北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复试辅导班哪里的比较多

合集下载

2017年北京交通大学MPACC考研哪些机构的辅导班比较好

2017年北京交通大学MPACC考研哪些机构的辅导班比较好

2017年北京交通大学MPACC考研哪些机构的辅导班比较好北京交通大学MPACC考研有哪些机构的辅导班比较好?本文系统介绍北京交通大学MPACC考研辅导班,北京交通大学MPACC研究方向,北京交通大学MPACC就业,北京交通大学MPACC考研难度,北京交通大学MPACC考研参考书,北京交通大学MPACC考研初试经验等九大方面的问题,凯程北京交通大学MPACC老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京交通大学考研机构!北京交通大学MPACC考研有哪些机构的辅导班比较好?对于北京交通大学MPACC考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京交通大学MPACC,您直接问一句,北京交通大学MPACC参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学MPACC考研,更谈不上有北京交通大学MPACC考研的考研辅导资料,有考上北京交通大学MPACC的学生了。

在业内,凯程的北京交通大学MPACC考研非常权威,基本上考北京交通大学MPACC考研的同学们都了解凯程。

凯程有系统的《北京交通大学MPACC讲义》《北京交通大学MPACC题库》《北京交通大学MPACC凯程一本通》,也有系统的考研辅导班,及对北京交通大学MPACC深入的理解,在北京交通大学有深厚的人脉及时的考研信息。

不妨同学们实地考察一下。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

一、北京交通大学MPACC专业培养方向介绍2015年北京交通大学MPACC专业招生人数45人(含22人推免),非定向生学费8000元/年,定向生学费4万元/年,学制两年。

MPACC专业培养方向如下:1、企业会计与税收方向主要学习会计、税收的基础理论、核心理论及前沿理论与应用实践。

2、财务与金融管理方向主要学习公司财务管理与金融市场的相关理论、方法及其最新发展成果。

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总本文系统介绍北京交通大学翻译硕士考研难度,北京交通大学翻译硕士就业,北京交通大学翻译硕士考研辅导,北京交通大学翻译硕士考研参考书,北京交通大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北交大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京交通大学考研机构!北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

1、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

2、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

北交大考研复试班-北京交通大学英语笔译专硕考研复试经验分享

北交大考研复试班-北京交通大学英语笔译专硕考研复试经验分享

北交大考研复试班-北京交通大学英语笔译专硕考研复试经验分享北京交通大学是教育部直属,教育部、北京市人民政府、中国铁路总公司共建的全国重点大学,“211工程”“985工程优势学科创新平台”项目建设高校和具有研究生院的全国首批博士、硕士学位授予高校。

学校牵头的“2011计划”“轨道交通安全协同创新中心”是国家首批14个认定的协同创新中心之一。

2017年,学校正式进入国家“双一流”建设行列,将围绕优势特色学科,重点建设“智慧交通”世界一流学科领域。

北京交通大学作为交通大学的三个源头之一,历史渊源可追溯到1896年,前身是清政府创办的北京铁路管理传习所,是中国第一所专门培养管理人才的高等学校,是中国近代铁路管理、电信教育的发祥地。

1917年改组为北京铁路管理学校和北京邮电学校,1921年与上海工业专门学校、唐山工业专门学校合并组建交通大学。

1923年交通大学改组后,北京分校更名为北京交通大学。

1950年学校定名北方交通大学,毛泽东主席题写校名,著名桥梁专家茅以升任校长。

1952年,北方交通大学撤销,京唐两院独立,学校改称北京铁道学院。

1970年恢复“北方交通大学”校名。

2000年与北京电力高等专科学校合并,由铁道部划转教育部直属管理。

2003年恢复使用“北京交通大学”校名。

学校曾培养出中国第一个无线电台创建人刘瀚、中国第一台大马力蒸汽机设计者应尚才、中国第一本铁路运输专著作者金士宣、中国铁路运输经济学科的开创者许靖、中国最早的四大会计师之一杨汝梅,以及中国现代作家、文学评论家、文学史家郑振铎等一大批蜚声中外的杰出人才。

“东京审判”担任首席检察官的向哲浚,中国著名的经济学家、人口学家马寅初等都曾在学校任教。

北京交通大学语言与传播学院,是根据学校"211工程"建设规划,为加强人文基础学科建设,提高学校教学和科研的总体水平,培养大学生整体的基本素质和创新能力,于2009年6月新筹建成立的学院。

