中文翻译
中英文句子翻译在线翻译
中英⽂句⼦翻译在线翻译1. ⼀些唯美的英⽂句⼦,带翻译1、To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界⽽⾔,你是⼀个⼈;但是对于某个⼈,你是他的整个世界。
2、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有⼈值得你流泪,值得让你这么做的⼈不会让你哭泣。
3、Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤⼼,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
4、We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery; the deepest wound was the most real emotions. 我们在错误的时间相遇,在正确的时间却⼜分开。
⾛的最急的是最美的景⾊,伤的最深的是最真的感情。
5、Time would heal almost all wounds. If your wounds have not been healed up, please wait for a short while. 时间⼏乎会愈合所有伤⼝,如果你的伤⼝还没有愈合,请给时间⼀点时间!6、There's a difference between "love" and "like". If you like a flower you will pick it, but if you love a flower, you will water it every day. 爱与喜欢是有区别的。
最新英语短文中英文翻译资料
1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay underthe big tree!今天我和我的朋友一起去散步。
今天我和我的朋友一起去散步。
突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。
他哭的很伤心。
我们走过去问他:“你怎么了”。
他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。
“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。
然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。
2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old ma begins to look at it slowly.The old man goes up to him and says inhis ear,“Don't say n goes up to him and says inhis ear,“Don't sayanything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”一天,一个老的男人正在卖一头大象。
外文翻译中英文对照
Strengths优势All these private sector banks hold strong position on CRM part, they have professional, dedicated and well-trained employees.所以这些私人银行在客户管理部分都持支持态度,他们拥有专业的、细致的、训练有素的员工。
Private sector banks offer a wide range of banking and financial products and financial services to corporate and retail customers through a variety of delivery channels such as ATMs, Internet-banking, mobile-banking, etc. 私有银行通过许多传递通道(如自动取款机、网上银行、手机银行等)提供大范围的银行和金融产品、金融服务进行合作并向客户零售。
The area could be Investment management banking, life and non-life insurance, venture capital and asset management, retail loans such as home loans, personal loans, educational loans, car loans, consumer durable loans, credit cards, etc. 涉及的领域包括投资管理银行、生命和非生命保险、风险投资与资产管理、零售贷款(如家庭贷款、个人贷款、教育贷款、汽车贷款、耐用消费品贷款、信用卡等)。
Private sector banks focus on customization of products that are designed to meet the specific needs of customers. 私人银行主要致力于为一些特殊需求的客户进行设计和产品定制。
中文翻译词汇对照表
秘書室 Secretariat
林政課 Forest Administration Section
作業課 Operations Section
立木蓄積、立木度 stocking (=d)
更新作業法;作業法 silvicultural system
稽核;照查 control
職稱雙語詞彙對照表
繁體中文 英語
處長 Director
副處長 Deputy Director
秘書 Secretary
專員(具專業技術) Specialist
木材消費 wood consumption;timber consumption
木材供給 wood procurement
林產業;木材工業;木材加工業 timber industry;wood processing industry
混交林;混合林;混生林 mixed woodland;mixed forest
中林;矮林;萌芽林 coppice with standards
中林作業;矮林保殘作業法coppice with standards system;composite forest system;storied coppice system(UK)
駕駛(公務車) Driver
工友 Maintenance Worker
林學專有名稱雙語詞彙對照表
繁體中文 英語
同齡林 forest consisting of even-aged stand (trans.)
專員(一般行政) Executive Officer
課長 Chief
中英文翻译的软件
中英文翻译的软件中英文翻译的软件是一种可以将中文文本翻译成英文或英文文本翻译成中文的工具。
这类软件可以提供方便快捷的翻译服务,帮助用户在跨语种交流中消除语言障碍。
下面将介绍几款常见的中英文翻译软件。
1. 谷歌翻译:谷歌翻译是目前最受欢迎的免费翻译软件之一。
它可以提供准确的中文到英文以及英文到中文的翻译,同时支持其他多种语言的翻译功能。
谷歌翻译利用了机器学习技术,可以根据大量的语料库数据进行翻译,并不断提高翻译质量。
2. 百度翻译:百度翻译是一款功能强大的翻译软件,可以提供精准的中英文互译服务。
它可以在输入框内输入需要翻译的文字,并快速翻译成英文或中文。
百度翻译还支持语音输入和录音翻译功能,让用户更方便地进行翻译。
3. 有道词典:有道词典是一款知名的在线翻译软件。
它具有快速、准确的翻译功能,可以将中文文本翻译成英文或将英文文本翻译成中文。
有道词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更好地理解翻译结果。
4. 欧路词典:欧路词典是一款专业的英汉双向翻译软件。
它具有离线翻译功能,可以提供高质量的中英文翻译服务。
欧路词典还拥有丰富的词库和例句,可以帮助用户更全面地了解翻译结果。
5. 小牛翻译:小牛翻译是一款便捷易用的中英文翻译软件。
它支持文本翻译、扫描翻译和语音翻译三种模式,可以满足不同用户的需求。
小牛翻译还具有自动检测语言、智能换行和离线翻译等功能,提供更优质的翻译体验。
总结起来,中英文翻译的软件通过机器学习和大数据技术,能够提供快速准确的翻译服务。
用户可以根据自己的需求选择适合的翻译软件,帮助解决跨语种交流中的语言障碍。
中文俗语翻译
中文俗语翻译The wealth of the mind is the only true wealth. 精神财富是真正的财富。
Know something of everything and everything of something.通百艺而专一长To know everything is to know nothing. 样样通样样松A learned man is not learned in everything.有学问的人并非什么都懂A useful trade is mine of gold. 好职业是金饭碗Hope for the best and prepare for the worst.作最好的打算,做最坏的准备Harm set, harm get. 害人反害己Do well and get well 善有善报Death keeps no calendar. 黄泉路上无定时Act according to circumstances 见机行事Adversity is a good schoolmaster 逆境是良师After suffering comes happiness. 苦尽甘来The afterthought is good, but forethought is better 事后回想有益,事前考虑更佳All is fair in love and war. 情场如战场,一切手段皆可行All is fair in war. 兵不厌诈All is well that ends well. 结局好就算好All men are mortal. 人生自古谁无死All shall be well, Jack shall have Jill. 有情人终成眷属All things are difficult before they are easy. 凡事必先难而后易Amiability begets riches. 和气生财Anger rests in the bosom of folly 蠢人易怒The arm is no match for the thigh 胳膊扭不过大腿As distance tests a horse’s strength, so time reveals aperson’s heart.