法语谚语总结
法语谚语整理(完整版)
法语谚语整理(完整版)A1. A beau jeu beau retour .针锋相对。
2. A bon chat ,bon rat .棋逢对手。
3.A bon cheval ,bon gué( n.m.浅滩)好马擅涉水。
4. Au bon entendeur peu de paroles明人不必细说。
5. A bon joueur,la balle lui vient本领高强,名利自来。
6. A bon vin point d'enseinge ( n.f.标记)酒香不怕巷子深。
7. A brave, brave et demi道高一尺,魔高一丈。
8.A brillantes études,hautes charges(n.f.掌管)学而优则仕。
9.A chacun son dû按劳付酬。
10. A chaque fou,sa marotte (癖好)人各有癖。
11. A chaque jour suffit sa peine当一天和尚敲一天钟。
12. A chaque oiseau son nid est beau金窝银窝不如自己的狗窝。
13. A chaque pied son soulier量体裁衣。
(有什么样的脚就有什么样的鞋)14.A chose faite pas de remède覆水难收。
15. A coeur vaillant rien d'impossible勇士心中无难事。
16. A force de mal aller ,tout ira bien一切困难都能得到解决。
(天无绝人之路)17. A gros poisson,longue ligne放长线,钓大鱼。
18. A l'impossible,nul est tenu力不从心。
19 。
L'impossible,nul n'est tenu不要强人所难。
法语谚语
法语谚语导语:法语谚语1、Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage.欲加之罪,何患无词。
2、Prendre le temps comme il vient.既来之,则安之。
3、Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer.各有所好。
4、Il ne faut jurer de rien.什么事都不可说的太绝。
5、Une fois n’est pas coutume.只此一遭,下不为例。
6、A quelque chose malheur est bon.塞翁失马,焉知非福。
7、Tt ou tard, le crime reoit son salaire.罪恶迟早总有报。
8、Il n’y a pas de fumées sans feu.无风不起浪。
9、Tel matre, tel valet.有其主必有其仆。
10、La parole est d’argent et le silence est d’or.开口是银,沉默是金。
11、La vérité sort de la bouche des enfants.小孩口里说实话。
12、Qui casse les verre les paie.谁惹祸谁赔。
13、Couper l’arbre pour avoir le fruit.伐木取果,杀鸡取蛋。
14、Qui se fait brebis, le loup le mange.人善受人欺。
15、Qui sème le vent récolte la tempête.种荆棘者得刺。
种瓜得瓜。
16、Les murs ont des oreilles.隔墙有耳。
17、Au long aller, petit fardeau pèse.远道无轻担。
法语俗语谚语
法语俗语谚语1. Vouloir, c’est pouvoir.有志者事竟成。
2. Pas à pas, on va loin.千里之行始于足下。
3. Petit à petit, l’oiseau fait son nid.聚沙成塔。
积少成多。
4. Lespetits ruisseaux font les grandes rivières.涓涓之水汇成江河。
5. à coeurvaillant rien d’impossible. 只要功夫深铁杵磨成针。
6. Chaque chose en son temps. 物各有时。
7. Après la pluie, le beau temps. 雨过天晴。
8. Bien faireet laisser dire.尽力而为,不畏人言。
9. à bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才。
10. C’est en forgeant qu’on devient forgeron.熟能生巧。
打铁成铁匠。
11. La vérité sort de la bouche des enfants. 童言无忌。
12. Il n’y a pas de fumée sans feu.无风不起浪。
13. à chaque jour suffit sa peine. 当天的烦恼已经够受的了。
意思指的是无瑕未来。
14. Tout est bien qui finit bien. 善事必善终。
好事不怕多磨。
15.L’appétit vient en mangeant.越吃越想吃。
胃口越来越大。
16. Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu’on peut faire le jourmême. 今日事今日毕。
100句法国常用谚语汇总,收藏!