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总

北京交通大学翻硕考研复习技巧汇总本文系统介绍北京交通大学翻译硕士考研难度,北京交通大学翻译硕士就业,北京交通大学翻译硕士考研辅导,北京交通大学翻译硕士考研参考书,北京交通大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北交大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京交通大学考研机构!北京交通大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

1、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

2、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

北京交通大学考研辅导班

北京交通大学考研辅导班

北京交通大学考研辅导班哪个好?北京交通大学考研辅导班五花八门你是不是感到迷惘、摇摆不定,不知道是该顺应市场潮流还是自己踏踏实实的把知识点好好复习呢?总而言之,考研辅导班的选择直接影响到考生的复习效果和效率。

尚考教育是高端教育、高级人才教育的培养基地和孵化基地,集硕博研究生、公务员、高级管理人才、硕博理论研究为一体。

是高端教育行业的领跑者,其中尚考教育的研究成果即C2WH考研测评和规划,尚考教育是行业因材施教、高效辅导的先行者!全年特训班:全年特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督半年特训班:半年特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督春季基础班:基础特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督暑期特训营:尚考考研专注北京名校考研辅导:暑期短期特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督秋季特训营:秋季短期特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督冲刺特训营:冲刺短期特训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督考前密训:考前短期密训课程+备考策略+个性化学习方案+阶段测评+特色专题巩固+分层次教学+全程答疑+全程监督VIP一对一随时开课一对一:即一个老师针对一个学生进行辅导,根据学生的基础情况来制定学习计划和方案,再也不要担心你基础弱、垮专业、本科院校不好等。

老师就是针对你的情况查缺补漏,那里弱补哪里!哪里重点学哪里,直接切中要害,快速提分定向:即你考哪个学校我们就用哪个学校的师资来给你进行指导!目前我们只针对北京的院校。

彻底突破考研自主命题的瓶颈!清楚的了解出题的方向,导师的出题思路,出题偏好!(有的同学这里就说:如果是那种国家统考的科目比如法硕、西医、教育学等哪里辅导不是一样吗?定向还有意义吗?那么我问你,考研初试是国家统考那么复试呢!我们的目的不是初试而是“考上研究生”)。

北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复试辅导班经验之谈

北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复试辅导班经验之谈

北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复试辅导班经验之谈辅导班现在多如牛毛,那么我们该如何在这茫茫班海中找到属于自己的呢?一、北京交通大学翻译硕士(MTI)辅导班有哪些?对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士(MTI),您直接问一句,北京交通大学翻译硕士(MTI)参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士(MTI)考研,更谈不上有翻译硕士(MTI)的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士(MTI)的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士(MTI)非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士(MTI)的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士(MTI)深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士(MTI),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。

北京交通大学翻译硕士(MTI)的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。

)其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北京交通大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士(MTI)的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)的招生人数为20人。

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高

北京大学翻硕(MTI)考研招生量较大,难度并不高有些事遇见了就无法放手,有些事放开了手就不必再回首。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。

总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

北交大MPAcc辅导班有哪些?

北交大MPAcc辅导班有哪些?

北交大MPAcc辅导班有哪些?对于北交大会计硕士考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北交大会计硕士,您直接问一句,北交大会计硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北交大会计硕士考研,更谈不上有北交大会计硕士考研的考研辅导资料,有考上北交大会计硕士的学生了。

在业内,凯程的北交大会计硕士考研非常权威,基本上考北交大会计硕士考研的同学们都了解凯程。

凯程有系统的《北交大会计硕士讲义》《北交大会计硕士题库》《北交大会计硕士凯程一本通》,也有系统的考研辅导班,及对北交大会计硕士深入的理解,在北交大有深厚的人脉及时的考研信息。

不妨同学们实地考察一下。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

北交大会计硕士考研参考书很多人都不清楚,这里凯程老师给大家整理出来了:会计硕士是全国统考,没有指定参考书,在此凯程老师推荐几本初试参考书:《全国管理类专业学位联考综合能力考试指南》,全国专业学位联考辅导用书编写组编;《管理类专业学位联考综合能力考试:试题归类解析及知识点清单(写作分册) 》,刘岩编;《管理类专业学位联考综合能力考试试题归类解析及知识点清单•逻辑分册》,李雪编《管理类专业学位联考综合能力考试•试题归类解析及知识点清单:数学分册》,童武编。