路遥知马力,日久见人心As lo ng as the green hills last, there’ll always be wood to burn.留得青山在,不怕没柴烧As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆Bad news travels fast. 坏事传千里Be vigilant in peace time. 居安思危At the baths all are equal. 澡堂里人人平等Beauty lies in lover ‘s eye. 情人眼里出西施Better a living dog than a dead lion. 好死不如赖活着Better make friends than make enemies 冤家宜解不宜结Big mouthfuls often choke. 贪多嚼不烂Blood is thicker than water 血浓于水Boldness of execution stems from superb skill 艺高人胆大A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻Brevity is the soul of wit. 简洁是智慧的灵魂Busiest men find the most time. 最忙碌的人找得出最多的时间Business before pleasure 正事要紧The cart will find its way around the hill when it gets there.车到山前必有路Care kills a cat 忧虑伤身The child is father of the man 儿童是成人的雏形Clever people may be victims of their own cleverness.聪明反被聪明误Clumsy birds have to start flying early 笨鸟先飞Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石A crafty person has more than one hideout.狡兔三窟Custom is a second nature. 习惯成自然Constant effort yields sure success. 功到自然成A constant guest is never welcome. 常客难受欢迎Correct mistakes if you have made any and guard againstthem if you have not. 有则改之,无则加勉A contented mind is a perpetual feast.知足常乐Difficult the first time, and easy the second. 一回生,二回熟Different trades are separated as by mountains. 隔行如隔山Do not give publicity to family scandals. 家丑不可外扬Do not fail to do good even if it’s small; do not engage in evil even if it’s small. 勿以善小而不为,勿以恶小而为之Enemies and lovers are destined to meet. 不是冤家不聚头Enmity between husb and and wife doesn’t last the night.夫妻无隔夜之仇Even the wise are not free from error. 智者千虑,必由一失Every man has a fool in his sleeve.人人都有糊涂的时候Every man is his own worst enemy.一个人最大的敌人就是他自己Every profession produces its own leading authority. 行行出状元Extreme joy begets sorrow. 乐极生悲The eye is bigger than the belly. 心有余而力不足(贪多嚼不烂)Face is as important to man as the bark is to the tree. 人要脸,树要皮A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智Few words are best. 少说为佳Fit the appetite to the dishes and the dress to the figure. 看菜吃饭、量体裁衣First impressions are most lasting. 第一印象最难磨灭First class men are hard to come at. 人才最难得Fire and water have no mercy. 水火无情Forbidden fruit is sweetest. 禁果最甜For every able person there is always one still abler. 能人背后有能人The friendship of a gentleman is insipid as water. 君子之交淡如水Give and take is fair play. 你有来我有往,办事公平对待The gift is trifling but the feeling is profound. 礼轻情义重A good husband makes a good wife. 夫好妻贤A great teacher produces a brilliant student.名师出高徒Gossip is a fear thing. 人言可危A hero is silent about his past glories. 好汉不提当年勇An honest man does nothing underhand. 明人不做暗事Husband and wife for one night, love lingers on for a hundred nights.一夜夫妻百日恩Idleness is the root of all evil.懒惰是万恶之源Important people have short memories. 贵人多忘事In for a penny, in for a pound. 一不做,二不休It is always the other mountain that looks higher. 这山望着那山高It is easy to change rivers and mountains but had to change a person’s nature. 江山易改,本性难移It is the unexpected that always happens. 世事常难预料Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏It takes 10 years to grow trees, but a hundred to rear people. 十年树木,百年树人A Jack of all trades is master of none. 样样皆通者即为一无所长者Keep something for a rainy day. 未雨绸缪Kings and bears are oft worry keepers.伴君如伴虎Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat. 知己知彼,百战百胜Lessons learned from the past can guide one in the future. 前事不忘,后事之师Liars should have good memories. 说谎者应该有好的记忆力Like attacts like. 同类相吸Lookers-on see most of the game. 旁观者清The lotus root snaps but its fibres stay joined. 藕断丝连Love does wonders, but money makes marriage. 爱情创造奇迹,金钱构筑婚姻Make haste slowly. 稳中求快Man has but one life, grass sees but one spring. 人生一世,草木一春A moment’s error can bring a lifelong regret. 一失足成千古恨No answer is also an answer. 没有回答也是一种回答No discord, no concord. 不打不相识No man is content with his lot. 没有人满意自己的境遇Nobody will blame you for being too polite. 礼多人不怪Nothing succeeds like success. 一事成则事事成One must draw the line somewhere. 凡事总有个限度One generation plans trees in whose shade another generation rests 前人栽树,后人乘凉Once on shore, we pray no more. 好了伤疤忘了痛Once bitten, twice shy. 一朝被咬,加倍小心One never goes to the temple for no reason.无事不登三宝殿Out of blows friendship grows. 不打不相识The overturned cart ahead is a warning to the ones behind 前车之覆,后车之鉴Practise what you preach 言行一致Preparedness averts peril 有备无患Preparedness ensures success, unpreparedness spells failure.凡事预则立,不预则废A prime minister’s heart is big enough to pole a boat in 宰相肚里能撑船Prosperity makes friends,adversity tries them 顺境结交朋友,逆境考验朋友Providence does not let down a man who does his best 皇天不负苦心人Reading enriches mind 开卷有益Second thoughts are best 再思为佳Seeing the thing one thinks of the person 睹物思人A relative far off is less help than a neighbour close by 远亲不如近邻Short pleasure, long lament. 