100句法国常用谚语汇总,收藏!沪江法语君按:谚语的运用往往能够言简意赅,“稳、准、狠”地表达出想要表达的意思,也许不在意间,大家平时说话已经运用了不少谚语。
那么现在跟着小编一起来看一下那些耳熟能详的谚语用法语是怎么表达的吧。
1. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.还没做成的事,就不要觊觎它带来的好处。
2. Quand on parle du loup, on en voit la queue.说曹操,曹操到。
3. Il n'y a pas de petites économies.积少成多。
(勿以细小而不为。
)4. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.乱提建议者不承担后果。
5. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.瓦罐不离井上破。
(担着风险做事,总有马失前蹄时。
)6. Nul n'est prophète en son pays.远道的和尚会念经。
(外国的月亮总比中国的圆)7. Plus on est de fous, plus on rit.人越多越热闹。
8. On ne peut pas être au four et au moulin.一心不能二用。
9. Les chiens aboient, la caravane passe.你说你的,我做我的。
(不要在意别人的流言蜚语)10. Faute de grives, on mange des merles.知足者常乐。
11. La fin justifie les moyens.为达目的不择手段也未尝不可。
12. A cheval donné, on ne regarde pas les dents.接受馈赠别挑剔。
法语常用谚语盘点
法语常用谚语盘点一起来看一下吧~相信你会收获多多!1)爱情使人盲目L'amour est aveugle.2)巴黎非一日建成Paris ne s'est pas fait en un seul jour.3)对牛弹琴Jeter des perles devant les pourceaux.4)伴君如伴虎Pr s de la cour, pr s de l'enfer.5)搬起石头砸自己的脚Soulever une pierre pour se la laisser retomber sur les pieds6)帮人帮到底Lorsqu'on aide quelqu'un, il faut l'aidercoml tement.7)本末倒置Mettre la charrue avant les boeufs.8)本性难移Chassez le naturel, il revient au galop.9)病从口入,祸从口出Les maladies entrent par la bouche, les malheurs sortent par la bouche.10)不可能的事没有义务一定去做l'impossible,nul n'esttenu.11)不分青红皂白Sans faire la moindre distinction entre le rouge et vert ainsi que le noir et le blanc.12)不入虎穴焉得虎子Qui ne risque rien, n'a rien.13)不顺心的和解胜于成功的诉讼Un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon proc s.14)不同时代,不同习俗Autres temps, autre moeurs.15)不言而喻Cela va sans dire./Cela se comprend.16)不要强人所难l'impossible,nul n'est tenu.17)不要打如意算盘Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu .18)沉默就意味着同意Qui ne dit mot consent.19)趁热打铁Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.20)承认错误等于得到一半的宽恕Faute avou e est moiti pardonn e.21)迟做总比不做好Mieux vaut tard que jamais.22)人不可貌相L'habit ne fait pas la moine.23)打狗要看主人Qui bat le chien doit songer au ma tre. 24)大海捞针Chercher une pingle dans une botte de foin.25)当一天和尚撞一天钟chaque jour souffit sa peine.26)五十步笑百步Qui est borgne plaint des aveugles.27)恶有恶报Tout est mal finit mal.28)发光的不都是金子Tout ce qui brille n'est pas or.29)杀鸡取卵Couper l'arbre pour le fruit.30)妇女能顶得半边天La femme soutient la moiti du ciel.31)告诉我你与谁来往,我就知道你是谁Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.32)高枕无忧Dormir sur ses deux oreilles.33)个人自扫门前雪Chacun mouche son nez. 34)隔墙有耳Les murs ont des oreilles. 35)个人为己,上帝为大家Chacun soi, Dieu pour tous.11。
法语常用谚语
常见谚语1.Abondance de biens ne nuit pas.多多益善。
2.Dans le doute abstiens-toi.拿不稳少开口,没有金刚钻别揽瓷器活。
3.Bien mal acquis ne profite jamais.悖入悖出。
4.Il faut réfléchir avant d’agir. / Pensez trois avant d’agir.三思而后行。
5.Aide-toi, le ciel aidera.自助者天助之。
