英美判决书简介及其结构
英美判决书简介及其结构
英美判决书简介及其结构 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020
判决书的种类:
将法院判决结果,以文字记载成为书面司法文书,这种书面司法文书称为“判决书(Reports)”,判决后的案件一般通称为“案例(Case)”。判决书的种类有两种,一为官方判决书(Official Report):法院将判决结果印成书面判决。一为非官方判决书(Unofficial Report):由民间出版商将判决整理后出版成册,内容除了判决内容外,书商请专家整理并加上与本案有关的注解、法律条文、相关法院判决等,参考价值大于官方判决书。
官方判决书例如,美国联邦最高法院判决集,称为“United States Reports”(简称.);各州最高法院也会出版判决集,如密西根州最高法院判决集,称为“Michigan Reports”(简称“Mich.”);有些州第二审法院也出版判决集,如密西根州二审法院判决集,称为“Michigan Appeals Reports”(简称“Mich. App.”)。
美国现有3个比较大的法律图书出版商出版非官方判决书,第一家为“西方图书公司”(West Publishing Company),第二家为“律师出版公司”(Lawyers Cooperative Publishing Company),第三家为“学徒殿堂图书公司”(Prentice Hall Inc.)。例如西方图书公司整理出版《联邦最高法院判决集》,称为“Supreme Court Report”,(简称.);律师出版公司出版《联邦最高法院判决集》,称为“United States Reports Lawyers Edition”,(简称);这两套书是将联邦最高法院判决累积一段时间后,才出版成册。有些判决集出版速度较快,一个星期整理出版一次;也有当天下午出版还未登录案号的当天判决,如“United States Law Weeks()”,“United States Supreme
如何阅读英美判例
一、阅读判决书的意义:
英美法的精华部分深藏于法官的判决意见里,通过阅读和分析法院判决书了解他们的法律推理和解释方法,提高我们的法律思维水平和解决法律问题的能力。
判决书在英语里用不同的词语表达,如opinion, decision, judgement等,我们翻译为“法官意见” 、“判决意见” 、“判决”等。
由于英美法院的判决书以说理充分、分析透彻的特点见长,所以在篇幅上都比较冗长,因此我们在阅读时,一要有耐心,二要抓要点。那么怎么抓要点呢,这就需要我们对判决书的文体结构特点有一个概括地了解。
二、判决书的文体结构:(以美国为例)
(一)抬头部分(Heading)
1案件名称:主要表明当事方,但是有别于我国通常在案件名称内标明案由。
(如:“唐某杀人案” [刑事],或“星星公司诉月亮公司担保合同纠纷案”[民事])
2 索引信息:例如该案件出自哪本案例集或判例汇编,第几卷,第几页等。
3 审理法院:在美国,因各州、审级不同而各有不同。
4 判决日期
下面我们以“布什诉戈尔” 案Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000) 为例作一说明:Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000)
(原告)诉(被告)(审理法院)(判决日所属年份)
注意:
① U.S. 指美国联邦最高法院(The Supreme Court of United States)。
② Plaintiff的位置也可能是appelant(上诉人), defendent的位置也可能appellee(被上诉人)。
初审案件:原告plaintiff, 被告:defendant
英美判决书格式
英美法系的判决书格式通常包括以下部分:
1.标题部分:包括案件名称和涉及的当事人名称。例如,在“Miranda v. Arizona”这个案件中,“Miranda”是原告,“Arizona”是被告。
2.判决法院:指出判决书是由哪个法院发布的。
3.索引出处:通常会标注该判决书出自哪个原始文献。
4.判决时间:判决书上会写明判决的时间,有时还会注明辩论时间。
在英美法系的判决书中,通常还会包含以下内容:
