大学英语精读第三版第四册课后翻译答案(1) 2
大学英语精读第4册课文翻译及课后答案
大学英语精读第四册课文翻译
Unit 1个大学男孩 不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动 被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白 如果事情看起来好得不像真的 那多半确实不是真的。轻轻松松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该看看这个 ”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话 这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说 需要招聘人投递这样的袋子 这活儿既轻松又赚钱。 “轻轻松松赚大钱!” “我不在乎失不失尊严 ”大儿子回答说。“我可以忍受 ”他的弟弟附和道。“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子 真使我痛心 ”我说。孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴 便离城出差去了。午夜时分 我已远离家门 在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了 是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”“又一辆卡车?”“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告 第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥 但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的 我想你或许想了解事情的进展。”我之所以受到指责 事情原来是这样 由于发生了一起报业工人罢工 通常夹在星期日报纸里的广告插页 必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金 任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。“六百块!”他的弟弟应声道 “我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页 ”妻子告诉我说 “现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿 两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告 我们可怎么办?”“你让孩子们快干 ”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”第二天中午 我回到旅馆 看到一份紧急留言 要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然 而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的 廉价商店的 杂货店的 食品店的 汽车行的 等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页 说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙 从南墙到北墙统统堆满了广告 一堆又一堆 比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间 刚够一个人走进去 从十一种插页中各取一份 卷在一起 套上橡皮筋 再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响 几乎震耳欲聋。“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出去。”“嗯 你最好让孩子们尽快地捆扎装袋 等会儿我再跟你谈。我有个午餐约会。”我餐后回来 妻子又打来一只紧急电话。“你午餐吃得不错吧?”她用悦耳的声音问道。我吃的牛排好极了 但这次我学乖了 还是不说为妙。“糟透了 ”我报告说。“一种什么酸溜溜的鱼 我想大概是鳗鲡吧。”“不错嘛。你的大学生儿子已经雇了他们的弟弟妹妹和两三个邻居的小孩帮忙 工钱一人五块 建起了流水作业线。用外交术语来说 事情‘有进展’。”“这确实令人鼓舞。”“不 并非如此 ”她纠正说。“相反 非常叫人泄气。他们干了好几个小时了。装好的塑料袋 一直堆到天花板 但一切努力收效很小。这些广告宣传品简直就像是不停地自行生产出来一样!”“还有一件事 ”她接着说 “你那上大学的儿子必须明白 威胁雇员 说要揍他们 是不可能使他们卖力的。”我跟大儿子一通上话 便咆哮道 “你如果再威胁那些孩子 我就对你不客气了!白痴!你应该给奖金 对装袋最多的工人每小时奖励一块。”“可那要减少我们的利润啦 ”他提醒道。“那些孩子不帮你按时将所有的广告投送出去 你就什么利润也得不到。如果他们不干 你们俩就得亲手搬走所有的广告。而在把它们搬掉之前 你们吃不成 也睡不成。”电话里出现了短暂的沉默 他在思考。接着 他
大学英语精读三课后翻译题及答案
大学英语精读三课后翻
译题及答案
-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1
UNIT1-P16
1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。
The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.
2. 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。
Jack didn’t know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.
3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。
The subsequent events confirmed my suspicions/ confirmed me in my suspicions once again.
4.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs during their summer holidays.
5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分政治的州长竟然是个贪官。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.
大学英语精读4---课后习题---答案
大学英语精读4
1) thoughtful
2) might as well/may as well/could as well
3) draw your attention to
4) marvelous
5) settle for
6) done with
7) Competitive competitive
8) pains/pained
9) bonus
10) shrink
11) delivery
12) overheard
13) sour
14) for rent
15) stack
16) reproduce
1) inquired
2) informed
3) awful
4) settle for
5) trash
6) claimed
7) Normally
8) a piece of cake
9) be done with
10) enable
11) am entitled
12) quite a while
1) ask for
2) was set up/has been set up
3) pulled up
4) gives off
5) was held up
6) keep up
7) ran over
8) made up
9) be left out
10) cut off
1) It pained Jenny to learn of Jim's refusal to help her with the translation.
2) The extra work to be assigned to you will greatly cut into your spare time.
大学英语精读第三版第四册课后翻译答案解析
大学英语精读第三版第四册课后翻译答案
Unit1翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to receive us the next day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.
3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit2答案
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit2答案
1) bull
2) horse
3) dog
4) dog
5) tiger
6) tiger
7) lioness
8) goose
9) fowl
10) cock
11) duck
1) practical
2) scarcity
3) external
4) raise
5) rise
6) waste
7) deficiency
8) minimum
9) draw
10) insufficient
11) reduce
12) freeze
1) fundamental
2) deposited
3) in the form of
4) in good condition/in condition
5) currencies
6) resources
7) lowering
8) conceived
9) Rhythm
10) reserve
11) romantic
12) productivity
13) dependent
14) internal
1) mature
2) reserve
3) deposit/deposit enough money
4) currency
5) ample
6) fundamental
7) given birth to
8) somewhat
9) an excess
10) expended
11) safeguard
12) conceive
1) drew on/draws on
2) depend on
3) slowing down
4) put on
5) turn down
大学英语精读三课后翻译题及答案
大学英语精读三课后翻译题及答案
UNIT1-P16
1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。
The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.