《凯程199管理综合讲义》《凯程199管理综合真题讲解》《凯程199管理综合冲刺押题讲义》北交大会计硕士考研复试科目:会计学+政治理论北交大会计硕士考研复试笔试参考书:会计学:《会计》2014年注册会计师考试用书,注会考试委员会政治理论:《邓小平理论和“三个代表”重要思想概论》,北京交通大学出版社,杨蔚主编以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

凯程与会计硕士的渊源凯程考研集训营创办于2005年,依托于清华、人大、中财、贸大、财科所、北理工、北交大、北国会、中国石油大学、华北电力大学、地质大学、北林、北工商、首都经贸等40所强大的会计硕士招生院校,专注于中国考研定向保录的全日制辅导。

北交大MPACC考研辅导班好吗

北交大MPACC考研辅导班好吗

北交大MPACC考研辅导班好吗北交大MPACC辅导班好吗?本文系统介绍北交大MPACC考研辅导班,北交大MPACC 研究方向,北交大MPACC就业,北交大MPACC考研难度,北交大MPACC考研参考书,北交大MPACC考研初试经验等九大方面的问题,凯程北交大MPACC老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北交大考研机构!一、北交大MPACC辅导班好吗?对于北交大MPACC考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北交大MPACC,您直接问一句,北交大MPACC参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北交大MPACC考研,更谈不上有北交大MPACC考研的考研辅导资料,有考上北交大MPACC的学生了。

在业内,凯程的北交大MPACC考研非常权威,基本上考北交大MPACC考研的同学们都了解凯程。

凯程有系统的《北交大MPACC讲义》《北交大MPACC题库》《北交大MPACC凯程一本通》,也有系统的考研辅导班,及对北交大MPACC 深入的理解,在北交大有深厚的人脉及时的考研信息。

不妨同学们实地考察一下。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

二、北交大MPACC专业培养方向介绍2015年北京交通大学MPACC专业招生人数45人(含22人推免),非定向生学费8000元/年,定向生学费4万元/年,学制两年。

MPACC专业培养方向如下:1、企业会计与税收方向主要学习会计、税收的基础理论、核心理论及前沿理论与应用实践。

2、财务与金融管理方向主要学习公司财务管理与金融市场的相关理论、方法及其最新发展成果。

3、企业风险与审计方向主要学习审计的历史发展、职能特征、风险管理与内部控制、审计风险、审计方法、审计报告等。

4、并购重组与资产管理方向主要学习并购与重组获得战略性发展的相关理论与实践、企业并购重组的主要程序和具体操作方法、企业并购重组中的价值评估、资产管理与评估等问题。

北京交通大学考研有靠谱的辅导机构吗

北京交通大学考研有靠谱的辅导机构吗

北京交通大学考研有靠谱的辅导机构吗北京交通大学已有120年的办学历史,1981年成为全国首批博士、硕士学位授予单位,1994年首批进入“211工程”建设,2004年批准设立研究生院,是教育部直属高校,是我国现有56所研究生学院单位之一。

对于很多想考北京211学校的考生来说,北交绝对是一个非常不错的选择。

我当初基于我的专业和自己的基础,经过一段时间的考察最后也是定了北交。

定了学校之后,我就开始正常的备考。

先做备考计划,以结果为导向,细致的规定到每周要完成什么目标。

接着就开始具体的备考工作了。

本以为按照既定的目标复习应该会比较顺利,但是我确实低估了北交专业课的难度和要求,学习一段时间之后感觉还是没有摸到门道,这种情况让我非常的苦恼。

为了找到解决办法,我又通过各种渠道收集信息,这时候看到网上的很多学长学姐通过新祥旭的辅导提高的很快,也都顺利上岸。

所以我也考虑去实际的了解一下,毕竟时间紧迫,耽误的时间越多落后竞争对手也会更多。

我去了新祥旭的北京校区实地了解过之后,觉得他们这种一对一的辅导模式确实比较适合我目前的情况,而且在辅导过程中的服务也做得非常细化,比如会安排一位教务老师全程的跟踪整个辅导过程,有问题都能够第一时间解决。