1.案件背景:描述案件的起源、涉及的问题和争议点。
2.当事人信息:列出诉讼双方当事人的身份信息,包括姓名、性别、年龄、职业等。
3.诉讼过程:详细描述诉讼过程中的重要事件和法律程序,包括起诉、答辩、证据提交、庭审等。
4.法律分析:对案件涉及的法律问题进行详细分析,包括相关法律法规、司法解释、判例引用等。
5.判决结果:宣布法院的判决结果,包括对原告诉讼请求的回应、赔偿金额等。
6.理由说明:对判决结果进行理由说明,阐述法院判决的依据和理由。
7.法官声明:法官可以在判决书中发表声明,表达对案件的看法和态度。
8.签名和日期:判决书最后需要由法官签名并注明日期。
英美判决书格式
英美判决书格式
一、引言
在英美法系中,判决书是法官对案件作出决定的正式文件,记录了法官对案情的分析和裁决的理由。判决书的格式在不同的法院和司法体系中可能有所差异,但总体上遵循一定的规范和标准。本文将深入探讨英美判决书的格式要求和具体内容。
二、判决书的基本结构
英美判决书通常由以下几个部分组成:
1. 标题
判决书的标题应该明确反映案件的名称和案号,例如:“Smith v. Johnson案件
判决书”。
2. 介绍
判决书的介绍部分应该包括以下内容: - 法院名称和地址; - 法官姓名; - 陪审团成员(如果有); - 当事人姓名及代表律师(如果适用); - 案件的背景和争议的核心问题。
3. 事实陈述
事实陈述是判决书的核心部分,应该客观、详细地陈述案件的相关事实,包括: - 当事人的身份和背景信息; - 案件的起因和发展经过; - 各方当事人的主张和证据; - 证人证言和其他相关证据。
4. 法律分析
法律分析部分是判决书中最重要的部分,法官在这里应该对适用的法律进行分析,并解释如何适用到具体的案件中。这一部分应包括: - 引用相关的法律条款和先例; - 解释法律条款的含义和适用范围; - 分析当事人的主张和辩护; - 对先例案例进行比较和分析。
5. 裁决
裁决部分是判决书的最后一部分,法官在这里对案件作出最终的决定。裁决应该明确、简明地表达,并包括必要的解释和理由。
6. 结论
结论部分是对判决的总结,法官应该再次明确裁决的结果,并对当事人的权利和义务进行说明。
三、判决书的格式要求
英美判决书的格式要求如下:
最新整理中外民事判决书的要素分析及对我国的启示.docx
最新整理中外民事判决书的要素分析及对我国的启示中外民事判决书的要素分析及对我国的启示
民事判决书是民事判决的书面表现形式,它一方面确定了当事人之间的权利义务关系,另一方面规范了法院制作判决书应当载明的案件要素,约束了法官的裁判行为。中外各国对于判决书的详细规定包含了“最低限度的内容要素”,大陆法系国家判决书的最低限度内容要素是直接在法律上明文规定的,其中与判决结果的正当性直接相关的事项主要有对案件所经程序的叙述,当事人提交的证据和所持论点的概述,案件事实的陈述,法院适用的法律规则,支持判决的理由,以及法院的最后裁判等。英美法系国家判决书的最低限度内容要素则通常是由普遍接受的惯例决定的,而这些惯例绝大部分是在最高法院的实践中产生的。下文将对各国判决书基本内容素作一番考察,进行分析比较从而探寻对我国判决书改革有益的借鉴。
一、各国民事判决书基本要素的考察
(一)大陆法系国家民事判决书的基本要素
1.法国判决书的要素
根据《法国新民事诉讼法典》的规定,以及基于法国学理的通说,法国民事诉讼中的判决大体可分为四类:终局判决、临时判决、中间判决和混合判决。判决书的基本内容包括:(1)作出判决的法院名称,判决日期以及法律关系主体的简况,包括评议法官的姓名、检察官的姓名(参加辩论之情形)、书记员的姓名、当事人的名称和住所、律师姓名、代理人或助理的姓名,以及应通知判决的人的姓名(非讼案件);(2)各方当事人的诉讼请求及其理由;(3)判决理由;(4)判决主文(判决结果);(5)庭长与书记员签字。
2.德国判决书的要素
如何阅读英美判例
一、阅读判决书的意义:
英美法的精华部分深藏于法官的判决意见里,通过阅读和分析法院判决书了解他们的法律推理和解释方法,提高我们的法律思维水平和解决法律问题的能力。
判决书在英语里用不同的词语表达,如opinion, decision, judgement等,我们翻译为“法官意见” 、“判决意见” 、“判决”等。
