2017英国利兹大学翻译专业浅析

合集下载

口译推荐学校及特点

口译推荐学校及特点

英国口译专业(研究生)英国开设口笔译的学校包括爱丁堡,曼大,诺丁汉,Surrey大学等等。

在这些其他院校中,爱丁堡和诺丁汉的总体实力相对较强,但是他们比较偏重理论的教学,和偏重口译教学的上面几所老牌大学不一样。

大家申请的时候可以考虑自己以后的兴趣走向,是口译还是笔译。

巴斯大学(University of Bath)的知名度就不用多说了。

申请口译专业的应该都会把巴斯大学放在第一位。

课程设置方面,巴斯大学有一个特点课程:PSI, Public Service Interpreting.。

PSI是英国独有的一个口译工作。

主要是为非法移民、病人、罪犯等不懂英语的人事提供公共服务口译。

巴斯大学的口译毕业生绝对有很大优势。

不管是回国找到好工作还是考取联合国和欧盟口译的比例。

有一个很好的例子就是10年的上海世博会,当时招口译的时候,如果是巴斯大学的毕业生,直接就进入最后的面试环节,不用再经历前面的笔试等环节。

足以证明巴斯毕业生的水平和知名度了。

利兹大学(University of Leeds)也是一所很出名的学校。

世界大学排名100名以内的高校。

综合实力很强。

其口译的实力也是名列前茅。

利兹大学的毕业生每年考上欧盟的比例很高。

该校的会议口译Conference interpreting专业很出名。

值得一提的是,利兹的课程设置很独特。

在第一学期是不开设同传的。

专攻交传。

而且会有调整制度,如果你觉得在读交传的过程中,不是很适应高强度的口译课程,就可以自动申请调到口笔译专业学习笔译。

纽卡斯尔大学(University of Newcastle)的口译专业非常有名,要求非常高,申请也特别难。

由于有存在两年和一年两种课程,因此该校对于一年的学生要求特别苛刻。

雅思要求7.5+,其次就是要经历一个非常严厉的面试过程。

可能持续有1个小时之久。

考的知识面非常广。

包括有时事政治,八卦新闻,当今国家政党,还要你发表对于一个事件的看法。

英国留学专业系列之-翻译

英国留学专业系列之-翻译

英国留学专业系列之-翻译巴斯大学巴斯大学翻译和专业语言技能专业如果你对作为一名专业的语言学家感兴趣,喜欢用文字来提供翻译和专业语言服务,这门课是一个很好的选择。

在英国和海外,对英语专业人士的需求持续增长,专业硕士学位将使你能够建立自己的自由职业,或为一家国际组织或机构工作。

与其他同类课程不同,我们的课程包括编辑、修改、写作和校对。

伦敦大学学院伦敦大学学院翻译(口译)专业伦敦大学学院翻译(口译)专业旨在提供专业翻译和口译层面的一流培训。

这个项目能够给你一个非常好的机会去发展你的翻译,口译和语言技巧,去加深你对语言性工作的理解,这是一个非常重要的交流技能,你能够在快速发展的翻译技术领域中得到真正重要的经验。

爱丁堡大学爱丁堡大学翻译研究专业凭借高素质的专业技术人员,爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业旨在从知识层面提升你的翻译实践技能。

爱丁堡大学的翻译研究学硕士专业通过理论与实践的完美结合的学习,你会发展语言使用与翻译相关的批判性思维水平,学习实施各种翻译策略,拓展你对翻译相关的各种问题的理解,比如性别、权力关系和宗教。

曼彻斯特大学曼彻斯特大学翻译和口译研究专业曼彻斯特大学笔译和口译研究课程在1995年由翻译和跨文化研究中心发起,是英国学府课程历史最悠久、最有声望的研究生课程之一。

曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士课程旨在协助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。

利兹大学利兹大学会议口译和笔译研究(双向)硕士研究生课程:通过学习利兹大学会议口译与翻译研究-双向MA课程,你将会具备高水平的口译笔译技能。

你将会利用先进的科技来获取知识储备和实践技巧,成功在语言服务行业立足。

这个课程将会教授口译、主动倾听和做笔记等基本技能,在此基础上,我们会在会议厅练习交替传译和同声传译。

萨里大学萨里大学商务笔译口译硕士研究生课程:萨里大学商务翻译口译硕士专业把笔译口译学习和科技重心结合在一起,是专为当下的市场需求设计,也是为解决当代语言和笔译/口译行业的问题做出的尝试。