我个人觉得选辅导班主要看以下几点,大家也可以参考一下。

第一点看师资,判断师资强不强尤其要看综合师资力量。

之所以这里要强调“综合”两个字,是因为一般来说,任何一门课程都不是由一、两个教师包到底的,而整体的授课质量只能靠综合师资来保证。

因此,一定要注意整体师资配置是否强大,还是靠一、两个老师在摇旗。

第二点责任心。

判断责任心强不强尤其要看辅导机构和老师对学生的切实承诺有多少。

责任心越强,考生花同样的钱,获得的帮助就越实在。

新祥旭的教务老师会定期回访学生、授课老师,及时了解学生的学习情况,并对授课老师进行考评,加强授课老师的责任心、授课态度,从学生、授课老师两方面严格要求,提升学生学习效果,增强授课老师责任感。

北外翻硕考研选什么辅导班

北外翻硕考研选什么辅导班

北外翻硕考研选什么辅导班对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北外翻译硕士,您直接问一句,北外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北外翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北外翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北外翻译硕士深入的理解,在北外深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。

总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北外研究生院内部的统计数据得知,北外翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北外翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

北交大考研复试班-北京交通大学外国语言文学考研复试经验分享

北交大考研复试班-北京交通大学外国语言文学考研复试经验分享

北交大考研复试班-北京交通大学外国语言文学考研复试经验分享北京交通大学是教育部直属,教育部、北京市人民政府、中国铁路总公司共建的全国重点大学,“211工程”“985工程优势学科创新平台”项目建设高校和具有研究生院的全国首批博士、硕士学位授予高校。

学校牵头的“2011计划”“轨道交通安全协同创新中心”是国家首批14个认定的协同创新中心之一。

2017年,学校正式进入国家“双一流”建设行列,将围绕优势特色学科,重点建设“智慧交通”世界一流学科领域。

北京交通大学作为交通大学的三个源头之一,历史渊源可追溯到1896年,前身是清政府创办的北京铁路管理传习所,是中国第一所专门培养管理人才的高等学校,是中国近代铁路管理、电信教育的发祥地。

1917年改组为北京铁路管理学校和北京邮电学校,1921年与上海工业专门学校、唐山工业专门学校合并组建交通大学。

1923年交通大学改组后,北京分校更名为北京交通大学。

1950年学校定名北方交通大学,毛泽东主席题写校名,著名桥梁专家茅以升任校长。

1952年,北方交通大学撤销,京唐两院独立,学校改称北京铁道学院。

1970年恢复“北方交通大学”校名。

2000年与北京电力高等专科学校合并,由铁道部划转教育部直属管理。

2003年恢复使用“北京交通大学”校名。

学校曾培养出中国第一个无线电台创建人刘瀚、中国第一台大马力蒸汽机设计者应尚才、中国第一本铁路运输专著作者金士宣、中国铁路运输经济学科的开创者许靖、中国最早的四大会计师之一杨汝梅,以及中国现代作家、文学评论家、文学史家郑振铎等一大批蜚声中外的杰出人才。

“东京审判”担任首席检察官的向哲浚,中国著名的经济学家、人口学家马寅初等都曾在学校任教。

北京交通大学语言与传播学院,是根据学校"211工程"建设规划,为加强人文基础学科建设,提高学校教学和科研的总体水平,培养大学生整体的基本素质和创新能力,于2009年6月新筹建成立的学院。

北京交通大学考研辅导班-北京交通大学考研复试分数线

北京交通大学考研辅导班-北京交通大学考研复试分数线

北京交通大学考研辅导班-北京交通大学考研复试分数线学院介绍北京交通大学是教育部直属高校,已有115年的办学历史,1981年成为全国首批博士、硕士学位授予单位,1994年首批进入“211工程”建设,2004年批准设立研究生院,是我国现有56所研究生院单位之一。

北京交通大学考研辅导班,自1978年我国恢复研究生招生、1981年实施学位制度以来,我校研究生教育工作在规模和质量上都取得了明显进步,已毕业研究生21000人。

1999年荣获“全国学位与研究生教育管理工作先进集体”称号,2008年成为全国研究生培养机制改革试点高校之一,2010年被评为全国工程硕士研究生教育创新院校。

学校有一级学科博士学位授权点20个,一级学科硕士学位授权点34个,有10类专业学位授权,其中工程硕士专业学位在21个工程领域招收培养研究生。

各学科在人才培养和科学研究上具有较强的实力,现有2个一级学科国家级重点学科,2个二级学科国家级重点学科,3个一级学科省部级重点学科,10个二级学科省部级重点学科,2个交叉学科省部级重点学科。