由于英美法院的判决书以说理充分、分析透彻的特点见长,所以在篇幅上都比较冗长,因此我们在阅读时,一要有耐心,二要抓要点。那么怎么抓要点呢,这就需要我们对判决书的文体结构特点有一个概括地了解。
二、判决书的文体结构:(以美国为例)
(一)抬头部分(Heading)
1案件名称:主要表明当事方,但是有别于我国通常在案件名称内标明案由。
(如:“唐某杀人案” [刑事],或“星星公司诉月亮公司担保合同纠纷案”[民事])
2 索引信息:例如该案件出自哪本案例集或判例汇编,第几卷,第几页等。
3 审理法院:在美国,因各州、审级不同而各有不同。
4 判决日期
下面我们以“布什诉戈尔” 案Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000) 为例作一说明:Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000)
(原告)诉(被告)(审理法院)(判决日所属年份)
注意:
① U.S. 指美国联邦最高法院(The Supreme Court of United States)。
② Plaintiff的位置也可能是appelant(上诉人), defendent的位置也可能appellee(被上诉人)。
初审案件:原告plaintiff, 被告:defendant
英美判决书格式
英美判决书格式
1. 简介
判决书是法院对案件进行裁决并陈述理由的正式文件。英美判决书格式有其自身的规范和要求,本文将详细介绍英美判决书的格式要求和内容结构。
2. 格式要求
2.1 纸张和字体
英美判决书通常使用A4纸打印,字体要求使用Times New Roman,字号为12号。
2.2 页面设置
页面设置应包括页边距和页眉页脚设置。页边距通常为上下左右各2.54厘米,页眉页脚设置应包括案件名称、案号、法院名称、日期等信息。
2.3 文本排版
判决书正文应采用两端对齐,并且在段落之间使用空行分隔。每个段落的第一行不缩进,其余行缩进0.64厘米。
2.4 标题和编号
判决书标题应居中显示,并使用14号加粗字体。编号应位于标题下方,使用12号字体。
2.5 段落标注
在正文中,各个段落应按照序号进行标注,并以括号包围。例如:“(1)”,“(2)”,依此类推。
2.6 引用和引文
在判决书中,引用其他法律文件或案例的内容时,需要使用斜体字,并在引文前后加上英文引号。例如:“According to the ‘Contract Law’, Article 123 states that ‘…’”。
3. 内容结构
3.1 案件信息
判决书的第一部分是案件信息,包括案件名称、案号、法院名称、日期等。这些信息应居中显示,并使用12号字体。
3.2 案件背景
判决书的第二部分是案件背景,主要描述涉及的争议和纠纷的事实及相关法律依据。该部分应包括以下内容:
•涉及的争议和纠纷的事实描述
•各方当事人的身份和职责
•相关法律条款和规定
3.3 理由和裁决
英美法系判例制度
英美法系判例制度
法学1082班刘家津200812001218
所谓判例法(Case Law),就是基于法院的判决而形成的具有法律效力的判定,这种判定对以后的判决具有法律规范效力,能够作为法院判案的法律依据。
判例法是英美法系国家的主要法律渊源,它是相对于大陆法系郭嘉的成文法或制定法而言的。判例法的来源不是专门的立法机构,而是法官对案件的审理结果,它不是立法者创造的,而是司法者创造的,因此,判例法又称为法官法或普通法。英美法系判例制度具有以下特点:
确认自然权利
自然权利与法律权利的分离是判例制度产生的理论前提。在英美法系,法学界通常将权利划分为自然权利与法律权利等。自然权利是指人生而享有的追求尊严、平等、自由、幸福、财产等权利,这些权利被描述为与生俱来、不可剥夺、不可转让。而法律权利则是由特定的物质生活条件决定,由法律直接赋予的权利,其核心内容为权利法定、权利有限、权利平等、权利自由。法律权利与自然权利两者在权利的来源、范围、地位上存在一定的差异。自然权利,作为本性权利、天赋权利,来源于人类“本性”的正当需求和“自然”的永恒赋予,超越各种现实社会差别。而法律权利则来源于现实社会制度,来源于人类的造法活动。自然权利涉及到人类维持自身生存和发展的诸多方面,与时俱进,无边无际。而法律权利则由现实的社会制度所决定,由特定的法律规范所确定,具有现实性、确定性和有限性。自然权利是法定权利的基础,法律权利是自然权利的升华。
