《八思巴文变体》一书内容简介

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课题题目:《八思巴文变体研究》(批准号:NJSY07184)
负责人:乌力吉白乙拉
八思巴文的藏体,藏族人叫它“hor yig”(蒙古字),将其视为藏文的一种艺术字。

其写法,也一直受到藏文书法家们的重视。

至今在一些寺院里继续当作一种“文字”来教学。

用八思巴文藏体撰写的文献在藏传佛教场所一直十分流行,它被广泛应用于楹联、匾额、印章、经卷封面等。

基本思路:广泛搜集用藏体写成的文献资料和印章文,并总结出拼写规律及原则。

方法:采取田野调查法、比较法、统计法。

重点和难点:从文字学和正字法角度深入研究八思巴文藏体的名称、创制年代、发展过程、原因和分析用藏体写成的文献资料。

研究确定八思巴文藏体字母的具体数字、名义字符的变化,确定八思巴文藏体编码提供理论依据。

主要观点及创新之处:
一、认为八思巴文藏体的创制时间与八思巴字的创制时间(1269)同期或比它稍晚。

因为帝师桑杰贝的印章既以八思巴文藏体刻写。

桑杰贝于1305-1314年间担任帝师,故而这种文字应在1314年以前即已创制。

它被刻在印章上这一事实,充分表明这种文字那时已规范、成熟。

二、认为八思巴文藏体的创制者当为八思巴喇嘛。

八思巴文是“国字”,“国字”的变体不可能让别人去创制,只能由“国师”八思巴喇嘛创制。

八思巴喇嘛根据创制八思巴文楷体的经验,模仿藏文字母和蒙文书写格式,使变体字采取了自左向右、自上而下竖写的行款。

这样就使它一方面能标记藏文经文,另一方面也符合回鹘式蒙古文的书写习惯。

三、对八思巴文藏体的被创制过程进行了两种推断:一是按楷体-藏体-篆体的顺序被创制,二是楷体和藏体同时被创制。

桑杰贝帝师之印能够证明藏体的成熟程度和被使用的时间。

四、确定八思巴文藏体字母的具体数字,名义字符和显现字符,为制定八思巴文藏体编码,进而填补八思巴文编码的缺口,健全八思巴文编码,提供理论依据和实践依据。

课题负责人与所申请项目相关的前期研究成果
一、本人已搜集到了内蒙古地区、甘肃省、青海省的藏传佛教传播地区一些寺庙的楹联、门匾、碑文以及印章文,并在对用八思巴文藏体写成的藏文和蒙文文献资料进行排列、拉丁转写、翻译、释义的基础上,总结出了其拼写特点和拼写原则。

二、在《内蒙古社会科学》、《中国蒙古学》、《内蒙古师范大学学报》等刊物上已发表论文9篇(独著)。

主要参考文献
(1)陈庆英:《塔尔寺楹联上的八思巴字》(《西藏研究》,1986年第3期)。

(2)欧朝贵、其美编著:《西藏历代藏印》,西藏人民出版社,1991年。

(3)陈金钟:《元以来中央政权颁授西藏地方首领印章举要》(《中央民族大学学
报》,1988年3期)
(4)贾拉森:《阿拉善活佛印章所刻八思巴文释读》(载《内蒙古大学学报》(蒙文版
1993年第3期)。

(5)照那斯图:《一种从八思巴字脱胎而来的文字》(载《民族语文》2003年第二期)。

(6)正月:《摆腰台吉碑文八思巴文释读》民族语文,2005年6期。

(7)《西藏历史档案荟萃》,西藏自治区档案馆编,文物出版社,1995年9月。

相关文档
最新文档