英国大学本科翻译专业

英国大学本科翻译专业

英国大学本科翻译专业英国以其语言方面独特优势吸引不少对翻译专业感兴趣的学生,从而成为不少翻译专业学生的目的国之一。

下面立思辰留学360专家就来给大家推荐一些英国翻译专业强校!巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译与口译类课程的学校之一,近30年的专业研究经验,在翻译与口译领域,位列第一位。

双语翻译和同声传译的领域包括:英法、英德、英意、英西、英俄等欧洲语;英中、英日等亚洲语言。

利兹大学作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。

利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。

英国大学翻译专业申请条件1、关于专业背景要求。

英国大学一般要求申请者本科是语言学相关专业,翻译,英语等相关学科。

契合的专业背景,才能更好地适应研究生的课程,顺利完成学业。

2、关于平均成绩gpa。

申请英国排名前30的大学,平均成绩不能低于3.0,部分专业强校会要求3.2-3.5.、3、关于雅思要求。

作为翻译类专业,对于申请者的雅思要求自然会比较高,大部门院校都要7.0-7.5的分数,尤其是口语和写作要求更高,而且一些专业强校要求申请者最好在申请的时候就提交语言成绩,比如利兹大学,巴斯大学等。

4、关于笔试和面试。

巴斯大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等会要求申请者进行相关的笔试和面试,且笔试和面试成绩的好坏会直接影响到学生的申请结果。

5、关于工作经验。

翻译口译类专业对申请者的工作经验没有明确要求,如果能提供一定的工作经验,对于背景不足的学生可以利用工作经验来弥补学术背景的不足。

英国利兹大学特色及翻译专业面试过程介绍

英国利兹大学特色及翻译专业面试过程介绍

英国留学利兹大学翻译专业介绍。

随着对翻译人才的需求增长,申请到英国留学读翻译类专业的同学也越来越多。

下面我作为翻译类专业的申请的前辈给大家讲下我的利兹大学面试过程。

昨天晚上七点进行了利兹大学口笔译专业的电话面试。

大概进行了14分钟的样子。

面试的老师是一个俄罗斯人,不过英语说的满清楚的,就是有点快,不过听懂没问题。

下面我就讲一下面试的经过吧。

首先是从我在利兹那次交流说起的,问了我一些交流的情况。

这个问题比较特殊,大家也没什么好借鉴的。

后来就开始问我专业的问题了,比如问我为什么想做译员,做一名成功的译员应该具备哪些素质,还问我有哪些做口译的经验。

接下来话题就转到时事政治上去了,问我认为中国发展目前面临最大的问题是什么。

后来就扯到环保上去了。

中国年轻人对环保的意识怎么样?最后我就问了她两个问题。

然后她说对我这次面试很满意,会尽快给我答复的。

后来当地时间下午4点就收到利兹大学的offer了!还真的很快。

希望这些问题对申请利兹大学翻译专业的同学有帮助。

英国留学利兹大学院校特色1、一流的研究教学成果:利兹大学在历年的全英大学综合排名中皆名列前茅,在英国最具权威的泰晤士报2005年的全英大学最新综合排名里更是高居第38位;《卫报》2010年,2008年全英大学排名为第20位。

80%的科系教学质量评估为优秀,70%的科系研究质量评估为5星级以上,是英国名校联盟Rusell Group成员。

2、广泛的课程设置:利兹大学有26个学院,33个科系,提供600多项本科专业,312项研究生学位课程学习。

大学的研究生院实力雄厚,在校研究生人数高到8,000多名。

涵盖了文学、社会科学、经济、商务管理、化学、电子通信、信息科技、教育、土木工程、建筑、电子、机械、食品、法律、医学保健、纺织、交通、生物科技、地球科学等。

是提供课程最多的英国大学之一。

3、一流的教学设施:利兹大学图书馆是全英国最大的大学图书馆之一,藏书种类丰富多样。

利兹大学翻译怎样

利兹大学翻译怎样

利兹大学翻译怎样利兹大学是一所世界顶尖的大学,在英国的各大排行榜中一直位于TOP10的位置。

其中,利兹大学的的现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名,备受学子青睐。

开设专业有:MA Translation Studies and Interpreting,MA Conference Interpreting and Translation Studies,MA Applied Translation Studies,MA Translation Studies and Interpreting,MA Interpreting: British Sign Language–English,MA Screen Translation Studies。