按照自然权利和社会契约学说,无论是国家产生前还是产生后,每个人的自然权利都是客观存在的。后来,为了共同利益的需要,人们让渡了部分自然权利,才形成了国家权力,才产生了法律权利。但人们所让渡的只是部分自然权利,人们始终保有部分自然权利。人们在行使自然权利时,也可能产生摩擦和冲突,也需要国家权力予以裁决。正是诉讼活动的存在,才使自然权利得以向法律权利转化。因此,诉讼活动是自然权利向法律权利转化的法律事实。而自然权利向法律权利转化的重要成果就是判例的产生。
英语判决的名词解释
英语判决的名词解释
在法律领域,英语判决是指判决书或法庭决定用英语书写的文件。它是司法程序中的重要一环,对于英语国家的法院和律师来说,具有非常重要的意义。英语判决是法律语言的应用,它具有特定的词汇、表达方式和结构,以确保法律信息的准确传达和理解。下面,我们将对英语判决的一些重要名词进行解释,以加深对这一领域的理解。
1. 判决书(Judgment)
判决书是英语判决的主要形式,它是法院对案件争议的最终裁决结果。判决书由法官撰写,其中包含对案件事实和法律问题的分析、评估以及法律判决的依据。判决书通常包含标题、引言、事实描述、法律问题、法律依据、判决结果和法律后果等部分。它需要清晰、简明地表达法官的观点和决策,以便各方当事人和其他相关人员理解和遵守。
2. 裁定书(Order)
裁定书是法庭对案件中某一具体问题作出的裁决,通常包括对法庭程序或案件进展的决策。与判决书不同,裁定书的重点是裁决案件中的特定问题,而不是对争议的全部解决。裁定书的形式也与判决书类似,它需要清楚表达法庭对特定问题的观点和要求,以指导案件的后续发展。
3. 上诉(Appeal)
上诉是指当事人对判决或裁定不满意时向上级法院提出请求重新审理的行为。上诉程序允许当事人对法庭决策进行复审,以确保公正和合理的司法程序。在英语判决中,上诉一般由上级法院就当事人的上诉请求作出决定,并做出相应的判决或裁定。
4. 公正(Justice)
公正是指法律和司法系统在对案件进行裁决时确保各方享有公平待遇和合法权益的原则。公正是英语判决的核心价值观,司法程序中的所有决策都应当符合公正原则。英语判决通过清晰的语言和法律解释来保证公正的实现,使各方当事人能够理解并接受法院的决定。
[法学]英美法案例研读
英美法案例研读
Section 1: The Basic Structure of Court Opinions 案例的基本结构
一.判例的名称或抬头 Willie Louie CEREGHINO and Frances Mary Cereghino, Petitioners, v. Mary J. VERSHUM, Trustee, and Janet Coffyn, Respondents.
例如WEST公司为Cerechino v. Vershum 案提供了如 下法律摘要和相应分类标题: 1. Reformation of Instruments 390.57
2. Trial 388.182, 227.24, 230.133 3. Appeal and Error 1064.1(1)
Legal Citation
• The Bluebook: A Uniform System of
Citation • The ALWD Citation Manual
INTRODUCTION TO THE ALWD CITATION MANUAL
lawyers, judges, law teachers, and law students need a citation manual that is easy to use, easy to teach from, and easy to learn from.
英国判决书(一):“情理法”融汇一体
英国判决书(一):“情理法”融汇一体
编者按:最近,法研所组织力量翻译了几篇英国的刑事判决,刊登在《人民法院报》和《法制日报》上。这些判决的说理之平实、论述之到位,令中国法官刮目相看。法官不禁在问:中国的判决书有可能这样写吗?今年,中国也出现了一些类似的判决,力图将情理法融为一体,或者公开合议庭(审委会)的不同意见。不过,各界对此有些不同评论,可谓褒贬不一。管它呢!一个新东西出来怎么可能不被评头论足?这里只是把两份中国判决和两份英国判决收录于此,也算是一种“PK”,让读者自己评论去吧!