6.Ce qui est amer à la bouche est dous au coeur.良药苦口。
7.Fous amours font les gens bêtes.狂热的爱会让人失去理智。
8.L’âne du commun est toujours le plus mal bâté.公物最易受损。
9.L’amour apprend aux âne à danser.爱情能教会笨蛋跳舞10.L’appétit vient en mangeant.得寸进尺。
11.Il n’est rien de difficle au monde à veut s’appliquer à bien faire.世上无难事,只怕有心人。
12.L’argent ne fait paas le bonheur.金钱买不来幸福13.Fais à autrai ce tu voudrais qu’il te fasse.己所不欲勿施于人。
14.Il n’y a pas d’avantages sans inconvénients.有利必有弊15.À père avare, fils prodique.老子吝啬,儿子挥霍。
法语谚语
21、Abonchat,bonrat.棋逢敌手。
22、Achaqueoiseausonnidestbeau.金窝银窝不如自己的狗窝。
23、Aforcedemalaller,toutirabien.天无绝人之路。
法语谚语
法语谚语
1、Abléjaune,moissonproche.麦黄近丰收。
2、Aboncheval,bongué.好马擅涉水。
3、Achacunsond.按劳付酬。
4、Achaquesaintsachandelle.凡是神明都接受香火。
5、Abeaujeu,beauretour.针锋相对。
6、Adurne,duraiguillon.犟驴要用刺棒抽。
12、Aforcedelirelemêmelivre,onentrevoitsonsens.书读百遍,其义自见。
13、Ablanchirlatêted’unnègre,onperdsalessive.对固执的人讲理—白费心思。
14、Abonvin,pointd'enseigne.酒香不怕巷子深。
15、Acurvaillant,riend'impossible.勇士心中无难事。
7、Abrave,braveetdemi.道高一尺,魔高一丈。
8、Abonjoueur,laballeluivient.本领高强,名利自来。
9、Aforcedepatience,onarrivetout.只要功夫深,铁杵磨成针。
10、Achosefaitepasderemède.覆水难收。
11、Achaquech
16、Achaquefou,samarotte.人各有癖。
法语谚语
直译1)Il ne faut pas manger son blé(小麦)en herbe.勿寅吃卯粮.(这一年吃了下一年的粮。
比喻经济困难,入不敷出,预先支用了以后的进项。
比喻寅年吃了卯年的粮食。
)2)Je pense donc je suis.我思故我在。
3)Il ne faut pas jeter de l’huile sur le feu.不要火上加油4)L’encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire.烂笔头胜过好记性。
5)L’ar gent ne fait pas le bonheur.有钱不一定幸福。
6)L’homme propose et Dieu dispose(决定,支配,处置).谋事在人,成事在天。
7)Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fait à toi-même.己所不欲,勿施于人。
8)Pas à pas, on va loin.千里之行,始于足下。
9)Rien n’est impossible au sein de(在……内部)l’univers, pourvu qu’on ose escalader la cime.世上无难事,只要肯攀登。
10)Rira bien, qui rira le dernier.笑在最后的人笑的最好。
11)Oeil pour oeil, dent pour dent.以牙还牙,以眼还眼。
12)De toutes les possibilités, la meilleure est de décamper(逃走,溜走).三十六计,走为上计。
13)De deux maux, il faut choisir le moindre.两害相权取其轻。
关于常用法语俗语大全有哪些
关于常用法语俗语大全有哪些同学们,你们了解法语吗?法语中有一些独特的俗语句子,经典有趣,今天小编在这给大家带来法语中有一些独特的俗语句子,掌握它们才能更地道的说法语,我们一起来看看吧!关于常用法语俗语大全(一)1. Vouloir, c'est pouvoir.有志者,事竟成。
2. Petit à petit, l'oiseau fait son nid.积少成多。
3. L'habitude est une seconde nature.习惯成自然。
4. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.没有消息就是好消息。
5. Tous les chemins mènent à Rome.条条大路通罗马。
6. Des go?ts et des couleurs on ne discute pas.各有所好。
7. Les murs ont des oreilles.隔墙有耳。
8. Qui trop embrasse, mal étreint.贪多嚼不烂。
9. L'union fait la force.团结就是力量。
10. étudions bien et faisons des progrès chaque jour.好好学习,天天向上。
11. La fin couronne l'?uvre.善始善终。
12. A force de patience, on arrive à tout.只要功夫深,铁杵磨成针。
13. L'occasion n'a qu'un cheveu.机不可失,失不再来。
14. On moissonne ce que l'on a semé.种瓜得瓜,种豆得豆。
