航运英语翻译(一)
航运专业英语词汇翻译
航运专业英语词汇翻译包括保险费及运费之货价"cost包括保险费及运费之货价"cost随身行李cabin luggage; personal luggage随身行李cabin luggage; personal luggage房舱乘客cabin passenger房舱乘客cabin passenger历月calendar month历月calendar month历年calender year历年calender year运河通行费canal tool运河通行费canal tool解约条款cancelling clause解约条款cancelling clause解约日cancelling date解约日cancelling date罐装货品;罐头类canned goods罐装货品;罐头类canned goods吊货钩索cant hook吊货钩索cant hook帆布吊兜canvas sling帆布吊兜canvas sling揽货canvassion; freight solicitation; solicitation揽货canvassion; freight solicitation; solicitation脱封cap off; head off; seal off脱封cap off; head off; seal off容量包装capacity packing容量包装capacity packing造船资金capital construction fund造船资金capital construction fund船长captain; length of ship; ship-master船长captain; length of ship; ship-master汽车运送船car carrier汽车运送船car carrier注意标志care mark; caution mark; notice mark注意标志care mark; caution mark; notice mark货载配额cargo allotment货载配额cargo allotment订载cargo booking订载cargo booking货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽cargo chute货物滑槽cargo chute船舶所载重量货cargo deadweight船舶所载重量货cargo deadweight货物载重吨位cargo deadweight tonnage货物载重吨位cargo deadweight tonnage货载费用cargo expenses货载费用cargo expenses货载作业cargo handling货载作业cargo handling货物标志cargo mark货物标志cargo mark货网cargo net货网cargo net载货作业cargo operation载货作业cargo operation载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 货量摊配cargo pool; freight tons pool货量摊配cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port收货人cargo receiver; consignee收货人cargo receiver; consignee吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板cargo sparring货物防护板cargo sparring货物检验cargo survey货物检验cargo survey货载投标cargo tender货载投标cargo tender货柜cargo van货柜cargo van货物分配协定cargo-sharing arrangement货物分配协定cargo-sharing arrangement装卸监督cargo-watch装卸监督cargo-watch适载性;适载能力cargoworthiness适载性;适载能力cargoworthiness木匠carpenter木匠carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送船保留额carrier's allowance运送船保留额carrier's allowance运送人载货证券carrier's B/L运送人载货证券carrier's B/L运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人免责事项carrier's immunities运送人免责事项carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel搬运费cartage; handling charges搬运费cartage; handling charges数目;号数case number [= number]数目;号数case number [= number]箱装货cased cargo箱装货cased cargo副水手长cassab; coxswain副水手长cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 船离岸边;遗弃之人或物cast-off船离岸边;遗弃之人或物cast-off牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置cattle fittings运牲畜装置cattle fittings牲畜船cattle ship牲畜船cattle ship填隙;填缝caulking填隙;填缝caulking不能控制之原因cause beyond control不能控制之原因cause beyond control水泥运输船;水泥运送船cement carrier水泥运输船;水泥运送船cement carrier完载证明Certificate for completion完载证明Certificate for completion消毒证明书Certificate of disinfection消毒证明书Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 签证舱单certified manifest签证舱单certified manifest责任终止及留置权条款cesser & lien clause责任终止及留置权条款cesser & lien clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆CFS/CFS拼装/拼拆CFS/CFS拼装/整拆CFS/CY拼装/整拆CFS/CY吊[货]链chain sling吊[货]链chain sling租回船;佣回船charter back ship租回船;佣回船charter back ship佣船营利基数charter base佣船营利基数charter base租船契约代号;佣船契约代号charter code租船契约代号;佣船契约代号charter code佣船佣金charter commission佣船费;租金charter hire佣船费;租金charter hire佣船市场charter market佣船市场charter market佣船载货证券charter party B/L佣船载货证券charter party B/L租船契约;佣船契约charter party {= C/P}租船契约;佣船契约charter party {= C/P}佣船运价charter rate佣船运价charter rate租佣业务charter traffic租佣业务charter traffic租入;佣入charter-in租入;佣入charter-in租出;佣出charter-out租出;佣出charter-out佣船费charterage佣船费charterage租船准所有人;佣船准所有人chartered owner租船准所有人;佣船准所有人chartered owner佣船人charterer佣船人charterer租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人责任;佣船人责任charterer's liability租船人责任;佣船人责任charterer's liability佣船人市场charterer's market佣船人市场charterer's market租方选定;佣方选定charterer's option租方选定;佣方选定charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 佣船人破产charterers insolvency佣船人破产charterers insolvency租船代理人;佣船代理人chartering agent租船代理人;佣船代理人chartering agent佣船奖金chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船期间;佣船期间chartering period租船期间;佣船期间chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 车架搬运货柜方式chassis system车架搬运货柜方式chassis system正厨chef正厨chef轮机长;总工程师chief engineer轮机长;总工程师chief engineer冷存货;寒冻货chilled cargo冷存货;寒冻货chilled cargo碎落chipped off碎落chipped off命名典礼christening命名典礼christening货值、保险费及运费之价额CIF value货值、保险费及运费之价额CIF value民变civil commotion民变civil commotion民争civil strife民争civil strife内战civil war内战civil war索赔;理赔;债权claim索赔;理赔;债权claim理赔统计claim statistic理赔统计claim statistic索赔人;债权人claimant索赔人;债权人claimant索赔代理人claims agent索赔代理人claims agent船级维持证书class maintenance certificate船级维持证书class maintenance certificate分等运价;等级费率class rate分等运价;等级费率class rate不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券clean B/L清洁载货证券clean B/L洁净货clean cargo洁净货clean cargo常例佣船契约clean charter常例佣船契约clean charter无批注船上收货单clean M/R无批注船上收货单clean M/R清油clean oil清油clean oil无瑕收货单clean receipt无瑕收货单clean receipt清油轮;轻油船;净油船clean tanker清油轮;轻油船;净油船clean tanker净日数clear days净日数clear days出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出港许可clearance permit出港许可clearance permit结关出口clearance port结关出口clearance port封闭港close port封闭港close port结关日closing date结关日closing date船舶共有人co-owner; co-owner of ship船舶共有人co-owner; co-owner of ship加煤港coaling port加煤港coaling port沿海贸易coasting trade沿海贸易coasting trade沿海运输coastwise transport沿海运输coastwise transport折迭式货柜collapsible container折迭式货柜collapsible container托收银行collecting bank托收银行collecting bank煤业假日colliery holidays煤业假日colliery holidays煤运装船时限表colliery scale煤运装船时限表colliery scale煤运次序colliery turn煤运次序colliery turn煤业工作日colliery working day煤业工作日colliery working day复合运输combined transport复合运输combined transport复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}商务责任commercial functions商务责任commercial functions商运commercial service商运commercial service佣金;服役commission佣金;服役commission委任代理人commission agent委任代理人commission agent经付佣金commission past us经付佣金commission past us混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo个别货品运价commodity rate个别货品运价commodity rate公共运送人;运输业者common carrier公共运送人;运输业者common carrier定期票communication ticket定期票communication ticket船员]配额;员额complement[船员]配额;员额complement满载货;混载货[物] completing cargo满载货;混载货[物] completing cargo优待票complimentary ticket优待票complimentary ticket混合货柜船conbination container ship混合货柜船conbination container ship隐蔽之损害concealed damage隐蔽之损害concealed damage承受人concessionaire承受人concessionaire确定证据conclusive evidence确定证据conclusive evidence状况检验condition survey状况检验condition survey条件背书conditional endorsement条件背书conditional endorsement公量重量conditioned weight公量重量conditioned weight航运同盟联合会员conference associated member 航运同盟联合会员conference associated member 同盟船;加盟运送人conference carrier同盟船;加盟运送人conference carrier航运同盟完全会员conference full member航运同盟完全会员conference full member航运同盟会员conference member航运同盟会员conference member航运同盟正会员conference regular member航运同盟正会员conference regular member航运同盟运价表conference tariff航运同盟运价表conference tariff接运人connecting carrier接运人connecting carrier连续自然日consecutive or running day连续自然日consecutive or running day连续航次consecutive voyage连续航次consecutive voyage从商损失;从属损失consequential loss从商损失;从属损失consequential loss浚港捐conservancy dues浚港捐conservancy dues受货人;受货单位consignee受货人;受货单位consignee托运货物;托运;发货;寄售consignment托运货物;托运;发货;寄售consignment委托代理条款consignment clause委托代理条款consignment clause托运人;发货人;寄售人consignor托运人;发货人;寄售人consignor拼装业者consolidator拼装业者consolidator航业集团consortia航业集团consortia固定成本constant cost; fixed cost固定成本constant cost; fixed cost造船贷款construction loan造船贷款construction loan造船准备基金construction reserve fund造船准备基金construction reserve fund推定交货constructive delivery推定交货constructive delivery领事签证费consular invoice; consulage; consular charge领事签证费consular invoice; consulage; consular charge遣返乘客consular passenger遣返乘客consular passenger消耗性物料;消耗量consumable store消耗性物料;消耗量consumable store货柜;货柜船container货柜;货柜船container货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜验收单container interchange report货柜验收单container interchange report货柜运送单container note货柜运送单container note平车载货柜container on flat car {= COFC} 平车载货柜container on flat car {= COFC} 货柜服务费container service charge货柜服务费container service charge货柜船container ship货柜船container ship货柜存放场container yard {= CY}货柜存放场container yard {= CY}货柜化containerization货柜化containerization内容结块contents caked内容结块contents caked内容暴露contents exposed内容暴露contents exposed内容完整contents intact内容完整contents intact内容摇动有声contents rattlig内容摇动有声contents rattlig走私货;违禁品contraband走私货;违禁品contraband禁运品contraband goods禁运品contraband goods非法贸易contraband trade非法贸易contraband trade契约载货证券contract B/L契约载货证券contract B/L契约运送人contract carrier契约运送人contract carrier货运契约contract of affreightment货运契约contract of affreightment海上运送契约contract of carriage by sea 海上运送契约contract of carriage by sea 契约运价contract rate契约运价contract rate契约运价制contract rate system契约运价制contract rate system承办人;承包人contractor承办人;承包人contractor公营运送人controlled carrier公营运送人controlled carrier适宜港convenient port适宜港convenient port适宜速率convenient speed适宜速率convenient speed传统载货证券conventional B/L传统载货证券conventional B/L传统货conventional cargo传统货conventional cargo普通包装;习惯包装conventional packing 普通包装;习惯包装conventional packing 协定税率conventional tariff协定税率conventional tariff传统运输conventional transport传统运输conventional transport换算表;对照表conversion table换算表;对照表conversion table改装油轮converted tanker改装油轮converted tanker可变货柜船convertible container ship可变货柜船convertible container ship煤运轮班休息日converting day煤运轮班休息日converting day运送人责任期间条款conveyance clause运送人责任期间条款conveyance clause船队convoy船队convoy厨工cook厨工cook修补工cooper修补工cooper交运单;委托通知cosignment note交运单;委托通知cosignment note包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}运输成本cost of service运输成本cost of service反求偿counter claim反求偿counter claim副标志;辅助标志counter mark副标志;辅助标志counter mark还价counter offer还价counter offer计数器理货counter tally计数器理货counter tally反证counter-proof; disproof反证counter-proof; disproof辅标志countermark辅标志countermark副本counterpart副本counterpart副署countersign副署countersign对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 包装破损cover-torn包装破损cover-torn盖干货柜covered top container盖干货柜covered top container裂痕crack裂痕crack裂缝crack; split裂缝crack; split起重机使用费cranage起重机使用费cranage领款通知credit note领款通知credit note债权人creditor债权人creditor船员名单crew list船员名单crew list原油crude oil原油crude oil巡航距离;续航力cruising range巡航距离;续航力cruising range压损crushed压损crushed容积;按体积计算cubage or cubature容积;按体积计算cubage or cubature立方容量;立体容积cubic capacity立方容量;立体容积cubic capacity体积货cubic cargo体积货cubic cargo立方公尺cubic meter {= CBM}立方公尺cubic meter {= CBM}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率current exchange rate现行汇率current exchange rate港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}报关行customs broker报关行customs broker结关费customs clearing fee结关费customs clearing fee关税customs duties; duty关税customs duties; duty海关准单customs permit海关准单customs permit海关税则customs tariff海关税则customs tariff海关仓库customs warehouse海关仓库customs warehouse 整装折让CY discount整装折让CY discount整装/拼拆CY/CFS整装/拼拆CY/CFS整装/整拆CY/CY整装/整拆CY/CY。
国际航运业务英语翻译
PIECE GOODS with this type of valuable cargo such as silk,coffee ,cocoa etc.it is even more important than even that the ship restricts itself to the statement of possible.布匹这种类型的有价值的货物如丝绸、咖啡、可可等更重要的甚至比船限制本身的声明。
the remart such as "bales wet,4 bales stained,"is a bab example of generalization and should never be used .the actual marks and/or numbers of the wet bales must be mentioned,i.e."bales Nos.A 105,106,107,121 wet."and here again the actual numbers of the 4 bales should be mentioned.remart如“包湿,4包染色,”巴布泛化的例子,不应该被使用。
的实际数量标志和/或湿包必须提到,即。
“包Nos.A 105106107121湿。
”,这里的实际数字4包应该提到。
Overland cargo Overland cargo should be forwarded to the destination mentioned in the reply of the agent to whom the cargo tracer was sent .where this cargo is definitely not required other ports , the agent will get in touch with the Rickmers Line ,asking for permission to sell this cargo. for every overlanded cargo sold,one Credit Note in duplicate should be mailed to the Rickmers line陆路货物陆路货物应转发到目的地代理的回复中提到的货物示踪剂被送。
航运英语翻译
英译中Unit31.For your information,I would advise you that M.S.”London”arrived safely at this port yesterday just in time to get her discharged before holidays commence.谨告知,我方通知你方昨日“伦敦”轮已经安全到达此港口并正好赶上节假日开始之前卸货2.We have to inform you that 20 packages of cargo consigned ti you have arrived per M.S. “Yang Ming”,and kindly request you to take delivery of the goods within three days from this date.我们通知你方收货人为你方的20箱货物已于由“阳明”轮运抵,真挚的要求你方从今天起三日内来提货3.We wish to advise you that,as you are aware,we arrived here 35hours behind the scheduled time on account of severe N.E. monsoon gale we encountered en route from Singapore.我们想通知你方,正如你方所了解的那样,我们比原定时间晚到了35小时,原因在于我们从新加坡出发的航程中遭遇了严重且大的东北季风4.This is to inform you that certain repairs are contemplated in the M.V.”XXX”under my command,and your tender on it is solicited.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排5.You are kindly requested to send a competent surveyor on board my vessel to inspect the forepeak bulkhead.你方真挚地被要求派出一名有资质的验船师登上我方船舶来检查前尖的舱壁6.Please be advised that our radio transmitter broke down and needs repairing.谨告知我方的无线电发射机发生了故障需要修理7.Would you be kind enough to arrange for a lunch to take our crew members ashore on the morning of July 10th?能否请你安排一艘交通艇载我方的船员于7.10的早晨上岸8.We would be grateful if you could arrange for an electrical engineer to repair our refrigeration system as soon as possible.如果你方能尽快安排一名电气工程师来修理我方的冷藏系统,我方将不胜感激9.We would appreciate it if you could send us the replacement of the above mentioned parts without delay.如果你方能即时送来上述零件部分的替换件,我方将不胜感激10.The charge for the oil barge will be entered in the shipowner’s account.油舶的费用将会被打入船东的账户内11.All the expenses incurred will be charged to the shipper’s account.所有的费用开支将记在托运人的账户中12.Please debit the costs to the shipowner’s account.请将费用汇进船东账户内13.At the request of Master of M.V.”XXX”.we’ll supply you with sufficient dunnage materials before commencement of loading.应XXX轮的船长要求,我方将在装货之前提供给你方充足的铺垫材料14.In the capacity of you agent I wish to notify you that the vessel under your command is to shift from the actual berth to Buoy No.21 at 1015 hours on 12th April.瑾以船舶代理人的身份通知您,依贵方的要求,该船将于4月12日10:15时由原泊位移至NO.21浮筒处锚泊Unit41.Please could you quote your inclusive rates on following consignments?可否请你把以下货物的综合运价报一下?2.Please let us know the present freight rates for large shipments.请告知我方大宗货的现行运价3.We shall be glad to know the time of transit and frequency of sailings,and whether cargo space must be reserved;if so,please send us the necessary application forms.我方想知道运输时间和船期,以及是否要保留仓容,如需预定货舱请提供所需的托运申请单4.Please advise us of the loading dates.请告知我方装船期5.We shall be pleased to have your current tariffs.我方想要用你方的现行费率表6.It give us much pleasure to send you our quotation of the freight rates asked for in your letter of...很高兴在你方的信件中给与你方我方的运费率报价表7.In reply to your letter of 10th August,the rates we can quote you are as follows...现回复8.10日你方的信件,我方的报价如下8.Thank you for your letter of 26 June,asking for tariffs.For your information,we are airmailing under separate cover brochures giving full details of the present freight rates of our company.感谢你方6.26的询价来信。