译:袁跃文浙江省台州市中级人民法院
人们会认为,最好的判决是“情理法”三者的有机统一。不论是过去还是在今天,或许我国的判决多数都做到了这一点,但我国的判决书多数都没有展现出这一点。于是,专家学者、社会人士不得不对法院判决书进行“二次加工”,超越判决书的文本,去猜想其中的真谛。即使是今天,我国刑事判决书,能将“情理法”融汇一体的难得一见。此处刊登英国刑事法院今年9月作出的一份恶犬伤人案件的量刑判决书,该判决书“情理法”相融合。
凯尔法官用通俗易懂的语言阐析了两名被告人的罪行和其各自应承担的罪责,继而结合从重、从轻情节及两被告人的身体健康等情况,得出量刑综合评判。
无疑,这一过程展现了英国刑事判决逻辑缜密的量刑思路和清晰的量刑步骤,但让人印象最为深刻的是,该判词中法官对尚沉浸在失去亲人的无限痛苦和懊悔自责中的这对母女是否适用监禁刑的说理。
该判词在对两被告人适用监禁刑可能带来的对家庭生活“适当”
影响的充分论证后,最终在这种影响与实现刑罚“惩罚严重犯罪、形成适当社会震慑力”目的的价值权衡上,选择了对两被告人适用监禁刑,充分展现了在个案中在量刑说理上的“情理法”的融合。
2011年国际商务师考试资料:英美法的结构
2011年国际商务师考试资料:英美法的结构
⼀、英美法的结构和特点
(⼀)采⽤国家——英国、美国
(⼆)总特点——以判例法为主,其法律⼜有普通法和衡平法之分。
⼆、英国法简介
(⼀)英国法的结构与特点
1、分为普通法和衡平法,这种⼆元性结构是其重要特征。
2、当普通法与衡平法发⽣冲突时,以衡平法优先
(⼆)英国法的渊源——判例法(主要渊源)、成⽂法和习惯
判例法——英国法的主要渊源,是由⾼等法院的法官以判决的形式发展起来的法律规则、判例法的重要特点是,法官在判决中所涵盖的判决理由必须得到遵循。
三、美国法
(⼀)美国法的结构
1、联邦制国家,其法律分为联邦法与州法两⼤部分。
· 各州的⽴法权是原则,联邦的⽴法权属于例外;
· 凡宪法未授予联邦或未禁⽌各州⾏使的权利,均属于各州;
· 联邦法⾼于各州法律。
2.法院组织——分为联邦法院和州法院。
联邦法院主要有地区法院、上诉法院和美国法院,后者是⾏使司法权的机构。
州法院有两个审级,即第⼀审法院和上诉审法院。
(⼆)美国法的渊源
判例法、成⽂法
英美司法制度
Βιβλιοθήκη Baidu谢观看
司法审查权
确立的司法审查的宪法原则是:宪法是最高法律,一切其他法律不得与宪法相抵触,联邦最高法院在审理案 件时,有权裁定所涉及的法律或法律的某项规定是否违反宪法。经联邦最高法院裁定违宪的法律或法律规定,不 再具有法律效力。
陪审制度
英国是现代陪审制的发源地,这种制度在英国历史上被长期作为一种民主的象征广泛运用,但随着社会的发 展,审判节奏也要求效率化,逐渐限制了陪审制的运用。
辩护制度
一是对抗制,又称“辩论制”,即民事案件中的原被告以及刑事案件中的公诉人和被告律师在法庭上相互对 抗,提出各自的证据,询问己方证人,盘问对方证人,并在此基础上相互辩论。二是英国的律师传统上分为两大 类:出庭律师和事务律师,出庭律师可以在任何法院出庭辩护,事务律师主要从事一般的法律事务,可在低级法 院出庭辩护,但不能在高级法院出庭。近年来,两类律师的划分已不再泾渭分明。
英美司法制度
英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统
01 法院组织
03 陪审制度
目录
02 司法审查权 04 辩护制度
英美司法制度,法院组织:英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统,19世纪后期司法改革取消了两 大法院系统的区别,统一了法院组织体系。
法院组织
英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统,19世纪后期司法改革取消了两大法院系统的区别,统一了 法院组织体系。现行的英国法院组织从层次上可分为高级法院(分为上议院,枢密院司法委员会和最高法院), 低级法院;从审理案件的性质上分民事法院,刑事法院。其中上议院由大法官,前任大法官和法律贵族组成,是 实际上的最高法院,但可上诉到上议院的案件极少;美国有两套法院组织系统:联邦法院组织系统与州法院组织 系统,前者包括联邦最高法院,联邦上诉法院和联邦地区法院,联邦最高法院的判决对全国一切法院均有约束力。 州法院组织系统不统一。
