2. 词的翻译

合集下载

汉译英中的词语翻译

汉译英中的词语翻译

汉译英中的词语翻译“No brick, no construction; no word no composition.”“无砖不成房,无词不成章。

” (译文)“千里之行,始于足下;翻译万卷,始于一词。

”不管是汉英还是英汉翻译,都必须从大处着眼,小处着手,即表达时词汇的处理入手,由词到句,由句到段,由段到章,也就是遣词造句,谋篇布局。

词语的翻译涉及到许多方面的问题,其中最根本的一条是译词的选择,要探讨这个问题,首先让我们看一下英汉词汇在词义上的对应关系,根据英汉词汇在意义上的对应程度,大致可以归纳为:一、完全对应(主要是一些专有名词,术语,客观事物)天空sky; 眼睛eye;湖泊lake;婴儿baby;广播讲话radio address;尾灯tail light;综合国力overall national strength;民族尊严national dignity二、包含关系(汉语词语的意义包含在英语词语中或者英语的意义包含在汉语词语中)1)英语的意义包含在汉语词语中:穿(衣服):wear/put on借:borrow; lend;主人:master/owner/host;地毯:carpet/rug;货:goods; merchandise(泛指货物;)products; cargo; freight; shipment;e.g.华侨=overseas Chinese?“华侨”(《辞海》):“侨居国外的具有中国国籍的人,不包括出国旅行、访问的人员,政府派在他国协助建设的工人和技术人员,国家派驻外国的公务人员和在国外学习的留学生。

已经加入或取得外国国籍的中国血统的人是外国公民(亦称中国血统外籍人),不是华侨”。

“Chinese” (Webster) : a native of China or a descendant of the people of China. 2)汉语词语的意义包含在英语词语中例:英语中的audience 包括了汉语的:“听众”、“观众”、“读者”;英语的marry包含了汉语的:“娶,嫁”;英语的cousin包含了汉语的:“堂兄”、“堂弟”、“堂姐”、“堂妹”、“表兄”、“表弟”、“表姐”、“表妹”;英语中的thick / thin可以表示“厚薄”、“粗细”、“稠稀”、“浓密/稀疏”三、语义空缺由于社会文化的差异,汉语中有些词语的词义在英语中没有表达这种词义的词语,反之亦然。

Unit2 词汇、翻译、语法、写作和习题 2023-2024学年人教版英语九年级全册

Unit2 词汇、翻译、语法、写作和习题 2023-2024学年人教版英语九年级全册

九年级Unit 2 I think that mooncakes are delicous!一、重点单词1. n.月饼2. n.亲属;亲戚3. v. 欣赏;仰慕4. n.陌生人(翻译:她害怕和陌生人说话。

)adj.奇怪的;陌生的____________5. n.传统adj.__________________(翻译:端午节是中国最重要的传统节日之一。

)6. n.磅(重量单位);英镑(货币单位)7. adj.民间的;民俗的8. n.领带v. 捆;束9. pron.无论谁; 不管什么人无论什么地方______________ 无论什么________________10. v.偷;窃取过去式_______________ 过去分词________________11. v.放置;安放;产(卵);下(蛋)过去式___________ 过去分词____________lie 躺;位于( ___lay___ ______lain____) 撒谎(_____lied______ ___lied___)12. n.(饭后)甜点;甜食snack___________ 13. n.花园;园子14._________n.款待;招待v. 招待15. n.蜘蛛16. ___________________ n.圣诞节17.______________n.(长篇)小说poem______________ drama_____________article___________ passage_________ sentence____________18. _____________adj.死的;失去生命的v. ________ n. ___________➢His grandfather_____died_______ suddenly in an accident when she was only 9.➢My granmother______has been dead________for 10 years.➢He felt so sad for his ______dead_______ pet dog.19._____________n.温暖;暖和adj.________ 20. v.处罚;惩罚punishment (n.)21. n.生意;商业近义词____trade_____ 商人___businessman____ ___trader___22 v. 警告;告诫23. n.现在;礼物adj. 现在的24.____________v.传播;展开n.蔓延;传播过去式__________ 过去分词_____________25.haunted_____________ 26. lantern 27.goddess____________28.ghost_____________ 29. trick__________ 30.eve__________二、重点短语1. put onput away put off put upy out3.以……的形状4.dress up as5.警告某人不要做某事叫某人去做某事6.拒绝做某事7.使某人想起...8承诺做某事9.和某人分享...10.用……招待某人_____________ 11.捉弄某人____________________12.关心关心;照顾13..和……相似____________________14.end up_______________ grow up ______________ take up________________give up________________ wake up______________ stay up_______________clean up________________ look up_____________ get up______________15.因某事惩罚某人_____________________ 因.....欣赏某人________________16.clean away____________________ wash away____________________17……的重要性___________________ ……的真谛(真正意义)__________________ ……的传统_____________________答案(部分):1.穿上;发胖;表演收起来熄灭/扑灭搭起/张贴5.warn sb not to do sth; ask sb to do sth 9. share ... with sb10.treat sb with sth; play a trick on sb 12.care about; care for13. grow up长大take up占用;开始从事give up放弃wake up醒来stay up熬夜clean up打扫干净look up查阅;向上看get up起床14.be similar to...15. punish sb for sth; admire sb for sth 16.the importance of...; the true meaning of...; the tradtion of...三、重点语法由that, if和whether引导的宾语从句1. 由that引导的宾语从句。

unit 2 词汇翻译 2

unit 2 词汇翻译 2

春节,又称农历新年,它是中国最重大的传统节 日。时间通常在一月底,二月初,象征着一年辛 劳后,冬春之交的休息和放松,也象征了喜庆。 The Spring Festival, also known as the Lunar New Year, is the greatest traditional festival. It is usually a time between late January or early February, which means rest and relaxation between winter and spring after a year’s toil, and means celebration as well.
春节前,人们打扫屋子、在大门上贴大红对联、 放鞭炮。据传说,这样做是为了驱赶一个叫“年 ”的魔鬼。除夕之夜,一大家子定会在一起会餐 ,最受欢迎的主食是饺子,人们认为它能带来好 运吉祥。 Before the Spring Festival, people clean their houses, put red couplets on their gates, and set off firecrackers, according to fairy tales, for driving a demon named Nian away. On the eve of the Spring Festival, a gettogether banquet is a must, and the most popular food is Jiaozi, which is supposed to bring good fortune.
1) 减省语气助词 汉译英时语气助词多半要省略。 真的呢,再没有比这种童子面更好看的茶花了。(杨朔,《 茶花赋》) It’s true. No flowers are lovelier than children’s faces. 我想到李白杜甫在那遥远的年代,以一叶扁舟搏浪急进,该 是多么雄伟的搏斗,会激发诗人多少瑰丽的诗思啊!(刘白 羽,《长江三日》) This makes me think of the poets Li Bai and Du Fu in those ancient days when they sailed upstream against the current and how such a magnificent struggle would stir the poets’ great imagination.