航运英语缩写
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮ABT ABOUT 大约,关于ABV above 以上ACCT account 由...承担,租船人,租家ACCT ACCOUNT 账目,账户A/C ACCOUNT CURRENT 账户ACPT ACCEPTANCE 接受A&CP ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费〔自洛杉矶转运〕M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金ADD address 地址ADFT AFT DRAFT 艉吃水ADV. ADVISE 通知ADV ADVANCE 提前AF ADVANCED FREIGHT 预付运费AFB AIR FREIGHT BILL 空运运单AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要〔租船〕条款确认以后AGRT AGREEMENT 协议AGW ALL GOING WELL 〔取决于)一切顺利AGRD AGREED 同意AGT AGENT 代理AH AFTER HATCH 后舱AM MORNING 上午AMS Automated Manifest System 自运舱单系统AMT AMOUNT 金额、数额AM ABOVE MENTIONED 上述的AN ARRIVAL NOTICE 到达通知ANER Asia North America Eastbound Rate亚洲北美东行运费协定A/P ADDITIONA PRI MIUM 额外保险费老船加保费APPROX APPROXIMATE 大约APPR APPROXIMATE 大约APS arrival pilot station 到达引航站ARBI arbitration 仲裁A/R ALL RlSKS AGAINST ALL RISKS 一切险、承保一切风险A/S AFTER SIGHT/A LONGSIDE 见票后/船边ASF AS FOLLOWS 如下ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速ASST ASSISTANT 助理,援助ATTN ATTENTION 由··收阅ATDNSHINE actual time of dispatchATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损AUTO AUTOMATIC 自动的AVG AVERAGE 平均,海损A.V AD VALOREM 从价费率A/W All Water全水路〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕BA BALE CAPACITY 包装容积BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加费BAL BALANCE 平衡、余额、差额Ballast Water 压舱水BB BELOW BRIDGES 桥楼以下〔容积〕BBB before breaking bulk 开舱卸货前BD BANKING DAYS 银行工作日B/DAYS banking days 银行工作日B/D BAR DRAUGHT 〔河口〕沙洲吃水BDL BUNDLE 捆BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽Beaufort Scale 蒲福风级3级BENDS.BE both ends 指装卸两头〔港〕BENDS BOTH ENDS 装卸港BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数BG BAGS 袋BGD bagged 袋装的B/G BONDED GOODS 保税货物B/H BILL OF HEALTH 健康证明书BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS 业务B/L Bill of Lading海运提单BLFT BALE FEET 包装尺码〔容积〕BLK bulk 散装〔货〕BLKR BULKER 散装船BLT BUILT (船舶〕建造〔年月)BL BLADING BILL OF LADING 提单BLK BULK 散装BM BEAM 横梁〔船舶型宽〕B. O. BUYER'S OPTION 买方选择BOC BANK OF CHINA 中国银行BOD bunker on deliveryBOR bunker on redeliveryB/P BILLS PAYABLE 应付票据B/R Buying Rate买价B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意〔电传尾常用结束语〕B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单BS/L bills of lading 提单BSS 1/1 bases 以一个装港一个卸港为基准BS/L BILLS OF LADING 提单〔复〕B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同BWAD brackish water arrival draft 船到卸港的吃水C/(CNEE) Consignee收货人CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费CALL SIGN: 呼号CANCL CANCELLING 解约,解除合同CAPT CAPTAIN 船长CC CARBON COPY 抄送C.C.CONTINUATION CLAUSE 连续条款C.C Collect运费到付CCIC CHINA COMMODITIES INSPECTION CORPORATION 中国检验认证集团C.C CIVIL COMMOTIONS内乱CCIB CHINA COMMODITIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕C/E CHIEF EFGINEER 轮机长CERT CERTIFICATE 证书C. F. CBFT CUBIC FEET 立方英尺C&F COST AND FREIGHT成本加海运费CFS Container Freight Station散货仓库CFMD CONFIRMED 已确认、已证实CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站CFM CONFIRM 确认、证实CFR COST AND FREIGHT 货价加运费〔运费付至目的港〕C&F COST AND FREIGHT 货价加运费CFS Container Freight Station 集装箱货运站C.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损CHB Customs House Broker报关行CHOPT charterers'option 租家选择CHRTS charterers 租船人,租家C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书C.I.C CHINA INSURANCECLAUSE 中国保险条款CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金费. CONSULAR INVOICE 领事签证C&I COST AND INSURANCE 货价加保险CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费CL. CLAUSE 条款、条文CLASS: 船级CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单理货公司不计滞/速CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单CO. COMPANY 公司C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货C/O 〔IN〕CARE OF 转交COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同COMM Commodity商品COMM. COMMlSSION 佣金CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆CO-OP CO-OPERATION 合作COM COMMISSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单CONSEC CONSECUTIVE 连续的CONS consumption 消耗耗油商检总公司C/O Certificate of Origin 产地证CORP. CORPORATION 公司COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮COUNTER 还盘C/P charter party 租约C. P.D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐C/P CHARTER PARTY 租船合同CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸C. R. CURRENT RATE 现行费率C.S.C Container Service Charge货柜服务费CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损CTC Contact 联系CTL Constructive total loss 推定金额CTN Carton 纸箱CTNR Container 集装箱CTR CONTRACT 合同CUD Could 能,可以CUM CUBIC METER 立方米CUN The Charter of the United Nations 联合国宪章CW Clock wise 顺时针方向CUB CUBIC 立方CUFT CUBIC FEET 立方英尺CVS consecutive voyageCY Container Yard 集装箱〔货柜〕堆场CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场货物分摊额C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损D DIESEL OIL 柴油D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油206吨D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单D/A 〔Vessels must〕discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货D/A Disbursement account 支付账户DAF Delivered At Frontier边境交货DAP,D/P Documents against payment 付款交单〔跟单付款〕DAP Days all purposes 装卸共用天数DAP Decontainerized at pier 码头拆箱DB Double bottom 双层底D.B. DEALS AND BATTENS〔TIMBER〕垫板和板条DC Deratization certificate 除鼠证书DC Direct current 直流电D/C Deviation clause 弯航条款D/C Demise charter 光船租赁合同D/C Daily consumption 〔燃油〕日耗量DC Dangerous cargo 危险品D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款DDC Destination Delivery Charges 直航附加费美加航线使用DD DATED 日期DD Dry dock 干坞DD Dated 日期D/D Despatch /demurrage 速遣/滞期D/D Days after date 到期后……日D/D Delivered at docks 码头交货D/D Demand draft 即期付款D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货〔完税后〕价DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货〔未完税〕价DDC Despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付DEC December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交货DEL DELIVERY 交船〔期〕,交货DEM DEMURRAGE 滞期费DE DEPARTURE 〔船舶〕离港DEPT DEPARTMENT 处、部〔门〕DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价DESPO-SECOND OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER 二船东DESP DESPATCH MONEY 速遣费DEST DESTINATION 目的地〔港〕DF Dead freight 空舱费DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水DFD demurrage/despatch 滞期/速遣DF DEAD FREIGHT 空船费DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿DHD demurrage/free despatchDHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滞期费DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算DIA. DIAMETER 直径DIS.,DISBT Disbursement 使费DISPORT Discharging port 卸货港DISCH D1SCHARGE 卸货DIST DISTANCE 距离DIV Division 科室DLO Despatch loading only 速遣费仅在装货时计付DLOSP 到达引航站D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费DLRS Dollars 元DLVY DELIVERY 交货DN Debit note 借项通知单D/O DELIVERY ORDER 提货单DOC Document charges 文件费DOCS DOCUMENTS 单证DOP droppint outward pilotDouglas state of sea 3 道式海浪3级DO DITTO 同上,同前DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Disponent owners 二船东D/O Delivery order 交货单DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船DOP Dropping outward pilot 出口引水员下船DOZ DOZEN 〔一〕打DP DIRECT PORT 直达港D/P Document Against Payment付款交单DP Displaced person 被替换人员D/P Documents against payment 跟单付款D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据DPA Deutsche Presse Agentur 德新社DR Dock receipt 场站收据DR Deposit receipt 保证金收据DRRK derrick 吊杆DRAFT 吃水D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费DS Draft survey 吃水检验D.S. SEA DAMAGE 海上损害D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费D/S Days after sight 见票后……日DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登记局DST Daylight savings time 夏令时DT Deep tank 深舱D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间DTLS DETAILS 详情D/W Dock warrant 码头收货单DWC Dead weight capacity 载重吨DWT Dead weight 载重吨DWN down 向下D.W. DEADWEIGHT 载重吨DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨DWAT deadweight all toldDWCC deadweight cargo capacityDWT: Dead Weight 载重吨D.W. DOCK WARRANT 码头收货单DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨E East 东EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费一般是澳洲航线使用EC East coast 东岸EDF Estimated date of flight 预定飞行日期EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进/出EEC European Economic Community 欧洲经济共同体E.E. Errors excepted 错误免除EFF EFFICIENCY 效率E.G. Ejusdem generis〔of the same kind〕例如E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如EIR Equipment intercharge receipt 设备交接单EIU Even if used 即使使用E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的ENG ENGINE 发动机,〔主〕机ENG ENGINEER 工程师,轮机员ENT/VICT 给船长用于招待的费用E.& O.E. Errors and omissions excepted 错误和遗漏不在此限〔有错当查〕E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供EP Extra premium 附加保费EP Estimated position 推算船位EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费EQ EQUAL 等于E/R,ER Engine room 机舱E.R. EN ROUTE 〔船舶〕在途中EST ESTIMATED 估计的,预计的ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE 〔船舶〕预计到达和离开时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING 〔船舶〕预计开始卸货时间ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计〔在海上〕航行时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING 〔船舶〕预计开航时间EXP EXPORT 出口EXT EXTENSlON 分机,延长EIU EVEN IF USED 即使用也不计算EIU even if used 即使使用ES Echo sounding 回声探测法EST. Estimated 预计的ET Equation of time 时差ET Estimated time 预计时间ETA Estimated time of arrival 预抵时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING 〔船舶〕预计靠泊时间ETC/ETCD Estimated time of completion 〔of discharge〕预完货时间ETC et cetera 等等ETC Estimated time of commencement 预开装/卸期ETCL Estimated time of commence / complete loading 预开/完装货期ETDELY Estimated time of delivery 预交船期ETR Estimated time of return 预回程期ETR Estimated time of repair 预修船期ETREDELY Estimated time of redielivery 预还船期ETS Estimated time of sailing 预开船期ETD expected time of departure 预离时间ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 〔船舶〕预计抵港时间ETC. ET CETERA 等等ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 〔船舶〕预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING 〔船舶〕预计开装时间EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡〔欧洲研究协调局〕EX. Excluding 扣除EX. Excluted 已执行EX. Exchange 汇票EXAM Examination 测验EX EXCLUDING 除外,扣除EXPS EXPENSES 〔费用〕支出EXW EX WORK 产地交货价EV Entry visa 入境签证F Fog 雾F FUEL OIL 燃油F Fahrenheit 华氏温度FA Free alongside ship 船边交货F & A Fore and aft 首尾FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿FAC Fast as can 尽快FAF Fuel Adjustment Factor 燃油价调整附加费〔日本航线专用〕FAK Freight All Kind各种货品FAP First aid post 急救站FAQ Fair average quality 大路货FAQ Free alongside quay 码头边交货FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货FAX Facsimile 图文FC FLOATING CRANE 浮吊FCA Free Carrier 货交承运人F/C FORECAST 预报FCC Free of charterers' commission 免付承租人租金FCC First class charterers 一流承租人FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货FC & S Free of capture and seizure 虏获或捕捉不保条款FCS Full container ships 全集装箱船舶FCA FREE CARRIER 货交承运人FD Free discharge 船方不负担卸货费FD Forced discharge 强行卸货FD Forced draughts 强制通风,压力通风FD Free delivery 免费交货FD Free docks 待租泊位F & D Freight and demurrage 运费和滞期费F. D. FREE DISCHARGE 〔船方〕不负担卸货费用F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水FE Far east 远东FFA Free from alongside 船边交货FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券FEFC Far East Freight Conference 远东水脚公会FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱FEW Finished with engine 停机F/F Freight Forwarder货运代理FH First half 前半部FHINC Fridays and holidays includedFI Free in 船方不负担装船费F/I Freight insurance 运费保险FIB Free into Bunkers 〔燃料〕船上价格FIB Free into barge 〔燃料〕油驳价格FILO Free i & liner〔term〕 out 船方不负担装费,但负担卸费FILO FREE IN AND LINER OUT 〔船方〕不负担装货费,但负担卸FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫〔料〕等费用FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用F. I.B. FREE INTO BARGE 〔燃料〕交到油驳价格F. I.B. FREE INTO BUNKERS 〔燃料〕交到船上燃料舱价格FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费货费担装卸、理舱、平舱费FL. Floor 楼层FL/EM Full/empty 满/空FLG Flag 船旗FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款FLT full liner term 全班轮条款,即船东负责装/卸费FLWG Following 如下FLWS FOLLOWS 跟随,下面,如下,以下FM FROM 从……,来自F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局FMR From maintenance and repair 坏箱修复回收F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书FOB Free on Board 装运港船上交货FO FUEL OIL 燃油FO FREE OUT 船方不负担卸货费FO FIRM OFFER 实盘FO FOR ORDERS 等待指示FO For orders 等待指示FO Firm order 实盘FO,FLO. Fuel oil 燃料油FOB FREE ON BOARD 船上交货离岸价格FOC Free of charge 免费FOC Flag of convenience 方便旗FOD Free of discharge 免付卸费FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔FOQ Free on quay 码头交货价格FOR Free on rail 铁路交货价格FOT Free on truck 卡车交货价格FOW First open water 解冻前首次派船F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险F. P. FLOATING〔OR OPEN〕POLICY 船名未定保险单FPT Fore peak tank 前尖舱FR FROM 自从F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS *****和内乱不保条款FRC Fire resisting construction 防火建筑FRI Friday 星期五FRT FREIGHT 运费FRT freight 运费F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险FT FOOT OR FEET 英尺F. T. FULL TERMS 全部条款F/T FREIGHT TON 运费吨FW FRESH WATER 淡水FWAD fresh water arrival draftFWD FORWARD向前,前部F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考GA GENERAL AVERAGE 共同海损G/A general average contribution 共同海损分摊GC general cargo 杂货GDBC geared bulk carriers 带吊机的散装船GENCON,GCN 金康合同GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime Conference 金康,波罗的海国际海运公会统一杂货合约GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货〔程〕租船标准合同,“金康程租合同”GL German Lloyd's 德国船级社GM metacentric height 定额高度GMBH