场、不可阻挡(威武荣耀);恃勇轻敌(暗含讥讽)。

樊哙在吕后面前说:“臣愿得十万众,横行匈奴中。

”季布便斥责他当面欺君该斩。

(《史记·季布传》)所以,这“横行”的由来,是指奋战沙场,又意味着恃勇轻敌。

非,不是;常,通常。

即不平常。

赐,赏赐;颜色,脸色。

即给脸面。

3-4 句:赞扬了将军去国时的威武荣耀,反映了尚武的时代特色;也隐含了讥讽,为后面埋下伏笔。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

摐、伐,敲击;金,铜制乐器。

即敲锣打鼓。

旌旆,各种旗帜;逶迤,行军蜿蜒绵长。

下:出。

榆关:山海关,在今秦皇岛市。

5-6 句:透过这金鼓震天、大摇大摆前进的场面,可以揣知将军临战前不可一世的骄态,也为下文反衬。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

瀚海:沙漠,代指与敌人交战的边境。

狼山:狼居胥山,汉代时属匈奴,代指敌人活动的地方。

(内蒙古西北,汉代属匈奴。

既然用单于指代敌人首领,就用狼胥山指代敌人活动区域)羽书,飞:插着羽毛的的信,指军中紧急文书;飞字说明情况紧急。

7-8 句:战事紧迫,唐军校尉派人火速送来紧急情况,敌人已在狼居胥山燃起了战火。

小结:从辞家去国到榆关、碣石,再到瀚海、狼山,八句诗概括叙述了出征的历程,逐步推进,气氛也从宽缓渐入紧张。

第二段:战斗失利(困顿沉痛)山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

萧条:荒凉。

极:穷、尽。

边土:边境。

胡,古代汉族对北方少数民族不尊敬的说法;骑,一人一马叫骑。

胡骑:敌人的骑兵。

陵:又作“凌”。

凭陵:倚仗强力威逼、侵略。

杂风雨:敌人来势凶猛,狂风骤雨。

1 句:展现开阔而无险可凭的地带,道尽了边境的荒凉肃杀。

为这场战斗提供了悲剧环境。

2 句:“胡骑”迅急剽悍,像狂风暴雨,卷地而来。

写出了将军眼中的“残贼”威势之凶猛。

(战争失败的客观原因)战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

军前:阵前。

半死生:死生各半,伤亡惨重。

帐:将帅的营帐。

犹:还在。

只知道自己作威作福,不顾国家利益,不体恤部下。

战斗如此激烈。

伤亡如此惨重。

还寻欢作乐,昏聩至极。

两军交战时尚如此,那么平常可想而知了。

3-4 句:战士们奋力迎敌,英勇拼搏,杀得昏天黑地,伤亡过半。

然而,就在此时此刻,那些将军们却远离阵地,在营帐里欣赏着美人的轻歌曼舞,寻欢作乐。

(战争失败的主观原因)对比手法运用的好处:这样严酷的事实对比,有力地揭露了军中将军和兵士的矛盾,暗示了必败的原因。

与杜甫的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”有异曲同工之妙。

诗人只是陈述事实,没有下任何一句褒贬之词;但是旨意显露,对比鲜明,艺术效果十分强烈。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

大漠:边塞荒凉地区。

穷秋:深秋。

腓:枯萎,变黄。

孤城:唐军的边防城堡。

斗兵稀:兵器击打的声音稀少,唐军伤亡惨重。

5、6 句:这两句有着鲜明边塞特点的惨淡景象的描写;荒凉的景色烘托了残兵败卒的凄凉心境,也隐含着对英勇为国、战死沙场的军士们的哀悼。

身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。

身当:身受。

恩遇:皇帝的恩德和优厚待遇。

恒:常常、总是。

力尽关山:战士们在战场上用尽了力量。

关山:边境险要的地方。

7-8 句:交代了战争失利的客观和主观原因。

其中“战士”两句写战斗失利主观原因,笔墨极为沉痛。

第三段:思乡怀亲(幽怨缠绵)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

铁衣:金属制的铠甲,借代出征的战士。

相关文档
最新文档