15. Rira bien qui rira le dernier.谁笑到最后,谁笑得最好。
法语谚语
法语谚语导读: 法语谚语1、Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage.欲加之罪,何患无词。
2、Prendre le temps comme il vient.既来之,则安之。
3、Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer.各有所好。
4、Il ne faut jurer de rien.什么事都不可说的太绝。
5、Une fois n’est pas coutume.只此一遭,下不为例。
6、A quelque chose malheur est bon.塞翁失马,焉知非福。
7、Tt ou tard, le crime reoit son salaire.罪恶迟早总有报。
8、Il n’y a pas de fumées sans feu.无风不起浪。
9、Tel matre, tel valet.有其主必有其仆。
10、La parole est d’argent et le silence est d’or.开口是银,沉默是金。
11、La véritésort de la bouche des enfants.小孩口里说实话。
12、Qui casse les verre les paie.谁惹祸谁赔。
13、Couper l’arbre pour avoir le fruit.伐木取果,杀鸡取蛋。
14、Qui se fait brebis, le loup le mange.人善受人欺。
15、Qui sème le vent récolte la tempête.种荆棘者得刺。
种瓜得瓜。
16、Les murs ont des oreilles.隔墙有耳。
17、Au long aller, petit fardeau pèse.远道无轻担。
法语常见的谚语熟语大全
法语常见的谚语熟语大全以下是为你分享的是法语常见谚语,欢迎大家阅读。
法语常见谚语一1. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.还没做成的事,就不要觊觎它带来的好处。
2. Quand on parle du loup, on en voit la queue.说曹操,曹操到。
3. Il n'y a pas de petites économies.积少成多。
(勿以细小而不为。
)4. Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.乱提建议者不承担后果。
5. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.瓦罐不离井上破。
(担着风险做事,总有马失前蹄时。
)6. Nul n'est prophète en son pays.远道的和尚会念经。
(外国的月亮总比中国的圆)7. Plus on est de fous, plus on rit.人越多越热闹。
8. On ne peut pas être au four et au moulin.一心不能二用。
9. Les chiens aboient, la caravane passe.你说你的,我做我的。
(不要在意别人的流言蜚语)10. Faute de grives, on mange des merles.知足者常乐。
法语常见谚语二11. La fin justifie les moyens.为达目的不择手段也未尝不可。
12. A cheval donné, on ne regarde pas les dents.接受馈赠别挑剔。
13. Les bons comptes font les bons amis.亲兄弟,明算账。
关于法语常用经典俗语大全
关于法语常用经典俗语大全经典法语俗语Vouloir,c'est pouvoir. 有志者事竟成!你们会读吗?今天小编在这给大家带来关于法语常用经典俗语大全,我们一起来看看吧!关于法语常用经典俗语大全(一)J'y suis,j'y reste. 先到先得! W0 n2 j/ \. \' w; R FC'est en forgeant qu'on devient forgeron. 熟能生巧% i0 H; D4 f/ P& wVouloir,c'est pouvoir. 有志者事竟成!Il n'y a que le premier pas qui coute. 万事开头难!- `- b. A) G) v7 B5Rire bien qui rire le dernier! 笑到最后笑得最甜!9 K2 _# ?7 I# Z Je pense donc je suis! 我思顾我在。
(Descarles名言)# d) \0 R+ `5 P+Quand on parle du loup,on en voit la queue.说道曹操,曹操就到。
5 C*ouvvrez la porte et voyez la montagne. 开门见山。
% z% F0 _4 k4 m%petit a petit, l'oiseau fait son nis. 聚沙成塔,集腋成裘.le malheur ne revient jamais toutseul 祸不单行! q" |& ~' u* E2 t2 G; VJamais deux sans trois 过二不过三chàque route même à Rome 条条大路通罗马la qui brille n'est pas or 发光的不一定是金子Ca tombe toujours comme ça 无巧不成书呀!L'imprévu toujours au rendez-vous. 计划永远赶不上变化。
法语谚语
常用谚语• 1. La parole est d'argent et le silence est d'or. 开口是银,沉默是金。
• 2. Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。
• 3. Habit de velours,ventre de son. 金玉其外,败絮其中。
• 4. Tel père,tel fils. 有其父必有其子。
• 5. Il n'y a pas de petites économies. 积少成多。