Company limited 〔德〕GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间GR GRAIN CAPACITY GROSS 〔船舶〕散装容积毛〔重〕GP Geographical position 地理位置GR Geographical rotation 地理顺序GRD GEARED 带吊杆的GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费一般是南美航线、美国航线使用GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制GRT/NRT: 总登记吨/净登记吨GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨GT Gross tonnage 总吨GW Gross Weight 总重量〔毛重〕GW Gale warning 大风警报GV Grande Vitesse〔express train〕快车HA HATCH 舱口HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT 〔AS LAYTIME〕实际所使用时间的一半应计算〔为作业时间) HBL House B/L子提单HC Held covered 继续承保HC Hatch coaming 船舱围板H/C Handling Charge代理费HDC HRS Head charterers 首席租船人HDWND Head wind 顶头风HD HEAVY DIESEL 重柴油HEVER However 然而HH House -to - House 门到门H/H Holds /hatches 船舱/舱口HK,HKG Hong kong 香港HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口HOD Holds on delivery 交船时船舱HOR Holds on redelivery 还船时船舱HP House-to-pier 门到码头HP HORSE POWER 马力HRS HOURS 小时HT Home trade 国内贸易HTC Half time to count 时间计半HV Have 有H.W. HIGH WATER 高潮HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位HWM High water mark 高潮标记HZ Hertz 赫兹IA Independent Action各别调价IAC including Address Commission〔租家佣金〕IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金IACS international association of classification societies 国际船级社IAP Intermodal containerized at pier 码头装箱联运I/C In charge〔of〕负责I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会ICC Interim certificate of class 临时船级证书ICC Interstate Commerce Commission 州际商会ICC International Chamber of Commerce 国际商会ICS Intergrated Container Service 集装箱服务公司ICT Intermodal Container Terminal 联运集装箱堆场ID,I/D Identification card 身份证IDD International direct dial 国际直拨IDL Idle status 闲置箱I/E,IMP/EXP Import/Export 进口/出口I.E. Id est 〔this is〕即IFCC Institute freight collision clause 协会运费碰撞条款IFO industrial fuel oil 燃料油IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油IFUN If unable 如果不可能IGS Inert gas system 惰性气体系统IHP Indicated Horse power 指示马力ILOHC 还船时给船员的扫舱费IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府间海事协商组织IMDG International Maritime Dangerous goods code 国际海运危险品规则IMF International Monetary Fund 国际货币基金会IMM Immediately 立即地IMMEDLY IMMEDIATELY 立即IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际航海机构IMP IMPORT 进口INBLK In bulk 散装INC. Incorporated company 股份INCL Including 包括INCOT Including Over Time 包括加班时间INC. INCLUDING 包括INFM Information 消息INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员INT INTENTION 意下,企图I/O Instead of 代替I/O In/out 进/出IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比IOPP International Oil Pollution Prevention 国际防油污公约IU IF USED 如果使用IN INCH 英寸IND INDEX 指数INST INSTANT 本月的,立即INSTL Installation 装置INTERCO International code of signals 国际码语信号INV INVOICE 发票I/P Input 输入IPPC International Oil Prevention Certificate 国际防油污证书IRC International Red Cross 国际红十字会IRS Indian Register of Shipping 印度船级社I/S Inside Sales内销售ITF International Transport Workers Federation 国际运输工联ITO International Trade Organization 国际贸易组织ITT International Telephone and Telegraph Corp. 国际电报公司ITU International Telecommuni cation Union 国际电信联盟〔联合国〕ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会IWL Institute warranty limits 协会保证权限IV Invoice value 发票价值〔金额〕JAN January 一月JR Japanese Rule 日本船级社JR Yugoslav Register 南斯拉夫船级社JR/ENGR Junior engineer 帮车JUL July 七月JUN June 六月J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板货物被冲KATT KIND ATTENTION 请转,请交KD Knocked down 船在大风中横倾状态KG KILOGRAM 公斤KID Key industry duty 主要工业税收KL Kilo liter 公斤KILO〔S〕 KILOGRAMS 公斤KM KILOMETER 公里KT KNOT 节,海里〔约合1.852公里〕K/T KILO-TONS 公吨KTS,KN knots 里/小时,节KYODO Kyodo News Agency 共同社Laden 载满LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN 〔船舶〕满载吃水LAT LATITUDE 纬度LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS 〔船舶〕垂线间高LBS POUNDS 磅L/C Letter of Credit 信用证LCL LESS THAN CONTAINER LOAD 〔集装箱〕拼箱货L/C LETTER OF CREDIT 信用证LD LIGHT DIESEL 轻柴油L/D loading/discharging 装/卸L.D. LOADED DRAFT 满载吃水LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信LH LOWER HOLD 底舱LIFO liner in, free out 船东负责装,但不负责卸L/L LOADING LIST 装货清单L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书LMPS LUMP SUM 包干费总额LO LINER OUT 由船方负担卸货费LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长LOAD-READY FOR LOADREADYING, READY TO LOAD 已备妥,可装货LONG LONGITUDE 经度LT LINER TERMS 班轮条款LT LETTER TELEGRAM 书信电报L. T. LOCAL TIME 当地时间L/T LONG TON 长吨〔约合公吨〕LTD LIMITED 〔有限) 公司LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜LW LIGHT WEIGHT 轻载重量L. W. LOWER WATER 低潮LYCN laycan=laytime and cancel timeMB/L Master Bill Of Loading主提单M. MINUTE,METRE 分〔钟〕,米M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价MAX MAXIMUM 最大〔多〕MDO marine diesel oil 船用柴油MDO MARINE DIESEL OIL 船用重柴油MGO marine gas oilMDM MADAME 夫人,女士M.H.W.S. MEAN HIGH WATER SPRINGS 大潮平均高潮面M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单MIN MINIMUM 最小〔少〕MLB Mini Land Bridge 迷你大陆桥〔主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式〕M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面MME MADAME 夫人,女士MOLOO more or less at owners option 增减由船东选择MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION溢短装由船东选择MPH MILES PER HOUR 海里/小时MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL〕多用途(船)MR. MISTER 先生M/R,M. R. MATE' S RECEIPT 大副收据MRS MISTRESS 夫人M.S MOTOR SHIP 内燃机船M/T Measurement Ton尺码吨〔即货物收费以尺码计费〕M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮MTD Multimodal Transport Document 多式联运单据MTON MEASUREMENT TON 尺码吨MISC. MISCELLANEOUS 杂项MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION溢短装由卖方选择MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价MV MOTOR VESSEL 内燃机船N AND 和N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮NAUT·M NAUTICAL MILE 海里N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值NDW NET DEADWEIGHT 净载重量N/F Notify通知人N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力NIL nothing 无NM NAUTICAL MILE 海里N/M NO MARK 无唛头,无标记N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名NOM nominated 指定的NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书NOR notice of readiness船舶备妥通知N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名NR NUMBER 数字,号码N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨NT.WT. NET WEIGHT 净重NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人NYPE 纽约土产期租船合同OAP over age premium 船的超龄保险OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保OBL Ocean (or original )B/L海运提单OBO OIL BULK AND ORE〔CARRIER OR SHIP〕石油,散货,矿砂〔船〕O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险OCP Overland Continental Point货主自行安排运到内陆点OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点O/F Ocean Freight 海运费OFF OFFICE 办公室,办事处OFFER 报盘OO owners option 船东选择OP Operation操作O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费OPTN option 选择ORC Origen Recevie Charges 本地出口附加费,和SPS类似〔广东省收取〕OS ORDINARY SAILOR 普通水手OTLX OUR TELEX 我方电传OWlSE OTHERWISE 否则OWRS OWNERS 船东PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损PART CGO part cargo 拼装PCE PIECE 一件PCS PIECES 件〔复数〕PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用8月15日起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海PCT PERCENT 百分比P. D. PORT DUES 港务费PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司P/F prefer宁可,优先P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA中国人民保险公司P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P & I CLUB protection and indemnity associations 船东互保协会PKG PACKAGE 包装P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益P/L PARTIAL LOSS 部分损失PLs PLEASE 请PM PREMIUM AFTERNOON 保险费下午PMT per Metric Ton 每公吨P/N PROMISSORY NOTE 期票POD Port Of Destination目的港P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫POL Port Of Loading装运港P.P Prepaid预付P.P. PICKED PORTS 选定港PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)PPT PROMPT LOADING 即期装船PPT prompt 即装,马上要装P/S PUBLIC SALE 公开出售PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费大多数航线在运输旺季时可能临时使用PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION数量由船长确定R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人〔汇票)RCVD RECEIVED 收到RCVRS receivers 收货人RD RUNNING DAYS 连续日R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款RDEL redelivery还船RF REFERENCE 参考RE-DEL RE-DELIVERY 还船〔期〕REF REFERRING TO 提及、参阅REVERT- WE〔I〕 SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN〔OR LATER〕详情后告RF. N0. REFERENCE NUMBER 〔函电〕参考号码RGDS REGARDS 致敬,致意〔电传尾常用结束语〕ROB remaining on board 船上剩余数量ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传S/(Shpr) Shipper发货人SB SAFE BERTH 安全泊位SBA safe berth anchor 安全锚地区性泊位SBP safe berth port 安全泊位安全港SC Service Contract服务合同S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用S/C Sales Contract售货合同S/C Sales Confirmation销售确认书SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费S.D. SHORT DELIVERY 短卸SDBC,SD single deck 一层舱统舱〔船〕SEC SECOND 秒SF SAFE FACTOR 安全系数S/F STOWAGE FACTOR 积载因素SHEX SUNDAYS,HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内SHIPPER 发货人SHPR SHIPPER 托运人,发货人SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司S.L. SALVAGE LOSS 救助损失S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款S/N SHIPPING NOTE 装船通知单SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部S/O Shipping Order装货指示书. SENIOR OFFICER 高级船员S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY船舶所有人的责任义务SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速SOP Standard Operation Procedure,标准操作规程,标准操作程序SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP 〔船舶遇难〕呼救信号,救命SP SAFE PORT 安全港SP SPRING TIDE 大潮S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN SPD speed 航速SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书SPS Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费〔船挂上港九区、十区〕SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位SPOT indicates that a ship or a cargo is immediately available.SR SIGN AND RELEASE 签发和放行S/R Selling Rate卖价S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄〔险〕SS STEAM SHIP 蒸汽机船. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费SSL Steam Ship Line船公司S/T SHORT TON 短吨〔约等于0.907公吨〕STEM refers to the readiness of cargo and is often a prerequisite to the fixing of a ve ssel, eg. Subject stem subject to the cargo availability on the required dates of shipment being confirmed.STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨SUB subject 以…为条件SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租SUBCHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东SURCH SURCHARGE 附加费SUBS SUBSTITUTE 代替SURVEYORS 验船师SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水SWAD salt water arrival draftS/W SHIPPER’S WEIGHTS发货人提供的重量SWDFT SALT WATER DRAFT 海〔咸〕水吃水SWL safe working load.T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费TB TO BE 将要TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定TC TYPE CRANES 单杆吊〔船舶呆杆类型〕T/C TIME CHARTER 期租T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船TD TIME OF DEPARTURE 开航时间TD,TWN tweendeck 二层舱〔船〕T. D. TWEENDECK 二层柜TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)TDY TODAY 今天TEMP TEMPORARY 临时的TEU Twenty-feet Equivalent Units 20英尺换算单位〔用来计算货柜量的多少〕TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱THC TERMINAL HANDLING CHARGES 码头操作费〔香港收取〕TKS THANKS 感谢T.L. TOTAL LOSS 全损T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损TLX TELEX 电传TNNG tonnage 指船T.O.C Terminal Operations Option码头操作费T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)T.R.C Terminal Receiving Charge码头收柜费T/S Trans-Ship转船,转运T/S TANKER SHIP 油轮T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费T/T Transit Time航程T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮TTL Total总共TV TANKER VESSEL 油轮TVC/ TVR Time Volume Contract/ Rate定期定量合同U YOU 你,你们UD UPPER DECK 上甲板ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的UTD UPPER TWEENDECK 三层的UU UNLESS USED 除非使用UU unless used 除非使用V VOYAGE 航程,航次V/C VOYAGE CHARTER 程租船VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮VOCC Vessel Operating Common Carrier船公司V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载VOY VOYAGE 航程、航次VSL VESSEL 船舶W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量WHF WHARF 码头WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT 〔船舶〕不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT 〔船舶〕不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT 〔船舶〕不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT 〔船舶〕不管抵港与否WIFPON whether in free pratique or not 不管船舶检验与否WIJION whether in joint inspection or not 不管船舶联检与否WKG WORKING 正在做WL WATER LINE 水线W/M weight or neasureW/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费W/M Weight or Measurement ton即以重量吨或者尺码吨中从高收费WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险WRTING WE 〔 I 〕 SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告W/T Weight Ton重量吨〔即货物收费以重量计费〕WTON WEIGHT TON 重量吨WTS working time saved 按节约的工作时间计算WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算〔速遣费〕WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE 〔CLAUSE〕仓至仓条款〔保险〕WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHINC weather working days Sundays and holidays included晴天工作日,包括星期天及节假日W.W.W.W WIPON,WIBON,WIFPON,WIJIONYAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则〔1974〕〔共同海损理算规则)YAS Yard Surcharges码头附加费YAS YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费〔日本航线专用〕YC YOUR CABLE 你的电报YLET YOUR LETTER 你的信YR YEAR 年YR. YOUR 你的YRS years 年YTLX YOUR TELEX 你的电传。
航运英文缩写
ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用·THC (Terminal Handling Charges)码头操作费·BAF (Bunker Adjustment Factor)燃油附加费·CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费·Y AS (Yard Surcharges)码头附加费·EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费·DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费·PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费·PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费·DOC (Document charges) 文件费·O/F (Ocean Freight) 海运费·B/L (Bill of Lading) 海运提单·MB/L(Master Bill of Lading) 船东单·MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据·L/C (Letter of Credit)信用证·C/O (Certificate of Origin) 产地证·S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同·S/O (Shipping Order)装货指示书·W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)·M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)·W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费·CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场·FCL (Full Container Load)整箱货·LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货)·CFS (Container Freight Station)集装箱货运站·TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)·A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人海运英语缩写大全---航运相关英语缩写001 ocean freight abbreviation in english码英文解释中文解释OCB OCEAN FRT. BOX 海运费CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费YAS Yen Applica surcharge 日元货币附加费ACC ALAMEDA CORRIDOR 绿色通道费CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费CUC Chassis Usage 托盘使用费DDC DEST. DELIVERY CHARGEEBS Emergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费FSC Fuel Surcharge 燃油附加费GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长CongestioN LLO Lift on / Lift off 上下车费ODB OCB, DDC and BAFORC Original Receiving Charge 启运港接货费OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤费PSC Port Service Charge 港口服务费PSS Peak season surcharge 旺季附加费SCF Suez Canal Fee 苏伊士运河费SPS Shanghai Port Surcharge 上海港附加费BAF Bunkering Adjustment Fee 燃油附加费CFS CFS Charge 集装箱场站费用COD Charge of Diversion 转港费DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费EFS Emergency Fuel Surcharge 燃油附加费IMO IMCO additional 危险品附加费LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费WRS War Risk Surcharge 战争风险附加费Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费Transhipment Surcharge 转船附加费Direct Additional 直航附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Heavy-Lift Additional 超重附加费Long Length Additional 超长附加费Cleaning Charge 洗舱费Fumigation Charge 熏蒸费Ice Surcharge 冰冻附加费Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费Alteration Charge 变更卸货港附加费Deviation Surcharge 绕航附加费ICD INLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站。
航运英语大全
航运英语大全缩写英文意义中文意义AA Always afloat经常漂浮AA Always accessible经常进入AA Average adjusters海损理算师AAR Against all risks承保一切险AB Able bodied seamen一级水手AB Average bond海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean正横ABS American Bureau of Shipping美国船级协会ABT About大约ABB Abbreviation缩略语A/C,ACCT Account帐目AC Alter couse改变航向AC Account current活期存款,来往帐户AC Alernating current交流电ACC Accepted; acceptance接受,同意ACC.L Accommodation ladder舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle气垫船ACDGLY Accordingly遵照AD Anno Domini公元后AD After draft后吃水ADD Address地址ADDCOM Address commission租船佣金ADF Automatic direction finder自动测向仪AD VAL Ad valorm从价(运费)ADV Advise;advice; advance告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine辅机AF Advanced freight预付运费AFAC As fast as can尽可能快地AF Agency fee代理费AFP Agence France press法新社AFS As follows如下AFT After在。
之后A/G Aktiengeselskabet(德)股份公司AG Act of god天灾AGRIPROD Agricultural products农产品AGN Again再AGT Agent代理AGW All going well一切顺利AH After hatch后舱AHL Australian hold ladder澳洲舱梯AL 1st class ship at Lloyd's劳氏一级船AM Ante meridiem上午A/M Above mentioned上面提及的AM Amplitude modulation调幅AMC Armed merchant cruiser武装商船队AMT Amount金额AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system商船自动保管系统AOB As on board如在船上A/O and / or和/或AOD As on delivery如同交船AOR As on redelivery如同还船AP Associated press美联社AP All purpose通用AP Additional perils附加风险AP Age premium船龄保险费AP Addtional premium附加保险费APPROX Approximate; approximately大概,大概地APS Arrive pilot station抵达引水站AR All risks; against all risks一切奉贤;承保一切险ARR Arrive; Arrival抵达ARRG Arrange (for)安排ART Article物品,条目AS Arrived ship抵达船舶AS After sight见票后(远期)AS Average statement海损理算书AS Alongside船边AS Annual survey年检ASA Always safely afloat经常安全漂浮ASAP As soon as possible尽快AT American terms(grain)美国(谷物)条款ATC All time to count计入全部时间ATL Actual total loss实际全损ATS All time saved节省全部时间ATTN Attention(to)注意AUT CP American Union Transportation Charter Party美国工会运输租约AUG August八月AUX Auxiliary辅助的AV Avenue街道AV Average平均的;海损AVR Automatic voltage regulator自动电压调节器AV Average speed平均航速AWB Air way bills航空提单ABS.STA Abstract statement摘要ADDEE,ADD'SEE Addressee收信人,收报人A/N Above named上述的APP Appendix附录APV Approve; Approval批准,核准A/S As stated如上述BEC Because因为B.D.I. Both dates inclusive包括首尾两日BE(NDS) Both ends双边(装卸两港)BHP Brake horse power制动马力BE Bill of exchange汇票BDS Board(timber)木板BIZ Business业务、商务B'DLE Bundle捆BH Bill of health健康证书BD Bar draught过滩吃水BGN Begin开始B4,BF Before在。
国际航运专业英语文章翻译
国际航运专业英语文章翻译下面是带来的,欢迎阅读!国际航运专业英语文章翻译1国际航运业务英语与函电课后翻译答案Unit 3p23:1. 兹通知贵方:“London轮已于昨日安全抵达本港。
正好可以在假期开始前完成卸货。
2.兹通知贵方:由“Yong Ming轮托运给您地20箱货物已到港,请于即日起三日内前来提货。
3.兹通知贵方:由于我轮自新加坡起航后遇到强大的东北季风,致使抵达本港时间比预定时间晚35小时。
4.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排为盼。
5.请派一位称职的验船师来我船检查首尖舱舱壁。
6.兹向您报告:我船无线电发射台发生故障需要修理。
7. 请于7月10日上午安排一艘较大的汽艇来接我船船员上岸。
8. 贵方如能尽快安排一名电器工程师来我船修理冷却系统,我们将不胜感激。
9. 请从速将上述零件的备用件寄给我们,不胜感激。
10. 油驳船的费用请记入船主帐上。
11. 所有费用请记入货物托运人帐上。
12. 请将费用请记入船主帐上。
13. 兹照船方要求,我们将为贵方在装货作业开始前提供必要的垫舱物料。
14. 瑾以船舶代理人的身份通知您:依贵方要求,该船将于4月12日10:15时由原泊位移至No.21 浮筒处锚泊。
Unit 4P301.请为下列托运货物报全包价。
2.请告知大宗托运货物的最新运费率。
3.我方想了解航期、航行时间以及是否需预订货舱,如需预定货舱请提供所需的托运申请单。
4.请告知装船日期。
5.请告知最新运费,谢谢。
6.贵方于来信中询问运费,今荣幸地向贵方报价如下:7.贵方8月10来信获悉,今就运费报价如下:8.贵方6月26日来信获悉,我方将另函邮寄本公司最新运费单。
9.由于该货物将在安特为普转运,请提供联运提单。
10.所有费用与我方结帐,请在提单上注明“预付运费11.复7月4日函,我方就运费报价,请注意,此报价乃随行就市价。
12.我方非常希望能为贵方办理货物托运事宜。
13. 我们不得不遗憾地告知贵方:完全是由于货舱不够的原因,我方无法收容贵方托运的货物。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语E(en-ez)
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningE(en-ez)E/N -East by North (Compass)(罗径)东偏北-engineer 工程师,(船)轮机员,火车司机(en)-exchange of notes 换文-exception note 例外说明En route Along the route of movement. 在航,在途中ENA Eastern North America 北美东部ENASA Empresa Navegacao da Amazonia,Sociedade anonima亚马逊河航运公司(巴西)ENBL enable 使能够ENCLO enclose(d) <信函> 内附,附寄(的)ENCL enclosure 附件;封入ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的ENCA encashment collection of payment 兑现,体现ENCD enclosed 附件的END endorse(ment) 背书;背签/endorsed 有背书的ENDR endorser 背书人,转让人ENDUR endurance 耐力,耐久性,续航力;续航时间END GUAR endorsement guaranteed 背书担保END OP end of operations 操作结束ENDT endorsement 背书;背签ENE east by north-east(Compass)(罗经)东北东ENG engine, 发动机,引擎,(r)工程师,轮机员,火车司机Eng England 英格兰,英国/English 英格兰的,英国的,英语ENGFLAT engine flat 发动机平台ENGMT(S) engagement(s) 约定;义务;债务ENG RM engine room <船> 机舱,发动机房ENGY energy 能量ENK enter key(s) 输入键ENL enlarge 扩大,放大(englgd-enlarged)扩大的,放大的ENMES end of message 报文完结ENGRY enquiry/inquiry 询价,讯盘;询购;查询ENRT en route(Fr-on the way) 在航,在途中ENS -ensign (船上挂的特种的) 国旗;舰旗;旗帜-(ens=ensure)保证-electronic navigation system 电子导航系统ENT -enter 进入,加入;报关;进港;申请卸货手续,入场费-entertainment 招待,娱乐ENTELE engine telegraph 车钟,机舱传令钟ENTR entrance 入场费;entrepreneur 企业家ENT/VICT 给船长用于招待的费用ENUF enough 足够的,充足的ENUS enduser 最终用户ENVLP envelope 信封;封皮ENV;ENVMT -environment(also environ) 环境,-(envmt)封皮,包封物ENVP expected net present value 期望现值EO -earth orbit 地球轨道-elementary operation 基本操作-emergency operation 紧急操作-enable out(put) 允许输出-end of operation 操作结束,运算结束-engine oil 机油,机器油-engineering order 工程指令,工程订货单-engineering officer 轮机员-errors and omission 错误与遗留-engine room zero people (挪威船级社)无人机舱EO -export orientation 出口向导EOA -effective on or about 自…日前后起生效-end of address (计)地址结束,报头完EOC -elementary operation control 基本操作控制-emergency operating center 应急工作中心-entry operation center 入境管理中心-end of contract 合同终止-equipment operational control 设备操作控制-extension of a charter 租期延长e.o.c end of conversion 转换结束EOD -end of data 数据结束-entered on duty 值班登记-entrance on duty 入港税,进口税e.o.d. end of date 结束日,截止日期E.& O.E. error and omission excepted有错当查(错误和遗留不在此限)EOHP; e.o.h.p. except otherwise herein provided除非(本文)另有规定(外)EOI -end of inquiry 询问终止-end-of-identify-signal 结束或识别EOJ end of job 工作结束EOL -exclusive or relative “异”,相对的-expected opportunity loss 预期机会损失-expression-oriented language 描述专用语言EOM -end of machine 关机-end of machine function 机器停止工作-end of mission 任务结束-(e.o.m.) end of month 月底,月尾-every other month 隔月,每隔一月EOOE errors or omission excepted 错误遗留除外EOP -end of part 尾部-end of passage (completion of sea passage)航程终了-engineering operating procedure 工程施工步骤-expiry of laytime 装卸(时间)期满-expiration of policy 保险单满期EOQ economic order quantity 经济订购量,最佳订购批量EOS -end of season 季末,(农产品)生产年度末-elementary operations 基本作业-electronic order system电子订货系统-emergency operations system 应急操作系统EOT -engine order telegraph (船) 车钟-end of task 任务结束-end of test 测试结束-end of text 正文结束-end of track 跟踪结束-end of transmission 发送完毕,传输结束EOV electrically operated valve 电控阀EOW end of week 周末EOX exclusive or indirect “异”,间接的EOY end of year 年末,年度末EP -earned premium 实收(得)保险费-edge protector 护角-extra premium 附加保险费-effective power 有效功率-ending period 终止时间-end point 终点、端点、终端-engineering personnel 工程人员-engineering projection 工程设计-English Patent 英国专利-equilibrium price 平衡价格-error print 错误打印-excepted period 除外期间-expected profit 预期利润-express paid 快递费-E(st.)P(osn.)= estimated position(经过风流压差改正过的)推算船位、估计船位E/P -environmental protection 环境保护-export permit 出口许可(证)EPA exclusive patronage agreements特别运价协议, 约价运费率EPC export price check(or control) 出口价格管制EPD -earliest possible date尽可能早、最早可能(完成)日期-earliest practicable date 最早可实行的日期-excess profits duty 超额利润税EPI earned premium income 保费收入EPIT epitome 大要、摘要EPL -equipment performance log 设备运转状况记录簿-excess profit levy 超额利润税-export promotion loan 促进出口贷款EPQ -economic purchase quantity 经济购买量-exchange price quotation交易所开盘价、外汇行情EPR ex privileges 无特权、不予优待EPROI expected project return on investment投资的期望计划利润EPS -earning per share 每股盈利、每股收益-easy payment system 分期付款购物法-electrical power storage 蓄电池-electrical power supply 电源-electrical power system 电力系统-emergency power supply 应急电源-equipment Position Surcharges设备位置附加费eps tm elapsed time 经过时间、度过时间EPT excess profit tax 超额利润税EPTA -earliest possible time of arrival 可能最早到达时间-European Portable Tank Association欧洲小油船协会EPU -electrical power unit 电源装置、电力设备-essential power unit 主电源、主动力装置-European Payment Unit 欧洲支付单位EQ -emotional quotient 情(感)商(数)-equal 等于-export quarantine 出口检疫-enquiry 询价、询盘-equilibrium 平衡-equitable 公平的、公正的EQL equal (to) 相等(的)、等于EQN equation 方程式、等式EQPMT;EQPT;EQUIP equipment 设备、器材、装置EQL;EQUIV;EQNT equivalent 相等的、相等物;等效、等值;等价EQC export quota certificate 出口配额证书E.Q.M equal quantity monthly 每月等量装运EQ.T equation of time 时差EQT export quote 出口配额EQU equity 公平、产权EQUALY equality 相等、平等EQUIN equinoctial 春(或秋)分点,天赤道EQUIP equipment 设备、器材、装置EQULNT equivalent(also eq;eql,eql,equi;equiv)相等的、相当的、等效ER -earth radius 地球半径-effectiveness report 有效报告-emergency recovery 应急回收-emergency rescue 紧急救助-emergency room 急诊室-empty report 还箱单-engineering report 工程报告-engine room 机舱-en route (船舶)在途中-equipment receipt 设备收据、设备交接单-evaluation report 鉴定报告-event record 事件记录-exception Rate 特别费率-exclusive right 独家经营/专营权-expected result 预期结果-expense report 消费报告-export Rate 内陆出口转运费率-extra risks 附加险ER -elder(also eld) 年长的-erroneous 错误的/error 错误-estimated rental 估算租金E/R en route(on the way)在途中E-RATE exchange rate 汇率、兑换率ERA -engine-room artificer 机舱机工-equipment restore addition 空箱调运费ERAN examine and repair as necessary需要时检修ERD estimated receipt date 预计收到日期ERLOAD Baltic Conference Expected Ready to LoadClause,1957.<1957年波罗的海航运公会租船合同等待受载条款>-expected ready to load 预期就绪受载E/Rm engine room 机舱ERP -enterprise resource planning 企业资源计划-electronic road pricing电子道路计价ERS equipment restored surcharges 空箱调运费ERT -equipment repair time 设备修理时间-estimated repair time 预计修理时间-European Road Transport 欧洲陆路交通运输ERV each or every round voyage 每一次往返航次ES -earliest start time 最早开始时间-exclusive sales 包销-export subsidy 出口津贴ESA expense store accountant 仓库会计员ESC -escape 漏气、(应急)出口、太平门、换码-escutcheon (标志船名的)船尾船名板-European Shippers Council欧洲托运人理事会-Export Sales Contract 出口销售合同ESCO Estern Steamship Company 东方轮船公司ESD -earliest start date 最早起航日期-engineer stores depot 工程器材库-equipment supply depot 设备供应仓库-estimated shipping date 预定装运日期ESP especial(ly) 尤其、特别(地)、特殊ESL Eastern Shipping Lines Incorporated东方轮船公司(菲律宾)E&SP equipment and spare parts 设备与备件ESQ extra special quality steel cable(Lloyd’s Register)极特质量钢丝绳ESQL estimated submitted quality level估计交货质量水平ESSAM emergency ship salvage material system船舶应急救捞器材系统EST -earliest starting time 最早启动时间-Eastern Standard Time(USA) 东部标准时间-Eastern Summer Time(USA) 东部夏季时间-European Standard Time 欧洲标准时间-estimated 预计的-estuary 河口,海湾,港湾ESTB -establish 建立,设立,确立-east bound 向东航行的ESTD established 已建立,已设立的;已确立的ESTE -estate 财产;遗产,房地产,不动产-esteiro(creek) (葡) 入海小河,小溪ESTG estimating 预算,估价,估计ESTMAT estimate/estimation 估计,估价,预计ESTMD estimated 估计的,已预计ESTMT establishment 机关,机构,企业Est. Lat. estimated latitude 推算纬度Est. Long estimated longitude 推算经度Est. Pos(n) estimated position (also E.P.) 推算船位Estr estrecho(strait) )(西)海峡ESTWT estimated weight 估计重量,推算重量ESV earth satellite vehicle 人造地球卫星ESZ export service zone 出口服务区ET -early treatment 早期治疗,提前处理;-Eastern Time (美)东部时间;-effective temperature 有效温度,实际温度-elapsed time 经过时间-electric telegraph 电报-engine telegraph 车钟,机舱传令钟-English translator 英语翻译-enterepot trade 转口贸易-entry table 项目表-equation of time 时差-escape truck (机舱)应急出口;救生口;脱险井-estimated time 推算时间,估计时间-evaluation test 鉴定测试-express transportation 快运,急件运输,快件E/T estate tax 遗产税ETA -European Tugowners Association 欧洲拖轮船东协会-exact time of arrival 准确到达时间-exception time accounting 例外时间计算-expected time of arrival 预计到达时间-estimated time of arrival(of carriers/vessels)船舶预计抵港时间-estimated time of availability.拖车/拖轮、支线船预计离港(开航、驶离)时间ETAD expected time of arrival and departure(船舶)预计到达和离开时间et al et alibi (Lat-and elsewhere) (拉) 以及其他地方,等处et alii(Lat-and others) (拉) 以及其他等等,及其他人ETB estimated (expected) time of berthing(船舶)预计靠泊时间ETC -estimated time of completion 预计装(卸)完毕时间-estimated time of commencement (of l/d)预计(装/卸)开始时间-estimated time of closing (预计)截关日-et cetera 等等-expect to complete 预计完成时间ETCD -estimated task completion date 估计任务完成时间-estimated time of commencement of discharging预计开始卸货时间-expected time of completion of discharge预计卸货完成时间ETCL -estimated/expected time of commencing of loading预计开始装货时间-estimated time of completion of loading预计完成装货时间ETD -estimated/expected time of departure 预计离开时间-estimated/expected time of delivery 预计交货时间-exact time of departure 准确开航时间,准确发货时间ETDELY estimated time of delivery 预计交船期ETE estimated/expected time en-route 预计航行时间ETF estimated time of flight 预计飞行时间ETFD estimated/expected time of finishing discharging预计卸(货完)毕时间ETFL estimated/expected time of finishing loading预计装(货完)毕时间ETGT equal to or greater than 等于或大于ETIM elapsed time 已过时间E-time execution time 执行时间ETL -estimated/expected time of leaving预计离港时间-estimated time of loading 预计开装时间ETP estimated time of passing 预计通过时间ETR -estimated time of readiness 预计准备就绪时间-estimated time of redelivery 预计还船时间-estimated time of repair 预计修理时间-estimated/expected time of return估计返回时间-estimated time of response 期待响应时间ETREDELY estimated time of redielivery 预计还船期ETS -estimated/expected time of sailing 预计开航时间-estimated/expected time of start 预计开始时间-estimated total cost 估计总值ETSD estimated time of starting discharge 预计开始卸货时间ETSDN Economical slow-down 经济原因减速Slow-down due engine trouble 主机故障减速Et seq et sequens(Latin=and the following) 以及下列ETSL estimated time of starting loading 预计开始装货时间ETU expected time unloading 预计卸货时间EU Euronorms 欧洲标准EUO emergency use only 只供紧急使用EV -entry visa 入境签证-evaluated 已估价的,已鉴定的-even 甚至,即使-expected value 期望值,估价值EVG Evergreen Marine Corp. Ltd. 长荣海运股份有限公司EWO essential work order 主要作业单EWS experienced worker standard 熟练工人标准EWW extended work week 延长的工作周EX -(for) example 例子,实例-Ex Factory/Work 工厂交货价格-extreme breadth 型深-exit 出口-excluding 除外,扣除EX. Excluted 已执行EXAM examine 检查,检验,审查EXBL exchange bill of lading 兑换提单EXC Excelsior Shipping Co.,ltd. 昌宏船务有限公司EXCL. excluding 不包括,除…外EXCP except(ed) 除…外,不计EX DEC s hipper’s export declaration 发运人出口申报(关)EXDD ex dry dock 干船坞交船EXP -export 出口-exit permit 出境许可证-expect(ed) 预期的-expenditure(expense)费用支出(开支,费用,经费)-experience(d) 有经验(的),经历(的)EXP date expiration date 失效期EXPS expenses (费用)支出EXQ ex quay 码头交货价,目的港码头交货(价)EXR exception request 异常请求,异常要求EXS express 快速,快运,快车,快船-ex ship 目的港船上交货价-ex store 货栈交货价EXSEC executive secretary 执行秘书EXT -extend extension 延长,延期,扩展-extent 程度,限度-extention 延长,电话分机-extra 额外的,特别的,附加的EXW ex work(s) 工厂交货价,产地交货价EX WHF ex wharf 码头交货EX WHSE ex warehouse 仓库交货价,货栈交货价E/Z equal zero 等于零。