欢乐一时,悲伤一世A single spark can start a prairie fire 星星之火可以燎原A slight move in one part may affect the whole situation 牵一发而动全身A sparrow may be small but it has all the vital organs 麻雀虽小,五脏俱全A spell of autumn rain, and a spell of cold 一场秋雨一场寒Spoken words are but wind, the written letter remains. 话语随风消失,文字万古长存Swallows and sparrows cannot understand the ambition of a swan.小人之心难度均则君子之腹Success makes many friends 成功者朋友多A storm may arise from a clear sky 天有不测风云Use the best material at the key point 好钢用在钢刃上A true man has the courage to accept the consequences of his own actions 好汉做事好汉当The truth will out 真相大白The whole year’s work depends on a good start in spring 一年之计在于春A wise man does not fight against impossible odds 好汉不吃眼前亏When the tree falls the monkeys scatter 树倒猢狲散Without coincidences there would be no stories.无巧不成书日新月异:to change with passing day突飞猛进:to advance by leaps and bounds高楼大厦:high buildings and large mansions雨后春笋,拔地而起:to spring up like mushrooms天下太平:The world is stable重树雄心:to restore the confidence和平统一:peaceful reunification安居乐业:to live and work in peace and contentment各得其所:be in one’s proper place国际风云:the world unstable situation来日苦短:there will be no plenty of time夜长梦多:a long delay means trouble依时顺势:in the light of the situation at the time互相监督:mutual supervision振兴中华:rejuvenating China美丽富饶:be beautiful and fertile气候宜人:pleasant climate/ delighted climate物美价廉:cheap and fine物产丰富:rich natural resource风景优美:picturesque scenery民俗风情:the local customs and lifestyle秋高气爽:be with clear autumn sky and crisp air博大精深:be broad and profound"螳螂捕蝉,黄雀在后1. The mantis takes the cicada but behind him lurks the oriole. or2. Covet gains ahead without being aware of danger behind。
中英文翻译-标志语
1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Step4 小心玻璃Caution! Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION!/Caution!8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120)First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger! Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Don't Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints & Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don't Block!功能设施信息序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Women's Dressing Room7 男更衣室Men's Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台)Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost & Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
常见的中文词汇英译版及翻译
常见的中文词汇英译版及翻译1. 问候语 (Greetings)1.1 你好(nǐ hǎo)•英译:Hello•翻译:常见的中文问候语,用于打招呼或开场白。
1.2 早上好(zǎo shàng hǎo)•英译:Good morning•翻译:用于早晨时间段的问候语。
1.3 下午好(xià wǔ hǎo)•英译:Good afternoon•翻译:用于下午的问候语。
1.4 晚上好(wǎn shàng hǎo)•英译:Good evening•翻译:用于晚上的问候语。
2. 谢谢 (Thank you)2.1 谢谢(xiè xie)•英译:Thank you•翻译:表达对他人的感激之情,用于接受礼物、帮助等情况下。
2.2 非常感谢(fēi cháng gǎn xiè)•英译:Thank you very much•翻译:表示非常感激,程度更强烈。
2.3 不用谢(bù yòng xiè)•英译:You’re welcome•翻译:用于回答对方的感谢,表示不需要对方客气。
3. 问候 (Asking about well-being)3.1 你好吗?(nǐ hǎo ma)•英译:How are you?•翻译:用于问候对方的身体或心情状况。
3.2 最近怎么样?(zuì jìn zěn me yàng)•英译:How have you been?•翻译:用于询问对方近期的生活状况,一般带有关心的语气。
3.3 好久不见!(hǎo jiǔ bú jiàn)•英译:Long time no see!•翻译:用于长时间未见面后的问候语,表达对再次见到对方的高兴之情。
4. 口头禅 (Phrases)4.1 对不起(duì bù qǐ)•英译:Sorry•翻译:用于表示道歉或请求原谅。
country翻译中文
country翻译中文
“country”翻译成中文是“国家”或“乡村”。
这个词在英语中有多重含义,但最常见的是指一个国家或地区,即一个拥有独立政治实体的地理区域。
例如,“China is a large country with a rich culture.”(中国是一个拥有丰富文化的大国。
)在这个句子中,“country”被翻译成了“国家”。
除此之外,“country”也可以指乡村或农村地区,与城市相对。
例如,“I love the peace and quiet of the country.”(我喜欢乡村的宁静。
)在这个句子中,“country”被翻译成了“乡村”。
需要注意的是,“country”在不同的语境中可能有不同的含义,因此需要根据上下文进行理解和翻译。
但总的来说,“country”是一个非常重要的词汇,在各个领域都有着广泛的应用。
无论是指代一个国家,还是描述一个乡村地区,它都承载着人们对地理、文化、政治等多方面的认知和表达。
常用中文口语翻译
1. 活该!serves you(himher) right! = you deserve (he/she deserves it.)e.g you failed the test? serves you right for not studying!2. 活该!you had it coming!e.g. a: i gained weight!b: wellyou had it comingbecause you''ve been eating so much without exercising.3. 胡闹that‟s monkey business!e.g. a: stop fooling around! that‟s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛!注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!”3.请便!help yourself.do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。
)4.哪有? what do you mean? not at all!注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。
若加上“not atall”,表示你在否认对方表达的意思。
5.才怪!yeah,right!as if!e.g. a: today‟s test was very easy.b: yeahright!a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往!才怪!注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。
“as if”大多是10到17岁女孩的用语。
6.加油!go for it!e.g. a: go for it! you can do it!注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。
经典中文的英译
经典中文翻译独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart二人同心,其利断金。
If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings distance near.合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