英美判决书格式
英美判决书格式
一、引言部分
判决书是法院对案件进行裁决的正式文件,它详细阐述了法院对案件事实、法律适用和裁决结果的分析和判决。英美判决书格式在结构和内容上有一些共同特点,下面将对其格式进行详细介绍。
二、判决书格式
1. 标题
判决书的标题应该清楚地表明它是一份判决书,同时标明法院的名称、案件的名称和案件的编号。
例如:
判决书
法院名称
案件名称
案件编号
2. 法院信息
紧接着标题,应该列出法院的详细信息,包括法院的名称、地址、联系方式等。这些信息有助于确保判决书的合法性和可信度。
3. 案件信息
在法院信息之后,应该列出案件的详细信息,包括案件的名称、案件的编号、原告和被告的姓名以及他们的代理人等。这些信息有助于确保判决书的准确性和完整性。
4. 引言部分
引言部分是判决书的开头部分,用于介绍案件的背景和争议的焦点。在引言部分,应该包括以下内容:
•引言部分应该以“引言”作为标题,并在标题下方空一行;
•引言部分应该清晰地概括案件的事实背景,包括案件的起因、争议的焦点和当事人的主张;
•引言部分应该包括法院的管辖权和适用的法律。
5. 事实部分
事实部分是判决书的核心部分,用于陈述案件的事实和证据。在事实部分,应该包括以下内容:
•事实部分应该以“事实”作为标题,并在标题下方空一行;
•事实部分应该按照时间顺序或逻辑顺序陈述案件的事实;
•事实部分应该详细而准确地陈述案件的事实,并引用相关的证据。
6. 法律适用部分
法律适用部分是判决书的重要部分,用于分析和适用相关的法律。在法律适用部分,应该包括以下内容:
•法律适用部分应该以“法律适用”作为标题,并在标题下方空一行;
如何阅读英美判例
一、阅读判决书的意义:
英美法的精华部分深藏于法官的判决意见里,通过阅读和分析法院判决书了解他们的法律推理和解释方法,提高我们的法律思维水平和解决法律问题的能力。
下列法官的判决书值得我们细读和揣摩:
Justice Marshall (U.S.) 马歇尔
Justice Holmes (U.S.) 霍姆斯
Justice Cardozo (U.S.) 卡多佐
Justice Posner (U.S.) 波斯纳
Lord Mansfield (U.K.) 曼斯菲尔德
Lord Danning (U.K.) 丹宁
判决书在英语里用不同的词语表达,如opinion, decision, judgement等,我们翻译为“法官意见” 、“判决意见” 、“判决”等。
由于英美法院的判决书以说理充分、分析透彻的特点见长,所以在篇幅上都比较冗长,因此我们在阅读时,一要有耐心,二要抓要点。那么怎么抓要点呢,这就需要我们对判决书的文体结构特点有一个概括地了解。
二、判决书的文体结构:(以美国为例)
(一)抬头部分(Heading)
1案件名称:主要表明当事方,但是有别于我国通常在案件名称内标明案由。
(如:“唐某杀人案” [刑事],或“星星公司诉月亮公司担保合同纠纷案”[民事])
2 索引信息:例如该案件出自哪本案例集或判例汇编,第几卷,第几页等。
3 审理法院:在美国,因各州、审级不同而各有不同。
4 判决日期
下面我们以“布什诉戈尔” 案 Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000) 为例作一说明:
Bush v. Gore, 531 U.S. 98 (2000)
英美法律制度(双语)第一章-案例阅读技巧
Willie Louie CEREGHINO and Frances Mary Cereghino, Petitioners, v. Mary J. VERSHUM, Trustee, and Janet Coffyn, Respondents. No.CA 75 1308 Supreme Court of Oregon, In Banc. Argued and Submitted July 10, 1975. Decided Aug. 7, 1975.