2. 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。
Jack didn’t know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.
3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。
The subsequent events confirmed my suspicions/ confirmed me in my suspicions once again.
4.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs during their summer holidays.
5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分政治的州长竟然是个贪官。
To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.
大学英语精读第三版第四册答案
大学英语精读第三版第四册答案【篇一:大学英语精读4答案】
教育出版社董亚芬主编
1) thoughtful
2) might as well/may as well/could as well
3) draw your attention to
4) marvelous
5) settle for
6) done with
7) competitive competitive
8) pains/pained
9) bonus
10) shrink
11) delivery
12) overheard
13) sour
14) for rent
15) stack
16) reproduce
1) inquired
2) informed
3) awful
4) settle for
5) trash
6) claimed
7) normally
8) a piece of cake
9) be done with
10) enable
11) am entitled
12) quite a while
1) ask for
2) was set up/has been set up
3) pulled up
4) gives off
5) was held up
6) keep up
7) ranover
8) made up
9) be left out
10) cutoff
1) it pained jenny to learn of jims refusal to helpher with the translation.
2) the extra work to be assigned to you will greatlycut into your spare time.
大学英语精读第四册课后题词汇答案
Unit 1
speaker’s non sense.
5. Although Margie was swimming so well, she failed to win the first prize and had
the office.
face of certain death.
11. Due to exceptionally bad weather, the ship arrived late and of
goods was not on time.
they didn’t like the meal she’d cooked for them.
13. People in my hometown tend to eat food on hot summer days
presumably because it could help quench their thirst.
keeps many young people away.
she was really too tired to read on.
Unit 2
any effect on its future.
draw 200 to pay for the mp3 player.
3. State financial support scholarships has stimulated the
students to greater efforts.
10. Large amounts of food imports placed a great strain on the country’s gold
大学英语精读第四册课后题词汇答案
Unit 1
1. person thinks before speaking and considers the
feelings of others.
2. The library is closing. home.
some sense after all in the speaker’s non sense.
stories.
5. Although Margie was swimming so well, she failed to win the
sports are recommended to young adults to
prepare them for of college and business.
8. me to admit that I was such a fool as to repeat
the mistake.
had signed up.
his country even in the face of certain death.
11. Due to exceptionally bad weather, the ship arrived late and
our guests say they didn’t like the meal she’d cooked for them.
summer days presumably because it could help quench their thirst.
papers on her desk, but she was really too tired to read on.
大学英语精读第四册课后题词汇答案
Unit 1
1。 A thoughtful person thinks before speaking and considers the feelings of others.
2。The library is closing. We might/may/could as well go home.
3。I’d like to draw your attention to the fact that there is some sense after all in the speaker's nonsense.
4. Harry has a vivid imagination;he can make up marvelous stories.
5。Although Margie was swimming so well,she failed to win the first prize and had to settle for the second。
6. I’m quite determined to have the thing finished and done with before leaving the office。
petitive sports are recommended to young adults to prepare them for the
competitive world of college and business。
8。It pains/pained me to admit that I was such a fool as to repeat the mistake。
(完整版)大学英语精读第四册翻译答案
Unit1翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.
3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.
大学英语精读第四册第三版book4Unit3答案
大学英语精读第三版第四册Book4 Unit3答案上海外语教育出版社董亚芬主编
1) cited
2) as for
3) exaggerate
4) Statements
5) preface
6) justified
7) horizon
8) authority
9) follow up
10) advanced
11) and so forth
12) threw light on/shed light on
13) pressing
14) burden
1) refuted
2) swallowed
3) predict
4) outlined
5) proof
6) For the sake of
7) advanced
8) cited
9) In a way
10) cast
11) promptly
12) appealed to
1) rested on
2) fall back on
3) appeal to
4) followed
5) up
6) was straying from
7) aimed at
8) bring out
1) If the door was not opened by force, it follows that the burglar had
a key
2) Children tend to be credulous because they have not had much experience in the real world.
3) The information the police had just obtained threw light on the mystery of the stolen antiques.
大学英语精读第三版(董亚芬主编)第四册-Unit1-Unit10-翻译答案
大学英语精读第三版(董亚芬主编)第四册-Unit1-Unit10-翻译答案
Unit1翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.
3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that
country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.