40个2字词语十解释

40个2字词语十解释

精选2字词语(带解释)54个1、安静(ān jìng):没有声音;没有吵闹和喧哗。

例:这些颜色与草木的绿色配合,引起人们安静闲适的感觉。

2、宁静( níngjìng):环境、心情安静。

例:这几天心里颇不宁静。

3、平静(píngjìng):心情、环境等没有不安或动荡。

例:我们的脚下仿佛轻松起来,平静地,宽廓地,带着欣幸与希望,走上了那银光的路,朝向红玉的琼台走了去。

4、清静(qīng jìng): 环境安静;不嘈杂。

例:这好地方嘛,又清静,又宽敞。

5、著名(zhùmíng):有名,出名。

6、闻名(wén míng):听到名声、有名。

听到名声:对于他,我还未见过,只是闻名而已。

②有名:举世闻名。

7、知名(zhīmíng) :①谓正确认识事物的名称。

②告知姓名。

③谓闻知其名声或名字。

④声名为世所知。

8、有名(yǒu míng):①出名。

谓名字为大家所知。

②有正当理由。

③道家指万物本原的命名。

与"无名"相对。

9、盛名(shèng míng):很大的名声。

辨析:“著名”着重于人物出名。

“闻名、知名、有名”指被人熟知。

“盛名”着重名声很大。

10、鼓励(gǔlì):激发;勉励。

11、鼓舞(gǔwǔ) :①使振作起来,增强信心或勇气。

②兴奋;振作。

12、激励( jīlì):激发鼓励。

13、勉励(miǎn lì):劝人努力;鼓励。

辨析:“鼓励”多用于褒义,如鼓励创造发明,鼓励上进。

“鼓舞”褒义词,如鼓舞人心,鼓舞士气。

它还指兴奋,如形势令人鼓舞。

“激励”对象多是将士、学生、工人等,如激励学生学习。

“勉励”着重于督促、劝勉,使人受到鼓励,如勉励子女认真工作,勉励战士,勉励学生,勉励同志,互相勉励等。

14、性急(xìng jí):脾气急。

科技英语翻译课后练习答案

科技英语翻译课后练习答案
科技英语翻译课后练习答案
目录1
第1章 概论 1、翻译的标准 2、对译者的要求 3、科技英语文体的特点 4、翻译的一般方法
第2章 词的翻译 1、词义的选择 2、词义的引申 3、词类的转换 4、词的增译 5、词的省译 6、重复法
第3章 名词和冠词的翻译 1、名词的译法 2、冠词的译法 3、总复习题
第4章 代词的翻译 1、代词的一般译法 2、人称代词的译法 3、形容词性物主代词的译法 4、指示代词的译法 5、不定代词的译法 6、it及其句型的译法 7、总复习题
2.2 词义的引申
1. 技术性引申 2. 修辞性引申 3. 具体化引申 4. 抽象化引申
人们发现钻孔速度与工具所受的净压力成正比。
2. Scientists are constantly striving to find fast and convenient way of obtaining quantitative data.
科学家们总是力求找到快速而简便的方法获得定量数据。
3. To find the area of a square or oblong, you merely multiply its length by its width.
立体角 整体轴承 固体 实线 钻头
单色 实心曲轴 赤金 体积 固态电路 无气喷射 润滑脂,固体润滑剂 磁极
第1节 翻译练习4
apron (n.): ► 机械行业 ► 造船业 ► 建筑业 ► 地质 ► 运输业 ► 航空业 ► 军事
护床 船头护船木 护墙,挡板 冰川前的沙砾层 (皮带)运输机
停机坪 (炮的)口罩,伪装天幕
制造过程可以分为单件生产和大量生产。前者指的是生产少 量的零件,后者则是指生产大量相同的零件。(分译)

英语翻译技巧第二节 词的翻译

英语翻译技巧第二节    词的翻译

第二节词的翻译一英汉词义的差异英语词义灵活,突出表现为一词多义polysemy,英语的词义主要视词的语境(上下文联系和词在句中的搭配关系)而定。

相比之下,汉语词义的稳定性就大得多。

例如:story在不同的上下文中有不同的词义。

(1)事件、事情、情况、情形:1) This war is becoming the most important story of this generation.2) It is quite another story now.(2)报导、消息、电讯:Last December, the Post first reported that probes were being made in each of those cities, but officials refused to confirm the story.(3)内容、内情、真相:Some reporters who were not included in the session broke the story. (4)传说、说法:He’ll be very happy if that st ory holds up.(5)热门、谎言、有意的渲染:The story about him became smaller and by and by faded out from the American television.(6) 身世、遭遇:The story of Rita Hayworth is one of the saddest.(7)情节、案情:A young man came to Scotti’s office with a story.作业:1.He is the last man to come.2.He is the last man to do it.3.He is the last person for such a job.4.He should be the last man to blame.5.He is the last man to consult.6.This is the last place where I expected to meet you. 二.英汉词义辨析法任何一个词都可能有三个词义:一是结构词义,二是涉指词义,三是情景词义。