航运英语大全
航运英语大全AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA A verage adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB A verage bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司A/B Abean 正横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC Alter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; acceptance 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF Automatic direction finder 自动测向仪AD V AL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Agence France press 法新社AFS As follows 如下AFT After 在。
航海及海运专业词汇英语翻译
航海及海运专业词汇英语翻译(N)N 纺锤形浮筒N-girder N形梁N-girderN 形梁N-P junction NP结N-P-N junction NPN结N-P-N semiconductor triode NPN型半导体三极管N-P-N transistor NPN型晶体管n-p-n two junction transistor n-p-n双结晶体管N-P-N two junction transistor NPN双结晶体管N-P-N two junction transistor NPN双结晶体管n-p-n双结晶体管N-P-N type NPN型n-p-n-p three junction device n-p-n-p三结器件N-P-N-P three junction device NPNP三结器件N-P-N-P three junction device NPNP三结器件n-p-n-p三结器件N-pole N极N-truss N型构架N-type semiconductor N型半导体N-type semiconductorN 型半导体N-type wafer n型硅片N-type waferN 型晶体N-type N型N.heptane insolubles 正庚烷不溶物nab 丘顶nacelle 导流罩短舱尾轴包套nacelle 导流罩短舱尾轴包套快艇舱室nacreous clouds 贝母云nacrostructure 宏观结构nadir 天底nadir 天底;最低点nadir 天底最低点最低温度Nagasaki Marine Observatory 长崎海洋气象台nail brush 钉刷nail drawer 起钉钳nail drawer 起钉钳拔钉器nail extractor 拔钉器nail extractor 拔钉钳nail hammer 拔钉锤nail hammer 羊角锤nail puller 拔钉器nail puller 起钉钳nail punch 钉冲头nail punch 钉形冲头nail sick 钉孔漏nail sickness 钉松病nail sickness 钉松病)nail 钉子nail 钉子将…钉牢nail 将…钉牢nail-hammer 钉锤nailed joint 钉结合nailhammer 拔钉锤nailpiker 捡钉器nails loose 铁钉松动nails off 铁钉失落nails starting 铁钉松动naked cable 裸导线naked cable 裸电缆naked displacement 裸船排水量naked displacement 裸排水量naked effective horsepower 裸船体有效马力naked eye 肉眼naked fire light 裸光火(指照明蜡烛naked fire 裸火naked flame 明火naked hull ship model resistance test 裸体船模阻力试验naked hull 光船naked hull 裸船体naked light 明火naked lights 明火naked model 裸船模naked wire 裸线naked 裸的naked 裸露的nakedresistance 裸体阻力naking down 颈缩name and number flag 船名和号码旗name board 船名板name board 铭牌name board 名牌name index 人名索引name of master 船长姓名name of parts 部件名name of port 港口名称name of ship 船名name of ship's agent 船舶代理人的姓名name of vessel 船名name plate 名牌板name unknown 船名不详name 名name 名称name 名称给…取名nameboard 名牌船名板Named Bond Insurance 指名保证保险named cargo 指定船名货物named destination 指定的目的地Named Line System 定线通航制named policy 记名保险单named policy 指定船名保险单Named Policy 指定船只保险单named port of destination 目的港名称named port 指定港named vessel 指明船只named 被指名的nameplate lamp 铭牌灯nameplate rating 铭牌上的额定值nameplate rating 名牌上的额定值nameplate 铭牌NAND circuit 非与电路NAND circuit 与非电路NAND gate 非与门NAND gate 与非门NAND logic 与非逻辑NAND operation 非与操作NAND operation 与非操作NAND 非与NAND 与非Nanjing Mariner School 南京海运学校nano second 毫微秒nano 毫微nano 毫微= 10-9nano 纳nano- 表示毫微之意nano- 毫微nano-second 毫微秒nanoampere 毫微安nanoampere 纳安nanofarad 毫微法nanofarad 纳法nanometer 纳米纳米(10-9米@毫微米nanosecond 毫微秒Nansen cast 抛南森采水器Nanyozai Charter Party 日本航运公会原木运输租船合同nap 绒毛naphtha residue 重油naphtha 轻汽油naphtha 石脑油石油粗挥发油naphtha 石脑油石油轻汽油naphtha 石油naphthalene ball 萘丸naphthalene 萘naphthene base crude oil 环烷基原油naphthene base lubrication oil 环烷基润滑油naphthene 环烷naphthene 环烷n.环烷环烃naphthene 环烷环烃naphthenic base 环烷基naphthenic based lubricationg oil 环烷基润滑油naphthenic hydrocarbon 环烷烃naphthenic oil 环烷油naphthenic 环烷的环烃的naphthenice 粘度温变组分naphthol orange 萘酚橙naphthol yellow 萘酚黄naphthol 萘酚napier =neper奈培(衰减单位napier 奈培(衰减单位Napier's analogies 纳皮尔相似式Napier's curve 纳皮尔罗经自差曲线图Napier's Deviation Table 《纳皮尔罗经自差表》Napier's Diagram 纳皮尔罗经自差图Napier's differential screw steering gear 差动操舵装置Napier's differential screw steering gear 内皮尔差动螺旋舵装置Napier's graphic method 纳皮尔图示法Napier'srules 大字法则Napierian base 自然对数的底Napierian logarithm 自然对数napkin 餐巾Naptune's sheep 白浪花narrow band amplifier 窄频带放大器narrow band direct printing 窄带印字报窄带直接印字电报narrow band filter 窄频带滤波器narrow band frequency modulation 窄频带调频narrow band interference 窄频带干扰narrow band ping 窄频带脉冲信号narrow band 窄带narrow beam echo sounder 窄束回声测深仪narrow beam 窄波束narrow channel 狭水道narrow equatorial band 窄赤道电极narrow fairway 狭窄航道narrow gate 窄选通脉冲narrow gate 窄选通脉冲窄闸门narrow gate 窄闸门narrow guide 狭导槽narrow laydays 缩短受载期narrow pennant 长三角旗narrow rule 狭规narrow Seas 大不列颠和爱尔兰间的海峡以及英吉利海峡narrow Seas 大不列颠和爱尔兰间的海峡以及英吉利海峡英吉利海峡和爱尔兰海narrow seas 英吉利海峡和爱尔兰海narrow water 狭水域narrow waters 狭窄水域narrow whip 长三角旗narrow 航道narrow 狭的narrow-band transmission equipment 窄带雷达情报传输设备narrows 狭窄航道Nasa communications operating procedures Nasa 通信操作程序nasal drops 滴鼻液nashi 东北风natatory skill 游泳技术natatory 游泳的Nation Astronomical Observatory 国家天文台nation safety NET service 国家安全网络nation 国家nation's shipping industry 国家航运业National Advisory Committee for Aeronautics 国家航空咨询委员会National Advisory Committee on Oceans and Atmosphere 国家海洋和大气咨询委员会National Aeronautics and Space Administration 国家航天航空局National Aeronautics and Space Administration 国家航天航空局美国航空和航天局National Aeronautics and Space Administration 美国航空和航天局National Aerospace Standards 国家宇航标准National Airlines Inc. 国家航空公司National Association of Broadcasters 全国广播协会National Association of Inland Waterways Carriers 内河运输国家委员会National Association of Manufacturers 全国制造商协会National Association of Marine Engine Builders 全国轮机制造者协会National Association of Marine Engineers of Canada 加拿大全国轮机工程师协坐National Association of Underwater Instructors 全国水下训练协会national boundaries 国界National Broadcasting Company 国家广播公司National Bureau of Oceanography 国家海洋局national bureau of standards 国家标准局national bureau of standards 国家标准局国家标准局national call number of a gentex office 自通电报局的本国呼叫号码National Center of Air Pollution Control 国家大气污染控制中心National Channel 国家航道national character of vessel 船舶国籍National Committee for Standardization of Freight Container 全国集装箱标准化技术委员会National Communication System 国家通信系统National Communications Center 国家通信中心national communications system 全国通信系统National conarse 美国标准粗牙螺纹national currency 国家货币national day 国庆日National Defense Agency 防卫厅national domicile 国籍National Economic Development Council 国家经济发展委员会National Economic Development Office 国家经济开发部National Electrical Manufacturer Association 全国电气制造商协会national enquires 国内查询national ensign 国籍旗national ensign 国籍旗国旗national ensign 国旗National Federation of American Shipping 美国全国航运联合会national Federation of Ships Stores Merchants 全国船舶备品供应商联合会National fine 美国标准细牙螺纹national fishing limit 国家捕鱼界national fishing shelf 大陆架national flag carrier 挂本国旗帜的船舶national flag 国旗National Foreign Trade Council 全国对外贸易委员会National Gas Turbine Establishment 国家燃气轮机研究所National Harbours Board 国家港务局National Height Datum 1985 1985年国家高程基准National Hellenic Standards 希腊国家标准national holiday 国庆日national holiday 国庆日;国定假日national holiday 国庆日国定假日National Information System 国家情报系统National Joint Council on Materials Handling 货物装卸国家联合委员会national law 国内法National Life Saving Society 全国救生协会National Lifeboat Institution 全国救生艇协会national marine service ship 国家商船队船舶national marine service 国家商船队National Maritime Board 国家海事委员会national maritime board 国家海运部门national maritime board 国家海运部门国家海事委员会National Maritime Bureau 国家海事局National Maritime Electronics Association 国家航海电子协会National Maritime Electronics Association 国家航运电子协会National Maritime Institute 国家海事研究所National Maritime Museum 国家海事博物馆National Maritime SAR Manual 国家海上搜救手册National Maritime Union of America 美国国家海事联合会National Maritime Union 全国海员工会National Meteorological Center 国家气象中心National Meteorological Satellite System 国家气象卫星系统National Mobile Radio System 全国流动无线电系统national mourning 国丧志哀National Ocean Industries Association 全国海洋工业协会National Ocean Survey 国家海洋测绘局National Oceanic and Atmospheric Administration 国家海洋大气层管理局卫星National Oceanographic Data Center 国家海洋资料中心National Oceanography Association 全国海洋学协会National Operational Meteorological Satellite System 国家业务气象卫星系统National Operational Satellite 国家业务卫星National Organization to Insure a Sound-Controlled Environment 全国噪声环保组织national paper 船舶国籍证书national paper 船籍证书National Petroleum Association 全国石油协会国家石油协会National Petroleum Council 全国石油委员会National Petroleum Institute 全国石油学会National Physical Laboratory 国家物理实验室National Ports Authority 国家港务管理局National Ports Council 国家港口委员会National Radio Astronomical Observatory 国家射电天文台national register 国籍证书national salute 国旗礼炮National Sea Rescue Institute 全国海难救助会National Sea Training College 国立海上训练学院national seashore 国家海岸National Service Storms Forecast Center 国家强台风预报中心national ship 本国船national ship 本国船国轮National Ship 国轮National Shipping Authority 国家航运管理局national shipping line 国家航运公司National Space Council 国家航天委员会National Standard Association 国家标准协会National Standard of USSR 原苏联国家标准National Standard Shipping Note 国家标准航运评论national standard thread 国家标准螺纹national standard 国家标准national standard 国家标准;国家旗帜national standard 国家标准国家旗帜national subsidies 国家津贴national supergrid 国家超级电力网National Technical Information Service 国家技术信息业务National Television System Committee 全国电视系统委员会National Tonnage Certificate 国家吨位证书National Traffic System 国家交通系统National Treatment 国民待遇National Union of Seamen 全国海员工会National Weather Analysis Center 美国气象分析中心National Weather Analysis Center 美国气象分析中心全国气象分析中心National Weather Analysis Center 全国气象分析中心National Weather Institute 国家气象学会national weather satellite center 国家气象卫星中心National Weather Service 国家气象局national 国家的national 国家的国有的民族的nationality mark 船舶国籍符号nationality of ship 船舶国籍Nationality of Vessel 船舶国籍nationality 国籍nationality 国籍船籍nationalization 国有化native copper 自然铜native 本地的native 自然的本国的native 自然铜本国的NATO Air Defense Ground Enviroment 北大西洋公约组织地面防空系统NATO Integrated Communication System 北大西洋公约组织联合通信系统NATO Joint Communications-Electronics Committee 北约组织联合通信电子委员会NATO Missile Firing Installation 北大西洋公约组织导弹发射装置natrium brine 盐水natrium 钠natriumbrine 盐水natural abrasive 天然磨料natural aging 自然老化natural air circulation 自然空气循环natural anchorage 天然锚地natural aspirated diesel engine 自然吸气式柴油机natural brine 天然盐水natural calamities 自然灾害natural calamity 自然灾害natural capacitance 固定电容natural capacitance 固有电容Natural Channel 自然航道natural characteristic 自然特性natural circulation boiler 自然循环锅炉natural circulation cooling system 自然循环冷却系统natural circulation steam generator 自然循环蒸汽发生器natural circulation water-cooled reactor 自然循环压水堆natural circulation 自然循环natural convection air cooler 自然对流空气冷却器natural convection air cooler 自然对流冷却natural convection air-cooled condenser 自然对流气冷式冷凝器natural convection cooling 自然对流冷却natural convection heat transfer 自然对流传热natural convection 自然对流natural convector 自然对流放热器natural cooling 自然冷却natural crook timber 天然曲材natural current 中性线电流natural damping 自然阻尼natural day 常用日太阳日natural day 太阳日natural decay 自然消除natural defect 自然缺陷natural defect 自然损耗Natural Depth 自然水深natural draft 自然通风natural draft 自然通风自然通风natural draught 自然通风自然通风natural exhaust 自然排风natural ferrite 天然铁素体Natural Forum 自然行诉natural frame 天然弯曲的肋骨木材natural frequency 固有频率natural frequency 自然频率natural fuels 天然气natural gas burner 天然气燃烧器natural gas liquid 天然气液料natural gas liquids 液化天然气natural gas 天然气natural gas-oxygen fuel cell 天然气氧燃料电池natural gasoline 天然汽油natural grounding 自然接地natural harbor 天然港natural haversine formula 半正矢自然函数公式natural heaving period 垂荡固有周期natural illumination 日光照明natural impedance 特性阻抗natural interference 自然干扰natural knee 天然弯曲的肘材natural logarithm 自然对数natural loss 自然损耗natural loss 自然损失natural magnet 天然磁铁natural mica 天然云母natural model 自然模型natural noise 自然噪声natural oil 天然油natural oscillation 自然振荡natural pattern 实样模型natural period 固有周期natural period 自然周期Natural Person 自然人natural phenomenon 自然现象natural pitching period 纵摇固有周期natural process 自然过程natural quartz 天然石英natural radioactivity 自然放射natural range 天然叠标natural resin 天然树脂natural resin paint 天然树脂漆natural resin 天然树脂natural resonant frequency 固有共振频率natural resource 天然资源natural resources 自然资源Natural Risk 自然风险natural rolling period 横摇固有周期natural rolling 固有横摇natural rolling 自然横摇natural rubber cable 天然橡胶电缆natural rubber insulated core 天然橡胶绝缘线芯natural rubber 天然橡胶natural scale 实物大小natural scale 实物大小;自然比例尺;基准比例尺natural scale 实物大小自然比例尺基准比例尺natural seasoning 自然干燥natural seasoning 自然干燥法natural silk 蚕丝natural stopping test 惯性停船试验natural uranium reactor 天然铀原子反应堆natural uranium 天然铀natural ventilation 自然通风natural ventilator 自然通风natural vibration 自然振动natural wave length 自然波长natural wavelength 固有波长natural wear and tear 自然磨损natural wear 自然磨损natural weight 一定容量单位的谷物重量natural year 民用年natural 天然的natural 自然的naturally air-cooled 空气自冷式naturally aspirated engine 自然吸气式发动机naturally ventilation for ship 船舶自然通风naturally 自然地Nature of Goods 货物的自然特性nature of the bottom 底质nature reserve 自然保区界nature 性质nature 自然naught 无nauropemeter 横倾指示器nauropemeter 倾斜表nauscopy 发现远处来船或陆地的技能nausea 晕船Nautical