利兹大学翻译专业申请要求Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional MA录取标准二等一荣誉学位及以上,雅思总分不低于7,阅读写作不低于6.5,听力口语不低于7.5面试安排申请时需要完成利兹大学的翻译测试,学校会给通过初筛的申请者安排面试,如果学生面试表现欠佳但测试题完成的不错,学校会建议学生读笔译类专业。

Conference Interpreting and Translation Studies MA录取标准二等一荣誉学位及以上,雅思总分不低于7,阅读写作不低于6.5,听力口语不低于7.5面试安排申请时需要完成利兹大学的翻译测试,学校会给通过初筛的申请者安排面试,如果学生面试表现欠佳但测试题完成的不错,学校会建议学生读笔译类专业。

Audiovisual Translation Studies MA录取标准二等一荣誉学位及以上,雅思总分不低于7,单项不低于6.5;注意申请时需要完成利兹大学的翻译测试。

Applied Translation Studies MA录取标准相关专业二等一荣誉学位及以上,雅思总分不低于7,单项不低于6.5;注意申请时需要完成利兹大学的翻译测试。

英语留学翻译专业的介绍

英语留学翻译专业的介绍

英语留学翻译专业的介绍
首先,英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史,是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一;
其二,英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业;
第三,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件,欧盟同传学位机构和国际口笔译高等教育机构等都与英国较优秀的翻译类院校,如威斯敏斯特大学、巴斯大学等保持较为紧密的关系。

就目前而言,中国学生选择翻译专业就读最多的英国学校有:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。

巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高。

利兹大学是全英最好的10 所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。

大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名;
特别值得一提的是纽卡斯尔和威斯敏斯特大学的翻译专业:
1、纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。

开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭,、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会;其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA 四种不同的领域。

英国留学同声传译专业名校TOP5

英国留学同声传译专业名校TOP5

英国留学同声传译专业名校TOP5同声传译是英国众多专业中最难申请的专业之一,申请者首先要达到学术上的要求,即平均成绩及雅思。

在满足基本条件之后,还需要进行笔试、面试。

在英国,设有同声传译专业的学校也并不是很多。

一.利兹大学 university of leedsLeeds有自己的Translation Studies系,也是语言类专业比较强的学校之一。

专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages,MA Applied Translation Studies 等。

入学要求:申请者需要是相关专业的,学位在2:1即平均成绩在80分以上。

IELTS (Academic)score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components。

并且要参加考试。

英国利兹大学二.巴斯大学 University of Bath巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。

专业名称:MA in Interpreting and Translating入学要求:1. Good Honors Degree (平均分80分以上);2.语言要求:雅思7.0,单科不低于6.5。

在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。

学校会提供可能的实习机会。

而且,读完一年的课程后,学生还要经过考试以判定得到MA学位还是Diploma。

巴斯大学三.威斯敏斯特大学University of Westminster课程名称:MA Conference Interpreting Techniques入学要求:该学校对于学术成绩不是很高,但是需要相关专业的同学或有相关工作经验的学生才可以申请。

利兹大学 翻译

利兹大学 翻译

利兹大学,University of Leeds, 是一所拥有光辉的百年历史的英国顶尖大学之一,世界百强名校,在此诞生了6位诺贝尔奖得主,英国“常青藤”——罗素大学集团成员,六所英国“红砖大学”之一。

利兹大学位于英国第二大金融城市利兹市市中心,其前身是建立于1831年的利兹医学院和建立于1874年的约克郡科学院。

1887年,以上两个学校与曼彻斯特欧文学院、利物浦大学学院合并为维多利亚联合大学。

1904年利兹大学获得皇家许可而成为独立的大学。

利兹大学也是2012伦敦奥运会系中国奥运代表团主训练基地。

近日,360教育集团从英国利兹大学招生部门负责人处获悉,该校现代语言学院(School of Modern Languages)的三个翻译类硕士专业的英语语言要求高于学校的标准,并且必须满足英语语言要求之后才能够申请,请各位对此专业感兴趣的学生注意以下重要信息。