500个常用词组翻译

500个常用词组翻译

500个常用词组翻译1.abigheadache令人头痛的事情2.afractionof一部分3.amatterofconcern焦点4.aseriesof一系列,一连串aboveall首先, 尤其是5.absentfrom不在,缺席6.abundantin富于7.accountfor解释8.accusesb.ofsth.控告9.addto增加(addupto)10.afterall毕竟,究竟11.agreewith同意12.aheadoftime/schedule提前13.aheadof在...之前(aheadoftime提前)14.aliento与...相反15.allatonce突然,同时16.allbut几乎;除了...都17.allofasudden突然18.alloveragain再一次,重新19.allover遍及20.allright令人满意的;可以21.allthesame仍然,照样的22.allthetime一直,始终23.angrywithsb.at/aboutsth.生气,愤怒24.anxiousabout/for忧虑,担心25.anythingbut根本不26.apartfrom除...外(有/无)27.appealto吸引,申诉,请求28.applicableto适用于29.applyto适用30.appropriatefor/to适当,合适31.approximateto近似,接近32.aptat聪明,善于33.aptto易于34.aroundtheclock夜以继日35.asamatteroffact实际上36.asaresult(of)因此,由于37.asarule通常,照例38.asfaras...beconcerned就...而言39.asfaras远至,到...程度40.asfollows如下41.asfor至于,关于42.asgoodas和...几乎一样43.asif好像,防腐(感谢关注英语口语精华)44.asregards关于,至于45.asto至于,关于46.asusual像平常一样,照例47.aswellas除...外(也),即...又48.aswell同样,也,还49.ashamedof羞愧,害臊50.asidefrom除...外(还有)51.askforthemoon异想天开52.ataloss茫然,不知所措53.atatime一次,每次54.atallcosts不惜一切代价55.atallevents不管怎样,无论如何56.atalltimes随时,总是57.atall丝毫(不),一点也不58.atanyrate无论如何,至少59.atbest充其量,至多60.atfirstsight乍一看,初看起来61.atfirst最初,起先62.athand在手边,在附近63.atheart内心里,本质上64.athome在家,在国内65.atintervals不时,每隔...66.atlarge大多数,未被捕获的67.atlast终于68.atleast至少69.atlength最终,终于70.atmost至多,不超过71.atnotime从不,决不72.atonetime曾经,一度;同时73.atpresent目前,现在74.atsomeone‘sdisposal任...处理75.atthecostof以...为代价76.atthemercyof任凭...摆布77.atthemoment此刻,目前78.atthisrate照此速度79.attimes有时,间或120.byfar最,...得多80.awareof意识到121.byhand用手,用体力81.backandforth来回地,反复地122.byitself自动地,独自地82.backof在...后面123.bymeansof用,依靠83.backup后备,支援124.bymistake错误地,无意地84.bareof几乎没有,缺乏125.bynomeans决不,并没有85.beabletodo能够126.byoneself单独地,独自地86.bearound差不多127.byreasonof由于87.beavailabletosb.可用,可供128.bytheway顺便说88.beboundto一定129.byvirtueof借助,由于89.becapableofdoing能够130.bywayof经由,通过...方法90.beconcernedwith关心⋯,涉足⋯131.calloff取消91.bedyingto渴望132.callon号召,邀请,点某人的名,拜访92.befedupwith受够了b etiredof133.capableof能够93.beinhospital住院134.carefulof/about/with小心,注意94.beinseason上市的/inpeakseason旺季135.certainof/about确信,肯定(感谢关注英95.beinthemoodtodosth.想做语口语精华)96.bepressedfortime时间不够136.chairameeting主持会议97.betiedupwith忙于137.chargesb.withsth.控告98.beundertheweather身体不好138.clearof没有,不接触99.beataroundthebush拐弯没角139.cleverat善于100.beatthecrowd避开人群140.closeto接近,亲近101.beforelong不久以后eincontactwith与⋯取得联系102.behindschedule误点eoutofsth.alive大难不死103.bentonsth.下定决心做⋯eup(with)提出,拿出104.besidepoint离题的,不相干的parableto/with比作/比较105.beyondone’sability超越某人的能力145.consciousof察觉到,意识到106.beyondquestion毫无疑问146.consequenton随之而来107.bookonreserve须留的图书147.consideratetowards体谅,体贴108.bookedup订完了148.contemporarywith与...同时代109.boundfor开往149.contentwith满足于110.breakdown抛锚(感谢关注英语口语精150.contraryto违反华)151.costsomeoneanarmandaleg代价很大111.breakthough突破152.countdown倒计时112.breakupwith和某人分手bethrough153.countone‘schickensbeforetheyarewith/befinishedwithhatched过于乐观113.bringabout使⋯发生154.counton依靠114.bringsomeoneuptodate帮某人赶上155.counton依靠helpsomeonecatchup156.counttheday期待115.byaccident偶然157.counttheday期待116.byair通过航空途径158.counterto与...相反117.byallmeans尽一切办法,务必159.crazyabout热衷,着迷118.byandby不久,迟早160.criticalof挑剔,批评119.bychance偶然,碰巧161.cryinone’sbeer借酒消愁120.cryonone‘sshoulder依靠204.fitfor适于121.curiousabout好奇,想知道205.flattire轮胎没气(感谢关注英语口语精122.cutdownon减少华)123.cutdown削减206.flattire轮胎没气124.cutin插入207.fondof喜欢125.cutoff切断208.forever永远126.cutout切除209.forgood永久地127.cutsomeoneshort打断(感谢关注英语210.forthebetter好转时,目前口语精华)211.forthemoment暂128.cutthrough抄近路212.forthepresent暂时,目前129.cutup切碎213.forthesakeof为了,为了...的利益130.dieout灭绝214.forthetimebeing暂时,眼下131.distinctfrom种类(风格)不同215.foreignto非...所原有132.dothelaundry洗衣服216.freeof/from未受...;免费133.doubtfulof/about怀疑217.freewith康慨,大方134.dropby/in顺路拜访218.fromtimetotime有时,不时135.dueto由于,因为219.fullup客满136.eachother互相220.getabargain买到便宜货137.easiersaidthandone说起来容易做起来221.getnowherewith毫无进展难222.getover恢复138.eastof在...东面223.getusedto习惯于139.equalto相等,胜任224.giveoff发出140.equivalentto等于,相当于225.givesomeoneabighand为某人鼓掌141.essentialto/for必不可少226.givesomeoneahand帮忙142.evenif/though即使,虽然227.goaboutsth.开始做⋯143.everso非常,极其228.goafter追求144.everynowandthen时而,偶尔229.goahead同意做某事(感谢关注英语口145.everyother每隔一个的语精华)146.exceptfor除了...外230.goby遵守147.expertat/in/on善于231.godown下降,往下传148.facetoface面对面地232.gofor竭尽全力做149.facultymembers教职员工233.gointo进入,开始从事150.faithfulto忠实于234.gooff出发151.fallflat平躺在地上235.goout熄灭,外出152.familiartosb为...所熟悉236.goover复习153.familiarwithsth熟悉,通晓237.goover复习,从头到尾检查一遍154.farfrom远非,远离238.goround/around足够分配155.fatalto致命的239.gosightseeing去观光156.favorableto支持,赞成240.gosteadywith和某人确定关系157.fearfulof惧怕241.gothrough从头到尾158.feelathome熟悉242.gowithout单独159.feelblue心情不好243.guiltyof有...罪的160.feelfreeto随便244.hadbetter最好161.figureoutsth.解决245.handinhand手拉手,密切关联162.hangup挂断290.inlinewith与...一致163.haveone’shandsfull291.inmemoryof纪念164.havethefinalsay有决定权292.innocase决不165.headon迎面地,正面的293.innotime立即,马上166.heartandsoul全心全意地294.innoway决不167.holdoutforsth.坚持要求295.inorder按顺序,按次序168.holdup坚持296.inotherwords换句话说169.holdwater站得住脚297.inpart部分地170.howabout...怎么样298.inparticular特别,尤其171.howcome怎么会299.inperson亲自,本人172.hungryfor渴望300.inplaceof代替,取代,交换173.ignorantof不知道301.inplace在合适的位置174.impatientatsth.不耐烦302.inpractice在实践中,实际上175.impatientfor急切,渴望303.inproportionto与...成比例176.impatientof无法容忍304.inpublic公开地,当众177.in(the)lightof鉴于,由于305.inquantity大量178.inahurry匆忙,急于306.inquestion正在谈论的179.inamoment立刻,一会儿307.inregardto关于,至于180.inasense从某种意义上说308.inrelationto关于,涉及181.inaway在某种程度上309.inreturnfor作为对...报答182.inaword简言之,总之310.inreturn作为报答/回报/交换183.inaccordancewith与...一致,按照311.inshort简言之,总之184.inadditionto除...之外(还)312.insight被见到;在望185.inaddition另外,加之313.inspiteof尽管186.inadvance预先,事先314.instepwith与...一致/协调187.inall总共,合计315.intears流着泪,在哭着188.inanycase无论如何316.intermsof189.inanyevent无论如何317.inthecompany/wakeof随着190.inbrief简单地说318.inthecourseof在...期间/过程中191.incaseof假如,防备319.inthedistance在远处192.inchargeof负责,总管320.intheend最后,终于193.incommon共用的,共有的321.intheeventof如果...发生,万一194.inconsequence(of)因此;由于322.inthefaceof即使;在...面前195.indebt欠债,欠情323.inthefirstplace首先196.indetail详细地324.inthefuture在未来197.indifficulty处境困难325.intheheatoftheday一天中最热的时198.ineffect实际上,事实上候199.infavorof支持,赞成326.intheleast丝毫,一点200.infrontof面对,在...前327.inthelongrun长期201.ingeneral一般来说,大体上328.intheway挡道202.inhalf成两半329.intheworld究竟,到底203.inhand在进行中,待办理330.intime及时204.inhonorof为庆祝,为纪念331.intouch联系,接触205.initself本质上,就其本身而言332.inturn依次,轮流;转而206.invain徒劳,白费力377.nolessthan不少于...;不亚于207.indifferentto无兴趣,不关心378.nolonger不再208.indignantwithsb.愤慨379.nomorethan至多,同...一样不209.inferiorto级别低于,不如380.nomore不再210.innocentof无...罪,无辜381.noneotherthan不是别的,正是211.insteadof代替,而不是382.nothingbut只有,只不过212.intenton专心于383.nowandthen时而,偶尔213.invisibleto不可见的384.offandon断断续续,间歇地214.jealousof嫉妒385.offduty下班215.justnow眼下;刚才386.on(the)onehand一方面216.keepone‘seyeson关注387.onalarge/smallscale大/小规模地217.keepon爱好,很喜欢388.onaccountof由于218.keeptrackof留心389.onbehalfof代表219.kindof/sortof有点somewhat390.onboard在船(车/飞机)上yoff下岗391.onbusiness因公221.leavealone别说392.onconditionthat如果222.letthecatoutofthebag泄露秘密393.onduty上班,值班223.liablefor对...有责任394.onearth究竟,到底224.liableto易于395.onfire起火着火225.littlebylittle逐渐地396.onfoot步行226.lookfor/huntfor找工作397.onguard站岗,值班227.lostthepoint弄错398.onhand在场,在手边228.lotsof许多399.onloanto借给229.loyalto忠于400.onoccasion(s)有时,间或230.madabout/on狂热迷恋401.onone‘sguard警惕,提防231.madat/withsb.生气,愤怒402.onone’sown独立,独自232.madwith因...发狂403.onpurpose故意地233.make(both)endsmeet收支平衡404.onsale出售,廉价出售234.makealiving谋生405.onschedule按时间表,准时235.makeit成功406.onsecondthoughts经重新考虑236.makethebest/mostof充分利用407.onthecontrary正相反237.manya许多408.onthegroundsof根据,以...为由238.markthepapers批改考卷409.ontheotherhand另一方面239.mayor/minorin410.onthepointof即将...的时刻240.meetone’sneeds满足要求411.ontheroad在旅途中241.mightaswell不妨412.ontheside作为兼职/副业242.mistakeaforb认错413.onthespot在场;马上243.moreorless或多或少,有点414.onthewhole总的来说,大体上244.mytreat我请客415.ontime准时245.narrowescape九死一生416.on(an/the)average平均,通常246.necessaryto/for必要的417.once(and)forall一劳永逸地247.nextdoor隔壁的,在隔壁418.onceagain再一次248.nextto下一个,其次419.onceinawhile偶尔249.nodoubt无疑地420.oncemore再一次250.onceuponatime从前463.resultfrom由于251.oneanother相互(感谢关注英语口语精464.richin富于465.rightaway立即,马上华)252.one‘scupoftea喜欢的人/物466.ringsb.up打电话给⋯253.opento不限制,开放的467.ruleout排除⋯的可能性254.oppositeto在对面468.runoutof用完255.orelse否则,要不然469.rushhours上下班高峰256.orso大约,左右470.see:seetoitthat-makesurethat确保257.otherthan非;除了471.sensibleof觉查到258.outofbreath喘不过气来472.sensitiveto对...敏感259.outofcontrol失去控制473.setanotherdate改期makeonsaturday/ 260.outofdate过时的lockit261.outofdoors在户外474.setone’smindondoing决定be262.outoforder出故障的determinedto/haveone‘smindseton/bent 263.outofplace不适当的on264.outofpractice久不练习,荒疏475.shortof缺少265.outofsight看不见,在视野外476.showoff卖弄266.outofthequestion毫无可能的477.sickof厌恶,厌倦267.outoftouch不联系,不接触478.sidebyside肩并肩,一起268.outof从...中;由于;缺乏479.similarto相似269.overandover(again)一再地,再三地480.skilledat/in善于270.parallelto与...平等,类似481.slipone’smind忘记271.particularabout挑剔,讲究482.sofar迄今为止272.patientwith有耐心483.somewherearound大约273.peculiarto独特的,独有的484.soonerorlater迟早,早晚274.pickup捡485.sorethroat/foot嗓子哑/腿酸275.playbyear见机行事486.stayuplate熬夜276.popularwith受...喜爱,爱戴487.stepbystep逐步地277.priorto在...之前488.subjectto受制于,易于278.pullone’sleg拿某人开玩笑put489.suchas例如,诸如someoneon490.sufficientfor足够的279.putsomeoneup给某人提供住宿491.suitablefor/to适合于280.putupwith忍受492.superiorto优于,级别高于281.quiteafew相当多,不少493.sureof/about对...有信心,确信282.raincatsanddogs瓢泼大雨494.suspiciousof怀疑283.ratherthan不是...(而是)495.takealeave请假284.reachagreement达成协议496.takeaseat/beseated285.reachanagreement达成一致497.takeone‘splace取代286.regardlessof不顾,不惜498.takeone’stime慢慢来287.relativeto与...有关499.takesth.seriously认真对待288.removefrom从⋯除去500.takeup占据289.representativeof代表...的290.resignone‘spost辞职291.responsiblefor负责,是...原因。