中文常用口语英语翻译
中文常用口语英语翻译中文常用口语英语翻译英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
下面是店铺收集整理的中文常用口语英语翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
中文常用口语英语翻译 11、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill。
人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。
Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got。
2、上瘾get into one’s blood说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。
It’s astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。
3、发牢骚 beef他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。
I’m really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。
4、等不及了 champ at the bit咱们快点吧,孩子们都等不及了。
Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit。
5、点头哈腰bow and scrape从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。
From the way she’s bowing and scraping in front of the boss, you’ll know what sort of person she is。
6、疯疯癫癫go gaga对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。
123个中文常用短语的英语翻译
1.爱屋及乌:Love me, love my dog.2.百闻不如一见:Seeing is believing.3.比上不足比下有余:worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞:A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜:white night6.不以物喜不以己悲:not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力:spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交:No discord, no concord.9.拆东墙补西墙:rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新:bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了:try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界:open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安:The country flourishes and people live in peace14.过犹不及:going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人:Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼:once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里:Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财:Harmony brings wealth.19.活到老学到老:One is never too old to learn.20.既往不咎:let bygones be bygones21.金无足赤人无完人:Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂:Treasures fill the home.23.脚踏实地:be down-to-earth24.脚踩两只船:sit on the fence25.君子之交淡如水:the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调:cut and dried, cliché27.礼尚往来:Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧:Where there is life, there is hope.29.马到成功:achieve immediate victory; win instant success30.名利双收:gain in both fame and wealth31.茅塞顿开:be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆:Nothing can be accomplished without norms or standards.33. 每逢佳节倍思亲:On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天:The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙:be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏:masterpiece37.赔了夫人又折兵:throw good money after bad38.抛砖引玉:a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟:cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机:take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊:If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下:a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师:Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉:One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎:fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46. 强龙难压地头蛇:Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手:win-win co-operation48.瑞雪兆丰年:A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善:Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽:Joy puts heart into a man.51.人海战术:huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登:Where there is a will, there is a way.53.世外桃源:a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已:until my heart stops beating55.岁岁平安:Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭:Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福:Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立:A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代:updating and upgrading (of products)60.四十不惑:Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖:Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高:When the river rises, the boat floats high.63.时不我待:Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀:break a butterfly on the wheel65.实事求是:seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到:Talk of the devil and he comes.67.实话实说:speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准:Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名:No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.70.韬光养晦:hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹:sugar-coated bullets72.天有不测风云:Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量:Unity is strength.74.跳进黄河洗不清:eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name.75.歪风邪气:unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分:Birds of a feather flock together.77.