• 6. Il n'y pas de bonne fêtes sans lendemain. 天下无不散的宴席•7. En tout,le trop ne vaut rien. 过犹不及•8. A quelque chose malheur est bon. 塞翁失马,焉知非福•9. Quand la poire est mûre,il faut qu'elle tombe. 瓜熟蒂落•10. Trop rire fait pleurer. 乐极生悲•11. Il y a des poignards dans les sourires. 笑里藏刀•12. Deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis. 一山不容二虎•13. C'est jus vert ou verjus. 半斤八两•14. Travail de l'aurore amène l'or. 一日之计在于晨•15. On peut faire claquer une seule main. 孤掌难鸣•16. C'est le jour et la nuit. 天壤之别•17. Loin des yeux,loin du coeur. 人远情疏•18. L'affaire est dans le sac. 稳操胜券•19. Je pense donc je suis. 我思故我在•20. Il n'est rien tel que balai neuf. 新官上任三把火•21. La volonté de tout fait le rempart. 众志成城•22. On ne vit qu’en laisser vivre. 让人活自己才能活•23 Erreur n’est pas compte. 错误总是可以改正的•24. Aux grands maux les grands remèdes. 重病要用重药治•25.Point de roses sans épines没有不带刺的玫瑰(有乐必有苦)•26. La prudence est mère de sûreté. 谨慎是安全之母。
法国谚语
1. donner sa langue au chatlangue de chat玩猜迷游戏,猜不出来,他会说“我把我的舌头交给猫”,即放弃努力;但如果他问你要不要“猫舌头”,别误会以为他有了灵感,因为那只是一种舌状小饼干。
2. quand le chat n'est pas là les souris dansent即“山中无老虎,猴子称大王”,法国人说得较通俗:“猫儿不在,耗子在家跳舞”。
3. il fait un froid de canard外面天气冷得发抖,他们说“天儿冷得跟鸭子似的”。
4. tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler法语里“舌头”和“语言”是一个词。
说三思而后言之,他们要你“把舌头在嘴里转够了再说”。
5. c'est bleuc'est un conte bleu我们中国人说一件事干不成是“黄了”,法国人讲一件事快办成时说“这事儿蓝了”,但如果说“这个传闻是蓝色的”,那肯定是海外奇谈。
6. casse-tête chinoisc'est du chinois中国文化在法国人眼里莫测高深,什么东西他们一旦玩不转或搞不清楚,一定会说这是“伤脑筋的中国玩艺儿”,所有听不懂的干脆说“这是中国话”。
7. avoir les chevilles qui enflentcasser les pieds à quelqu'unc'est le pied法国人被人夸奖时会说“我的脚脖子肿起来了”,你千万别建议他去看医生,他只是在谦虚,类似“不敢当”或“过奖了”。
如果脚踝骨名声还不错的话,脚可是泾渭不分。
说“某人伤了我的脚”,就是说那人很讨厌。
而如有人高高兴兴地说“这是脚!”,他的意思相当于北京话的“没治了!”8. avoir des fourmis dans les jambesmon oeil!mettre son nez dedans; de bouche?“腿上有蚂蚁”是说腿发麻;"我的眼睛!:谁信?!“把我的鼻子放进去”:好好看一看“从嘴到耳”:一传十,十传百。
法语经典谚语精选
法语经典谚语精选以下是为你整理的关于法语经典谚语精选,欢迎大家阅读。
法语经典谚语精选一 1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)口是心非。
2.Il est bien difficile de connaître le monde sans sortir de chez soi两脚不出门,难知天下事。
3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux重复容易,改进则难。
4.Il est bon d’avoir plus d’une corde à son arc有备无患。
5.Il est plus difficile de donner que de prendre赠送比接受难。
6.Il est plus difficile de dépenser que gagner花钱容易挣钱难。
7.Il faut aller selon sa bourse量入为出。
8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu一分学问,百倍功夫。
9.Il faut battre le fer quand il est chaud要趁热打铁。
10.Il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l’amande(n.f.杏仁)欲食核仁,须碎核壳。
(不劳动不得食。
)法语经典谚语精选二1 .C’est à ses actes qu’on connaît la valeur d’un homme观其行,知其人。
2.C’est avec le temps qu’on connaît le coeur d’un homme日九见人心。
法国谚语的名言
法国谚语的名言
1. “要想锅底水常热,就得时常添把柴。
”就像学习,你要是想一直保持优秀,不就得不断努力吗?比如小明,他每天坚持学习,知识就像那不断添加的柴,让他的“锅底水”一直热乎着呢!