Unit2课文翻译和词汇汇总讲义高中英语牛津译林版(2020)选择性

Unit2课文翻译和词汇汇总讲义高中英语牛津译林版(2020)选择性

高中英语选必四U2课文翻译和词汇一、课文翻译Effective communication有效沟通If you heard someone shout, “Hey you!” from across the room, how would you react? Just these two words can carry much information.They could be interpreted as a welcoming greeting from a close friend, especially if accompanied by a gentle smile.When spoken by a stranger, they can function as a means of attracting your attention.Much of what we communicate is dependent not only on the words we use, but also on how we use them.So, let’s look a little deep er into the topic of communication.如果你听到有人喊:“嘿,你! ,你会有什么反应? 仅仅这两个词就能传达很多信息。

这句话可以被理解为来自亲密朋友的欢迎问候,尤其是伴随着温柔的微笑。

当陌生人和你说话时,它们可以作为一种吸引你注意力的方式。

我们交流的内容不仅取决于我们使用的词语,还取决于我们如何使用它们。

所以,让我们更深入地了解一下沟通这个话题。

Communication is the exchange of information between a sender and a receiver.The sender encodes a message and sends it face to face, or through video,telephone, mail or social media.This message is then received and decoded by the receiver.In response, the receiver sends an encoded message back, which is referred to as feedback.This feedback is decoded by the original sender and the entirecycle repeats itself until they have finished communicating.沟通是发送者和接收者之间的信息交换。

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词翻译

《送东阳马生序》重点字词解释及句子翻译[1]余:[2]手自:[3]嗜:[4]无从:[5]致书:[6]假借:[7]假:[8]弗之怠(dài):[9] 弗.之怠:不.[10] 走:[11]逾约:[12]以是:[13]既加冠(guān):[14]既:[15]患:[16]硕师:[17]硕:[18]尝:[19]趋:[20]先达:[21]叩问:[22]叩:[23]德隆望尊:[24]门人弟子填其室:[25]填:[26]稍降辞色:[27]辞色:[28]援疑质理:[29]援:[30]质:[31]俯身倾耳以请:[32]或:有时[33]叱(chì)咄(duō):[34]礼愈至:[35]出一言以复:[36]俟(sì):[37]负箧(qiè)曳屣(xǐ):[38]箧:[39]屣:[40]穷冬:[41]皲(jūn)裂:[42]至舍:[43]支:[44]媵(yìng)人:[45]汤:[46]沃灌:[47]衾(qīn):[48]拥:[49]久而乃和:[50]寓逆旅:[51]逆旅,[52]被(pī):[53]腰:.[54]容臭(xiù):[55]臭:[56]烨(yè)然:[57]缊(yùn)袍敝(bì)衣:[58]缊:[59]敝:[60]略无慕艳意:[61]略无:[62]慕艳:[63]以中有足乐:[64]口体之奉:[65]奉:[66]盖余之勤……:[67]余故道……:[68]诸生:[69]县官:[70]廪(lǐn)稍:[71]裘(qiú):[72]葛:[73]遗(wèi):[74]司业、博士:[75]非天质之卑:[76]流辈:[77]朝:[78]以乡人子:[79]谒(yè):[80]撰(zhuàn):[81]长书:[82]贽(zhì):[83]夷:[84]逾约:古今异义词(1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)(2)以是人多以书假余(古义:这些,此今义:常用作判断词)(3)走送之(古义:跑,今义:行走)(4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)(5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)(6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)2、一词多义至礼愈至(形容词,周到) 至舍(动词,到达)无从(从何处,这里指办法) 从乡之先达(跟随,跟从)3、词类活用腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)日再食(“日”名词作状语,每天)(“食”名词作动词,给……吃)无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)4、通假字四支僵劲不能动(“支”通“肢”肢体)同舍生皆被绮绣(“被”通“披”穿)5、常考虚词以计日以还(而,来,可不译)以中有足乐者(因为)以是(因为)人多以(把,拿)书假余以衾拥覆(用)生以乡人子谒余(凭借……的身份)俯身倾耳以请(来,连词)之录毕,走送之( 代词,书 )每假借藏书之家(助词,的)无鲜肥滋味之享(助词,的)益慕圣贤之道(助词,的)当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译)而足肤皲裂而不知 (转折连词,但是、却 )久而乃和(承接连词)则余则缊袍敝衣处其间(却)6、关键句子翻译①余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观。