往事如风:The past has vanished (from memory) like wind.78.望子成龙:hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨:Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略:military expertise; military strategy81.唯利是图:draw water to one's mill82.无源之水,无本之木:water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有:make create something out of nothing84.无风不起浪:There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法::bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后:Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发:accumulate strength for a take-off89.心想事成:May all your wish come true90.心照不宣:have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主:First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强:catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁:like an ant on a hot pan94.现身说法:warn people by taking oneself as an example95.息事宁人:pour oil on troubled waters96.喜忧参半:mingled hope and fear97.循序渐进:step by step98.一路平安,一路顺风:speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人:be strict with oneself and lenient towards others100.鱼米之乡:a land of milk and honey101.有情人终成眷属:Jack shall have Jill, all shall be well.102.有钱能使鬼推磨:Money makes the mare go. Money talks.103.有识之士:people of vision104.有勇无谋:use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进:advance with times107.以人为本:people oriented; people foremost108.因材施教:teach students according to their aptitude109. 欲穷千里目,更上一层楼:to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.110.欲速则不达:Haste does not bring success.111. 优胜劣汰:survival of the fittest112.英雄所见略同:Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结:Better make friends than make enemies.114.冤假错案:cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases.115.一言既出,驷马难追:A real man never goes back on his words.116.招财进宝:Money and treasures will be plentiful117.债台高筑:become debt-ridden118.致命要害:Achilles' heel119. 众矢之的:target of public criticism120.知己知彼,百战不殆:Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵:be an armchair strategist122.纸包不住火:Truth will come to light sooner or later.123.左右为难:between the devil and the deep blue sea。
英语常用单词中文翻译
英语常用单词中文翻译英语常用单词中文翻译英语的应用无处不在,我们已经身处在一个开口就是英语的时代和地方,英语对于我们而言,就像一日三餐,对于人类而言不可或缺。
结合中文来记忆英语单词往往会让我们的'英语单词记忆事半功倍,店铺整理了一些带中文的英语单词大全,供大家学习。
英语单词性--简写语的意义n.名词noun的缩写v.动词verb的缩写pron.代词pronoun的缩写adj.形容词adjective的缩写adv.副词adverb的缩写num.数词numeral的缩写art.冠词article的缩写prep.介词,前置词preposition的缩写conj.连词conjunction的缩写interj.感叹词interjection的缩写u.不可数名uncountable 的缩写c.可数名词countable noun的缩写pl.复数plural的缩写英语单词——学习用品(schoolthings)钢笔pen铅笔pencil铅笔盒pencil-case尺子ruler书book书包schoolbag漫画书comicbook明信片postcard报纸newspaper包bag橡皮eraser蜡笔crayon卷笔刀sharpener故事书story-book笔记本notebook语文书chinesebook英语书englishbook杂志magazine词典dictionary数学书mathbook英语单词——器官(body)脚foot 头head 脸face 头发hair 鼻子nose嘴mouth 眼睛eye耳朵ear 手臂arm 手hand手指finger腿leg 尾巴tail英语单词——方位(directions)南south北north东east西west左边left右边right课外拓展:东北northeast西北northwest东南southeast西南southwest前面front在前面;当面infront在…前面;当…面infrontof在...之后,在...后面after后面的,在后面back在...之后behind在...上方above在...之上ontopof在...之上over在...下面below/down英语单词——职业(jobs)教师teacher学生student医生doctor护士nurse司机driver农民farmer歌唱家singer(男)警察policeman作家writer男演员actor女演员actress画家artist电视台记者tvreporter工程师engineer会计accountant销售员salesperson清洁工cleaner棒球运动员baseballplayer 售货员assistant(女)警察policewoman英语单词——患病(illness)发烧haveafever疼痛hurt牙疼haveatoothache感冒haveacold头疼haveaheadache喉咙疼haveasorethroat 课外拓展:胃痛haveastomacheache流行性感冒havetheflu背痛,腰疼haveabackache咳嗽haveacough英语单词——动物(animals)猫cat狗dog 猪pig 鸭duck 兔rabbit马horse大象elephant 蚂蚁ant 鱼fish鸟bird鹰 eagle海狸beaver蛇snake老鼠 mouse松鼠squirrel 袋鼠kangaroo 猴monkey 熊猫panda 熊bear 狮子lion老虎tiger 狐狸fox 斑马zebra 鹿deer长颈鹿giraffe 鹅goose母鸡hen 火鸡turkey小羊lamb 绵羊sheep 山羊goat 奶牛cow驴 donkey鱿鱼squid龙虾lobster 鲨鱼shark海豹sealsperm 抹香鲸whale killer 虎鲸whale英语单词——人物(people)朋友friend男孩boy女孩girl母亲mother父亲father姐妹sister兄弟brother叔叔;舅舅uncle男人man女人woman先生mr.小姐miss女士lady妈妈mom爸爸dad父母parents(外)祖母grandma/grandmother(外)祖父grandpa/grandfather姑姑aunt儿子son婴儿baby堂(表)兄弟;堂(表)姐妹cousin小孩kid同学classmate女王queen参观者visitor邻居neighbors校长principal大学生universitystudent笔友penpal旅行者tourist人物people机器人robot英语单词——食品、饮料(foodanddrink)米饭rice面包bread牛肉beef炸薯条frenchfries水water蛋egg鱼fish豆腐tofu蛋糕cake热狗hotdog猪肉pork汉堡包hamburger牛奶milk曲奇cookie饼干biscuit果酱jam面条noodle肉meat鸡肉chicken羊肉mutton蔬菜vegetable沙拉salad汤soup冰ice冰激凌ice-cream可乐coke果汁juice茶tea咖啡coffee早餐breakfast午餐lunch晚餐dinner【英语常用单词中文翻译】。
中文姓名翻译