现有博士生导师359人,硕士生导师880人,其中国务院学科评议组成员5人。

在学研究生总数超过1万人,其中博士研究生近2300人,硕士研究生6000余人,专业学位近3000人。

在研究生教育中,我校研究生院不断进行研究生教育的改革与探索,始终坚持把培养质量放在首位,严格把握各个培养环节和学位授予质量,自2002年起逐步完善研究生培养质量保证体系,采取了博士学位论文匿名评审、硕士学位论文抽查等措施。

北京交通大学考研辅导班,2004年起实施研究生教育创新工程,研究生培养质量逐年提高,已有3人获得全国优秀博士学位论文,9人获得全国优秀博士论文提名。

我校研究生院十分重视开展国际交流与合作,与多个国家和地区高校建立了校际合作和交流关系,开展学术交流、联合培养研究生等工作,同时面向港、澳、台地区和其他国家招收硕士、博士研究生,2009年成为国家建设高水平大学公派研究生项目签约高校之一。

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书分类

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书分类

北京大学翻硕(MTI)考研翻译硕士(MTI)英语必备参考书分类宁可清贫自乐,不可浊富多忧。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译〔语言服务管理〕方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司〔2011〕;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司〔2011〕;《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士(MTI)英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司〔2011〕;《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司〔2011〕;《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

二、北京大学翻译硕士(MTI)考研辅导班有哪些?对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业总成绩计算方式

北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业总成绩计算方式

北京大学翻译硕士(MTI)考研各细分专业总成绩计算方式未必钱多乐便多,财多累己招烦恼。

清贫乐道真自在,无牵无挂乐逍遥。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京大学翻译硕士(MTI)英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。

考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。

总成绩计算方式:总成绩=[初试权重×初试各门总成绩/5+复试成绩(换算成百分制)×复试权重+外语听力成绩(换算成3分制)]。

初试成绩所占权重为60%,复试成绩所占权重为40%。

复试形式和考核内容以口试为主。

复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。

外语听力考试在复试中进行,计入考生总成绩。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

二、北京大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;翻译硕士(MTI)英语《英语笔译综合能力2级》,汪福祥,外文出版社;《英语专业考研基础英语高分突破》,世界图书出版社;《英语专业考研基础英语试题》,郭棲庆,天津科学技术出版社;英语翻译基础《高级英汉翻译教程》,叶子南,清华大学出版社;《英汉简明翻译教程》,庄绎传,外语教学与研究出版社;《英语笔译实务2级》,汪福祥,外文出版社;《散文佳作108篇》,译林出版社;《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社;《中西翻译思想比较研究》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);《翻译研究》,思果,中国对外翻译出版公司(2011);《问学·余秋雨:与北京大学学生谈中国文化》,余秋雨,陕西师范大学出版社;《中国翻译》期刊;日语翻译基础《日语口译实务2级》,陆留弟,外文出版社;《日语口译实务3级》,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

北京大学翻译硕士(MTI)考研就业前景如何及就业方向

北京大学翻译硕士(MTI)考研就业前景如何及就业方向

北京大学翻译硕士(MTI)考研就业前景如何及就业方向明白的人懂得放弃,真情的人懂得牺牲,幸福的人懂得超脱。

凯程北京大学翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北京大学翻译硕士(MTI)考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

北京大学翻译硕士(MTI)的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

二、北京大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士(MTI)很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。

总体来说,北京大学翻译硕士(MTI)招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士(MTI)的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

北京大学翻译硕士历年招录比情况

北京大学翻译硕士历年招录比情况

北京大学翻译硕士历年招录比情况本文系统介绍北大翻译硕士考研难度,北大翻译硕士就业,北大翻译硕士考研辅导,北大翻译硕士考研参考书,北大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻译硕士考研机构!一、北京大学翻译硕士(MTI)历年报录比统计(英语)学院系所专业年份教学地点报名总人数推免统考合计MTI 英汉笔译2011 北京大学15 10 30MTI 英汉笔译2012 北京大学262 20 10 30MTI 英汉笔译2013 北京大学17 13 30MTI 英汉笔译2014 北京大学12 18 30二、北大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北大这样的著名学校。

总体来说,北大翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北大翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北大研究生院内部的统计数据得知,北大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