大学英语精读第四册 1-4单元课后答案
3
• • • • • • • • • • • • • • 1) fundamental 2) deposited 3) in the form of 4) in good condition/in condition 5) currencies 6) resources 7) lowering 8) conceived 9) Rhythm 10) reserve 11) romantic 12) productivity 13) dependent 14) internal
• • • • • • • • • • • •
1) refuted 2) swallowed 3) predict 4) outlined 5) proof 6) For the sake of 7) advanced 8) cited 9) In a way 10) cast 11) promptly 12) appealed to
大学英语精读第三版第四 册Book4 Unit2答案
• • • • • • • • • • • •
1) practical 2) scarcity 3) external 4) raise 5) rise 6) waste 7) deficiency 8) minimum 9) draw 10) insufficient 11) reduce 12) freeze
• • • • • • •
现代大学英语精读第四册答案lesson1—5翻译
Unit 1
1) 我知道,不管发生什么,我都可以指望我兄弟会支持我。I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.
2) 一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。As a general rule, young people tend to be more interested in the present and the future.
3) 如果他们双方不妥协,就都会遭损。Both sides will stand to lose if they do not compromise.
4)我们希望使我们全部的课程和教材都…统一的整体。It is our hope to integrate all the courses and teaching materials.
5) 中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.
6) 在中国的传统艺术中,竹子往道德上的正直,刚正不阿。In traditional Chinese art, the bamboo stands for moral integrity and uprightness.
7) 绝大多数人都赞成深化改革。The great majority of the people stand for reform.
大学英语精读1、精读2的课后练习翻译答案
大学英语精读1、精读2的课后练习翻译答案
精读1
Unit 1
Translation
1、他这次考试的失败使他意识到定期复习功课的重要。
His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing
his lessons regularly.
2、请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.
3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的了。
I'm sure her knowledge of English is adequate for the job.
4、这篇文章的目的是告诉学生怎样培养良好的学习习惯。
The purpose of this article is to tell the students how to develop good
study habits.
5、在当今时代,人们越来越多地依靠计算机(computers)来解决各种各样的问题。In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.
6、略读不仅可以帮助你对将要阅读的东西有所了解,还可以帮助你读得快些,提高你的阅读理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read
大学英语精读_4_unit1-9_课后翻译原题+答案_
Unit 1
1 我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。
I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened .
1、一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。
As a general rule, young people tend to be more interest in the present and the future.
2、如果他们双方不妥协,就都会遭损。
Both sides will stand to lose if they do not compromise.
3、我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。
It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.
4、中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.
5、在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直、刚正不阿。
In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.
6、绝大多数人都赞成深化改革。
The great majority of the people stand for further reform.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语精读第三版第四册课后翻译答案
Unit1翻译
1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.
2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.
3) 学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.
4) 看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)
It pained the headmaster to find the number of students shrinking.
5) 在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.
6) 该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.
Unit2翻译
1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.
2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。
There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.
3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。
Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.
4) 他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。
He spent a lot of time preparing for his math exam. Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.
5) 我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。
We have ample time for a leisurely lunch.
6) 地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。
The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.
Unit3翻译
1) 萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。
In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.
2) 丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。
After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.
3) 证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。
One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.
4) 亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。
Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.
5) 我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。
I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.
6) 一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝对必要的,遇到紧急情况,我们可以依靠积蓄。
When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.
Unit4翻译
有时,倒霉的事儿似乎会到处跟随着你。就举不久前我所遭遇到的事为例吧。一天我开车去附近一座城市出差,在一个十字路口,见到红灯亮起我便将车停了下来。可是,突然一辆黑色的别克车从后面向我的车子撞过来。我受了点伤。万分忿怒之下我咒骂着下了车,可却发现那车的女驾驶员像是被撞得不省人事了,她那坐在车后的小孩也受伤了。我只好在口袋中摸找手机报了警。几分钟后一辆警车开来,急忙将女士和小孩送往医院。而我却被告知要待在原处。事实上,尽管我对这事毫无责任,我在两小时后方得以离开现场。回到家,精神力气好像一点儿都没有了。至于出差的事么,我只好取消了。为此,我的工作也受到很大损失。至今,我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事。
Sometimes bad luck seems to follow you everywhere. Take, for instance, what happened to me not long ago. One day I drove to a nearby city on business. At a junction I pulled the car to a halt as the red light was on; however, a black Buick suddenly collided into my car from behind. I was slightly injured. Wild with anger I cursed and got out only to find that the woman driver of the other car appeared to have been knocked unconscious and her young child, who was sitting in the rear of the car, was hurt, too. I had to fumble in my pockets for my mobile phone and call the police. In a few minutes a police car came and rushed the lady and her child to hospital. I was, however, asked to stay where I was. In fact, I didn't leave the scene until two hours later although I was not to blame at all. By the time I got home all my energy seemed to have deserted me. As to the business trip, I had to cancel it. As a result, my work suffered enormously. Up to now, I still can't make sense of the accident.
Unit5翻译
1) 我确信这项所谓(so-called) 明智的决定,与期望相反,会带来极其严重的后果。
I am convinced that, contrary to expectations, the so-called informed decision will bring very grave consequences.
2) 诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的态度对待他。
It's true he once deceived you, but he has admitted he has done wrong and apologized. So you shouldn't always treat him with suspicion.
3) 他在这个问题公开进行辩论之前就已表明了自己的立场。
He had taken a stand on the issue before it was openly debated.