硕士课程名称英语考试英语语言要求1.MA Applied Translation Studies2.MA Applied Translation Studies3.PG Diploma Applied Translation Studies 雅思总分7.0(单科不低于6.5)托福总分100(听力22,阅读24,口语24,写作25)PTE 总分68(单项不低于64)1.MA Conference Interpreting and Translation Studies2.PG Diploma in Conference Interpreting 雅思总分7.0(阅读和写作不低于6.5,口语不低于7.5托福总分105(听力28,阅读24,口语28,写作25)PTE 总分68(听力74,阅读64,口语74,写作64)提示:1.学生必须提交所有学校要求的所有文件后,学校才会受理其申请。

2.学校评估申请者的材料将花费4-6周时间,对于MA Conference Interpreting and Translation Studies和PG Diploma in Conference Interpreting这两个课程需要花费更多的评估时间,因为学校会对申请该专业的学生进行面试。

英国最牛叉的8所学校翻译专业

英国最牛叉的8所学校翻译专业

据说电视剧《翻译官》马上就要开播,是不是有很多英国留学生对翻译这个专业很感兴趣呢?为了满足想成为翻译官的你,51offer留学小编今天就为大家推荐8所翻译专业牛叉的英国学校。

一、巴斯大学国际大学翻译学院联合会的会员之一,注重学生翻译和口译的实践,学习这个专业的学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩学习,学校还会请知名的翻译家和口译员到学校为同学开设讲座。

二、利兹大学利兹大学是英国规模最大的大学之一,翻译研究中心在全世界都是很有盛名的。

三、纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学的翻译研究所是世界三大顶级高级翻译学院之一,全世界最顶尖的老师汇聚于此。

四、威斯敏斯特大学威斯敏斯特大学的语言学院课程是英国外交部官员唯一定点培训学校。

威斯敏斯特大学也是国际大学翻译学院联合会的会员。

五、伦敦城市大学伦敦城市大学也是国际大学翻译学院联合会的会员,口译专业已经开设了有12年时间,专门设立了培养专业同声传译员的课程。

口译课程提供多种语言与英文配对组合:法语、日语、俄语、德语、意大利语、华语、葡萄牙语、波兰语等。

六、赫瑞瓦特大学赫瑞瓦特大学是国际大学翻译学院联合会的会员,笔译、口译专业研究有很长的历史。

赫瑞瓦特大学和很多翻译公司有良好的合作关系,可以为学生提供实习机会。

七、诺丁汉大学诺丁汉大学的中英翻译和口译文学硕士是很早就开设的。

八、萨里大学萨里大学的翻译中心已有近三十年历史,提供10多种语言间的口译和翻译。

以上内容由51offer小编整理,如果您想了解更多留学内容或者想申请留学,都可以访问51offer官网,51offer是一款帮助广大留学生一键式免费申请英国、美国和澳洲等海外大学的智能申请平台,真正做到了100%真免费、100%教育部认可学校、100%申请过程透明。

选择51offer,不仅能为您节省至少1-2W的留学中介费用,而且能给您最好最专业的留学服务!。

英国利兹大学翻译专业浅析

英国利兹大学翻译专业浅析

利兹大学是英国久负盛名的大学之一,并且是英国目前规模最大的大学之一,在英国泰晤士报的2013年排名里居30位。

利兹大学的语言类专业开设时间悠久,尤其是翻译类专业,是近几年国内学生非常热衷的专业。

利兹大学的翻译类专业课程MA Applied Translation StudiesMA Audiovisual Translation StudiesMA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 LanguagesMA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional留学360英国部留学顾问指出,每个专业对学生的要求都有区别,以MA Applied Translation Studies 为例,该课程教授学生高级翻译和项目管理技巧,学生将体验直译和利用工具翻译的实践,并提供理论支持。

专业背景要求:国内211学校80分以上,非211学校85分以上。

所有申请人都必须通过考试或2种语言的翻译。

语言背景要求:雅思7.0(单项6.5)学生可以先向校方递交申请,校方回复邮件中会要求完成考试,并会要求具体截止日期。

只有学生完成测试并按照要求提供申请材料,校方才会继续下一步的审理。

针对所有申请翻译类专业的学生来说,持有雅思成绩申请是最基本要求,而且不要期望校方会针对翻译类专业学生开设语言课,翻译类本身就是语言应用最多最重点的专业,如果语言达不到要求,对你的申请会非常不利。

虽然每年学习翻译的学生非常多,不过真正达到翻译水平,可以从事翻译工作的人非常少,很多学生只是以此为跳板而已,不过翻译专业并不好学,所以顾斌老师建议只是有兴趣又语言基础不强的学生不要申请。