Alamanac 《航海天文历》Nautical Almanac Office 航海天文历编制局Nautical Almanac 《航海天文历》航海历Nautical Almanac 《航海天文历》航海历航海历nautical almanac 航海历nautical assessor 海事公估人nautical assessor 海事公证人nautical astronomy 航海天文学nautical book 航海手册nautical characteristics 航海性能nautical chart 海图nautical day 航用日nautical device 航海仪表nautical distance 航海距离nautical distance 航海距离(两地间恒向线距离Nautical Fault 航海日志摘要nautical geography 海道地理nautical hydrography 海道测量学Nautical Insitute 航海研究所nautical instrument 航海仪器nautical instruments 航海仪器nautical inventory 航海供应品目录nautical knowledge 航海知识nautical language 航海术语nautical map 海图nautical mile 海里nautical mile 海里term航海术语nautical mile 海里海里nautical navigation 航海学nautical planisphere 航海用平面图nautical property 航海性能nautical publications 航海出版物nautical quality 航海性能nautical scale 海图比例尺nautical signal 船舶信号(日间用旗或号型nautical signal 海上信号Nautical Society of Japan 日本航海学会nautical stars = navigational stars 航用恒星nautical stars 航用恒星nautical stars 航用星nautical survey 海道测量nautical surveyor 海道测量员nautical surveyor 海道测量员水道测量员Nautical Tables 《航海表》Nautical Tables 《航海表》航海表nautical tables 航海表nautical tables 航海计算用表nautical term 航海用语nautical terms 航海术语nautical time 船用时nautical twilight 航海晨昏蒙影时间nautical twilight 航海晨昏蒙影时间(晨光从太阳中心在真地平下-12°到-6°nautical 航海的nautical 航海的海上的船舶的nautical 航海的海上的船舶的海员的nautical 航海的海上的船舶的海员的船员的nauticallanguage 航海术语nauticalstars 导航星nautics 航海nautics 航海术nautophone 电动雾笛nautophone 高声雾笛nautophone=diaphragm horn 电动高音雾号navaglobe beacon station 远程无线电导航系统航标站navaglobe 远程无线电导航系统navaid 助航设备naval aid auxiliary 海军辅助装备naval air arm 海军航空兵Naval Air Development Center 海军航空研究中心Naval Air Development Unit 海军航空发展部门naval alteration 军舰改装Naval Applied Science Laboratory 海军应用科学实验室naval architect 造船工程师naval architect 造船技师naval architecture 造船工程naval architecture 造船学naval arsenal 海军兵工厂Naval Automatic Research and Development Information System 海军自动化研究与发展情报系统naval auxiliary 海军辅助舰艇naval base 海军基地naval blockage 海上封锁naval brass bar 船用黄铜杆naval brass 船用黄铜naval bronze 船用青铜naval college 海军学院naval constructor 海军造船师naval dockyard 海军船厂naval electrical engineering 船舶电机工程naval electronic engineering 船舶电子工程Naval Electronic Laboratory Center 海军电子研究中心naval electronic warfare simulator 海军电子作战模拟器naval engineer 海军轮机员naval engineering 造船工程naval ensign 军舰旗naval full 海上全速naval gas turbine 舰用燃气轮机naval harbor 军港naval hydrodynamics 船舶水动力学naval liaison officer 海军联络官naval mechanical engineering 船舶机械工程naval nuclear power plant 舰船核动力装置Naval Observatory 海军气象天文台Naval Observatory 海军气象天文台海军气象天文台Naval Ocean System Center 海军海洋系统中心naval officer 海军官员naval officer 海军军官naval officer 海军军官;海关税务助理naval officer 海军军官海关税务助理海军官员naval pipe 锚链管naval pipe 锚链管锚链管naval port 军港naval port 军港海军港口Naval Radio Compass Station 海军无线电定向台naval radio direction finder service 舰船无线电测向仪业务Naval Radio 海军无线电Naval Radio 海军无线电海军无线电设备naval radio 海军无线电设备naval radio-direction finder 舰船无线电测向仪naval reserve 海军后备队naval review 阅舰式naval ship 海军舰艇naval shipyard 海军造船厂naval shipyard 海军造船厂造船厂naval shipyard 造船厂naval station 海军兵站naval station 军港naval telescope 单筒望远镜naval telescope 航海望远镜naval terms 海军术语naval transport 海军运输舰naval vessel 军舰naval warfare 海战naval yard 海军船厂naval yard 海军造船厂naval 海军的naval 海军的;军舰的;船的naval 海军的船的naval 海军的船的舰船的naval 海军的海上的舰船的naval 海军的海上的军舰的navarho 远程无线电导航系统nave 轮毂nave 毂navel iron 锚链管navel 中心navel 中心navel 中央Navicert 航海条例navicert 航运许可证navicert 航运许可证航海条例naviders 航海比例规navigability test 航行性能试验navigability test 适航性试验navigability 可航性navigability 适航性navigable channel 通航水道navigable condition 可航条件navigable condition 通航情况navigable depth 通航水深Navigable Inland Waters 内河通航水域navigable limit 可航极限navigable river 通航河道navigable river 通航河流navigable semicircle 可航半圆navigable semicircle 可航半圆(在北半球热带气旋路径的左边navigable speed 可航速率navigable speed 可航行速度navigable water 通航水域navigable waters 可航水域navigable waterways 可航水路navigable zone 航行区域navigable 可航的navigable 可航行的navigable 可通航的navigable 可通航的可驾驶的navigableness 可航性navigate mode 导航方式navigate 操纵navigate 航行于驾驶navigate 驾驶navigating ) light 航行灯navigating allowance 航行津贴navigating allowance 航行津贴船舶航行负责人navigating bridge 航行驾驶台navigating bridge 驾驶桥楼navigating cadet 航海实习生navigating compass 标准罗经navigating equipment 航海设备navigating lights console 航行灯控制板navigating mark 导航标志navigating mark 助航标志navigating mate 驾驶人员navigating mate 驾驶员navigating officer 驾驶船员navigating officer 驾驶员navigating officer 驾驶员;船舶航行负责人navigating officer 驾驶员引航员导航系统导航仪@n.船舶驾驶员navigating panel 领航台navigating sextant 航用六分仪navigating space 驾驶室navigating zone 航区navigating zone 航行区navigating 航行的navigating)light 航行灯navigatingbridge 驾驶桥楼navigatingofficer 驾驶船员navigatingspace 驾驶室navigation pipe 传话管navigation accuracy 导航精度navigation act 航海法navigation aid 助航设备navigation allowance 航行津贴navigation and guidance 导航与制导navigation and handling costs 营运费Navigation and Prevention of Collision Regulations 航行与避碰规则navigation and radar simulator 航海模拟器navigation and radio homing 远程无线电导航系统navigation area 航区navigation area 航行海区navigation astern program 倒车航行程序navigation bounty 航海补贴费navigation bounty 航海奖励金navigation bridge deck 驾驶桥楼甲板navigation bridge visibility 驾驶台能见度navigation bridge wing 船舶驾驶台侧翼navigation bridge 航行驾驶室navigation bridge 航行驾驶台navigation by pilotage 引航航法navigation canal 通航水道navigation certificate 航行证书navigation certificate 航行证书航运执照Navigation Certificate 航运执照navigation coal 锅炉用煤navigation command and control system 导航指挥与控制系统navigation computer control 导航计算机控制navigation computer 导航计算机navigation congress 航运会议navigation console 航海仪表板navigation control console 导航操纵台navigation control simulator 导航控制模拟器navigation control station 导航控制站navigation countermeasures and deception 导航对抗与伪装navigation curve 航行曲线navigation data assimilation center 导航数据同化中心navigation data assimilation center 航海数据处理中心navigation data assimilation computer 导航数据同化计算机navigation data center 航海数据处理中心navigation data display unit 导航数据显示装置navigation data 导航数据navigation deck 驾驶甲板navigation display system 导航显示系统navigation display unit 导航显示器navigation display 导航显示navigation elements 导航参数navigation equipment capability analysis programme 导航设备能力分析程序navigation equipment distribution panel 导航设备分配电屏navigation equipment 航海设备navigation equipment 助航设备navigation error data 导航误差数据navigation error 导航误差navigation experience 航海经验navigation flare 航行灯navigation full 全速航行navigation gear 航海设备navigation head 航运终点navigation head 水陆转运站navigation horn 航行气笛navigation in confined waters 限制水道航行navigation in fog 雾中航行navigation in heavy weather 风暴中航行navigation in ice region 冰区航行navigation in rocky waters 岛礁区航行navigation information service 航行资料服务navigation instrument 导航仪表navigation lamp indicator 航行灯指示板navigation lamp 航行灯navigation lamps 航行灯navigation lamps 航行灯号灯(包括桅灯navigation law 航海法navigation law 航海法规navigation laws 航行法规navigation light board 航行灯控制板navigation light certificate 航海灯号证书navigation light coding transponder 航行灯编码应答器navigation light inverter 航行灯控制板navigation light inverter 航行灯转换开关navigation light 航行灯navigation lightpanel 航行灯控制板navigation lights board 航行灯指示板navigation lights indication panel 航行灯指示板navigation lights indicator 航行灯指示器navigation lights indicator 航行灯指示器航行灯指示板navigation lights sentinel 航行灯控制器navigation lights 航行灯Navigation Lights 号灯navigation lock 通航闸navigation mark 导航标志navigation mark 航道标志navigation mark 航道标志导航标志navigation marker 导航标志navigation notes and cautions 航行注意及警告事项navigation observation system 导航监测系统navigation of sailing & steam vessels prevented 帆船与机动船都应避免航行navigation of sailing vessels impeded 帆船航行有障碍navigation of sailing vessels impeted 帆船航行有妨碍navigation of sailing vessels only prevented 只有帆船应避免航行navigation of sailing vessels prevented only 只有帆船应避免航行navigation officer 驾驶员navigation on hydrofoils 水翼航行navigation outfit 导航设备navigation outfit 航海设备navigation payload 航行净载负荷navigation periscope 导航潜望镜navigation planner 航行设计仪navigation plotter 航迹标绘仪navigation plotting system 导航绘算系统navigation program 航行计划navigation radar 航海雷达navigation radar 航用雷达navigation radar 航用雷达航海雷达navigation radius 续航距离Navigation Regime of Exclusive Economic Zone 专属经济区航行制度navigation region 航区Navigation Right of Vessels 船舶的航行权Navigation Right 航行权navigation right 航运权navigation risk 航行险navigation room 驾驶室navigation rules 航行规则navigation safety communications 航行安全通信navigation safety system 导航安全系统navigation satellite system 导航卫星系统卫星导航系统navigation satellite timing and ranging 导航卫星定时和测距navigation satellite timing and ranging-Global Positioning System 导航卫星定时与测距——全球定位系统navigation satellite 导航卫星navigation school 航海学校navigation service 导航业务navigation set 导航设备navigation sextant 航用六分仪navigation shape 航行号型navigation shape 号型navigation simulator 航海模拟器navigation society 航海学会navigation sonar 导航声纳navigation spaces 驾驶用的舱室navigation specialist 导航专家navigation star 航海用恒星navigation subsidy 航海补贴费navigation subsidy 航海补助金navigation subsidy 航海津贴navigation system design 航行系统设计navigation system reliability 导航系统可靠性navigation system with time and rangine 导航星navigation system 助航系统navigation tables 航海表navigation technology satellite 导航技术卫星navigation trainer 导航教练器navigation training ship 航行实习船navigation unit 导航装置Navigation Warning Broadcasting Responsibility Areas 航行警告广播责任区navigation warning broadcasts by radio telex service 航行电传业务navigation warning for Atlantic 大西洋航海警告navigation warning for Pacific 太平洋航海警告navigation warning signal 航行警告信号navigation warning 航行通告navigation watch 航海值班navigation watch 航海钟navigation watch 航海钟;航海值班navigation watch 航行值班Navigation within Port Area 港内航行navigation 导航航海航空navigation 导航航海航空航行navigation 航海navigation 航海导航navigation 航海术navigation 航行navigational area 航行警告区域navigational aid 导航辅助设备navigational aid 导航设备navigational aid 航标navigational aid 助航设备navigational aids and bridge system 导航设备及驾驶室系统符号Navigational Aids 航标navigational aids 助航设备navigational aids 助航设施navigational areas 航行区域navigational astronomy 航海天文学navigational base 航行基地navigational casualty 航行事故navigational computer 导航计算机navigational computer 导航计算机航海计算尺navigational computer 航海计算尺navigational danger report 航行危险报告navigational danger 碍航物navigational data log 航海日志navigational data 航行资料navigational difficulties 航行上的困难navigational draft 航行吃水navigational duty 航行任务navigational echo sounder 导航回声测深仪navigational equipment 航行设备navigational hazard 航行危险物navigational hazard 航行障碍物navigational instrument 导航仪器navigational instruments 航海仪器navigational intelligence 航行情报navigational light sector 导航灯弧区navigational light 航行灯navigational lighting system 航行照明系统navigational lighting 航行照明navigational lights 航行灯navigational material 导航器件navigational materials 导航器材navigational means 导航仪表和设备navigational micro-film projector 导航用显微胶片投影仪navigational microfilm projector 航海用显微胶卷放大器navigational microfilm projector 航海用显微胶卷放映器navigational notation 航行标志navigational parameter 导航参数navigational planets 航用行星navigational planning 航行计划navigational plot 导航标图navigational radar equipment 导航雷达设备navigational radar 导航雷达navigational radar 航海雷达navigational radio direction finder 导航无线电测向仪navigational range 叠标navigational rangefinder 航用测距仪navigational ranging 航行测距navigational record 航行记录navigational report 航行报告navigational satellite receiver 导航卫星接收装置navigational satellite receivers 导航卫星接收装置navigational satellite 航用人造卫星navigational slide rule 航行计算尺navigational star catalog 航用恒星表navigational stars = nautical stars 航用恒星navigational stars 航用恒星navigational stars 航用星navigational tables 航用表navigational tables 航用表《航海表》Navigational telegraphy system 航行警告电传系统navigational television 导航电视机navigational treaty 通航条约navigational triangle 航用三角形navigational update 航海校正navigational warning area 航行警告海区无线电航行警告海区navigational warning broadcast by radio telex service 航行警告电传navigational warning for Atlantic 《对大西洋航海警告》navigational warning for Atlantic 《对大西洋航海警告》大西洋的航海警告navigational warning for Atlantic 美国对大西洋的航海警告navigational warning for Australia water 澳大利亚水域航海警告navigational warning for Australia waters 澳大利亚航海警告navigational warning for Australia waters 澳大利亚航海警告澳大利亚水域航海警告Navigational Warning for Australia Waters 澳大利亚水域航海警告navigational warning for easter Atlantic and Mediterranean waters 东大西洋和地中海航海警告Navigational Warning for Eastern Atlantic and Mediterranean Waters 大西洋东部及地中海水域航行警告navigational warning for Indian Ocean 印度洋航海警告印度洋航行警告navigational warning for Pacific 《对太平洋航海警告》navigational warning for Pacific 《对太平洋航海警告》太平洋的航海警告navigational warning for Pacific 对太平洋的航海警告navigational warning for Pacific 美国对太平洋的航海警告Navigational Warning for S Atlantic 南大西洋航行警告Navigational Warning for S Pacific 南太平洋航行警告navigational warning for S.Pacific 南太平洋航海警告navigational warning 航海警告navigational warning 航行警报Navigational Warning 航行警告navigational watch 航行值班navigational 航海的navigational 航海的导航的navigationchart 导航图navigationpipe 传话管navigationsatellite 导航卫星navigationsonar 导航声纳navigationsystem 导航系统navigationtraffic control 导航和交通管制navigator 船舶航行负责人navigator 船舶驾驶员navigator 航海者驾驶员navigator 驾驶员navigator 驾驶员导航仪naviplane 一种两栖气垫运输工具Navstar Global Positioning System 导航星全球定位系统。
航运英语单词词汇大全
航运英语单词词汇大全
1. 货运船(Cargo Ship)专门用于承载货物的船只。
2. 集装箱船(Container Ship)用于运输集装箱的船只。
3. 散货船(Bulk Carrier)用于运输散装货物如煤炭、矿砂等的船只。
4. 液货船(Tanker)用于运输液体货物如石油、化学品等的船只。
5. 港口(Port)用于装卸货物和提供船舶停靠的地点。
6. 船舶货物装卸工(Stevedore)负责装卸货物的工人。
7. 船舶经纪人(Ship Broker)代表买家或卖家寻找船舶租赁或买卖的中介人。
8. 船舶经理(Ship Manager)负责船舶日常运营管理的人员或公司。
9. 船舶注册(Ship Registration)将船舶注册到特定国家的
程序。
10. 船舶保险(Marine Insurance)保护船舶及其货物免受损
失的保险形式。
11. 航运公司(Shipping Company)经营船舶运输业务的公司。
12. 航运合同(Shipping Contract)买卖双方签订的船舶运输
协议。
除了以上列举的词汇外,航运英语还涉及到航行、船舶维护、
国际贸易、海事法律等方面的术语。
航运行业的词汇随着行业的发
展和变化不断更新,因此学习者需要不断地积累和更新相关词汇。
希望这些词汇能够帮助你更好地理解航运英语领域的术语和表达方式。
航运专业英语词汇翻译