文言文高频词翻译

文言文高频词翻译

一、名词1. 人:人,现代汉语中仍表示人的意思。

例:孔子曰:“己所不欲,勿施于人。

”(孔子说:“自己不愿意的,不要施加给别人。

”)2. 天:指自然界,宇宙。

例:天行健,君子以自强不息。

(自然界运行不息,君子应自强不息。

)3. 地:指大地,土地。

例:地覆天成,万物生长。

(大地覆盖天空,万物生长。

)4. 国:国家。

例:国者,君之国也。

(国家是君主的国度。

)5. 家:家庭。

例:家和万事兴。

(家庭和睦,万事兴旺。

)二、动词1. 为:做,担任。

例:为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

(用德治国,就像北极星,居于其所,众星围绕。

)2. 说:说,谈论。

例:三人行,必有我师。

(三个人一起行走,必定有我可以学习的人。

)3. 行:走,行走。

例:行百里者半九十。

(走一百里路,九十里是半程。

)4. 听:听,听从。

例:听其言而观其行。

(听他说的话,观察他的行为。

)5. 知:知道,了解。

例:知之为知之,不知为不知,是知也。

(知道就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧。

)三、形容词1. 大:大,广大。

例:天大无私,地大无垠。

(天空广大无私,大地广阔无边。

)2. 小:小,微小。

例:小不忍则乱大谋。

(小事不忍,大事就会乱。

)3. 好:好,优秀。

例:好学近乎知。

(好学就接近于智慧。

)4. 坏:坏,恶劣。

例:坏人心术,不如坏人心意。

(坏人心术不如坏人心意。

)5. 美:美,美好。

例:美中不足,是为至善。

(美好之中还有不足,这就是最善的。

)四、副词1. 常:经常。

例:常在河边走,哪有不湿鞋。

(经常在河边走,哪有不湿鞋的。

)2. 突:突然。

例:突然而至,不速之客。

(突然到来,不请自来的客人。

)3. 然:如此,这样。

例:然而,世间万物,皆有其道。

(然而,世间万物,都有其规律。

)4. 既:已经。

例:既得民心,何愁天下不治?(已经得到民心,还愁天下不治理好吗?)5. 何:怎么,为什么。

例:何人斯得此?(为什么这个人能得到这个?)通过以上对文言文高频词的翻译,相信读者对文言文的理解会更加深入。

研究生英语读写译教程1-18 单元 翻译练习答案

研究生英语读写译教程1-18 单元 翻译练习答案

Unit 1翻译技巧(一)翻译概述1.把下面的英语段落翻译成汉语。

没有哪个政治体制是完美的;但是很多美国人都会告诉你,如果他们会嫉妒我们的一样东西的话,那就是我们英国传统的为期三周的大选,因为它的简洁就是一种仁慈----是对选民和政治家们双方的仁慈:他们拿它跟美国四年一度的总统选举中进行的那些耗时几个月的战争相比。

2. 把下面的汉语段落翻译成英语。

Someone has once prophesied that once cigarettes disappear from the surface of the earth, the whole world may be in chaos. This might be an exaggeration, but the danger of smoking should not be underestimated. Smoking is a curse affecting the whole globe. Let’s put foreign countries aside. China alone has hundreds of millions of smokers. Addicted smokers often say that it would be more difficult for them to endure the suffering of two hours without smoking a cigarette than a day without having meals. Smoking pollutes the air and endangers the health, consequently increasing the incidence of lung cancer greatly.Unit 2翻译技巧(二)直译与意译1. 用直译法翻译下列的词语、惯用语和句子:(1)开胃酒(2)水果蛋糕(3)童装(4)人工语言(5)门铃(6)访问学者(7)走下坡路(8)扣帽子/加标签于某人(9)随大流(10)overtime pay (11)peanut oil (12)rice flour (13)academic journal(14)woman editor (15)evening paper (16)tear up by the roots (17)get in by the backdoor (18)paper tiger(19) 必须注意到,电流是与每次电阻减小成比例地增加的。

(完整版)高考语文文言文120个实词及其例句翻译

(完整版)高考语文文言文120个实词及其例句翻译

1.爱,ài(1)名词,恩惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。

”(《左传?昭公二十年》)-—等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“他是古代为我们留下来的恩惠啊。

”(2)动词①给人恩惠吴广素爱人,士卒多为用者.(《史记?陈涉世家》)-—吴广平素给人恩惠,士兵有很多肯为他所用。

②喜爱爱其子,择师而教之。

(韩愈《师说》)-—喜爱他的儿子,选择良师教他们。

③怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。

(《左传?子鱼论战》)——怜惜那些鬓发斑白的老人,还不如向他们投降。

④吝惜,舍不得齐国虽褊小,我何爱一牛?(《孟子?齐桓晋文之事》)——齐国虽然不算广大富裕,但我怎么会吝惜一头牛呢?⑤通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。

(《诗经?邶风?静女》)——躲藏起来不见面,(急得我)抓耳挠腮来回走.(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。

(《孟子?齐桓晋文之事》)--百姓都认为您是吝啬啊。

2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。

(《冯婉贞》)--谢庄于是就安全了。

②安稳风雨不动安如山。

(《茅屋为秋风所破歌》)——在风雨中像大山一样安稳。

③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。

(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。

(2)动词①安身衣食所安,弗敢专也,必以分人.(《左传?曹刿论战》)--使人安身立命的衣物食品,不敢独自占有,一定拿出来分给别人。

②安置离山十里有王平安营。

(《三国演义?失街亭》)--离山十里有王平在那里安置营地.③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。

(《资治通鉴?赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友.④使……安定既来之,则安之(《季氏将伐颛臾》)--使他们到来之后,就要使他们安定下来。