截止目前,留学360更新海外名校录取86789枚,其中哈佛大学43人、耶鲁大学56人、斯坦福大学43人、麻省理工学院25人、牛津大学38人、剑桥大学35人、多伦多大学290人、麦吉尔大学353人、悉尼大学1874人、墨尔本大学1286人、澳洲国立大学1100人、香港大学120人、新加坡国立大学150人、南洋理工大学227人、新西兰奥克兰大学1241人。

英国翻译专业

英国翻译专业

随着中国经济的快速发展,很多外资企业将市场投放到中国,所以精通外语的人都成为企业争先招揽的人才。

特别是对具备高级翻译才能的需求,于是很多学生都选择出国学习翻译专业,英国作为一个底蕴深厚的国家,无疑是很多学生的选择。

那么英国有哪些学校可以学习翻译呢?下面白杨老师就为大家介绍一下:1. 巴斯大学巴斯大学成立于1966年,口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一,特别为原专业为英语专业或英语特别优秀的学生设计,课程期限仅为一年,该专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。

大学只有一个MA in Interpreting and Translating,雅思要求7.0(单项要求6.5),有面试,学校根据面试最终决定是否发录取offer。

2. 利兹大学1904年利兹大学获得皇家许可而成为独立的大学。

经过一个多世纪的发展,利兹大学成为了英国最负盛名的大学之一。

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,同时也是最受本土学生欢迎的大学。

利兹大学的翻译专业也非常全面,可供学生选择:MA Applied Translation Studies,MA Conference Interpreting and Translation Studies - 1 Language,MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Language,MA Translation Studies and Interpreting - 1 Language,MA Translation Studies and Interpreting - 2 Language,除了MA Applied Translation Studies雅思要求7(单项要求6.5),其他专业雅思要求都是6.5(口语要求7,其他单项6.0)3. 纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学位于英格兰第五大城市纽卡斯尔,曾获得泰晤士报英国年度最佳大学奖。

高译教育—英国留学利兹大学翻译硕士必读

高译教育—英国留学利兹大学翻译硕士必读

高译教育—留学英国利兹大学必读1.MA Applied Translation Studies 应用翻译研究申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,每项不能低于6.5,其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:14750英镑,在职:7375英镑奖学金:2年5000英镑上学时间:全职一年12 Months Full Time2.PGDip Applied Translation Studies 应用翻译研究申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,每项不能低于6.5,其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:9833英镑,在职:4917英镑上学时间:全职9个月;9 Months Full Time3.PGDip Conference Interpreting - 2 Languages 两种语言的会议口译申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,一种或者两种第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,口语和听力不低于7.5,阅读和写作不低于6.5,其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:1100英镑,上学时间:全职9个月;9 Months Full Time4.PGDip Conference Interpreting - Bidirectional 同传会议口译申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,一种或者两种第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,口语和听力不低于7.5,阅读和写作不低于6.5其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:1100英镑,上学时间:全职9个月;9 Months Full Time5.MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages 会议口译和翻译研究申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,一种或者两种第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,口语和听力不低于7.5,阅读和写作不低于6.5,其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:1650英镑,上学时间:全职12个月;12 Months Full Time6.MA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional 同传会议口译和翻译研究申请条件:本科二等学士学位及以上或者相等的学位,一种或者两种第二外语优秀,除此之外,其他证书或者工作经验也会被考虑语言要求:雅思:7.0,口语和听力不低于7.5,阅读和写作不低于6.5,其他英语语言考试也可以申请截止日期: 2015年1月7号,可延长到2015年3月31学费:全职:1650英镑,上学时间:全职12个月;12 Months Full Time。

英国留学热门专业推荐口译专业10大名校简介

英国留学热门专业推荐口译专业10大名校简介

英国留学热门专业推荐口译专业10大名校简介.content {font-size:16px !important;font-family:Tahoma,”Simsun” ;line-height:28px !important;color:#333;}.content p {font-size:16px !important;padding:0 15px !important;margin:20px 0 !important;text-align:left;}翻译口译专业是很受中国留学生欢迎的英国大学专业之一,很多本科是学习英语相关专业的同学们,特别是英语能力非常突出的同学,在选择出国留学时,往往会考虑学习口译翻译专业。