三、北大翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

北邮翻译硕士(mti)考研辅导班信息介绍 (1)

北邮翻译硕士(mti)考研辅导班信息介绍 (1)

北邮翻译硕士(MTI)考研复试辅导班信息介绍如今越来越多的辅导班在视野中出现,应该理性选择,补课因为价钱去选择,也不要被噱头给欺骗。

本文系统介绍北邮翻译硕士(MTI)考研难度,北邮翻译硕士(MTI)就业,北邮翻译硕士(MTI)考研辅导,北邮翻译硕士(MTI)考研参考书,北邮翻译硕士(MTI)专业课五大方面的问题,凯程北邮翻译硕士(MTI)老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北邮翻译硕士(MTI)考研机构!一、北邮翻译硕士(MTI)辅导班有哪些?对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北邮翻译硕士(MTI),您直接问一句,北邮翻译硕士(MTI)参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北邮翻译硕士(MTI)考研,更谈不上有翻译硕士(MTI)的考研辅导资料,考上北邮翻译硕士(MTI)的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士(MTI)非常权威,基本上考清华北邮翻译硕士(MTI)的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北邮翻译硕士(MTI)深入的理解,在北邮深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北邮翻译硕士(MTI),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北邮翻译硕士(MTI)复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。

其中,北邮翻译硕士(MTI)复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。

笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

北邮翻硕考研复试辅导班有什么可以推荐的

北邮翻硕考研复试辅导班有什么可以推荐的

北邮翻硕考研复试辅导班有什么可以推荐的如今越来越多的辅导班在视野中出现,应该理性选择,补课因为价钱去选择,也不要被噱头给欺骗。

本文系统介绍北邮翻译硕士考研难度,北邮翻译硕士就业,北邮翻译硕士考研辅导,北邮翻译硕士考研参考书,北邮翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北邮翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北邮翻译硕士考研机构!一、北邮翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北邮翻译硕士,您直接问一句,北邮翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北邮翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北邮翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北邮翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北邮翻译硕士深入的理解,在北邮深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北邮翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北邮翻译硕士复试分数线是多少?2015年北邮翻译硕士复试分数线是345分,政治和外语最低52分;业务课一和业务课二最低78分。

其中,北邮翻译硕士复试专业课笔试没有指定相关参考书目,凯程老师提醒学生参考初试参考书。

笔试时间为90分钟,复试内容为:英汉互译、写作。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北邮翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?总体来说,北邮翻译硕士招生量相对较小,考试竞争较为激烈,2015年北邮翻译硕士的招生人数为10人。