2009-12-15 11:17A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa白--Pai包/鲍--Paul/Pao班--Pan贝--Pei毕--Pih卞--Bein卜/薄--Po/Pu步--Poo百里--Pai-liC:蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng崔--Tsui查--Cha常--Chiong车--Che陈--Chen/Chan/Tan成/程--Cheng池--Chi褚/楚--Chu淳于--Chwen-yuD:戴/代--Day/Tai邓--Teng/Tang/Tung狄--Ti刁--Tiao丁--Ting/T董/东--Tung/Tong窦--Tou杜--To/Du/Too段--Tuan端木--Duan-mu东郭--Tung-kuo东方--Tung-fangE:F:范/樊--Fan/Van房/方--Fang费--Fei冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/FooG:盖--Kai甘--Kan高/郜--Gao/Kao葛--Keh耿--Keng弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou古/谷/顾--Ku/Koo桂--Kwei管/关--Kuan/Kwan郭/国--Kwok/Kuo公孙--Kung-sun公羊--Kung-yang公冶--Kung-yeh谷梁--Ku-liangH:海--Hay韩--Hon/Han杭--Hang郝--Hoa/Howe何/贺--Ho桓--Won侯--Hou洪--Hung胡/扈--Hu/Hoo花/华--Hua宦--Huan黄--Wong/Hwang霍--Huo皇甫--Hwang-fu呼延--Hu-yenI:J:纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu贾--Chia翦/简--Jen/Jane/Chieh蒋/姜/江/--Chiang/Kwong焦--Chiao金/靳--Jin/King景/荆--King/Ching讦--GanK:阚--Kan康--Kang柯--Kor/Ko孔--Kong/Kung寇--Ker蒯--Kuai匡--KuangL:赖--Lai蓝--Lan郎--Long劳--Lao乐--Loh雷--Rae/Ray/Lei冷--Leng黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li 连--Lien廖--Liu/Liao梁--Leung/Liang林/蔺--Lim/Lin凌--Lin柳/刘--Liu/Lau龙--Long楼/娄--Lou卢/路/陆鲁--Lu/Loo伦--Lun罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe 吕--Lui/Lu令狐--Lin-hooM:马/麻--Ma麦--Mai/Mak满--Man/Mai毛--Mao梅--Mei孟/蒙--Mong/Meng米/宓--Mi苗/缪--Miau/Miao闵--Min穆/慕--Moo/Mo莫--Mok/Mo万俟--Moh-chi慕容--Mo-yungN:倪--Nee甯--Ning聂--Nieh牛--New/Niu农--Long南宫--Nan-kungO:欧/区--Au/Ou欧阳--Ou-yangP:潘--Pang/Pan庞--Pang裴--Pei/Bae彭--Phang/Pong皮--Pee平--Ping浦/蒲/卜--Poo/Pu濮阳--Poo-yangQ:祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih 钱--Chien乔--Chiao/Joe秦--Ching裘/仇/邱--Chiu屈/曲/瞿--Chiu/ChuR:冉--Yien饶--Yau任--Jen/Yum容/荣--Yung阮--Yuen芮--NeiS:司--Sze桑--Sang沙--Sa邵--Shao单/山--San尚/商--Sang/Shang沈/申--Shen盛--Shen史/施/师/石--Shih/Shi苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu孙--Sun/Suen宋--Song/Soung司空--Sze-kung司马--Sze-ma司徒--Sze-to单于--San-yu上官--Sang-kuan申屠--Shen-tuT:谈--Tan汤/唐--Town/Towne/Tang邰--Tai谭--Tan/Tam陶--Tao藤--Teng田--Tien童--Tung屠--Tu澹台--Tan-tai拓拔--Toh-bahU:V:W:万--Wan王/汪--Wong魏/卫/韦--Wei温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man翁--Ong吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/WooX:奚/席--Hsi/Chi夏--Har/Hsia/(Summer)肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao项/向--Hsiang解/谢--Tse/Shieh辛--Hsing刑—Hsing熊--Hsiung/Hsiun许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu宣--Hsuan薛--Hsueh西门--See-men夏侯--Hsia-hou轩辕--Hsuan-yuenY:燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen杨/羊/养--Young/Yang姚--Yao/Yau叶--Yip/Yeh/Yih伊/易/羿--Yih/E殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying应--Ying尤/游--Yu/You俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu袁/元--Yuan/Yuen岳--Yue云--Wing尉迟--Yu-chi宇文--Yu-wenZ:藏--Chang曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng訾--Zi宗--Chung左/卓--Cho/Tso翟--Chia詹--Chan甄--Chen湛--Tsan张/章--Cheung/Chang赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/邹--Chau/Chou/Chow钟--Chung祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh庄--Chong钟离--Chung-li诸葛--Chu-keh。
中英文神似的30个中文成语翻译
中英文神似的30个中文成语翻译,是巧合还是注定相传,学好的英语的最高境界,就是把歪果仁的思维逻辑操纵于股掌之间,这样才能妥妥甩掉Chinglish,化身英语学神一尊~ 然而,在漫长的人类进化过程中,歪果仁和咱的脑回路讲真向着左西右东的方向愉快地跑远了吗?下面这些短小精悍,寓意深远的英文表达恰好说明,老外和咱想到一块儿去啦~1、Fight tooth and nail.【讲解】牙齿和指甲一起拼【汉语】全力以赴2、A land of milk and honey.【讲解】遍地牛奶蜜糖的土地【汉语】鱼米之乡3、Kill two birds with one stone.【讲解】用一个石头杀死了两只小鸟【汉语】一石二鸟、一箭双雕、事半功倍4、Rob Peter to pay Paul.【讲解】抢了皮特的钱给保罗【汉语】拆东墙补西墙5、Apples and oranges.【讲解】苹果和橙子【汉语】风马牛不相及6、Narrow escape.【讲解】差点儿逃不掉【汉语】九死一生7、Money talks.【讲解】钱会说话【汉语】有钱能使鬼推磨8、Time is money.【讲解】时间就是金钱【汉语】时间就是金钱、一寸光阴一寸金9、Walls have ears.【讲解】墙有耳朵【汉语】隔墙有耳10、Teach fish how to swim.【讲解】教鱼游泳【汉语】班门弄斧11、Homer sometimes nods.【讲解】荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。
【汉语】智者千虑,必有一失。
12、A new broom sweeps clean.【讲解】新扫把扫得干净。
【汉语】新官上任三把火13、Put the cart before the horse【讲解】把货车放到马前面。
【汉语】本末倒置14、Take the weight off your feet.【讲解】给你的脚减负【汉语】歇歇脚15、Every cook praises his own broth.【讲解】每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。
00600高级英语(上册)课文中英文对照翻译
高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。
——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。
——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man’s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。
It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking.滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。
Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.”演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。
Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。
“Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。
80句翻译中文
• • • • • • • •
•
•
41.这间医院是为了纪念孙中山先生而建的。 (in memory of) The hospital was built in memory of Dr. Sun Yat-sen 42.他日夜思念故乡,所以这首歌常让他想起故乡。 (remind… of) He misses his hometown day and night, so this song always reminds him of his hometown. 43.除非你保持均衡的饮食,否则将会增加体重。 (a balanced diet, put on weight ) Unless you keep a balanced diet, you will put on weight. 44.他对家乡的巨变十分惊讶。(amaze) He was amazed at the great changes that had taken place in his hometown. 45.他谋求良好生活的能力受到了他缺乏教育的限制。 (earn a good living, be limited by; lack of) His ability to earn a good living is limited by his lack of education.