其实口译翻译专业并不限制同学们的本科专业,唯一的要求就是英语能力一定要强。

开设英语翻译口译的大学,通常会更喜欢跨专业的同学进行申请。

因为有了本科的学习背景,会对这一领域有着更为深入的认识,对学习翻译口译是非常有帮助的;而且也能在就业的时候,先行进入该领域。

比如本科如果是学电子的,那么你对就这一行业更为熟悉,在参加工作后,可以重点从事这一领域的翻译工作。

另外,目前来说,往往是女孩子选择就读翻译口译的居多,男生较少。

其实很多大学的老师,都会更欢迎男孩子来学习这类专业。

他们普遍认为,男生在临场中表现会更为沉稳。

那么在英国学习口译翻译专业,有哪些大学可以进行选择呢?在此,小编就给大家做了一个总结,希望对有意申请口译翻译的同学有所帮助。

1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,口译专业在全英及整个欧洲均排名NO.1。

多年来已造就很多翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

英国翻译专业详解

英国翻译专业详解

近些年,中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

据统计,全国有50万的从业人员其中翻译有4万多人缺口,由此可见,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

英国作为全球最早开设现代翻译专业的国家,同时,纯正的英语环境为翻译专业的发展提供了良好的学习环境。

因此,前往英国攻读翻译专业是一个不错的选择,接下来,小编就为大家带来了翻译专业英国大学排名,希望对大家有所帮助:巴斯大学(University of Bath)是一所以科研为向导的英国顶尖名校,科研实力被评定为世界领先。

巴斯大学是全英前10的著名学府,历年最高排名全英第4(分别于2003年和2015年)。

成立于1966年,现任校监为女王伊丽莎白二世的三子 -爱德华王子, 威塞克斯伯爵。

大学位于英格兰南部的世界遗产城市-巴斯。

根据英国各媒体近十年公布的英国大学排行榜,巴斯大学被稳固的确立为英国排行前十的大学。

巴斯大学管理学院被公认为英国最好的商学院之一, 在业界有极高的声誉,每年有大量本科毕业生进入伦敦顶级投行工作,在2016年完全大学指南排名中位居第1位。

巴斯大学由于其在欧洲良好的声誉和全球领先的教学质量与科研成果,被稳固地确立为全英前10名的英国大学。

在2014年 The Times 和 The Sunday Times Good University Guide, 巴斯大学被授予全英最好的校园大学称号。

01.专业名称MA Interpreting & Translating02.课程设置English to Chinese consecutive interpretingChinese to English consecutive interpretingChinese to English simultaneous interpretingEnglish to Chinese simultaneous interpretingChinese/English liaison and public service interpretingChinese to English translation IEnglish to Chinese translation IDissertation/ProjectChinese to English translation IIEnglish to Chinese translation IIPublic speaking纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学(Newcastle University),简称纽大,是位于英国英格兰东北部的世界一流研究型大学,是世界排名前1%的著名大学,英国顶尖学府。

英国大学高级翻译学院热门硕士专业优势是什么

英国大学高级翻译学院热门硕士专业优势是什么

英国大学高级翻译学院热门硕士专业优势是什么去英国大学留学翻译硕士专业是有一定优势的,首先相比较国内的考研,它是没有政治和英语的,今天店铺小编就给大家介绍英国大学高级翻译学院热门硕士专业优势是什么,如果对这个话题感兴趣的话,欢迎点击。

英国大学高级翻译学院热门硕士专业优势所谓逢山开路,遇水搭桥,万事皆不可执于一念。

国内翻译硕士考研卷不动或者卷不上岸,不妨考虑下直接申请海外大学的翻译硕士和会议口译课程,比如英国大学的翻译硕士课程。

要知道全世界八所著名的高翻学院中,一半来自英国:巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学、和威斯敏斯特大学。

相比较参加国内的考研,申请英国大学的翻译硕士有以下优势。

1无需备考政治和二外两门课程,可全神贯注于语言能力的提升和翻译技巧的磨练上。

2可以选择多所院校,多个专业提高成功上岸的概率。

3从申请到参加面试拿到录取,相比考研从初试到复试到最终录取的时间要短的多,可以腾出更多的时间参加实习,或者准备毕业论文。

4学制更短,可以更早进入职场,积累翻译实战经验。

5英国的几所高翻学院世界排名高,声誉好,无论在全球还是国内,这些高翻学院的毕业生都备受青睐。

英国利兹大学高翻学院热门翻译专业课程申请要求Conference Interpreting and Translation Studies MA学术要求:2:1荣誉学士学位或国际同等学历。