航运专业英语词汇翻译包括保险费及运费之货价"cost包括保险费及运费之货价"cost随身行李cabin luggage; personal luggage随身行李cabin luggage; personal luggage房舱乘客cabin passenger房舱乘客cabin passenger历月calendar month历月calendar month历年calender year历年calender year运河通行费canal tool运河通行费canal tool解约条款cancelling clause解约条款cancelling clause解约日cancelling date解约日cancelling date罐装货品;罐头类canned goods罐装货品;罐头类canned goods吊货钩索cant hook吊货钩索cant hook帆布吊兜canvas sling帆布吊兜canvas sling揽货canvassion; freight solicitation; solicitation揽货canvassion; freight solicitation; solicitation脱封cap off; head off; seal off脱封cap off; head off; seal off容量包装capacity packing容量包装capacity packing造船资金capital construction fund造船资金capital construction fund船长captain; length of ship; ship-master船长captain; length of ship; ship-master汽车运送船car carrier汽车运送船car carrier注意标志care mark; caution mark; notice mark注意标志care mark; caution mark; notice mark货载配额cargo allotment货载配额cargo allotment订载cargo booking订载cargo booking货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货载容积cargo capacity; cargo capacity and measuremen plan货物滑槽cargo chute货物滑槽cargo chute船舶所载重量货cargo deadweight船舶所载重量货cargo deadweight货物载重吨位cargo deadweight tonnage货物载重吨位cargo deadweight tonnage货载费用cargo expenses货载费用cargo expenses货载作业cargo handling货载作业cargo handling货物标志cargo mark货物标志cargo mark货网cargo net货网cargo net载货作业cargo operation载货作业cargo operation载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 载货图;货物装载图cargo plan [= cargo stowage plan; stowage plan] 货量摊配cargo pool; freight tons pool货量摊配cargo pool; freight tons pool[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port[装卸货]舷门;港埠货物;货物港cargo port收货人cargo receiver; consignee收货人cargo receiver; consignee吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle吊货索具cargo sling; cargo wire runner; ship's tackle货物防护板cargo sparring货物防护板cargo sparring货物检验cargo survey货物检验cargo survey货载投标cargo tender货载投标cargo tender货柜cargo van货柜cargo van货物分配协定cargo-sharing arrangement货物分配协定cargo-sharing arrangement装卸监督cargo-watch装卸监督cargo-watch适载性;适载能力cargoworthiness适载性;适载能力cargoworthiness木匠carpenter木匠carpenter海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}海上货物运送法;海上货物[运送]条例Carriage of Goods by Sea Act {= COGSA; C of G Act; C of GS Act}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送人;运送船;运输船;载波;载子;导轮carrier {= CARR}运送船保留额carrier's allowance运送船保留额carrier's allowance运送人载货证券carrier's B/L运送人载货证券carrier's B/L运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人负责内陆运输业carrier's haulage运送人免责事项carrier's immunities运送人免责事项carrier's immunities[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity[装]载量;载运能力;养殖容量carrying capacity承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel承运船;搬运船;载货船舶carrying vessel搬运费cartage; handling charges搬运费cartage; handling charges数目;号数case number [= number]数目;号数case number [= number]箱装货cased cargo箱装货cased cargo副水手长cassab; coxswain副水手长cassab; coxswain乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 乘船遭难者;乘船遇难者;流落荒岛;自动毁船cast away [= castaway] 船离岸边;遗弃之人或物cast-off船离岸边;遗弃之人或物cast-off牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]牲畜运送船;牲口船cattle carrier [= cattle ship]运牲畜装置cattle fittings运牲畜装置cattle fittings牲畜船cattle ship牲畜船cattle ship填隙;填缝caulking填隙;填缝caulking不能控制之原因cause beyond control不能控制之原因cause beyond control水泥运输船;水泥运送船cement carrier水泥运输船;水泥运送船cement carrier完载证明Certificate for completion完载证明Certificate for completion消毒证明书Certificate of disinfection消毒证明书Certificate of disinfection所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 所有权状;所有权证书;登记证书certificate of ownership 签证舱单certified manifest签证舱单certified manifest责任终止及留置权条款cesser & lien clause责任终止及留置权条款cesser & lien clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause止付佣船费条款cesser of hire or off-hire clause拼装/拼拆CFS/CFS拼装/拼拆CFS/CFS拼装/整拆CFS/CY拼装/整拆CFS/CY吊[货]链chain sling吊[货]链chain sling租回船;佣回船charter back ship租回船;佣回船charter back ship佣船营利基数charter base佣船营利基数charter base租船契约代号;佣船契约代号charter code租船契约代号;佣船契约代号charter code佣船佣金charter commission佣船费;租金charter hire佣船费;租金charter hire佣船市场charter market佣船市场charter market佣船载货证券charter party B/L佣船载货证券charter party B/L租船契约;佣船契约charter party {= C/P}租船契约;佣船契约charter party {= C/P}佣船运价charter rate佣船运价charter rate租佣业务charter traffic租佣业务charter traffic租入;佣入charter-in租入;佣入charter-in租出;佣出charter-out租出;佣出charter-out佣船费charterage佣船费charterage租船准所有人;佣船准所有人chartered owner租船准所有人;佣船准所有人chartered owner佣船人charterer佣船人charterer租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人之代理人;佣船人之代理人charterer's agent 租船人责任;佣船人责任charterer's liability租船人责任;佣船人责任charterer's liability佣船人市场charterer's market佣船人市场charterer's market租方选定;佣方选定charterer's option租方选定;佣方选定charterer's option租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 租船人负担风险;佣船人负担风险charterer's risk 佣船人破产charterers insolvency佣船人破产charterers insolvency租船代理人;佣船代理人chartering agent租船代理人;佣船代理人chartering agent佣船奖金chartering bonus租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船经纪人;佣船经纪人chartering broker租船期间;佣船期间chartering period租船期间;佣船期间chartering period租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 租船术语;佣船术语;租船条件;佣船条件chartering terms 车架搬运货柜方式chassis system车架搬运货柜方式chassis system正厨chef正厨chef轮机长;总工程师chief engineer轮机长;总工程师chief engineer冷存货;寒冻货chilled cargo冷存货;寒冻货chilled cargo碎落chipped off碎落chipped off命名典礼christening命名典礼christening货值、保险费及运费之价额CIF value货值、保险费及运费之价额CIF value民变civil commotion民变civil commotion民争civil strife民争civil strife内战civil war内战civil war索赔;理赔;债权claim索赔;理赔;债权claim理赔统计claim statistic理赔统计claim statistic索赔人;债权人claimant索赔人;债权人claimant索赔代理人claims agent索赔代理人claims agent船级维持证书class maintenance certificate船级维持证书class maintenance certificate分等运价;等级费率class rate分等运价;等级费率class rate不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]不洁载货证券;有批注的载货证券claused B/L [= dirty B/L; foul B/L; unclean B/L]清洁载货证券clean B/L清洁载货证券clean B/L洁净货clean cargo洁净货clean cargo常例佣船契约clean charter常例佣船契约clean charter无批注船上收货单clean M/R无批注船上收货单clean M/R清油clean oil清油clean oil无瑕收货单clean receipt无瑕收货单clean receipt清油轮;轻油船;净油船clean tanker清油轮;轻油船;净油船clean tanker净日数clear days净日数clear days出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出口结关证书clearance certificate; clearance customs certificate出港许可clearance permit出港许可clearance permit结关出口clearance port结关出口clearance port封闭港close port封闭港close port结关日closing date结关日closing date船舶共有人co-owner; co-owner of ship船舶共有人co-owner; co-owner of ship加煤港coaling port加煤港coaling port沿海贸易coasting trade沿海贸易coasting trade沿海运输coastwise transport沿海运输coastwise transport折迭式货柜collapsible container折迭式货柜collapsible container托收银行collecting bank托收银行collecting bank煤业假日colliery holidays煤业假日colliery holidays煤运装船时限表colliery scale煤运装船时限表colliery scale煤运次序colliery turn煤运次序colliery turn煤业工作日colliery working day煤业工作日colliery working day复合运输combined transport复合运输combined transport复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送载货证券combined transport bill of lading; combined B/L 复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送单据combined transport document {= CTD}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}复合运送[经营]人combined transport operator {= CTO}商务责任commercial functions商务责任commercial functions商运commercial service商运commercial service佣金;服役commission佣金;服役commission委任代理人commission agent委任代理人commission agent经付佣金commission past us经付佣金commission past us混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo混杂不清货commixtion and unidentifiable cargo个别货品运价commodity rate个别货品运价commodity rate公共运送人;运输业者common carrier公共运送人;运输业者common carrier定期票communication ticket定期票communication ticket船员]配额;员额complement[船员]配额;员额complement满载货;混载货[物] completing cargo满载货;混载货[物] completing cargo优待票complimentary ticket优待票complimentary ticket混合货柜船conbination container ship混合货柜船conbination container ship隐蔽之损害concealed damage隐蔽之损害concealed damage承受人concessionaire承受人concessionaire确定证据conclusive evidence确定证据conclusive evidence状况检验condition survey状况检验condition survey条件背书conditional endorsement条件背书conditional endorsement公量重量conditioned weight公量重量conditioned weight航运同盟联合会员conference associated member 航运同盟联合会员conference associated member 同盟船;加盟运送人conference carrier同盟船;加盟运送人conference carrier航运同盟完全会员conference full member航运同盟完全会员conference full member航运同盟会员conference member航运同盟会员conference member航运同盟正会员conference regular member航运同盟正会员conference regular member航运同盟运价表conference tariff航运同盟运价表conference tariff接运人connecting carrier接运人connecting carrier连续自然日consecutive or running day连续自然日consecutive or running day连续航次consecutive voyage连续航次consecutive voyage从商损失;从属损失consequential loss从商损失;从属损失consequential loss浚港捐conservancy dues浚港捐conservancy dues受货人;受货单位consignee受货人;受货单位consignee托运货物;托运;发货;寄售consignment托运货物;托运;发货;寄售consignment委托代理条款consignment clause委托代理条款consignment clause托运人;发货人;寄售人consignor托运人;发货人;寄售人consignor拼装业者consolidator拼装业者consolidator航业集团consortia航业集团consortia固定成本constant cost; fixed cost固定成本constant cost; fixed cost造船贷款construction loan造船贷款construction loan造船准备基金construction reserve fund造船准备基金construction reserve fund推定交货constructive delivery推定交货constructive delivery领事签证费consular invoice; consulage; consular charge领事签证费consular invoice; consulage; consular charge遣返乘客consular passenger遣返乘客consular passenger消耗性物料;消耗量consumable store消耗性物料;消耗量consumable store货柜;货柜船container货柜;货柜船container货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜场container base; container terminal; container yard {= CY} 货柜验收单container interchange report货柜验收单container interchange report货柜运送单container note货柜运送单container note平车载货柜container on flat car {= COFC} 平车载货柜container on flat car {= COFC} 货柜服务费container service charge货柜服务费container service charge货柜船container ship货柜船container ship货柜存放场container yard {= CY}货柜存放场container yard {= CY}货柜化containerization货柜化containerization内容结块contents caked内容结块contents caked内容暴露contents exposed内容暴露contents exposed内容完整contents intact内容完整contents intact内容摇动有声contents rattlig内容摇动有声contents rattlig走私货;违禁品contraband走私货;违禁品contraband禁运品contraband goods禁运品contraband goods非法贸易contraband trade非法贸易contraband trade契约载货证券contract B/L契约载货证券contract B/L契约运送人contract carrier契约运送人contract carrier货运契约contract of affreightment货运契约contract of affreightment海上运送契约contract of carriage by sea 海上运送契约contract of carriage by sea 契约运价contract rate契约运价contract rate契约运价制contract rate system契约运价制contract rate system承办人;承包人contractor承办人;承包人contractor公营运送人controlled carrier公营运送人controlled carrier适宜港convenient port适宜港convenient port适宜速率convenient speed适宜速率convenient speed传统载货证券conventional B/L传统载货证券conventional B/L传统货conventional cargo传统货conventional cargo普通包装;习惯包装conventional packing 普通包装;习惯包装conventional packing 协定税率conventional tariff协定税率conventional tariff传统运输conventional transport传统运输conventional transport换算表;对照表conversion table换算表;对照表conversion table改装油轮converted tanker改装油轮converted tanker可变货柜船convertible container ship可变货柜船convertible container ship煤运轮班休息日converting day煤运轮班休息日converting day运送人责任期间条款conveyance clause运送人责任期间条款conveyance clause船队convoy船队convoy厨工cook厨工cook修补工cooper修补工cooper交运单;委托通知cosignment note交运单;委托通知cosignment note包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括运费之货价cost & freight {= C&F}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}包括保险费之货价cost & insurance {= C&I}运输成本cost of service运输成本cost of service反求偿counter claim反求偿counter claim副标志;辅助标志counter mark副标志;辅助标志counter mark还价counter offer还价counter offer计数器理货counter tally计数器理货counter tally反证counter-proof; disproof反证counter-proof; disproof辅标志countermark辅标志countermark副本counterpart副本counterpart副署countersign副署countersign对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy对抗外籍船舶补助金countervailing subsidy原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 原地损害;原产地损害country damage {= c.d.} 包装破损cover-torn包装破损cover-torn盖干货柜covered top container盖干货柜covered top container裂痕crack裂痕crack裂缝crack; split裂缝crack; split起重机使用费cranage起重机使用费cranage领款通知credit note领款通知credit note债权人creditor债权人creditor船员名单crew list船员名单crew list原油crude oil原油crude oil巡航距离;续航力cruising range巡航距离;续航力cruising range压损crushed压损crushed容积;按体积计算cubage or cubature容积;按体积计算cubage or cubature立方容量;立体容积cubic capacity立方容量;立体容积cubic capacity体积货cubic cargo体积货cubic cargo立方公尺cubic meter {= CBM}立方公尺cubic meter {= CBM}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}币值附加费currency adjustment factor {= CAF}; currency surchange {= CS}现行汇率current exchange rate现行汇率current exchange rate港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}港口惯例;港口习惯custom of port {= COP}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}习惯快速装卸customary despatch; customary quick despatch {= CQD}报关行customs broker报关行customs broker结关费customs clearing fee结关费customs clearing fee关税customs duties; duty关税customs duties; duty海关准单customs permit海关准单customs permit海关税则customs tariff海关税则customs tariff海关仓库customs warehouse海关仓库customs warehouse 整装折让CY discount整装折让CY discount整装/拼拆CY/CFS整装/拼拆CY/CFS整装/整拆CY/CY整装/整拆CY/CY。
航运英语术语一览表.(DOC)
ARRIVAL PILOT STATION
APS
ARRIVAL PILOT STATION
到达引航站
ARA
AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE
ARB
Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE
ARND
AROUND
ARNGD
ARRANGE
BIMCO
BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE
波罗的海国际航运工会
BIV
BLLIEVE
BIZ
BUZ,BUSINISS
BIZ
BUSINESS
业务
BKK
BANGKOK
曼谷
BLDG
BUILDING
大厦
BLK
BULK
BLK TIT SLAG
BLOCKADE
BLR
BOILER
AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L
ASSMT
ASSIGNMENT
分类、分配
ASSN
ASSOCIATION
协会,团体,联合AFra bibliotekSTASSISTANT
助手,辅助的
ATA
ACTUAL TIME OF ARRIVAL
实际到达时间
ATC
ACTUAL TIME USED TO COUNT
BA
BUENOS AIRES
BABI
NOT ABOVE BUT INCLUDING
BACK TRADING
BAG
BACKING
返回
BAL
BALINCE/BALTIMORE
物流(航运)专业术语英文翻译
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transportB/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included(S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Ship′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会Scheduled Airline 班机运输Chartered Carrier 包机运输Consolidation 集中托运Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单House Air Waybill (HAWB) 航空分运单Chargeable Weight 计费重量High density cargo 重货Low density cargo 轻货Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价Unit Load Devices (ULD) 集装设备Construction Rate 比例运价Combination of Rate 分段相加运价Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购) INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装)GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统CAD/CAM 计算机辅助设计与制造decision analysis 决策分析engineering economy 工程经济facilities planning 设施industrial safety 工业安全quality control 质量治理QA 质量保证QC 质量控制HSE安全、环境与健康管理体系OSHMS是职业安全健康管理体系Center of gravity 重心Spreader beam 分布梁Shearing force 剪力Bending movement 弯矩Acceleration 加速度Impact recorder 冲击记录仪Environmental project logistics 工程项目绿色物流Charter Party ( C/P)租船合同(租约)charter party航次租船合同Voyage Contract of Affreightment (COA)包运合同Free In (FI)船方不负责装费Free Out (FO)船方不负责卸费Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费Notice of Readiness (NOR)船舶准备就绪通知书Stowage Plan货物积载计划Stowage Factor积载因素(系数)Demurrage滞期费Log book航行日志Derrick吊杆Forklift 铲车Both to blame collision clause互有过失碰撞条款Broken stowage亏舱Capsize vessel超宽型船Certificate of seaworthiness适航证书Crawler mounted crane履带式(轨道式)起重机Freight ton (FT)运费吨Gantry crane门式起重机(门吊)。