• • • • •
11.比起乘坐拥挤的公共汽车,他宁愿骑自行车。(prefer to do sth rather than do sth 12.她坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽美。(insist ) 13.好像他的事业就快要结束了。(It seems/ seemed that…, at an end) 14.百分之六十的旅客宁愿住在窗朝南的房间。(用定语从句 15.在村外往东有一幢蓝顶的白房子。( the east, with )
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
图像分割的评价:一个无监督方法综述摘要图像分割是一个重要的许多图像,视频和计算机视觉应用的处理步骤。
已经做了广泛的研究,创造许多不同的方法和图像分割算法,但它仍然是难以评估一个人是否比另一种算法产生更准确的分割,无论是为特定的图像或图像集,或更普遍,因为全班的图像。
迄今为止,用于评估一个分割方法的有效性最常用的方法是主观的评价,其中一人的视觉上比较了不同的分割算法的图像分割结果,这是一个繁琐的过程,本质上限制了评价深度相对较小分割比较的次数超过预定的一套图像。
另一种常见的评价方法是评价监督,其中一个分割图像分割是针对手动或预先处理的参考图像进行比较。
评价方法要求用户援助,如主观评价和监督评价,在许多视觉应用不可行的,所以监督的方法是必要的。
非监督评价使这两个不同的分割方法和单一的方法不同的参数化客观的比较,而无需与手动分段或预加工的参考图像人类视觉比较或比较。
此外,非监督方法生成的图像和影像的个人可能要等到评估时间已知特性的结果。
非监督方法是至关重要的实时分割评价,并能进一步使自我评价结果为基础的算法参数调整。
在本文中,我们要研究监督的客观评价,已在文献中提出的方法。
对这些广泛的评估方法介绍。
的优势和在这些方法的基本设计缺陷的机制进行了讨论和分析评价,通过评价和实证分析。
最后,在无人监督的评价研究,提出了未来可能的方向。
关键词:图像分割;客观评价;无监督评价;实证善措施1,简介图像分割是在许多图像,视频和计算机视觉应用的基本过程。
它往往是用来分割成独立的区域,对应不同的理想而现实世界的物体的图像。
这是一个对内容分析和图像理解的关键一步。
许多分割方法得到发展,但仍然没有令人满意的表现衡量,这使得它很难比较不同的分割方法,或单一的方法甚至不同的参数化。
然而,能够比较两个分割(通常是通过两种不同的方法/参数化取得)在应用程序无关的方式很重要:(1)自主选择在两个分割的算法或在更广泛的应用成为可能分割;(2)放在一个坚实的实验和科学依据新的或现有的分割算法[1];(3)监测结果在飞行分割,使分割性能可以得到保证,可以保持一致性[2]。
设计一个良好的分割质量已知的硬措施是解决问题的一些研究人员甚至觉得这是不可能的。
每个人都有他/她有一个良好的分割和不同的应用不同的标准可以更好地利用不同的区隔功能。
虽然较好的分割的标准往往是依赖于应用程序,很难明确地界定为许多应用,有利于之间的分割和劣势一个区别是明显的。
这是可能的(和必要的),以设计性能的措施,捕捉这种差异。
虽然图像分割算法的开发已引起广泛关注和一致的,相对较少的研究已经做了分割评价。
多数评价方法或者主观的,或限于特定的应用程序。
一些客观的评价方法已经被提出,但其中大部分都在受到监督的客观评价,这是需要访问的地面真实客观的参考方法领域以来,即手动分割参考图像。
相反,无监督的客观评价的区域,在一个质量得分完全是基于图像的分割,也就是说,它并不需要与手动分割参考图像相比,已经很少受到关注。
无监督分割评价的主要优点是,它不要求分割,对付一个手动分割参考图像进行比较。
这种优势是不可缺少的通用细分应用,如实时系统,凡与未知的内容,没有大量的各种地面实况图像需要被嵌入的分割。
能够评估一个手动分割参考图像分割独立,不仅使分割图像的任何评价,但也使自我调整的独特潜力。
无监督的客观评价方法的类是只类的评价方法提供分割算法的能力进行自我调整。
大多数分割方法是手动调谐;为分割算法的参数确定系统开发过程中,系统部署之前的基础上,生成的参数超过预先确定的测试图像集最佳的整体分割结果集。
然而,这些参数可能不适合的图像分割以后适当的。
这将是最好有一个自调谐的分割方法,可以动态调整分割算法的参数,以自动确定参数选项产生更好的结果。
Pichel等。
[72]最近提出一个这样的系统,它采用无监督的评价方法来评价和合并次最佳分割结果,以产生最后的分割。
监督分割评估方法不仅使这个图像,有关的手动参考图像分割已经存在的能力。
只有监督的客观评价方法,不需要生成一个参考图像分割的评价指标,提供这任何通用图像的能力。
本文提供了一个无监督评价研究文献提出的方法调查。
它提出这些方法的深入分析,分类的基础上对他们的相似之处现有的方法,然后讨论了它们的具体差异。
阿多的经验进行评估,比较了这些无人监督的评价方法9的相对性能。
最后,根据理论分析和实验结果的基础上,我们提出在无监督分割评价研究的可能方向。
本文的其余部分组织如下:在第二节中,我们提供了一个评价方法的分割不同的概述。