不限制专业背景。

申请人需具备出色的英语和一门或多门外语的能力。

申请人要接受面试并进行所选语言的翻译测试。

雅思7.0,阅读写作不低于6.5,口语听力不低于7.5。

申请截止:2023年3月31日学费:£22,750Applied Translation Studies MA学术要求2:1荣誉学士学位或国际同等学力。

不限制专业背景。

其他相关资格或经验也可以考虑,如专业/工作/志愿经历。

申请人将进行所选语言的翻译测试。

雅思7.0,各单项不低于6.5。

申请截止:2023年8月24日学费:£22,750Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA学术要求:2:1荣誉学士学位。

英国翻译专业详细介绍

英国翻译专业详细介绍

英国翻译专业详细介绍英国翻译专业详细介绍。

跟着来看看吧。

加拿大有很多的热门专业,比如工程类、会计、金融等热门专业。

除了这些好就业专业外,还有一些比较冷门的专业,但是就业率并不低。

下面小编给大家分享英国翻译专业优势+申请要求+就业前景,希望对留学申请有帮助。

一、英国翻译专业优势英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。

英国的翻译专业总结起来有如下特点:1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业。

2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。

如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学。

3.注重实践,实习机会多。

经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作。

4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课。

5.专业针对性强。

开设针对不同专业领域的专业翻译课程。

6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养。

二、英国翻译专业申请条件1.至少具备二等上学位,大部分学校的实际录取标准基本上在一等学位。

2.掌握第二外语。

3.雅思最好7.5,单项不低于7.0。

4.参加面试。

注:如申请者不能达到入学标准,可申请2年制的翻译专业硕士。

三、英国翻译专业就业方向目前,全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。

目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

目前各类专业翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。

仅在上海,翻译注册公司就有200多家。

翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。

中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。

英国翻译专业概况及就业方向

英国翻译专业概况及就业方向

英国翻译专业概况及就业方向
在每年选择英国留学的各国学生中,选择翻译专业作为留学专业的人数也不在少数,且在人数上也是有着逐渐上升的趋势。

那么英国留学专业中的翻译专业当地是怎样的一个专业呢。

英国是英语的发源地,拥有最纯正的英语言环境,在英国学习,除了专业上能获得无与伦比的提升之外,同时由于置身于纯正英语环境中,随时随地都可以用英语交流,因此学生可以及时将知识内化,自身素质获得飞速提升。

随着中国同世界各国在政治、经济、文化等各领域往来日益增多,各类外事活动频繁举行,很多场合都迫切需要翻译技巧娴熟的翻译人才以确保各方沟通顺畅,同时,对翻译从业者素质的要求也在逐步提高。

近年来,英国翻译类硕士课程已逐渐成为许多准留学生的目标。

其中欧盟同传学位机构,国际口笔译高等教育机构常设会议,国际会议口译员协会等都与英国较优秀的翻译类院校保持着较为紧密的关系就业方向:
口译人员、笔译人员、外文网站编辑、外文报刊杂志社、电视台、留学咨询公司
推荐院校:
巴斯大学 ;利兹大学 ;曼彻斯特大学 ;纽卡斯尔大学。

英国留学留学热门同声传译专业名校“利兹大学”

英国留学留学热门同声传译专业名校“利兹大学”

英国留学留学热门同声传译专业名校“利兹大学”学校名称:英国利兹大学 University of Leeds所在位置:英国QS排名:134很多想学英语相关专业的学生都会选择英国留学。

2013年赴英国留学申请同声传译专业,英国大学开设Master学位可供选择的并不多,从综合排名的先后来看的话,分别是Bath,Newcastle, Leeds,Salford, Westeminster, Middlesex)就按照这个顺序对这些学校的Simultaneous Interpretation及其类似相关专业进行一一介绍。

下面是对利兹大学同声传译专业的介绍,希望对学生的英国留学申请有帮助。

利兹大学同声传译专业利兹大学有自己的Translation Studies系,也是语言类专业比较强的学校之一。

利兹大学是英国规模最大、最负盛名的大学之一。

学校始终致力于研究科学与产业之间的关系,并将研究成果致力于利兹市的发展。

利兹大学以教育成果享誉世界,每年获得的研究经费额度为英国各大学的前十名,所以在英国本土很受学生和家长的欢迎。

优秀专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages,MA Applied Translation Studies 等。