Anglo-American Legal Systems
2.案例编号(Case Number or Citation) 由于判例浩如烟海,为方便读者查阅和引用, 案例出版商为其汇编出版的个案例都设定了编 号(case number)。案例编号内含了判决法院名 称、法院级别、法院所属地域和判决日期等信 息,一般被置于案例名称之下。 以Cerechino v.Vershum一案为例,其案 例编号为197 N.W.2d 364(Oregon,1975),表 示该案例被发表于West出版公司出版的二套西 北法律判决(N.W.2d)的第197卷第364页, 案例来源于Orgeon州,属于州最高法院判决, 判决时期为1975年
Anglo-American Legal Systems
政府机构还可以对物提起诉讼
actions
based on in rem or quasi in rem jurisdiction(对物或准对物管辖权) 受查封或没收货物的案件就用被查封或被没 收的物的名称来表示: The United States v.45 Barrels of Whisky
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
判决书的种类:
将法院判决结果,以文字记载成为书面司法文书,这种书面司法文书称为“判决书(Reports)”,判决后的案件一般通称为“案例(Case)”。判决书的种类有两种,一为官方判决书(OfficialReport):法院将判决结果印成书面判决。一为非官方判决书(UnofficialReport):由民间出版商将判决整理后出版成册,内容除了判决内容外,书商请专家整理并加上与本案有关的注解、法律条文、相关法院判决等,参考价值大于官方判决书。
官方判决书例如,美国联邦最高法院判决集,称为“UnitedStatesReports”(简称U.S.);各州最高法院也会出版判决集,如密西根州最高法院判决集,称为“MichiganReports”(简称“Mich.”);有些州第二审法院也出版判决集,如密西根州二审法院判决集,称为“MichiganAppealsReports”(简称“Mich.App.”)。
美国现有3个比较大的法律图书出版商出版非官方判决书,第一家为“西方图书公司”(WestPublishingCompany),第二家为“律师出版公司”(LawyersCooperativePublishingCompany),第三家为“学徒殿堂图书公司”(PrenticeHallInc.)。例如西方图书公司整理出版《联邦最高法院判决集》,称为“SupremeCourtReport”,(简称S.Ct.);律师出版公司出版《联邦最高法院判决集》,称为“UnitedStatesReportsLawyersEdition”,(简称L.Ed);这两套书是将联邦最高法院判决累积一段时间后,才出版成册。有些判决集出版速度较快,一个星期整理出版一次;也有当天下午出版还未登录案号的当天判决,如“UnitedStatesLawSta tesSupremeCourtReport(F)&(F.2d.)】及《联邦地方法院判决集》【FederalSupplement(F.Supp.)】。西方图书公司为方便读者查询资料,将美国分为7个区域,将每一区域内的各州最高法院判决各集为一套书,其分别为(1)《太平洋地区判决集》第1版及第2版【PacificReporter(P.)&(P.2d)】;(2)《西北地区判决集》第1版及第2版【NorthWesternWesternEasternReporter(A.)&(A.2d)】;(6)《东南地区判决集》第1版及第2版【SouthEasternReporter(So.)&(So.2d)】。西方图书公司也有针对某些特定案件判决,集为一套出版,例如有关亲属法的判决选集(TheFamilyLawReporter)、有关新闻法的判决集(TheMediaLawReporter)或有关联邦程序法之判决集【FederalRules
判决书的结构
一般正式的判决书中会列出原告、被告、双方律师及审判法官的姓名。从出现法官姓名以下的文字为本案的判决内容。不过有时候,判决书中出现“PerCuriam”,指全体法官一致的判决结果,以法院的意见代替某个法官的姓名,其目的为避免政治上或社会上的不良作用,由法官全体对审判负责。有时也用“MemorandumOpinion;MemorandumbyCourt”表示。这些名称以下出现的内容就是判决的内容。