但是只要努力复习,问题还是不大的,每年都有大量二本三本学生考取的。

2019年北京大学翻译硕士MTI跨考逆袭考研经验贴

2019年北京大学翻译硕士MTI跨考逆袭考研经验贴

很幸运能成为今年北大MTI的六位幸存者之一。

初试第七擦边进复试,复试第一,总分第三。

先说下我的基本情况,本科西安工科985信息类专业,专业第五,四人保研。

四六级一次性620+,雅思一次7.5,连续三年全国大学生英语竞赛特等奖,最高拿过全国大学生英语演讲比赛一等奖,其他国家级省级演讲辩论模联奖项若干。

曾在北京某东方短暂地做过雅思教师。

01初试专业课公共课政治:紧跟肖秀荣,把肖秀荣系列踏踏实实做完,肖八肖四的大题背完就不会有问题。

翻译硕士英语:北大非常注重考生的英语水平,很多人今年都倒在了这一门。

这门考试的几篇文章是我见过最难的,尤其是排序题,让人摸不着头脑。

不过幸好题目难度不算大,而且文章无论多难,只要单词量够大,语法没问题,稍微有点历史文化基础,都是可以慢慢读懂的。

三个小时读五六篇文章,写一篇作文真的不算多。

准备这一门的时候,一定要把GRE单词背得滚瓜烂熟,如果语法不好的话建议把五三上的语法拿出来再看看。

我刚开始的时候做GRE阅读,后来发现难度不够,就找一些英语论文来练习。

作文的话练雅思作文就可以,把写作套路掌握好,什么样的作文都是一样地写。

英语翻译基础:因为是跨考,我在翻译上花的时间是最多的。

从18年3月开始练翻译。

入门的时候用的是武峰,大概一个星期就看完了,学了一些基本的技巧。

之后用的一直是韩刚系列,韩刚的英语翻译技巧非常实用,尤其是“三剑客”,学会了以后写作水平也会有很大提升。

每天上午练一篇二笔的汉译英,下午是英译汉,晚上批改译文,背诵词句。

这个过程大概持续到九月开学前。

九月以后时间开始紧张,大概至少也能保证两三天写一篇。

到十月份开始练一些散文、文言文的翻译,但只要能看懂中文,其实应试的套路都是一样的。

如果基础不好的同学想报辅导班推荐可以报新祥旭的一对一,他们针对性比较强,做得年数也比较久,专业性很强了。

汉语写作与百科知识:虽然本科是工科专业,但我的兴趣一直在文科上。

高中时语英政史地都能排进全班前三。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复试辅导班哪里的比较多辅导班现在多如牛毛,那么我们该如何在这茫茫班海中找到属于自己的呢?一、北京交通大学翻译硕士(MTI)辅导班有哪些?对于翻译硕士(MTI)考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京交通大学翻译硕士(MTI),您直接问一句,北京交通大学翻译硕士(MTI)参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京交通大学翻译硕士(MTI)考研,更谈不上有翻译硕士(MTI)的考研辅导资料,考上北京交通大学翻译硕士(MTI)的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士(MTI)非常权威,基本上考清华北京交通大学翻译硕士(MTI)的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京交通大学翻译硕士(MTI)深入的理解,在北京交通大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京交通大学翻译硕士(MTI),毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

二、北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是多少?2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)复试分数线是364分,政治理论和外国语分数线最低52分;专业课1和专业课2最低78分。

北京交通大学翻译硕士(MTI)的复试科目有:英语笔译专业笔试(科技文献和实用题材英汉互译。

)其中,复试包括专业笔试、综合面试和外语听力考试,综合面试主要考察翻译基础知识、英语口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

三、北京交通大学翻译硕士(MTI)难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士(MTI)的需求量还是很大的,2015年北京交通大学翻译硕士(MTI)的招生人数为20人。

相比其他院校来说,北京交通大学翻译硕士(MTI)招生量较大,考试难度不高,竞争压力较小,每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北京交通大学研究生院内部的统计数据得知,北京交通大学翻译硕士(MTI)的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士(MTI)考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

四、北京交通大学翻译硕士(MTI)就业怎么样?根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士(MTI)毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。

而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

由此来看,北京交通大学翻译硕士(MTI)就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士(MTI)的考研学子们报考。

五、北京交通大学翻译硕士(MTI)学费介绍北京交通大学翻译硕士(MTI)(专业学位)英语笔译方向学费总额为1.6万元,学制两年。

北京交通大学翻译硕士(MTI)初试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士(MTI)英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识复试科目如下:英语笔译专业笔试:科技文献和实用题材英汉互译。

六、北京交通大学翻译硕士(MTI)考研初试参考书是什么北京交通大学翻译硕士(MTI)初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京交通大学翻译硕士(MTI)王牌老师给大家整理出来了,以供参考:《实用英汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,申雨平等编;《英汉互译教程》,北京大学出版社,司显柱等;《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社《英语笔译实务》,(3级)外文出版社《中国概要》,陶嘉炜,北京大学出版社《欧洲文化精要回答》,胡宗峰等,中国人民大学出版社,2007《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001《英译中国现代散文选》,张培基,上海:上海外语教育出版社,1999《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,重庆:西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京:中国轻工业出版社,2007《外事翻译-口译和笔译技巧》,徐亚男,世界知识出版社,1998年11月1日第1版《应用文写作》,夏晓鸣,上海复旦大学出版社,2010提示:以上有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

七、北京交通大学翻译硕士(MTI)考研的复习方法解读翻译硕士(MTI)是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

二、掌握计划在翻译硕士(MTI)复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

三、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。

2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

四、心态调整在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。

八、北京交通大学翻译硕士(MTI)考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。

凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。

阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。

2.翻译英语:翻译硕士(MTI)基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。

凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

凯程老师再为考研学子们分析一下北京交通大学翻译硕士(MTI)的真题情况:北京交通大学的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。

先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,北京交通大学出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。

好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。

然后是段落翻译,北京交通大学虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。

凯程老师也会对学生这方面的能力进行很系统的训练。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。

不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。

所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:先说说名词解释。

这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。

百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。

其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。

但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。

另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。

这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。

所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

相关文档
最新文档