在第3节,我们给出了非监督的评价,已提出在文献中,分类对他们使用的技术评估的分数为基础生成其不同的方法方法的详细分析。
执行第4号评估的实验,经验在各种不同的情况对现有无监督分割评价方法9。
这些方法的进一步分析载列在第5节。
第6条意见多层次的监督的新的评价方法,结合现有方法的结果,以达到更好的整体性能。
最后,结论和未来研究的方向在无人监督的评价方法,讨论了第7。
2。
分割评价2.1。
当前评价方法的层次结构许多图像分割方法已经被提出,在过去几十年。
随着新的分割方法已经被提出,各种方法的评价已被用来比较新的分割方法来事先方法。
这些方法基本上是非常不同,可以划分基于五个不同的方法,如图所示。
1。
图。
1。
评价方法的分割层次。
我们在本文的重点是在无人监督的客观评价。
根据评估检查是否有人类视觉上的分割图像与否,这些评价方法可分为两大类:主观评价和客观的评价。
在客观评价的类别,研究一些方法上的一个较大的系统/采用这种方法的应用分割方法的影响,而另一些研究独立分割方法。
因此,我们分为系统级评估和直接评价的客观评价方法。
直接客观的评价,可以进一步分为分析方法与实证方法的基础上,该方法是否本身,还是该方法产生的结果正在审查。
最后,实证方法分为非监督方法和监督方法对方法是否需要一个地面真实参考图像的基础上,(如后面介绍),或者没有。
请注意,这些类别并不相互排斥。
评价方法可以使用来自多个类别的技术。
例如,新光等。
[68,69]同时使用监督评估和系统级评估。
如下所述,从每个类别的评价措施具有其自身的局限性。
使用评估方法,结合来自多个类别的技术是鼓励。
这些类别的每一个细节将在下面讨论。
2.2。
主观评价对评价方法的最广泛使用的类型是主观的评价,其中的分割结果是由一人评估判断。
这种方法的缺点是视觉或定性评价是主观的(因此它们的同名)。
主观评价分数可能相差很大,从一个人到另一个评估,因为每个评估已为评估一个分段的图像质量自己的独特标准。
此外,评价结果可以依赖的顺序观察分割评估结果,所以取得了一个分割算法的有效性不带偏见的理解是一个艰巨的任务。
它需要一个大型密集的视觉评价研究。
为了尽量减少偏见,这种研究必然涉及到视觉算法的分割结果对图像的测试科目由一大群人的大组进行比较评价。
对测试图像集必须足够大,是由目标图像分割算法类的代表。
同样,人工评估组必须有足够大,是典型的人权观察员的代表。
并减少之间不同的算法和参数化偏袒,必须执行的检验下,精心设计的一套准则[3]。
因此,主观评价是一个非常繁琐和耗时的过程,本质上,这种方法不能在一个实时系统用于选择分割算法之间或单个分割算法甚至不同的参数化。
2.3。
系统级评估流行的替代方法,在系统/应用用人分割是探讨不同的分割方法对整个系统的影响。
这种方法使研究人员或系统设计人员认为,一个分割方法比对系统的实证结果的基础上另一种更好(如[68]比较了一物体识别系统的边缘为基础的方法)。
不幸的是,这种评价方法是间接的。
当下列步骤分割产生更好的结果,但这并不一定意味着分割效果明显优于,反之亦然。
从不同的分割方法的系统级的结果只是表明了结果的特性,如该特定系统的系统可能有利于减少区域或矩形区域(更有利,更准确的分割,即使有更大数量的部分或不规则形状的区域)。
2.4。
分析方法分析方法[4,71]分割算法独立评估其产出,评估他们对某些性质的分割算法,如处理策略(平行,连续,反复性,或混合型),处理的复杂度,资源利用效率为基础,和分割决议,通常不被视为分割质量评估(在搜索列表内容[11]如)有效。
换句话说,分析方法只适用于评估或实施分割算法算法性能适用。
这些属性一般是一个算法的分割结果的质量无关,因此不考虑这些属性在刻画分割算法之间的性能差异有效。
2.5。
监督评估方法监督评价方法[5,6],也被称为相对评价方法[7]或经验的差异的方法[4],通过比较评估手动分段的参考图像,这通常是指为对造成分割图像分割算法金标准[8]或地面实况。
之间的人机分割图像的相似程度决定了分割图像的质量。
一个以上(下面讨论)非监督方法监督方法的潜在好处是之间的分割图像和参考图像直接比较被认为是提供了一个评价更高的分辨率,正因为如此,差异的方法是使用常用的客观评价。
但是,手动生成参考图像是一个困难的,主观的,耗时task.1此外,对于大多数图像,特别是自然的影像,我们通常不能保证一个手动生成的分割图像比另一种更好。
在这个意义上说,在这样的比较是参考图像有些主观。
各种措施的差距已经被提出了分割评估。
大多数早期评估方法差异对分割图像与参考图像的像素数错误分类的基础上,与处罚权的距离成正比的正确归类最接近该区域的像素[10-14]。
另一组方法的差异在功能上的差异为基础的值是从分割图像和参考图像测量[15-20]。
这些方法已被扩展,以适应问题时,对象的数量之间的分割和参考图像的不同[21-25]。
还有一种方法的差异边缘的图像分割方法的评价丰富多彩[26-28,68,30-35]。
最后,爱华灵咸等。
[36]提出了一种方法,全面评价分割算法使用Pareto前沿。
而不是使用一个单一的差距度量和评价有差异的空间效力,它执行一个多维健身评价/有多种差异度量成本的空间。
3,非监督评价方法略去4,实验略去5,摘要分析略去6,利用机器学习的评价略去7,结论和未来的发展方向略去。