傣族谚语蕴含的生态观念解读

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

傣族谚语蕴含的生态观念解读

摘要:丰富的傣族谚语蕴含着傣族的传统生态观,其思想内核为敬畏神圣的自然,其价值判断依赖外在的万物,其行为准则为保护美好的生态,其目标定位为构建和谐的家园。

摘要:谚语是蕴含着丰富民族文化内涵的特殊语言,英汉两种文化孕育了其各具民族特色的谚语。本文由英汉谚语起源入手,从地理环境、文学作品、生活习俗、宗教神话、价值观念五个方面分析了荚汉谚语中体现的文化差异。使读者能初步窥见英汉谚语背后的深层文化差异,在跨文化交际中更加自如地使用语言。

关键词:谚语起源文化差异跨文化交际

关键词:傣族;谚语;生态观

(一)谚语的定义及来源关于谚语的定义,国内外学者的说法不一,但或多或少都体现了谚语的如下几个特点o:(1)谚语是民间广为流传的一种较为定型的富有意义的语句。(2)谚语总结了人民群众生活和斗争的经验,具有传授经验、教训以及诲人和劝诫功能。(3)谚语的语言简练、通俗,常具有鲜明的形象和一定的韵律,易于传诵和记忆。

世界各族语言的谚语大都来源于民间,是劳动人民在实践与认识中提炼出来的思想结晶,是人民群众的集体口头创作。世界各族人民在各自的生产活动中取得经验和教训后,为了较好地总结和传授这些经验和教训,往往需要在口头上用一种较为短小精悍、生动活泼、易诵易记的语言形式把它们表达出来。这些生动的语句,常常寓意深刻,能给人以教育和启发,因此为大家所喜闻乐道,并世代El 耳相传下去。天长日久,经过不断锤炼,就成为了脍炙人口的趋于定型的谚语。俗话说:。三句不离本行。”下面这些英汉谚语,显然只有从事农业生产的农民才会创造出来:

(1)MakehaywhiletheSunshines.太阳好时晒草,时机来时莫停留。

beanhasits

(2)Every black.每颗豆都有黑点,每个人都有缺点。

a man heshall

(3)As SOWS,SO reap.种瓜得瓜种豆得豆。

a strait

(4)AnoldOX makes furrow.老牛拉犁沟直。

谚语是构成语汇的重要元素,具有“用简单通俗的话反映出深刻的道理”的功用。高尔基曾说:“谚语和歌曲总是简短的,然而它里面却包含着可以写出整部书的智慧和感情”;段玉裁在《说文解字注》中将“谚”注为“传世常言”,即“世代流传的(蕴含深刻哲理的)熟语”。西双版纳傣族是一个历史悠久、文化发达、语言优美的民族;傣语的一个重要特点是:具有丰富多彩的谚语。谚语在傣语中称为“甘哈开”。傣族人民认为,谚语是人类社会实践的产物,即“饱满谷粒见于簸箕中,正确谚语来自实践中”,它是人们千百年来对社会、对自然的深层次思考和充满哲理的人生体验。正因为如此,傣族人民十分重视“甘哈开”即谚语的教化作用,认为“林间百花梭腊批(一种野花)最香,人中语言谚语最精练”,“皎玛哈宁(一种珠宝)是金石之玉,谚语是智慧的闪光”,“矿石百炼成黄金,谚语是智慧的结晶”。傣族歌手“章哈”对谚语的重要意义有这样的吟诵:“假若语言中没有谚语,我们的生活会显得平淡无奇”;“我们的谚语啊,是闪闪发光的星星撒满宇宙空间”——由此不难看出谚语在傣族文化中的重要地位和深刻影响。

英汉谚语是人类在长期的社会生活和生产实践中的经验总结,是人类智慧和文化积淀的结晶。谚语作为一种特殊的表达方式,它具有诗的活泼、文的凝重和熟语的简洁。正如英国作家和哲学家费朗西and ofa

斯·培根所说:“negenius,wit sprit natidiscoveredinitspmverbs.”(从一个民族的谚语以发现这个民族的天赋、智慧和精神。)谚语的语料来源很是丰富。人类生产劳动的经验、社会自然的现象、人生经历的体悟,通过心口相传或文字记载等方式都可能发展成言简意赅的谚语,被人们传诵和使用。归结起来,谚语语料的主要来源可分为两大类三个方面,这两大类是指俗谚(popularproverb)和雅谚(1earnedproverb),三是指俗谚主要是来自民间口语这一方面的谚语,而雅谚主要包括来自佳作典籍和宗教文献这两个方面的谚语。

二、特殊语言——-谚语

牛津词典中,谚语被定义为一种短小精练为世人所熟知的语句,它往往代表着事实或良好的建议,它用简单通俗的话语反映出深刻的道理。谚语在语言上重视声韵,用词上讲究凝练,旬式上注重对称,表达上力求形象,是民族文化艺术宝库中绚丽的瑰宝…。谚语意味深长,富有思想性、艺术性和大众性,它在全世界各民族文化中都有很大的影响力。通常,它们能反映出人们所处的地理环境、历史文化、社会制度、生活态度等。海边的人们生活依赖于海,他们的谚语多与航海、天气、捕鱼有关;游牧民族如阿拉伯人,他们的谚语则是关于沙漠、绿洲、羊群、骆驼等;老者受尊敬的民族中,谚语与睿智长者有关;妇女地位低下的社会有很多歧视女性的谚语,比如:Women have no souls.(女人没有灵魂。)英语文化和汉语文化在世界文化体系中都具有重要地位。谚语作为独特文化背景下的产物,与各自的民族文化紧密相关。并且极大地反映出其民族文化的特色。通过英汉谚语文化的研究分析,能帮助我们更深入了解英、汉民族的文化异同,从而领会两种语言的奥秘。

谚语是~种极其特别的表达丰富含义的语言。要探索谚语。首先必须了解其起源。广义上讲,英汉谚语有着很相似的起源,都来自于人们的日常生活经历,反映了人们的能力、智慧和经验。具体来讲,它们都来源于以下几个方面。

(一)源于民间生活的谚语

民间生活是谚语的主要来源,人们善于将日常的生活经验总结为谚语形式加以流传,这些谚语精练地显示了人们的生活状态和运用语言的能力。

1.源于人们日常工作的谚语。很多谚语都是人们在进行日常工作时创造的。包含了天气的变化规律或一些职业的特点.并且是用大家所熟知的语句简练地表述出来。如:Hoistsailwhenthewindisfair.(趁它首先是被海员使用,后来变成了国际通用的谚语,适用于很多不同的场合,它告诉我们想要做好事情,就要抓住机会。

2.源于民间习俗的谚语。一些谚语与民间习俗有紧密联系,比如:Goodwineneedsnobush.(好酒不需常它来源于古老的西方民俗,过去,卖酒商人总是悬挂一些常青藤或有常青藤的画在门口。以此作为有酒出售的招牌。有些酒

相关文档
最新文档