我们藉由西方图书公司出版的判决书结构来说明判决书包括的内容。开头(CaptionofOpinion)包括双方当事人的姓名(原告是Plaintiff;被告是Defendant;上诉人是Appellant;被上诉人是Respondent)。EloyceDeshotelv.TheAtchison,Topeka&SantaFeRailwayCompany,andWilliamFloyd 表示案件当事人的姓名,亦称为案名;审判的法院(用“InBanc”表示法院全体法官出席作成的判决)、审级(SupremeCourtofCalifornia)及案件作成判决的日期(July31,1958.)。接着是出版公司刊登出对于本案全案事实与审理摘要与判决结果(录入确定原判决为affirmed),称为“主旨查询索引”(KeyTopic)(例如以Damages115K37表示)。记载双方当事人律师姓名后,以下就是法院正式的判决书(OpinionoftheCourt)。
每一判决皆有案号(Citation),案号可显示出本判决可由哪一本书的第几页可以找到。本案判决
之案号说明如下:案件名称+官方判决案号+非官方判决书案号+判决日期
EloyceDeshotelv.TheAtchison,Topeka&SantaFeRailwayCompany,andWilliamFloyd+50(页数)Cal (加州).2d(最高法院判决第2版)644(页数)+328P.2d449+1958
判决书内容的格式
1.事实(Facts):指民事案件中,原告与被告双方当事人产生争执的原因;刑事案件中,检察官起诉被告的理由。
2.问题争点(Issues):指双方当事人对于事实或法律的看法有何不同的意见。一个案件中发生的争点通常不只一个,争点之间常存有逻辑推理的关系。例如一个侵权行为案件,侵权行为成立的要件为被告有故意或过失之侵权行为,原告遭受损害,而且损害的发生与被告的行为具有因果关系。讨论案件争点时,如果确定原告受到损害,即应考虑被告的注意义务是什么,判断标准为何;以确定被告行为是否有故意或过失;再判断被告的行为是否为损害结果产生的原因。
3.原告的主张:指对原告有利的论点,原告自行向法院提出。
4.被告的主张:指对被告有利的论点,被告自行向法院提出。
5.诉讼过程:本案法院以前经历的审理过程及其诉讼程序。
6.可适用的法律:一个案件的争点分为对于事实的争点及法律争点两部分。所谓可使用的法律是指有可能规范案件中争点的所有法律,以及这些法律如何解释,应给予如何评价等。原则上陪审团解决事实的真伪是什么,法院解决法律主张不同的问题。法院院决定本案中应该适用什么法律、法规及具体条文,或是引用具有判决拘束力的判决,也可以引用不具有判决拘束力的判决内容,成为适用的法律依据;法院也可以引用学术论着、统计数字、社会现象、社会需要与价值判断等因素,配合社会脉动解决争议。
7.理由:法律只是一种抽象的标准,实际将法律带入事实中的适用,以判断何者胜诉,其实是非常困难的工作。在理由中必须说明,为何适用某种法律,或是为何适用某种案例,法院决定的标准是什么等。
8.结论:对于双方当时人争议问题应该适用何种法律解决,法律如何解释,适用法律时,争点的答案就是法院的结论。
9.判决:统一案件经上诉后,对前一审判决结果,作出指示。例如,前一审法院原告胜诉,而本案法院认为被告胜诉,本审法官就可以作出推翻前判决自为重新判决的指示(ReverseandRemand);或是撤销前判决发回重审的指示(ReverseandforaNewTrial);或是命令必须依照本审法院指示标准发回重审(Itissoordered)。
上述几个部分只是大略说明,一个英美判决书可能具有的内容,一般不超出这9个部分,但不是每一个案例都包括全部9个内容,顺序也不是全然如此。
读者阅读英美判决书时,可以尝试着将上面列出的9个要点,带入判决书内检验,看着哪一部分是本案事实、哪一段落是原告主张,其实有时同一段落可能包含许多要点,不一定能清楚地划分,所以在阅读时,特别注意判决书文句中的转折字词,如however,but,whatsoever等用语,比较容易掌握法院判断本案的主旨,帮助阅读英美法判决书。
广东省广州市中级人民法院
刑事判决书