2. “凡是决心取得胜利的人是从来不说‘不可能的’。
”这多有决心呀!你想想那些成功人士,哪个不是咬着牙不说不可能,才走向成功的呢?像王叔叔创业的时候,遇到那么多困难,他可从来没说过不可能!
3. “不会在失败中找出经验教训的人,他通向成功的路是遥远的。
”哎呀呀,这不是很明显嘛!就好像小李,每次失败就只知道懊恼,也不总结经验,他成功的路能不远吗?
4. “最难得的勇气是思想的勇气。
”这简直太对啦!勇气不只是身体上的勇敢,思想上有勇气更难得呀!好比小张,他能勇敢地提出不同的想法,这就是思想的勇气呢!
5. “功夫是苦的,果实是甜的。
”这就好像攀登高峰,过程累得要命,可等你到了山顶,看到那美丽的风景,不就觉得一切都值了嘛!邻居姐姐为了考试日夜苦读,最后取得好成绩,那果实可真甜!
6. “生活的字典里最重要的三个词,就是意志、工作、等待。
”可不是嘛!你看那些有成就的人,不都是靠着坚强的意志努力工作,然后耐心等待成功吗?就像赵阿姨,一直坚持努力工作,等待着属于她的机会!
7. “劳动是最可靠的财富。
”这多实在呀!你说说看,靠自己的双手劳动得来的东西,是不是感觉特别踏实?就像村口的李大爷,他通过辛勤劳动获得的财富,那才是真正可靠的呢!
总之,这些法国谚语真的很有道理,能给我们很多启示和帮助呀!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语谚语总结A——1.A beau jeu beau retour .针锋相对。
2.A bon chat ,bon rat.棋逢对手。
3.A bon cheval ,bongué(n.m.浅滩)好马擅涉水。
4.Au bon entendeurpeu de paroles明人不必细说。
5.A bon joueur,laballe lui vient本领高强,名利自来。
6.A bon vin pointd'enseinge(n.f.标记)酒香不怕巷子深。
7.A brave, brave etdemi道高一尺,魔高一丈。
8.A brillantesétudes, hautes charges(n.f.掌管)学而优则仕。
9.A chacun son dû按劳付酬。
10.A chaque fou,samarotte(癖好)人各有癖。
11.A chaque joursuffit sa peine当一天和尚敲一天钟。
12.A chaque oiseau sonnid est beau金窝银窝不如自己的狗窝。
13.A chaque pied sonsoulier量体裁衣。
(有什么样的脚就有什么样的鞋)14.A chose faite pasde remède覆水难收。
15.A coeur vaillantrien d'impossible勇士心中无难事。
16.A force de malaller ,tout ira bien一切困难都能得到解决。
(天无绝人之路)17.A grospoisson,longue ligne放长线,钓大鱼。
18.A l'impossible,nulest tenu力不从心。
19。
L'impossible,nuln'est tenu不要强人所难。
20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义)尔虞我诈。
21.A la faim,tout estpain(=il n'est chère que d ‘appétit)饥不择食。
22.A la griffe onreconnaît le lion窥一斑而识全貌。
23.A malin(精明的狡猾的),malin et demi强中更有强中手。
24.A pauvresgens,enfants sont richesses25. A petit cause ,grands effets小因酿大患26 .A petit occasion,le loup prend lemouton(羊)一失足成千古恨。
27.A quelque chosemalheur est bon塞翁失马,安知非福。
28 .A trompeut,trompeur et demi骗子也会被人骗。
29.Abondance de biensne nuit pas多多益善。
30.Aide-toi,le ciel t'aidera天助自助者。
31.Ami valent mieuxqu'argent朋友比金钱更珍贵。
32.Annéeneigeuse,année fructueuse瑞雪兆丰年。
33.Après l'apogée,lerevers物极必反。
34.Au besoin onconnaît l'ami患难识知己。
35.Au danger onconnaît les braves危难识英雄。
36.Aux derniers lesbons后来居上。
37.Avec de la patience,onvient à bout de tout只要有耐心就能成功。
38.Avec le temps et lapatience on vient à bout de tout功到自然成。
39.Avoir pitié de sonennemi,c'est être sans pitié pour lui-même 对敌人仁慈就是对自己残忍。
40.Avoir un oeil àParis et l'autre à Pontoise得陇望蜀。
B——1. Battre le chien devant le lion杀鸡儆猴。