航运英语翻译
英译中Unit31.For your information,I would advise you that M.S.”London”arrived safely at this port yesterday just in time to get her discharged before holidays commence.谨告知,我方通知你方昨日“伦敦”轮已经安全到达此港口并正好赶上节假日开始之前卸货2.We have to inform you that 20 packages of cargo consigned ti you have arrived per M.S. “Yang Ming”,and kindly request you to take delivery of the goods within three days from this date.我们通知你方收货人为你方的20箱货物已于由“阳明”轮运抵,真挚的要求你方从今天起三日内来提货3.We wish to advise you that,as you are aware,we arrived here 35hours behind the scheduled time on account of severe N.E. monsoon gale we encountered en route from Singapore.我们想通知你方,正如你方所了解的那样,我们比原定时间晚到了35小时,原因在于我们从新加坡出发的航程中遭遇了严重且大的东北季风4.This is to inform you that certain repairs are contemplated in the M.V.”XXX”under my command,and your tender on it is solicited.兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排5.You are kindly requested to send a competent surveyor on board my vessel to inspect the forepeak bulkhead.你方真挚地被要求派出一名有资质的验船师登上我方船舶来检查前尖的舱壁6.Please be advised that our radio transmitter broke down and needs repairing.谨告知我方的无线电发射机发生了故障需要修理7.Would you be kind enough to arrange for a lunch to take our crew members ashore on the morning of July 10th?能否请你安排一艘交通艇载我方的船员于7.10的早晨上岸8.We would be grateful if you could arrange for an electrical engineer to repair our refrigeration system as soon as possible.如果你方能尽快安排一名电气工程师来修理我方的冷藏系统,我方将不胜感激9.We would appreciate it if you could send us the replacement of the above mentioned parts without delay.如果你方能即时送来上述零件部分的替换件,我方将不胜感激10.The charge for the oil barge will be entered in the shipowner’s account.油舶的费用将会被打入船东的账户内11.All the expenses incurred will be charged to the shipper’s account.所有的费用开支将记在托运人的账户中12.Please debit the costs to the shipowner’s account.请将费用汇进船东账户内13.At the request of Master of M.V.”XXX”.we’ll supply you with sufficient dunnage materials before commencement of loading.应XXX轮的船长要求,我方将在装货之前提供给你方充足的铺垫材料14.In the capacity of you agent I wish to notify you that the vessel under your command is to shift from the actual berth to Buoy No.21 at 1015 hours on 12th April.瑾以船舶代理人的身份通知您,依贵方的要求,该船将于4月12日10:15时由原泊位移至NO.21浮筒处锚泊Unit41.Please could you quote your inclusive rates on following consignments?可否请你把以下货物的综合运价报一下?2.Please let us know the present freight rates for large shipments.请告知我方大宗货的现行运价3.We shall be glad to know the time of transit and frequency of sailings,and whether cargo space must be reserved;if so,please send us the necessary application forms.我方想知道运输时间和船期,以及是否要保留仓容,如需预定货舱请提供所需的托运申请单4.Please advise us of the loading dates.请告知我方装船期5.We shall be pleased to have your current tariffs.我方想要用你方的现行费率表6.It give us much pleasure to send you our quotation of the freight rates asked for in your letter of...很高兴在你方的信件中给与你方我方的运费率报价表7.In reply to your letter of 10th August,the rates we can quote you are as follows...现回复8.10日你方的信件,我方的报价如下8.Thank you for your letter of 26 June,asking for tariffs.For your information,we are airmailing under separate cover brochures giving full details of the present freight rates of our company.感谢你方6.26的询价来信。
航运专业英语词汇[整理版]
第一章main topmast主桅,中桅yard帆桁main topsail主中帆gaff 帆船上缘的斜桁main mast主桅杆main sail主桅的帆, 主帆main boom主帆桁,主桅驶帆杆quarter deck后甲板shroud覆盖物, 船的横桅索rudder舵杆captain‘s cabin船长室bulkhead隔壁, 防水壁fore topmast前中桅fore topsail前桅中帆fore mast前桅fore sail前帆foreboom前桅张帆杆main deck主甲板hatch舱口, 舱口盖hold货舱fore stay sail前桅支索(帆)keel龙骨(船的脊骨)jib船首三角帆flying jib飞伸三角帆forecastle deck艏楼甲板bowsprit船首斜桅mast step桅座perpendicular 船艏、船艉the summer load waterline 夏季载重线rudder post 舵柱length between perpendiculars (L.B.P.) 两柱间长length overall (L.O.A.) 船舶总长stern 船尾bulbous bows 球鼻型船首length on the waterline (L.W.L.)载重线长trim 纵倾度,首尾吃水差breadth moulded [船体]型宽breadth extreme 最大宽度fender 护舷depth moulded 型深base line 基线gunwale 船舷上缘draught 船舶吃水main deck 主甲板watertight compartment 水密舱bulkhead 隔壁, 防水壁tweendeck 二层甲板engine room 轮机舱hold 货舱fore peak tank 首尖舱after peak tanks尾尖舱water ballast水压载double bottom tanks双层底舱fleet船队port authority港务局wharfage码头Gross Registered Tonnage (GRT) 总登记吨位/登记总吨位shipowner船东,船舶所有人underdeck tonnage舱内吨位tweendeck tonnage甲板间吨位superstructure上层结构,上部结构deckhouse甲板舱室,舱面舱室erection建造(船舶)上层建筑,船楼wheelhouse舵手室chart room海图室galley船上厨房light and air spaces机舱棚(在机舱上方,供采光通风用) Gross tonnage (GT)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 净登记吨位Net tonnage 净吨Deadweight (DWT)载重量,载重吨位总载重量bulk carrier散货船displacement排水量Lightweight (LWT) 空船重量Standard displacement (SD) 标准排水量feed water补给水,饮用水,给水(锅炉第二章containership集装箱船multi-purpose多用途船Barge Carrying V essels (BCVs) 载驳船tramps不定期货船feeder trades支线(贸易)运输,沿海(近海)运输cell guide导箱轨,箱格导轨general cargo件杂货bulk and neo-bulk散货和新散货shipper托运人,发货人deep sea 公海deep sea services远洋运输coastal traffic沿海运输Fully cellular containerships全集装箱船Ro-Ro ships滚装船ramps坡道weatherdeck露天甲板fork-lift truck叉车pallet托盘bales 大包货物stowage productivity装载率pier码头fixed ballastjib cranes动臂[挺杆]起重机gantry crane龙门起重机barge驳船LASH system拉西系统Baccat system巴可系统The bulk carrier散装货轮、散货船minor bulk非主要散货topside干舷open hatch bulk carrier 敞舱口式散货船conbulker集装箱-散货运输船Ore carriers矿石船Cement carriers水泥船Refrigerated vessels冷藏船side ports 装货舷门舷窗V ehicle carriers车辆运载船Combined carriers, OBO兼用货船,通用货船ballast time压载时间Forest products carriers林(木)产品运输船Oil tankers油船Products tankers成品油船Chemical parcel tankers液体化学品船LNG carriers液化天然气船LPG carriers液化石油气船tug拖船tenders补给船dredgers挖泥船icebreakers破冰船第三章general cargo杂货,普通货bulk cargo散装货Liquid bulk cargoes液体散货crude oil原油oil products成品油liquid chemicals液态化学品liquefied natural gas液化天然气liquefied petroleum gas液化石油气consignments托运dry bulks干散货Minor bulks 小宗散货palletized cargo托盘货物transformers变压器第四章carrier承运人charterer租船人contract of carriage运输合同bill of lading提单charter party租船契约loading装载handling搬运stowage配载custody保管discharge卸载leading marks唛头prima facie evidence初步证据shipped bill of lading已装船提单master船长mariner水手,船员pilot领航员, 引水员deviation绕航general average共同海损non-negotiable不可转让的第五章Tariff运价表additional charges附加费Prepayable可预付的transferable可兑换的Livestock家畜, 牲畜Personal Effects随身物品, 私人物品Household Goods家庭用品, 日用商品Perishable cargo易腐货品, 非耐用品transshipment转船Consignees收货人Mate’s Receipt大副收据Order Bill of Lading指示提单Notify Party”到货受通知人Transhipment Bill of Lading:转船提单L/C信用证breakbulk杂货Basic Freight Rate基本费率class rates等级费率Ad V alorem rates 从价费率Additional on Heavy Lifts超重附加费Additional on Long Length超长附加费Direct Additional直航附加费nonbase ports非基本港Transhipment Additional:转船附加费Port Additional:港口附加费Affreightment租船货运pro rata按比例,成比例Charges for Cleaning Tanks洗舱费Optional Destination选港shipping order装货单optional delivery port选卸港Bunker surcharges燃油附加费port congestion surcharge港口拥挤附加费第六章Shipbroker船舶经纪人CODE NAME租约代号Laytime装卸时间Demurrage逾期费Cancelling date解约日Freight Tax运费税Brokerage commission经纪人佣金Charterers承租人due diligence适当谨慎current rate of exchange汇率dunnage material 垫舱物料stevedores装卸工pratique入港许可salvage海上救助laydays装卸[停泊]天数nautical miles海里bareboat光船convoy护航ports of call挂港stoppages停航underwriters保险商open port不冻港第七章throughput吞吐量berth泊位backup land后方场地,后方地带quayage码头使用费, 码头面积railcars铁路货车Quayside / waterfront 码头区,码头边gang-hour搬运计时Hoisting crane起重机conveyor-belt传送带trailer拖车straddle carriers跨运车第八章freight forwarder 货运代理customs house海关insurers保险公司letter of credit信用证groupage traffic拼箱运输house bill of lading 货代提单non vessel operating common carrier(NVOCC)无船承运人stranded搁浅FPA平安险W A水渍险,单独海损赔偿WPA水渍险smuggling走私shipping notes托运单,船货清单, 装货通知单delivery orders提货单manifests舱单sea waybills 海运单document of title物权凭证shipping space舱位Entry Inwards进口报关单Import Manifest进口载货清单Entry Outwards出口报关单Export Manifest出口载货清单Bill of Entry报关单Customs Declaration海关申报表Inward Permit进口许可证Shipping Bill装船通知单,出口货物明细Export Declaration出口申报单Outward Export Permit出口许可证bill of entry报关单Forwarder’s Certificate of Receipt(FCR)货代收货凭证recourse追索权第九章International Court of Justice (联合国)国际法院classification societies 船级社flag states 船旗国coastal states 沿海国class certificate 等级证书Subsidies 补助金, 津贴The territorial sea 领海The exclusive economic zone(EEZ) 专属经济区。
2019年世界主要航运国家英文翻译
2019年世界主要航运国家英文翻译一、亚洲Asia1.东亚:East Asia中国China港澳台Hongkong/Macau/Taiwan 日本Japan韩国South Korea朝鲜North Korea2.东南亚:Southeast Asia泰国Thailand越南Vietnam柬埔寨Cambodia缅甸Myanmar马来西亚Malaysia印度尼西亚Indonesia菲律宾Philippines新加坡Singapore3.南亚:South Asia印度India巴基斯坦Pakistan孟加拉国 Bangladesh斯里兰卡Sri Lanka马尔代夫Maldives4.西亚:Southwest Asia沙特阿拉伯Saudi Arabia巴林Bahrain卡塔尔Qatar阿联酋United Arab Emirates科威特Kuwait伊拉克Iraq伊朗Iran也门Yeade阿曼Oman以色列Israel土耳其Turkey叙利亚Syria黎巴嫩Lebanon塞浦路斯 Cyprus二、欧洲Europe1.北欧:Northern Europe挪威Norway芬兰Finland丹麦Denmark瑞典Sweden2.西欧:Western Europe英国The United Kingdom荷兰Netherland/Holland比利时Belgium法国 France3.中欧:Central Europe德国 Germany波兰Poland4.南欧Southern Europe西班牙Spain意大利Italy葡萄牙Portugal马耳他Malta希腊Greece罗马尼亚Romania保加利亚Bulgaria克罗地亚、黑山、阿尔巴尼亚等5.东欧:Eastern Europe俄罗斯Russia乌克兰Ukraine三、非洲 Africa1.北非:North Africa埃及Egypt利比亚Libya突尼斯Tunisia阿尔及利亚Algeria摩洛哥Morocco毛里塔尼亚Mauritania2.西非:west Africa塞内加尔Senegal几内亚Guinea科特迪瓦Cote Divoire尼日利亚 Nigeria塞拉利昂Sierraleone利比里亚Liberia加纳Ghana多哥Togo贝宁Benin3.中非:central Africa喀麦隆 Cameroon刚果布 The Republic Of Congo刚果金The Democratic Republic Of Congo /Congo-Kinshasa 加蓬Gabonese4.东非:East Africa坦桑尼亚Tanzania肯尼亚Kenya索马里Somalia吉布提Djibouti苏丹Sudan5.南非:South Africa莫桑比克Mozambique毛里求斯Mauritius马达加斯加Madagascar南非South Africa纳米比亚Namibia安哥拉Angola四、大洋洲 Oceania澳大利亚Australia新西兰 New Zealand太平洋岛屿国家--新几内亚岛关岛瓦胡岛斐济维提岛社会群岛五、北美洲 North America加拿大Canada美国 America六、拉丁美洲 Latin America墨西哥Mexico巴拿马Panama哥伦比亚Colombia厄瓜多尔Ecuador委内瑞拉Venezuela巴西Brazil阿根廷Argentina乌拉圭Uruguay秘鲁Peru智利Chile加勒比海Caribbean sea古巴Cuba巴哈马Bahamas海地Haiti多米尼加dominica波多黎各Puerto Rico牙买加Jamaica。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
因为时间仓促,难免错漏,请参考使用。
因为迫不及待要发给大家,部分地方不完善的。
让我们衷心感谢那些帮忙翻译,输入文档,帮忙的同学们。
1.1港口规划对象在船舶技术和货物处理上已经发生了很多的变化,而且这种发展有可能是会持续下去的。
所以,海口设施规划的主要原则是让发展规划尽可能富有弹性,以便对变化的需求快速反应。
理想状态中,一个港口提供的设施应与会使用到他们的船舶、内陆运输以及线路另一端的港口设施相结合起来设计。
也就是作为综合运输系统的有机组成部分。
不幸的是,这种设想很难实现,它只有在整个运输链统一管理时才有可能实现,比如说,在专业散装化学品码头与当地化学品工厂联系起来的情况下,管理方控制船舶车辆队和内陆配送系统;或者,在门到门的集装箱业务下,承运人管理整个系统。
在这些情况下,厂方应该全面考虑港口问题,以一个更大的运输系统范围,而在这个系统中港口只是其中一部分、厂方不应该忘记在新港口的定位中,战略性和社会化的考虑起了重要作用。
然而,在这些考虑范围内,他应该鼓励并帮助行业规划者寻找整体经济优化方案,比如说把船舶大小、卸货速度、缓冲库存大小和腹地交通设施连接起来。
在这一阶段规划者也应该检查下计划中船舶工艺参数,以便解决港口中可能出现的所有技术型问题。
通常当他们涉及到许多不同的利益时,这种囊括一切的规划将会很难制定并实施。
始终坚持把综合运输规划当做港口发展的初始阶段,这可能会造成严重的延期。
而且,如果有一个处理杂货的公用泊位,很多不同的使用者将会出现,每一个用户都有他们自己的实际配送系统,以至于一体化和运输规划没有多大意义。
在那种情况下,港口发展规划可以由以下几点顺利开展:给港口和港口使用者以国际利益标准以最低综合成本提供港口设施和操作系统。
为这些对象规划要求有关于未来客户和他们可能的货物丰富的知识,这也是港口规划的传统形式。
它致力于生产最好的规划,无论运输要求是否是没经过直接尝试去影响该要求的形式而放置在该计划中。
自然而然的,任何有助于港口的促进活动和为了吸引运输增加它的货流量所作的努力都是应该被考虑的。
1.2投资规划通常情况下,发展中国家的港口应该以未来几十年的持续发展为基础来发展。
大多数发展中国家的海外贸易的持续膨胀暗示了海洋贸易的持续扩展。
为了提供全面的发达腹地的服务,所要求的港口和设施的范围可能要比现在存在的要大好几倍。
进一步来说,尽管集装箱使用的引入的抵消昨天和进口替代政策,我们有理由相信发展中国家在新的或改善的港口设施中总体上会呈现一个强有力的增长需求。
技术和社会的发展使得新型设施和不同的选址成为必要,比如在更靠近更深水域和新建设的工业中心选址。
因此,在过去和新发展政策的需求会有一个中断,与先前的计划独立开来。
但是在很多情况下,需求的积累是不断的,新技术的引用在投资序列中是渐进的。
打个比方,一个多用途杂货港口可能会按阶段实施,其中每一个都要把现有的杂货设施考虑其中,在这种情形下它是明智的,从工程和经济角度来看,以保证投资实际上是作为一个序列。
每个港口的总规划应该设定一个长期发展战略,这本身应该极可能指示投资序列。
在规划内任何一个发展项目做出决定之前,投资方应该进行有关形成部件的投资序列的各种选择的可比性经济分析。
大部分应该研究的变化应该包括:(1)通过投资而不是提高生产力来推迟资本投资(设备、特别装置和相关培训计划)(2)提高现有设施而不是建立新的(3)把第一和第二阶段的发展框架合并成一个单独的大的工程,以使得建设费用经济化和避免港口操作受到干扰,这些操作将会由建设活动的第二阶段造成;(4)当他们的需求积累起来,设施的投资的简单经济政策一个接一个。
前两个方法应该用在有限的范围内,设施得到广泛的投资之前使用。
最合适的计划通常是这四种可能性的混合折衷,所以优化发展决策的数学方法不可能一直都有用的。
在计算每一个发展序列的经济,财政结果和在细节上将他们进行比较时,没有令人满意的可行选择.寻找最好的发展序列,通过它港口可以在它的成长目标的路途中传递,而不仅仅是寻找应对某种交通预测的最佳配置,这一寻找工作可以事先以折扣价和收入分析的形式执行。
通过学习一个可行性投资序列的总的优点是在初始投资实施后的这一时期内的任一时间段,当周遭环境改变必要信息能够获取时它会相对容易的去改变计划。
这种可调整性是不断发展计划的重要特征,要求有系统性交通预测的定期更新和辨认的能力,以及快速利用船舶服务和交通需求上的突然改变。
需要强调的是港口管理应该保持一种能辨认需求变化和随时重新评估发展项目的能力。
可以考虑的步骤是:(1)成立小型永久的规划和市场调查部门;(2)周期(比如一个季度或半年)规划会议的惯例,在这会议中可以报告任何新的发展和讨论可行的行动;(3)每个发展项目所包含的,无论是国内资源还是国外资金支持,具有更改它的可能性,如果可能的话,在它的工程的任何合适的阶段;(4)确保每个可行建议的经济性,可操作性和财政性计算是合适的,用文件证明并以简单指导存储的。
1.3港口设计原则为了港口所要求容量的计算能够处理一个给定的运输设计,不同的原则已经被采用,根据不同船舶运输的不同等级的特性。
(1)对于传统的件杂货物,事先确定需要泊位点的数量是有必要的,为了保持船舶的等待时间低于经济线;(2)对于集装箱货物,事先确定所需的去处理没有操作妨碍的每年吞吐量是有必要的;(3)对于特殊杂货来说,事先找到所需卸货或装货的速率是有必要的,为了在可接受的时间期限内处理船舶。
每个核算的开始点不同,总的方法要求…….每个计算开始的点不尽相同,但是整个方法需要综合考虑,到生产活动,需必须的设施的数量和大小和所提供的服务水平。
港口的容量与所提供的服务水平的关系是所有发展规划的基本共同特征,接下来将讨论这方面的内容。
1.4泊位容量规划的问题如果船舶完全按照规定到达港口,而装卸船所话费的时间又是固定不变的,那么决定泊位的容量将会是一件简单的事情,而且它不仅能保证泊位充分利用而且能避免船舶排队等候。
不幸的是,根本不存在如此理想化完美的情景。
班轮船舶和尤其更加的不定期货船,都是随机的到达港口。
此外,由于在数量上,货物种类,积载货物的方式和货物处理的速率的不同所装卸的装船,卸船所需要的时间,差别会很大。
不同船舶的到达速率和工作时间的组合意味着只有在让船舶持续排队等候的代价上,才能保证泊位利用率达到百分之一百。
同样的,为了保证船舶在靠泊之前不用等待就能获得泊位,就只能以极其低的平均泊位占用率为代价。
当然,这两个方案都是不可取的。
我们需要做得是在这两个极端中取折中。
1.5成本考量港口成本由两部分构成1)与吨位生产率分离开来的固定成本的组成部分(包括码头、货棚、克令吊等的基本建设费用)2)依据吨位吞吐量的变动成本的组成部分(包括劳动力、人员费用、燃油、维修费用等)随着泊位吞吐量的增加,固定成本这部分用每吨多少费用来表示的时候,就会下降。
用同样的方法来表示的变动成本,可能保持不变直到泊位面临满足更高的吞吐量的压力而不得不改变。
到那个时候,正由于使用花费更高的货物处理方法的需要,平均变动成本又趋向上升。
图表1.1表明港口每吨成本与港口通过量的关系。
从图表可以看出,港口成本曲线(固定成本与变动成本的总和)达到一个最低值,当平均固定成本的降低率等于变动成本的增加率。
(在表中的A点)然后,在港口会有船舶的时间成本。
这时间同样由两个部分组成。
1、船舶花费在泊位上的时间2、船舶等待泊位变成空闲所花费的时间随着交通量的增加,船舶花费在等待泊位的时间也增加了。
在高的泊位占有率时,船舶等待时间也急促上升。
正如图表1.2展示。
船舶在港口所引起的所有费用可以通过把实际港口费用和船舶在港时间费用相加计算出来,如图表1.3所示。
平均总成本曲线也有一个最低点(在图表中的B点),但是这个最低点所对应的吞吐量比最低港口费用出现的点低(A点)。
港口规划人员需要意识到这个最关键的点。
单单只是规划把港口费用最小化就会造成令船东不满意的服务水平,这样也造成拥挤额外收费(附加费),从而在经济化的角度上也不被接受。
最小化的总成本依赖于各种成本因素的大小。
最小化的定位所在地依赖于相关对应的船舶和泊位资金成本。
因此,在经济上相比在更昂贵的特种船,例如集装箱船、油船和液化天然气船方面,在件杂货船舶方面,更高泊位占有率显得更合理。
正由于这个原因,图表1.1、1.2和1.3没有量化的梯度。
再者,曲线的形状和最低的点都依赖于泊位占有率和船舶等待时间之间的关系。
而这两者关系相当复杂。
排队论,一个数学的方法,运用到这个领域,但是如果没有很好理解一些相关的猜想,只是基于这个排队论而使用已经发布的表格就会产生一些危害。
1.6泊位占用率如果泊位占用率用作未来规划的尺度或者在不同的港口比较泊位占有率与吞吐量(通过量)的关系,那么解读关于泊位占用率的记录就需要加以谨慎处理。
泊位占用率是设施使用率的尺度,因此它不应该用作交通量需求的尺度,除非,其他的主要因素。
例如使用的设施,生产效率,靠泊政策都保持不变,但是这种情况几乎不存在。
例如,某个集装箱码头保持每个月统计泊位占用率和处理货物的数量。
时期为9个月的考量测试显示这两套数据之间呈现出明显的负相关的关系。
5——6页当处理的吨位数下降时,泊位的占用率上升。
这似乎与常识相反,更进一步的考量,出现高的泊位占用率的数据是港口拥挤导致的结果这拥挤减慢船舶的周转速度,导致泊位长时间被占用,从而吨位吞吐量(通过量)下降。
在这种情况下,管理部门通常会采取紧急的措施,去缓解码头的拥挤从而带来一个逆转的趋势,伴随吞吐量又上升和泊位占用率的下降。
虽然在泊位占用率方面记录的数据可能会有一定的误导,但是只要生产率的目标很清晰明确,在规划计算中可以使用粗略估算的泊位占用率。
更好的程度就是去获得根据其他因素计算得来的作为最后统计结果的泊位占用率的数据。
记录数据的对比可以用于作为核对。
P71.7这种比率作为码头提供的等待时间与服务时间的比率服务水平的尺度被广泛地使用,这样看起来似乎是合乎逻辑的,因为只有很少货物卸下的船舶不能承受侯泊时间的费用,只有船舶有更多的货物卸下才可以。
这个比率往往考虑到船舶等待时间应该不超过工作时间的10%—50%。
但是这个比率也有点误差因为它会随着港方服务时间的变化而变化。
与泊位占用率一样,这个比率应该只在其他因素都不变的时候使用。
这个比率应该放置在一边并且只有在总的船舶周转时间作为港口性能的尺度时才使用。
如果规划人员能基于综合经济效益的最优化投资来规划,那么等待时间与服务时间的比率必是一些可以接受的数据,通常是少于30%。
1.8交通变化状况的规划完全没有必要用复杂的数学计算来演示一个拖拉的港口对于一种交通流的增长将会导致严重的和持久的拥堵的反应。