⑤安心予出官二年,恬然自安。

(《琵琶行》)——我调出京城做官二年来,感到坦然安心。

新东方考研英语二翻译课堂例句

新东方考研英语二翻译课堂例句

第一节:词的翻译一、熟词僻义1. Many see that the country is getting ready to build lots of new power plants to meet our energy needs. If we are ever going to protect theatmosphere, it is crucial that those new plants be environmentally sound. (2005T2)2.Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift.3.All around the world, lawyers generate more hostility than the members of any other profession—with the possible exception of journalism. But there are few places where clients have more grounds for complaint than America.二、名词变动词4.When our ancestors were hunters and gatherers 10,000 years ago, they didn't have time to wonder much about anything besides finding food.5.The decision of the New York Phiharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009.6.Encouraging kids to reject the life of the mind leaves them vulnerable to exploitation and control.7.These recordings are cheap, available everywhere, and very often much higher in artistic quality than today's live performances; moreover, they can be "consumed" at a time and place of the listener's choosing.8.Americans today don't place a very high value on intellect. Our heros are athletes, entertainers, and entrepreneurs, not scholars.9.Ralph Waldo Emerson and other Transcendentalist philosophers thought schooling and rigorous book learning put unnatural restraints on children. 10.And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.三、左邻右舍”原则11.“Sustainability”has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning.12.When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world.13.Many theories concerning the causes of juvenile delinquency focus either on the individual or on society as the major contributing influence.14.The idea that some groups of people may be more intelligent than others is one of those hypotheses that dare not speak its name. But Gregory Cochran is prepared to say it anyway. He is that rare bird, a scientist who works independently of any institution.15.Ericsson and his colleagues have thus taken to studying expert performers in a wide range of pursuits, including soccer.16.One possible response is for classical performers to program attractive new music that is not yet available on record.17.Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding tissues.18.He must use this surplus in three ways: as seed for sowing, as an insurance against the unpredictable effects of bad weather and as a commodity which he must sell in order to replace old agricultural implements and obtain chemical fertilizers to feed the soil.19.Home prices are holding steady in the most regions. In Manhattan, there's a new gold rush happening in the $4 million to $10 million range, predominantly fed by Wall Street bonuses.20.Everybody loves a fat pay rise. Yet pleasure at your own can vanish if you learn that a colleague has been given a bigger one. Indeed, if he has a reputation for slacking, you might even be outraged.21.Our magazines feature beaming celebrities and happy families in perfect homes. And since these messages have an agenda—to lure us to open our wallets —they make the very idea of happiness seem unreliable.22.Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers.23. It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. With this in mind we can begin to analyze the European television scene.24.Bankers have been blaming themselves for their troubles in public. Behindthe scenes, they have been taking aim at someone else: the accounting standard-setters.25.These men wrote and published extensively, reaching both New World and Old World audiences, and giving New England an atmosphere of intellectual earnestness.26.When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his explanation was surprisingly straight up. Rather than cloaking his exit in the usual vague excuses, he came right out and said he was leaving "to pursue my goal of running a company."27.In his book The Tipping Point, Malcolm Gladwell argues that "social epidemics" are driven in large part by the actions of a tiny minority of special individuals, often called influentials, who are unusually informed, persuasive, or well-connected.28.Many folks see silver linings to this slowdown. Potential home buyers would cheer for lower interest rates. Diners might see an upside, too. Getting a table at Manhattan's hot new Alain Ducasse restaurant used to be impossible. Not anymore.29.Self-doubt has yielded to blind pride.30. Later, her marriage ended and she became a single mother. It's the hardest thing to take care of a teenager, have a job, pay the rent, pay the car payment, and pay the debt. I lived from paycheck to paycheck.31.The researchers studied the behaviour of female brown capuchin monkeys.They look cute. They are good-natured, co-operative creatures, and they share their food readily. Above all, like their female human counterparts, they tend to pay much closer attention to the value of "goods and services" than males.32.Such characteristics make them perfect candidates for Dr. Brosnan's and Dr.de Waal's study.四、增词补白33. Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stockmarket fluctuation, and the harsh reality that they may outlive theirretirement money.第二节定语的翻译34.In the case of NBA players, their increase in height appears to result from the incresingly common practice of recruiting players from all over the world.35.Those suffering from persistent nightmares should seek help from a therapist.36.A bill by Democratic Senator Robert Byrd of West Virginia, which would offer financial incentives for private industry, is a promising start.37.People are absorbed into "a culture of consumption" launched by the 19th-century department stores that offered "vast arrays of goods in an elegant atmosphere."38.Even though humans have been upright for millions of years, our feet andback continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.39.This near-tripling of oil prices calls up scary memories of the 1973 oil shock, (when prices quadrupled), and 1979-80, (when they also almost tripled).40.Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or put another way, expert performers—whether in memory or surgery, ballet or computer programming—are nearly always made, not born.41.For a social epidemic to occur, however, each person so affected must then influence his or her own acquaintances, who must in turn influence theirs, and so on; and just how many others pay attention to each of these people has little to do with the initial influential.42.That's a far different image from the cherry-tree-chopping George most people remember from their history books. But recently, many historians have begun to focus on the roles slavery played in the lives of the founding generation.43.A tailor named John Dane, who emigrated in the late 1630s, left an account of his reasons for leaving England that is filled with signs. Sexual confusion, economic frustration, and religious hope- all came together in a decisive moment when he opened the Bible.第三节状语的翻译44.With thousands of career-related sites on the Internet, finding promising openings can be time-consuming and inefficient.45.McGee says leaving without a position lined up gave him time to reflect on what kind of company he wanted to run.46.The worthy residents of Stratford doubt that the theatre adds a penny to their revenue. They frankly dislike the RSC's actors, them with their long hair and beards and sandals and noisiness.47.Poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education. 48.For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century.49.In other words, whatever inborn differences two people may exhibit 【in their abilities to memorize】, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.50.Most people seem to have more bad dreams early in the night, 【progressing toward happier ones before awakening】, 【suggesting that they are working through negative feelings (generated during the day)】.51.Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, 【causing females under stress to produce more of the trigger chemicals {than do males under the sameconditions】}.52.The decision (to quit a senior position)【to look for a better one】is unconventional.53.More recently, 【while examing housing construction】, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards 【despite the complexity of the building industry's work】.54.【While still catching up to men in some spheres of mdern life】, women appear to be way ahead 【in at least one undesirable category】.第四节IT形式主语/宾语55. It would be a shame to raise prices too much because it would drive away the young people who are Stratford's most attractive clients.56. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.57. Having endured a painful period of unsustainability 【in his own life】made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed 【through everyday action and choice】.58. The brain finds it best to keep smell receptors available for unfamiliar and emergency signals such as the smell of smoke, (which might indicate the danger of fire).第五节被动语态59. The relationship (between formal education and economic growth in poor countries)is widely misunderstood by economists and politicians alike.60. You are now not wanted; you are now excluded from the work environment that offers purpose and structure in your life.61. That the seas are being overfished has been known for years.62. People in earlier eras were surrounded by reminders of misery. They worked until exhausted, lived with few protections and died young.63. Dead markets partly reflect the paralysis of banks which will not sell assets for fear of booking losses, yet are reluctant to buy all those supposed bargains. To get the system working again, losses must be recognized and dealt with.第六节并列结构64. For new machines or techniques are not merely a product, but a source (of fresh creative idea).65. It would be foolish not to try to understand what is passing in other people's minds, and what are the springs of action(to which they are responded). 66. Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn't know for sure? That the evidence was inconclusive, the science uncertain?That the antismoking lobby was out to destroy our way of life and the government should stay out of theway? Lots of Americans bought that nonsense, and over three decades, some 10 million smokers went to early graves.第七节数字/比较67. In 1998, immigrants were 9.8 percent of the population; in 1900, 13.6 percent. In the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890, 9.2 for every 1,000.68. In the early 1960s, Wilt Chamberlain was one of the only three players in the National Basketball Association (listed at over seven feet). If he had played last season, however, he would have been one of 42.69. During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.70. According to their latest paper published in Nature, the biomass of large predators in a new fishery is reduced on average by 80% within 15 years of the start of exploitation. In some long-fished areas, it has halved again since then.71. When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale.第八节否定词的翻译72.He is the last man to do it.73.The problem is above me.74.The islanders found themselves far from ready to fight the war.75.Everyone has the right to be free from hunger.76.Men are too clever to let themselves be cheated by fashion designers.77.America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and Asians whose economies the war had destroyed.78.If a farmer wishes to succeed, he must try to keep a wide gap between his consumption and his production. He must store a large quantity of grain instead of consuming all his grain immediately.79.Just because I don't complain, you mustn't suppose that I am satisfied.80.Mr. Mcwhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical educational reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful. We now take our English "on paper plates instead of china".。