2.Beaucoup de bruitpour rien小题大做。
3. Belle vigne sans raisin ne vaut rien空说无用。
4.Bien assaille,biendéfendu旗鼓相当。
5.Bien bas choit quitrop haut monte爬得高,跌得重。
6.Bien faire etlaisser dire尽力而为,不畏人言。
7.Bien fait n'estjamais perdu善有善报。
8.Bon endureur esttoujours vainqueur坚持就是胜利。
9.Bon sang ne peutmentir龙生龙,凤生凤。
10.Bouche demiel,coeur de fiel口蜜腹剑。
C——1 .C'està ses actes qu'on connaît la valeur d'un homme观其行,知其人。
2.C'est avec le temps qu'on connaît lecoeur d'un homme日九见人心。
3 . C'est en forgeant qu'on devientforgeron (=En forgeant,on devient forgeron)熟能生巧。
4. C'est demander la peau à un tigre与虎谋皮。
(太岁头上动土)5.C'est Gros Jean quien remontre à son curé(神父)班门弄斧。
6.C'est jus vert ouverjus(酸橘汁)半斤八两。
7.C'est la grenouillede la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf 癞蛤蟆想吃天鹅肉。
(青蛙想长得如牛大)8.C'est le jour et lanuit天壤之别。
9.C'est le pot deterre contre le pot de fer土罐碰铁罐-----以卵击石10.C'est monnaiecourante司空见惯。
11.C'est tout l'un outout l'autre非此即彼。
12.C'est une goutted'eau dans la mer沧海一粟,杯水车薪。
13.C'estune méchante langue巧舌如簧。
14.C'estune tempête dans un verre d'eau小题大做。
15.C'étaitécrit这是命中注定的。
16.Çadurera ce que ça durera得过且过。
17.Çamarche comme sur des roulettes(n.f.轮子)轻车熟路。
18.Ça passeou ça casse要么成功,要么失败。
19.Ce n'estpas fête tous les jours好景不长。
20.Ce n'estpas tous les jours dimanche好花不常开,好景不常在。
21.Ce quefemme veut ,Dieu veut女人想要的就是上帝想要的。
(女人想做的事情没有做不成的)22.Ce quiest amer à la bouche est doux au coeur良药苦口。
23.Ce quiest bon à prendre est bon à rendre有借有还,再借不难。
24.Ce quiest defféré n'est pas perdu亡羊补牢,为时不晚。
25.Ce quiest écrit est écrit决定了的事情不能随便更改。
26.Ce quiest dit est dit = ce qui est fait est fait木已成舟。
27.Ce quiest fait n'est pas à faire今朝事今朝毕。
28.Ce quise fait de nuit paraît au grand jour纸包不住火。
29.Ce quinuit à l'un sert à l'autre失之东隅,收之桑榆。
30.Ce quivient de fifre retourne qu tambour有得必有失。
31.Caque chose en (ou à) son temps (=Chaquechose vient à son heure)物各有时。
32.Chien qui aboie ne mord pas吠狗不咬人。
33.Chose promise,chose due言而有信。
me on connaît ses saints,on leshonore知道他是怎样的人,就怎样对付他D——1.Dansla queue le venin(n.m.毒液)危险在后面。
2.Dans les petites boîtes,les bonsonguents(n.m.药膏,油膏)盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)3.De beau raisin,parfois pauvre vin虎父也会生犬子。
4.De diable vient,à diable ira刚出虎口又进狼窝。
5.De doux arbre douces pommes善有善报6.De petit cause vient souvent grande noise小因常酿大乱。
7.De tout s'avise à qui pain faut需要是一切发明之母。