入学要求:申请者需要是相关专业的,学位在2:1即平均成绩在80 分以上。

IELTS (Academic) score of 6.5 with at least 7.0 in speaking and 6.0 in all other components。

并且要参加考试。

关于英国利兹大学英国利兹大学成立于1904年,但是学校的历史要追溯到19世纪的利兹医学学校(1931年)和约克郡理学院(1874年)。

学校位于英国利兹市。

从学校到市中心步行仅需9 分钟,乘火车2个小时左右即可到达伦敦,距离曼彻斯特也只有1小时左右的车程。

英国翻译专业有什么专业优势

英国翻译专业有什么专业优势

英国翻译专业有什么专业优势英国翻译专业的优势主要有:语言种类齐全,研究历史也是十分悠久的,注重实践实习机会也多,专业课的针对性也是比较强的,今天店铺小编就给大家介绍英国翻译专业有什么专业优势,如果对这个话题感兴趣的话,欢迎点击。

英国翻译专业的优势1. 语言种类齐全,几乎所有语言都有翻译专业。

2. 研究历史悠久,有许多世界知名的机构,汇集了当今世界最优秀的导师。

如纽卡斯尔的翻译学院被誉为世界三大翻译学院之一;巴斯大学是联合国指定的翻译培训大学。

3. 注重实践,实习机会多。

在大学学习后,毕业生可直接从事一线翻译工作。

4.根据具体专业和课程,大班和小班交叉教学。

5. 针对性强的专业课。

针对不同专业领域开设专业翻译课程。

6.注重与传播学、新闻学、社会学等多学科领域的交叉培养。

英国留学注意事项1.注意人身安全身处异国他乡最重要的就是要注意自身的安全,确保不出现意外情况。

英国虽然总体上治安环境尚可,但是毕竟是在异国他乡,而且我们的生活习俗与他们的生活习惯有着显著的差异。

因此,去英国留学首要的注意事项就是特别要注意人身安全。

2.遵守交通规则英国的汽车是靠左行驶,在外出时要特别注意交通安全。

因为我国的汽车是靠右行驶,这与欧美等国家有显著的不同,如果还是按照国内的出行方式外出的话,可能会出现交通安全隐患。

因此,去英国留学之前要熟悉一下当地的交通规则,以免出现不必要的交通事故。

3.遵守当地法规英国是个法治国家,在社会生活各个领域都具有较为完备的法律体系,需要时刻遵守。

长期以来英国的法治体系被世界各国所推崇,足见其法律制度和执行机制比较完善。

作为生活、学习在英国的留学生是务必要遵守当地的法律法规的,否则很容易引起不必要的麻烦。

4.拥有充足的经费在英国留学需要确保有足够的经济条件,确保学习、生活不受经费影响。

一般情况下,不建议携带过多的现金,主要是按照相关的规定办一张可以在英国通用的银行卡,确保有足够的经费,以备不时之需。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

利兹大学是英国久负盛名的大学之一,并且是英国目前规模最大的大学之一,在英国泰晤士报的2013年排名里居30位。

利兹大学的语言类专业开设时间悠久,尤其是翻译类专业,是近几年国内学生非常热衷的专业。

利兹大学的翻译类专业课程
MA Applied Translation Studies
MA Audiovisual Translation Studies
MA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 Languages
MA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional
立思辰留学360英国部留学顾问指出,每个专业对学生的要求都有区别,以MA Applied Translation Studies 为例,该课程教授学生高级翻译和项目管理技巧,学生将体验直译和利用工具翻译的实践,并提供理论支持。

专业背景要求:国内211学校80分以上,非211学校85分以上。

所有申请人都必须通过考试或2种语言的翻译。

语言背景要求:雅思7.0(单项6.5)
学生可以先向校方递交申请,校方回复邮件中会要求完成考试,并会要求具体截止日期。

只有学生完成测试并按照要求提供申请材料,校方才会继续下一步的审理。

针对所有申请翻译类专业的学生来说,持
有雅思成绩申请是最基本要求,而且不要期望校方会针对翻译类专业学生开设语言课,翻译类本身就是语言应用最多最重点的专业,如果语言达不到要求,对你的申请会非常不利。

虽然每年学习翻译的学生非常多,不过真正达到翻译水平,可以从事翻译工作的人非常少,很多学生只是以此为跳板而已,不过翻译专业并不好学,所以顾斌老师建议只是有兴趣又语言基础不强的学生不要申请。

相关文档
最新文档