40个2字词语十解释

40个2字词语十解释

40个2字词语十解释1.包袱bāo fu 包袱,常指包裹或负担;也是一个相声术语,指有喜剧效果的笑料。

2.蓓蕾bèi lěi 亦作“蓓藟”。

花蕾,含苞未放的花。

3.编造biān zào把具体资料加以组织排列写成表册。

如:编造预算;编造名册。

4.濒临bīn lín 接近;靠近:上海濒临东海。

或将近灭绝5.哺育bǔ yù 1. 喂养。

6.粗犷cū guǎng粗鲁强横。

7.淡薄dàn bó(云雾等)密度小例:浓雾渐渐淡薄了。

8.低谷dīgǔ低谷是指发展过程中的一个低点,尤其是图表所表示的或可用图表表示的,比喻事物发展过程中最不顺利、不景气的时期9.典范diǎn fàn 可以作为学习、仿效标准的人或事物;被认为是值得仿效的人或物在某方面的表现和基本特征。

10.观望guān wàng 置身事外静观事态发展11.广袤guǎng mào 〈书面语〉①土地的长和宽(我国古代以东西的长度叫‘广’,南北的长度叫‘袤’):~千里。

②广阔;宽广:蔚蓝的天空,~无际。

一般用来形容大地,天空等。

也可以形容父母无私的爱。

12.厚重hòu zhòng 敦厚持重。

13.骄傲jiāo ào ①自以为了不起,看不起别人,骄傲自满。

②自豪:我们都以是炎黄子孙而感到骄傲。

③值得自豪的人或事物:古代四大发明是中国的骄傲。

④西方基督教所认为的七种最严重的罪恶之一。

⑤觉得自己最强,自以为是。

14.绮丽qǐ lì华美艳丽的意思。

在诗歌风格而言,是指它的辞藻华丽考究,字里行间,透出一种门庭高贵的气质。

15.求索qiú suǒ(1).寻找;搜寻。

(2).索取;乞求。

(3).探索。

16.日益rì yì副词。

表示程度一天比一天加深:生活水平日益提高|改革开放的思想日益深入人心。

17.涉猎shè liè 1.粗略地阅读;浏览。

英语生词带造句大全带翻译

英语生词带造句大全带翻译
9. Profit – 利润
- The company's profit margin has been steadily increasing over the past few years. - 过去几年中,公司的利润率稳步增长。
10. Partnership – 合作伙伴关系
- We have established a partnership with a local supplier to expand our market reach. - 我们与一家本地供应商建立了合作伙伴关系,以扩大市场覆盖范围。
3. Sorry – 对不起
- I'm sorry I forgot to bring your book. - 很抱歉我忘记带你的书了。
4. Hello – 你好
- Hello, may I speak to Michael, please? - 你好,请问我能和迈克尔通话吗?
5. Excuse me – 打扰一下
总结:
本文列举了常用、学术和商务英语生词的造句及翻译,旨在帮助读者更好地理解和运用这些词汇。通过使用这些句子,读者可以在日常交流、学术研究和商务活动中更加自如地运用这些生词。希望本文能为读者提供有价值的信息并促进他们在英语学习和应用中的进步。
三、商务英语生词带造句及翻译
1. Invoice – 发票
- Could you please send me the invoice for the recent order? - 你能给我寄一下最近订单的发票吗?
2. Contract – 合同
- We need to review the contract before signing it. - 我们需要在签署之前审查合同。

第六章词语的翻译

第六章词语的翻译
There is no room left in the chest.
3. 你希望留在部队还是到地方上去?
Do you wish to stay in the army or to transfer to a civilian unit?
Would you like to stay in the army or leave for a non-military unit?
Don’t give in easily when dealing with someone like him.
11.他说自己才疏学浅,这只不过是中国人的客 气罢了。
He says that he is a man of little learning and talent. That is merely self-depreciation, considered as politeness by the Chinese.
10. 对他这种人就是不能客气.
You cannot afford to go soft on a man like him.
You must not be too soft when dealing with someone like him.
You must be tough with people like him.
(3) 不少女人忌妒张小姐的美貌。
Miss Zhang's beauty is the envy of a lot of women.
搭配
(1) 那位贪污受贿的官员被撤销了职务。 The official who is guilty of corruption and
taking bribes has been dismissed from his post. (2) 取消中国的最惠国待遇,最大的受害者将是 美国。 The U·S.will suffer most if it discontinues China’s most-favored-nation status.

2+十大翻译腔-词

2+十大翻译腔-词
原文:when sailing, always wear a life jacket. 翻译腔:当航行时,一直要穿救生衣。 参考译文:航行过程中要穿救生衣。
10. 弱动词
什么是英文的弱动词?例:Press有压力≈apply pressure 施加压力 (apply属于弱动词)
弱动词是意思比较笼统的动词,中文最常见的弱动词是“进行”、“作 出”,滥用的话会导致很多动词被分解,失去动词本身的力量。
原文:Condoms are the best way to prevent HIV transmission when used consistently and correctly.
翻译腔:当坚持和正确使用时,避孕套是防止艾滋病病毒的最佳方法。 参考译文:坚持正确使用避孕套是预防艾滋病毒传播的最佳方法。
翻“之一”) 原文:He’s one of the famous writers. 翻译腔:他是有名的作家之一。 参考译文: 他是一位有名的作家。 英文:Greenhouse effect is the single most critical problem to the
environment in this area. 翻译腔:温室效应是这个地区最严重的环境问题之一。 参考译文:温室效应是这个地区最严重的环境问题。
law. 翻译腔:作为公务员,必须奉公守法。 参考译文:公务员必须奉公守法。 作为一个孝顺又善解人意的女儿,她目前已经为这个家承受了极大的经济负
担和精神压力。
2. …之一
笔乃文房四宝之一。√ 他是精英之一。?他是十大精英之一。√ 李白是中国伟大的诗人之一。?李白是中国伟大的诗人。√ (有数量,要
原文:I‘m ringing about body-check results. 翻译腔:我打电话来问关于检查结果。 参考译文:我打电话来问一下检查结果。

语文八年级上册二字词语翻译

语文八年级上册二字词语翻译

语文八年级上册二字词语翻译1、谋死:谋杀。

2、隐鼠:髅鼠的别名。

3、絮说:絮絮叨叨地说。

4、辟头:开头。

5、震悚:身体因恐惧或过度兴奋而颤抖。

6、惊骇:惊慌害怕。

7、掳走:抢走。

8、诘问:追问,责问。

9、渴慕:非常思慕。

10、疏懒:懒散而不习惯受约束。

11、孤孀:寡妇。

12、露雳:云和地面之间发生的一种强烈雷电现象。

13、差使:旧社会在机关里做事叫“当差”,这里指职务。

14、簌簌:纷纷落下的样子。

15、拭:擦。

16、典质:(把财产,衣物)典当,抵押出去。

典,当。

质,抵押。

17、惨淡:凄惨暗淡,不景气。

18、赋闲:失业在家。

19、勾留:短时间停留。

20、酉:言行守旧,不合时宜。

21、蹒跚:因为腿脚不灵便,走路缓慢摇摆的样子。

22、琐屑suo:细小而繁多(的事)。

23、交卸 xie:旧时官吏卸职,向后任交代。

24、尴尬:神色、态度不自然。

25、干校:这里指"五七干校""文化大革命"期间国家干部集体下放劳动锻炼的场所。

26、愧怍:惭愧。

27、猝(cü)然:突然,出乎意料。

39:焦灼(zhuo):非常着急。

28、诘((jié)问:追问,责问。

颠沛:贫困,受挫折。

29、伎俩(ji liang):不正当的手段。

昏厥(jué)。

30、吊唁(yan):祭奠死者并慰问家属。

31、颓唐:衰颓败落。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• • • • • • 心有余而力不足 One's ability falls short of one's______. wishes 您的建议我会永远铭记于心。 I will always bear your advice in _______. mind 如果你忘了她的生日她会很伤心的。 feelings You'll hurt her _______if you forget her birthday.
Exercises
• 他今天真是红光满面。 • 一方水土养一方人。
• 他是母亲的心尖子,肺叶子,眼珠子,命根 子。 • “你真是不到黄河心不死”,她低声说,无可 奈何地摇摇头。
• • • •
Don’t cough more than you can help. 能不咳,就不咳。 From peak to peak leaps the live thunder. 雷声隆隆,翻山越岭而来。
• 路上浮尘早已刮净,剩下一条结白的大 道来,车夫也跑得更快。 • By now the loose dust had all been blown away, leaving the roadway clean, and the rickshaw man quickened his pace. • 鲁迅《一件小事》 • 杨宪益、戴乃迭译
• 包子、馄饨、饺子VS bread • 菜盒子、烧饼、夹馍 VS hamburger
语境选词
• • • • • 红包 恭喜发财,红包拿来! 你结婚我一定包一个大红包! 这是给您的红包,请您多帮忙! 年终奖他得了一个大红包!
• • • • • •
红包 gift money bonus bribe lucky money red envelope
Diction&Wording
• 微风拂面 • The breeze touches my face. • kiss, hug, blow, run, embrace, caress, stroke,dance,brush, rush,sweep, wipe
• “吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手 抚摸着你。 • 杨柳风:早春的和风 • “Blowing into your face without making you feel cold is the spring breeze.” True, it was just like a mother's hand fondling you.
ห้องสมุดไป่ตู้
• 九死一生 • 三十六家花酒店,七十二座管弦楼。 • 南朝四百八十寺
• • • • • • •
心有余而力不足 您的建议我会永远铭记于心。 如果你忘了她的生日她会很伤心的。 居心叵测 得人心者得天下 劳心者治人,劳力者治于人。 哀莫大于心死
heart, mind, brain, intention, wish, popularity, feeling
• 文字创作:积字为句,积句为段,积段为 篇 • 翻译:选词,造句,谋篇 • Peter Newmark:在翻译实践中,篇章是最 终考核质量的单位,句子是基本的操作单 位,而大部分的难题都集中在词汇单位。
1.理解词的含义
• • • • 指称意义 词的确切和字面的意义 蕴涵意义 词语内含的情感和联想意义
• 知之为知之不知为不知,是知也。 • 1. 知道 2.学识修养 • When you know a thing, to hold that you know it, and when you do not know a thing, to allow that you do not know it-----this is knowledge.
• 在我们的左面,住有一家砍砍柴,卖卖 菜,人家死人或娶亲,去帮帮忙跑跑腿 的人家。
• Residing on our left was a family that cut firewood when there was firewood to cut and peddled vegetables when there were vegetables to peddle, or when there were funerals or weddings going on they'd offer to do legwork.
词的指称意义
• • • • • 1.他是我的父亲。 2.这姑娘是漂亮。 3.此人是书就读。 4.是可忍,孰不可忍? 5.是古非今。 1.判断 2.确实,实在 3.凡是 4.这 5.认为正确
• • • • • • • • • •
他是我的父亲。 He is my father. 这姑娘是漂亮。 This girl is really beautiful. 此人是书就读。 This man reads every book he can reach. 是可忍,孰不可忍? If this can be tolerated, what cannot? 是古非今。 Praise the past to condemn the present.
• A pack of hounds
• A herd of antelopes
• A team of ducks
• • • • • •
身体好,学习好,工作好 Good health, study and work. Good health, good study and good work. keep well, study well and work well. Keep fit, study well and work hard. Fit in health, great in study and excellent in work.
• 居心叵测 to nurse evil __________ intentions • 得人心者得天下 • Those who gain ___________ among the popularity people will gain the power. • 劳心者治人,劳力者治于人。 • Those who work with______ brains rule and those who work with their brawn are ruled. • 哀莫大于心死 • The greatest despair comes from a devastated _______. heart
选词
• • • • • • 怎样选词? 词典 语境 搭配 风格 文化
词典选词
• • • • 老弱病残孕专座 Courtesy Seat 报刊亭 newstand
约定俗成
• • • • • • 落汤鸡 养虎为患 瓮中捉鳖 如鱼得水 愚蠢如猪 犟得像头牛 • • • • • • a drowned rat to cherish a snake catch a rat in the hole like a duck to water as stupid as a goose as stubborn as a donkey
• 张明和李丹是表亲。张明的母亲是李丹的 姑母,李丹的母亲是张明的舅母。 • Zhang Ming and Li Dan are cousins. Zhang Ming’s mother is Li Dan’s aunt who is the sister of Li Dan’s father,while Li Dan’s mother is Zhang Ming’s aunt who is the wife of Zhang Ming’s mother’s brother.
探春笑道:“只恐又是你的杜撰。” 宝玉笑道:“除《四书》外, 杜撰的太多,偏只我是 杜撰不成? ― You’re making that up, I’m afraid,‖ teased Tan Chun. ―Most works, apart from the Four Books, are made up; am I the only one who made things up?‖ he retorted with a grin. (杨宪益,戴乃迭译)
• 据传说,五十年代中期,渠那边庄子有一个黄花闺女,为 了抗拒父母包办的婚姻,大白天就跑过斗渠到这屋里来上 吊。这是个上吊的好地方,屋顶上没有顶棚,弯弯扭扭的 木头椽子露在外面,随便哪根椽子都可以搭上绳子。 • As a story goes in the mid 1950s there lived in a hamlet over the other side of the gully a maiden who was in protest against her parents' dictatorially arranged marriage escaped in broad daylight across the gully, slipped into this hut -- and hanged herself! There was no ceiling, only crooked, bare rafters overhead, conveniently accessible for a rope to hang from. A most suitable place, indeed, for such a purpose.
Exercises • P18-22
搭配选词
• • • • • • • 一窝蜜蜂 一窝小鸡 一窝幼犬 一群美女 一群猎狗 一群羚羊 一群鸭
• A swarm of bees • A brood of chickens • A litter of pups • A bevy of beautiful ladies
词的蕴涵意义
• 词语的蕴涵意义主要体现在词语的修辞 色彩、文体特征、文化内涵方面。 • 月亮 VS moon • as changeable as the moon
相关文档
最新文档